英语专业的学生实习报告5篇

合集下载

关于英语助教实习报告总结_实习报告5篇

关于英语助教实习报告总结_实习报告5篇

关于英语助教实习报告总结_实习报告5篇英语助教实习报告总结_实习报告篇1实习的经历虽已经过去,可我还会回头去看一下我在那里留下的脚印,我相信那不会是我旅途的归宿,而是我充满挑战和希望的开始!回顾这8天的时间我是专心的,但专心不一定等于成功,我究竟是一名实习生,在知识的构建上还存在着许多断章,还缺乏教学经验,甚至因为读错了某个英语单词或某个字后,学生把错误指出来而无地自容。

每当站在讲台上,被一双双纯净的眼睛聚精会神地望着时,作为一名教师的价值感和成就感就油然而生了。

这此实习的时间里,我并没有做到一名好老师,也不可能让所有的学生都喜欢我,但只要有一名学生记住我,那么我的第一次实习就不遗憾了。

记得那是第四天,一个学生递来一张字条:老师,我喜欢你的微笑,当你微笑着走近我时,使我感到了从来没有过的亲切,我很喜欢你。

这是我在实习里收到的最好的,最值得珍藏的礼物。

我想,其实走近学生的第一步只须微笑就够。

初为人师,总是有些紧张。

我带着羞涩与忐忑抱着课本和教案走上讲台时,尽管我做了很多预备,但当我真正面对那么多双眼睛时,我还是紧张了。

一堂准备充分的课,会令学生和老师都获益不浅。

例如我在教Unit3的时候,这课的主题是“如何询问和回答时间”,教学难度比较大。

如果照本宣科地讲授,学生会感到困难和沉闷。

为了上好这堂课,我认真研究了课文,找出了重点,难点,准备有针对性地讲。

为了令课堂生动,活跃,不沉闷,我还为此准备了大量的教具,授课时就胸有成竹了。

当讲到“half”的时候,我拿出准备好的圆卡纸,把它剪成一半,告诉学生这是圆的一半,也就是half。

讲到“quarter”时,又把半圆剪成一半,那么剩下来的就是圆的四分之一,也就是“quarter”了。

这样学生就形象地明白了这两个单词。

而讲到如何表达时间时,我用了一个用红卡纸做的大钟,同学们一开始就被它吸引住了,显得颇有积极性。

用实物让学生练习“what’s the time? It’s?”的句型,学生特别用功,教学效果十分理想。

英语专业的学生实习报告

英语专业的学生实习报告

英语专业的学生实习报告英语专业的学生实习报告精选篇1一、实习目的通过社会实践充实自我实际工作和社会经验,掌握操作技能,并将所学与工作相结合,以达学以致用的目的;培养自我工作能力及团队协作精神;在实践中查漏补缺,逐渐养成自己分析和解决问题的能力,做出果断处理方案,进以提高自我综合素质。

寄希望于本次实践能给自己在以后社会实践中一些宝贵的经验及借鉴。

二、实习内容作为一名商务英语毕业生,我于一家外贸公司从事采购业务,通过对客户采购要求的相关文件的阅读、整理及翻译,我协助采购经理做出合理的信息需求,并做商家删选;实习中,我通过与自己专业内容相结合,注重对专业词汇及发现自己在学习中的不足,进一步加强对商务英语的巩固和提高,丰富自己的社会词汇,以期达到理论知识与工作实践相结合的目的。

实习中,我通过学习公司的企业文化、与同事之间的交流与协作,借此提高自我团队协作精神、工作技巧等各方面的知识。

三、实习总结或体会实习作为大学生步入社会必经的一个拐点,时间短暂,而要接收的知识内容却多如牦牛,比起先前做过的校内的兼职,在该公司的工作才称得上是考验与挑战。

它全面检验我各方面的能力:学习、生活、心理、身体、思想等等;检验我对所学理论知识是否已融会贯通;检验我实践中的应变力和抗压能力。

它提前将我将来在工作中即将要面对及将来可能要面对的问题都提前告诉了我,对我是鼓励也是提醒!实习周期短暂,一个月很快就过去了,我在这一个月中时刻告诫自己要全力以赴,我也通过努力,建立了自己的信心。

