日语中的季节性寒暄语

合集下载

日文商务邮件 问候语

日文商务邮件 问候语

日文商务邮件根据季节的不同,使用不同的问候语。

<1月>1.新春の候、2.新春のお喜びを申し上げます。

3.日ごとに寒さがつのって参りますが、<2月>1.余寒の候、2.梅の便りも聞かれる今日この頃ですが、3.梅のつぼみもふくらみ陽だまりに春を感じる今日この頃、<3月>1.早春の候、2.桜の開花が待たれるこの頃、3.春光うららかな季節となりましたが、4.ようやく春めいてまいりましたが、<4月>1.陽春の候、2.桜前線が足早に北上して、3.春たけなわの季節となりましたが、4.花だよりが聞かれる季節となりましたが、<5月>1.晩春の候2.風薫る季節、3.風薫るさわやかな季節となりましたが、4.若葉が目にまぶしい季節となりましたが、<6月>1.麦秋の候、2.梅雨冷えの折、3.紫陽花の花が美しい季節となりましたが、<7月>1.盛夏の候、2.猛暑のみぎり、3.暑中お見舞い申し上げます。

4.梅雨明けが待ち遠しいこの頃ですが、<8月>1.晩夏の候、2.残暑厳しき折、3.残暑お見舞い申し上げます。

4.暑さは峠を越したものの、<9月>1.初秋の候、2.虫の声が賑やかなこの頃、3.朝夕は涼しくなってまいりましたが、<10月>1.新秋の候、2.紅葉のみぎり、3