在此我简单将自己所得做一简单陈述。

1.在实习中我了借助自己所学专业知识,通过阅读、翻译、信函往来等日常工作,以取得相对的英语交流上的提高,已能够回复一般商务信函,与外商进行沟通等。

2.实习期间我虚心向同事学习,前辈们作为经验的传授者给了我很大的鼓舞和帮助,我认识到自己对本课程的认识度还很浅薄,只有通过社会接触才能不断提高,它已不仅仅是我将来的就业目标,更是作为一种兴趣爱好而为之付出。

翻译实习总结(共5篇)

翻译实习总结(共5篇)

翻译实习总结(共5篇)第一篇:翻译实习总结翻译实习总结这次的翻译实习对我来说是次绝佳的挑战。

首先,与之前做的翻译作业相比,这次翻译任务相当艰巨,让我第一次全身心的严肃认真对待翻译。

其次,这次翻译让我了解到跨文化交际这个新的领域, 在翻译的过程也增进了对这个新领域的了解;再次, 这次的翻译实习给了我一次把课堂所学的翻译理论应用于实践中的机会,在不但的比较,推敲,衡量,找到最佳字词句的过程中,我也慢慢领悟到翻译的真谛。

最后,这次翻译实习也上次难得的经历,进一步锻炼我的翻译水平,今后的笔译和口译的深造铺砖添瓦。

这次翻译实习让我对如何做好翻译,如何提高翻译水平有了更加深刻的理解和感悟。

首先,必须真正理解所要翻译的材料;其次,用“忠实而通顺”地传达原作内容。

最后,审校译文。

由于初次接触到医疗环境中跨文化交际的话题,初读原文时一头雾水,不知所措,也无从下笔。

而无法理解原文的内容自然也就无法表达。

于是我在网上查看了中文英文的背景资料后,再重新阅读原文。

第一遍,掌握文章大意,对一些疑难词句作上记号;第二遍细读原文,逐词逐句逐段地自习研究,解决疑难问题;第三编通读原文,将全文精神“融汇于心”。

因此,要理解原文,不仅要准确透彻地理解所译的文本,而且还在文本之外下功夫,既要掌握文本的背景知识,以及与文本有关的各种专门知识。

第二步是表达,翻译的一般标准是“信雅达”,但针对此次文章的文体,可能把“忠实而通顺”作为翻译标准更加合适。

为了完成“忠实而通顺”地转达原作内容,就要正确处理忠实与通顺的关系。

忠实与通顺,本事一个矛盾同意体的两个方面,在表达的过程必须“统筹兼顾”,一方面要准确,精当地转达原文的意义,另一方面又要是译文通达晓畅,符合规范,不可顾此失彼,或者重此轻彼。

最后,在对译文做审校,第一遍,对照原文,我发现了一些漏译,误译的地方。

第二遍,脱离原文,检查出一些生硬拗口的地方,还有些标点,断句方面的错误。

通过这次翻译实习也让我认识到想要成为一名合格的译者,第一,中文水平要高,要打下扎实的汉语基础,特别是要下工夫提高自己的汉语表达能力;第二,外文水平要高,特别是要具有很强的阅读理解和鉴赏能力;第三,知识面要广;第四。

商务英语专业实习心得5篇

商务英语专业实习心得5篇

商务英语专业实习心得5篇商务英语专业实习心得1通过大量的口语练习和实践,逐步培养学生敢于开口说英语,培养较为正确的语音语调。

重点训练交际功能,培养和提高学生用英语进行口头交际的能力,加强培养学生看图说话、话题叙述及辩论能力,并逐步丰富口头词汇量及功能短语和句子,同时帮助学生了解主要英语国家的文化背景和生活习俗。

通过本课程的学习,学生初步学会就日常生活中的一般情景进行恰当的交谈;能比较准确地表达思想,重点训练学生较连贯地用英语表达思想,丰富口头词汇和句型;能在口头表达英语时注重中西方文化的差异;能使用得体的语言,语音、语调较正确,语流较顺畅,表达的句子能较好地传情达意;经一定的口头准备后,能就社会生活中的一般话题进行连贯发言(3-5分钟);对日常话题能初步学会用英语进行辩论。

在加强英语语言基础知识和基本技能训练的同时,重视培养学生的实际使用英语进行交际的能力。

以培养学生实际运用语言的能力为目的,突出教学内容的实用性和针对性。

不仅要使学生系统地掌握了英语日常口语,了解了语言的文化含义,能使用本族人普遍接受的语言,更重要的是要促进了学生思辨能力的形成与发展,提高学生运用知识思考分析问题、提出见解的能力。

商务英语专业实习心得2一、实习目的到所学专业所应用的相关单位如外资企业、翻译公司、旅行社等部门对所学专业应用范围有一个初步了解,从而明确学习目的、方向。

二、实习时间_月_日-_月_日三、报告内容今年寒假我有幸到我们市一中实习,也就是我的高中,我的母校。

虽然这个假期没有好好的休息,但是就业的压力使我知道这个寒假也是一个很好的接触社会,检验自己所学知识的机会。

通过这7天的实习,我深深体会到了将理论与实践结合起来的不易,也通过这7天的努力,使我熟悉了从事教师行业的不易,这7天的代班老师工作,为我今后真正踏入工作岗位积累了一定的实践经验。

对于自己的母校可以说是再熟悉不过。

来自己的母校实习,也是别有一番意义的。

回学校实习,亲切万分,亲爱的老师们还在,接受教育的学生们却是一张张全新的面孔,想想自己离开学校2年来的进进出出,看到学校的操场,体育馆甚至教室,过去的记忆就不断在脑海里回旋。

翻译实习生的个人实习报告

翻译实习生的个人实习报告

翻译实习生的个人实习报告翻译实习生的个人实习报告在生活中,越来越多人会去使用报告,通常情况下,报告的内容含量大、篇幅较长。

你所见过的报告是什么样的呢?下面是作者精心整理的翻译实习生的个人实习报告,希望对大家有所帮助。

翻译实习生的个人实习报告1实习目的:通过翻译实习,提高汉英双语运用能力、汉英互译能力,全面地将所学的各项英语知识结合起来,在翻译实践中进一步体会翻译技巧以提高翻译水平。

实习过程概述:这一过程中,首先,老师对翻译标准、基本翻译步骤、基本的翻译方法和评价译文的基本知识给予了介绍,让我们从翻译实习的一开始就掌握翻译方法和技巧,从而在接下来能更好地将基本理论拓展到所学的专业知识,为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,翻译是通过语言领会欲说之意而不只是领会语言本身。

美国语言学家萨丕尔曾经说过,文化可以解释为社会所做和所想的,而语言则是思想的具体表达方式。

在表达过程中,即便是同一概念,两种文化中语言表达的形式也是无法用文字来一一对应的。

最佳的选择应是遵循本族语人的习惯表达。

文化背景知识在英语翻译教学过程中具有十分重要的地位,教师在翻译教学过程中一定非常重视对英语语言文化意识的培养。

接下来,老师介绍了基本翻译技巧的掌握:增译,减译,转译等等;基本修辞手段的翻译训练:隐喻、提喻,双关等;难句和从句的翻译训练:定语从句、状语从句、名词性从句等以及进行了一些特殊句式和惯用语的翻译训练,从语言篇章的角度训练翻译过程中语篇的连贯和衔接。

这次翻译实习,我们是以小组为单位,大家分工合作。

我意识到团队精神team work的重要性。

我们每个人都只翻译其中的某几页,但是要想翻译,我们必须对内容充分了解,和组员多多交流别的章节的内容。

其次,内容中的人名和地名,如果每个人都只按自己的理解翻译,那么翻译的结果将是五花八门,读者读起来将不知所云。

简单来说,翻译是一个双向的过程,即输入→处理→输出。

光我自己看懂是远远不够的,还必须真正了解作品,并把作品用大家易于接受的文字表达出来。

英语专业的实习报告4篇

英语专业的实习报告4篇

英语专业的实习报告4篇英语专业的实习报告篇1作为一名行将结业踏入社会的大学生,这次实习就像是上台前的最终一次排演,当我走进公司时那种激动而又严重的心境显而易见。

生怕会在作业中呈现过失,可是现在看来悉数在实习中呈现的困难,都是一笔名贵的财富,警示着我在往后的作业中做得更好。

一、实习进程开端实习之前,我多少有些心虚。

因为我的许多朋友都有过假日打工的阅历。

而作为一名英语专业的学生,这次的实习却是我的第一次作业阅历。

从作业那天开端,我过着与以往彻底不相同的日子,每天在规则的时刻上下班,上班期间要细心按时地完结自己的作业使命,不能草率敷衍塞责,咱们肩上扛着的职责,不再只是对自己了,而是对一个公司,所以凡事都要小心慎重。

校园换成了公司,同学换成了搭档,不再有自由支配的时刻,悉数来得那么无情,可是去有必要习惯。

其实我的作业便是、做些翻译、收发信函、报价、传真和邮件、制作表格等。

每天重复着这些烦琐的作业,时刻久了简略厌恶,可是作业烦琐也不能大意,一个小小的过错不光会给自己带来费事,更会给公司带来巨大的丢失,而像公司的业务员每天都得处处奔走,他们有必要具有坚定不移的特性,遭受波折时绝不能就此抛弃,犯错时遭到领导叱骂还不能斗气就此辞去职务,每次看到他们我就会充溢干劲。

踏上了社会咱们开端与五花八门的人打交道,因为存在着利益联系,许多时刻搭档不会像同学相同嘘寒问暖,有时分我会很矫情的想起安妮宝物说过的,朴实的东西总是死的很快,而现在所能做的,只需在思念中习惯改动的悉数。

二、实习感悟“在大学里学的不是常识而是一种叫自学的才干。

”当我真实走上作业岗位时才深入的体会到这句话的含义,除了英语和计算机操作外,讲义上学的理论用的很少,我担任的助理一职平常做些招待客户、处理文件,有时觉得没有太多应战性,而同公司的开发人员就大部相同了,计算机常识一日千里,他们不得不以自学赶快把握新常识,迎候一个一个新的应战,假如他们之靠在校园中学到的常识肯定是不可的。

英语专业实习报告总结三篇

英语专业实习报告总结三篇

【导语】实习是每个⼤学⽣必须⾯对和经历的过程,正确认识实习对⼤学⽣的意义,对以后的就业和⼯作都会起到⾮常有利的推进作⽤。

⽆忧考为⼤家整理的《英语专业实习报告总结三篇》,希望对⼤家有所帮助!英语专业实习报告总结篇⼀ ⼀、实习⽬的 为了更好的运⽤所学的英语专业⽅⾯的知识,适应⼯作岗位的需求,在实践中充分运⽤所学的知识,使⾃⼰的专业知识更具专业化。

同时也培养我们适应社会的能⼒以及处理⼈际关系的能⼒。

为以后⾃⼰更好的⾛上社会做好准备。

⼆、实习部门 实习单位基本情况:我公司是⼀家独资企业,主要⽣产新型电⼦元器件(频率控制与选择元件、混合集成电路)、计算机辅助设计系统制造、软件产品开发、⽣产,销售⾃产产品。

三、实习内容 1、对外来⼈员的接待,包括外宾,及时做好翻译⼯作; 2、开试⼯单通知复试通过者试⼯,并做好登记; 3、协助做好新员⼯⼊职培训、阶段性培训等培训⼯作; 4、送⽂件⾄各级领导,签收⽂件; 5、整理及保管补卡条、请假条;整理员⼯档案,以备随时出档和归档; 6、复印、速印办公⽂件,发传真,领办公表格等; 7、协助办理新进⼈员⼊职⼿续,员⼯调职、离职⼿续 8、计算管理⼈员⽉考勤,并将考勤明细送⾄各部门核对签字 9、录⼊⽉罚款单与奖励单,录⼊员⼯养⽼保险资料 10、接待我公司的⽇本客户富⼠通,并在此期间担当翻译为客户介绍我们的公司的主要情况。

11、有时也负责为上级领导当英语翻译⼀起去接待我们的客户。

四、实习收获以及体会 ⼀是加强思想学习,主动与上级领导沟通,努⼒提⾼思想⽔平思想是⼈的灵魂,是⼈的内在⼒,要想把实习任务完成好,⾸先要把思想调整好。

领导⼗分重视⼤学⽣成长,为此特地为我们制定了双导师实习制度。

双导师,顾名思义,就是两位导师,⼯⼈导师是教授⽣产技术的,⽽领导导师是在思想上引领⼤学⽣,为其排忧解疑,指引⽅向的。

在此优势下,我主动与领导进⾏了沟通,在领导的尊尊教导下,我对实习有了更为深层次的理解,更明确了我的⼯作⽬标,在思想上使我对未来的⼯作有了新的认识,在⾏动上使我对未来⼈⽣有了新的规划。

英语翻译实习报告七篇

英语翻译实习报告七篇

英语翻译实习报告七篇英语翻译实习报告篇1摘要毕业前的实习对于我们应届生来说是非常重要的。

通过实习,我们可以掌握到课本之外的经验与知识。

而我所在的__X公司恰恰给我提供了这样的一个学习机会。

在为期为90天的实习期当中,我不仅学到了课本以外的翻译知识,更重要的是我学到了如何与人交流以及团队合作。

虽然时间不长,但我相信,这段实习经验对于我以后的工作会有极大的帮助。

关键词:实习翻译知识经验团队合作AbstractThe internship before graduation is very important for us. We can learn the knowledge that we can’t find in text book. __x provides us an opportunity to study. In the internship lasts for 90 days, I am not only learnt the knowledge of translation, and I also learnt the way of communication and teamwork. Though the internship is short, but I am sure that it will help me a lot in my future career.Keywords: Internship Translation Knowledge Experience Teamwork从20__年3月11日至6月中旬,我在__x教育咨询有限公司实习。

__x教育咨询有限公司是一家新型多语翻译服务公司,致力于为全球的个人和企业客户提供高品质的语言解决方案及相关咨询服务。

公司坐落于经济繁荣的武汉·中国光谷,客户遍及所有行业和地区。

公司为每一个客户量身打造笔译和口译服务,以及其他多种互补性语言解决方案。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语专业的学生实习报告5篇英语专业的学生实习报告篇1一、实习目的通过社会实践充实自我实际工作和社会经验,掌握操作技能,并将所学与工作相结合,以达学以致用的目的;培养自我工作能力及团队协作精神;在实践中查漏补缺,逐渐养成自己分析和解决问题的能力,做出果断处理方案,进以提高自我综合素质。

寄希望于本次实践能给自己在以后社会实践中一些宝贵的经验及借鉴。

二、实习内容作为一名商务英语毕业生,我于一家外贸公司从事采购业务,通过对客户采购要求的相关文件的阅读、整理及翻译,我协助采购经理做出合理的信息需求,并做商家删选;实习中,我通过与自己专业内容相结合,注重对专业词汇及发现自己在学习中的不足,进一步加强对商务英语的巩固和提高,丰富自己的社会词汇,以期达到理论知识与工作实践相结合的目的。

实习中,我通过学习公司的企业文化、与同事之间的交流与协作,借此提高自我团队协作精神、工作技巧等各方面的知识。

三、实习总结或体会实习作为大学生步入社会必经的一个拐点,时间短暂,而要接收的知识内容却多如牦牛,比起先前做过的校内的兼职,在该公司的工作才称得上是考验与挑战。

它全面检验我各方面的能力:学习、生活、心理、身体、思想等等;检验我对所学理论知识是否已融会贯通;检验我实践中的应变力和抗压能力。

它提前将我将来在工作中即将要面对及将来可能要面对的问题都提前告诉了我,对我是鼓励也是提醒!实习周期短暂,一个月很快就过去了,我在这一个月中时刻告诫自己要全力以赴,我也通过努力,建立了自己的信心。

在此我简单将自己所得做一简单陈述。

1.在实习中我了借助自己所学专业知识,通过阅读、翻译、信函往来等日常工作,以取得相对的英语交流上的提高,已能够回复一般商务信函,与外商进行沟通等。

2.实习期间我虚心向同事学习,前辈们作为经验的传授者给了我很大的鼓舞和帮助,我认识到自己对本课程的认识度还很浅薄,只有通过社会接触才能不断提高,它已不仅仅是我将来的就业目标,更是作为一种兴趣爱好而为之付出。

3.工作中,免不了要使用一些基本的办公工具,这也是我在实习中必须要掌握的,为此我学会了用复印机、传真机和扫描机,还做了很多事情,比如摘报、接听电话、收发快递、制作表格等等。

事情虽然简单,操作起来却并没有自己所想的那么容易,面对高手如云的社会,我无形中产生了一种压迫感与紧迫感。

4.交流使人进步,在公司中,善于给出指导的人,往往是学术修养极高,在员工中也备受青睐的人,为此,面对信息如此头面的社会,坦诚相待或许才能更好的融入团队中。

虽然即将毕业,但对于实际社会工作还是茫茫然的,毕竟书本上的只是一个概念,具体操作并没有教你。

经过这次实习,让我学到了许多许多,无论是专业知识上,还是为人处世上,受益匪浅。

也希望自己能做好充分的准备,更好更快的融入社会。

同时也感谢学校、老师对我的教导与帮助,感谢陪伴我度过大学生活的每一位同学!英语专业的学生实习报告篇2时光如水,岁月如梭,在教育岗位上实习了一个月时间,作为一名实习生,要不断的学习、不断的进步。

想达到一名合格甚至优秀的实习生,是件不容易的事。

但我相信努力与自信的结晶一定是成功的。

在整个学习期间,我本着对孩子负责的态度尽全力做好每一件事情。

怎样上好英语课,这是重点,也是一名作为英语教师应必须做好的第一步。

(一)教学经验的积累作为实习教师,工作经验比较欠缺,除了探索教学外,我不断的向资历深厚的教师虚心请教。

并以听课的形式到课堂上去学习好的教学方法与经验,来丰富自己的实际教学能力。

学习优秀教师的教学教法,同时提出自己的观点与看法,来解开一些教学工作的迷团。

不断更新自己的知识,养成学习习惯。

不断吸取知识甘露。

丰富自己知识营养,使自己的教学不断提高并走向成熟。

虚心听取老师的意见,自我总结,找出不足。

另外,虚心听取孩子的意见,融入到孩子。

(二)合格教师的必经之路在指导教师及孩子的建议下,我积极参与讨论、设计教案等等。

使我在原有的基础上不断提高,教案详略得当、重难点突出、讲解清晰、教态自然。

在讲解词汇和句子时,选择的例子有说服力,深受教师的好评。

当然在刚开始讲课时,由于经验不足和临场应变能力不强,课上会出现一些诸如:“讲解重要不突出,讲课顺序不清”师生配合不够默契和板书条理不强等问题。

针对出现这些问题时,指导教师要求我多听课。

并面对面的指出我的不足之处。

帮助我修改教案,纠正孩子不正确的语言语调、节奏感,选择有说服力的例子,解释各种语言现象,以便达到更好的教学,当孩子有疑难时,热心解答、帮助差生。

成绩与不足将近四十天的教育教学和班级管理实习,我们全体实习生严格按照《__师范大学实习生管理条例》和教育实习大纲的要求,并严格执行陇西二中相关的教学制度,认真听取指导老师的建议,在三十多天的时间里,我们的教学方法有了明显的改进,教学经验有了明显的提高,也获得了很多从书本上无法学到的东西,迈出了走向工作岗位的第一步,从教学工作以及所取得的成绩,班主任工作纪律等各方面来说,这次教育实习是成功的,受到陇西二中全体师生的高度赞扬和评价。

这次教育实习给我们的收获很大。

我们初步掌握了从事教育教学工作的基本技能,学会了对孩子进行思想教育的方法和手段,也深深体会了做一名光荣的人民教师尤其是从事中学教育的一线教师的艰辛和不易,深感肩上的责任重大,对教师这一神圣的职业有了更深刻的理解和认识,体验到了教师的苦乐酸甜,为我们以后的教师之路打下了坚实的基础。

同时,我们仍从在一些问题和不足。

如课前准备不足,教材内容的熟练程度不够,理解不够透彻,教学效果不是很理想;也存在专业知识功底不够扎实,教学技巧运用不够熟练等问题,需要进一步改进。

英语专业的学生实习报告篇3一、实习意图经过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为往后的作业和学习奠定开端的常识,使我能够亲自感触到由一个学生转变到一个作业商务英语笔译作业者的进程。

二、实习内容20__年x月中下旬开端在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,起先我对笔译还不是太了解,挑选笔译是根据我对笔译作业的特别喜好。

商务英语笔译是一项需求耐性和精力的作业,它是以商务方面的材料为根据,要求翻译者对其进行全面,精确,快速的翻译,言语要表达精确,意思明晰。

因为商务英语笔译的翻译材料大部分都对错文学的,例如合同,客户材料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严厉,严苛,一起又有必要契合“信,达,雅”的准则,难度适当的大,其间要用到许多的专业术语,规模不只仅包含咱们平常上课时所知道的,更多的需求咱们经过各种可行的途径去查阅,具有很强的专业性。

这就要求咱们在翻译时要谨慎,不能给读者以幻觉。

这次实习首要针对商务合同的翻译进行要点打破,花了整整几天的时刻才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了史无前例的压力,也杰出了自己眼高手低的缺陷,平常课堂上教师讲的用的屈指可数,更多的是靠自己查材料来获取精确的信息。

其间有些既不流畅又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开端翻译的我造成了各式各样的阻止,往往会遇到原文看不懂或许觉得语法别扭不对的状况,这时分需求更大的耐性和意志,需求坚持,对商务合同中的一些专业术语进行要点打破,查阅各种材料,在网上查找各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,逐渐就变的愈加了解了,速度和质量逐渐的有所改善,当然和真实含义的笔译质量仍是有适当的间隔的。

工欲善其事,必先利其器。

商务英语笔译也相同如此,它需求经过许多的网上材料和翻译软件来进行帮忙翻译,因此在把握商务英语根底的一起,电脑成为了咱们读取翻译材料的利器。

在实习的进程中咱们不难发现,其实许多适当一部分的专业术语需求咱们经过电脑来进行翻译,来完结,根据此咱们也有必要把握一些简略的电脑常识和电脑软件,例如Word 文档等等。

看来要作为一名合格的笔译作业者,电脑常识也是其必要的一个方面。

在实习的进程中常常呈现翻译质量不合格的问题,这些对咱们开端介入笔译范畴的初学者是习以为常的,没必要惧怕,但一起是有必要要引起咱们的注重的,所谓游刃有余,这个作业就更要求咱们不断的进行操练,不断的进行常识堆集。

这次实习对咱们来说便是一个非常可贵的时机,教导教师给咱们的效果也是期望咱们能有更多的时机去触摸并操练商务英语笔译,这些都有助于咱们前进翻译水平缓翻译质量。

众所周知,商务英语笔译是很单调无味的作业,大部分的时刻咱们都是花在了凳子上,可是这一起也是对咱们的一种应战,能训练人的意志。

短短的两周实习时刻,尽管时间短,可是对咱们来说是尤为重要的,要好好的使用这次时机,细心的完结教导教师给咱们的操练和作业,不断的对咱们的翻译才干和思想进行训练,严厉要求自己,正所谓”不积硅步,无以致千里“。

关于合同翻译中的问题要弄个彻彻底底的理解,关于翻译的质量要精雕细镂,尽力战胜自己的缺少,尽的尽力堆集阅历,为往后的结业作业打下坚实的根底。

三、实习总结经过本次为期__天的实习,让我真实的感觉到了商务英语笔译的难度和职责,咱们作为刚刚起步的初学者间隔合格的笔译者还有适当大的一段间隔,需求学的东西和常识还有许多,尤其是专业常识的短缺,着手才干的缺少等等,我也理解这些不是一天两天就能补偿的,可是我信任只需经过我不懈的尽力是能够不断缩小间隔的,我深信自己能做到这些。

人们常说:大学是个象牙塔。

的确校园,学习与作业,学生与职工之间存在着巨大的间隔。

但这次实习的确也为咱们供给不少学习与了解真实笔译者的时机,让咱们在脑子里对商务英语笔译有个很明晰的概念,再加上往后咱们的作业阅历,定能在这条路途上闯出一片六合,能在这条路途上走的更远!英语专业的学生实习报告篇4时间过的很快,为期三个月的实习结束了。

在这段时间里,实习充实了我的学习生活,我学到了许多书本上无法体验的知识。

通过实习,我感触颇多,得到许多新的认识,对许多问题多了深一层次的思考。

回想起这两个月的生活,一个人在新的环境里,应付新的人际关系,本来就是挺辛苦的事,再加上工作的繁忙和紧张的生活节奏,这两个月来真可以用艰辛来形容了。

还好这一切我都挺了过来,相反这些困难让我更加的了解自己、坚定信心,也让我从中得到了深刻的认识。

以后我就是社会上的一份子了,责任也将越来越重。

实习,顾名思义,在实践中学习。

在经过一段时间的学习之后,或者说当学习告一段落的时候,我们需要了解,自己的所学需要或应当如何应用在实践之中,因为任何知识都源于实践,归于实践,所以,要将所学付诸实践,来检验所学。

然而,我们当然不希望实习仅止于此,那就太狭隘了。

(1)坚持学以致用我的工作是在公司的商务部见习外贸业务。

外贸业务员,算是与专业对口工作的不二选择了,而且我们曾于大三进行过TMT模拟实习,对外贸流程有一定的了解。

然而经过在商务部一段时间的工作,我渐渐明白有时实际要比理论简单直接的多,但大多数情况下实际操作还是比理论要复杂、间接,通常是我在别人的实际操作中领会到了自己所学理论的重点及要旨。

相关文档
最新文档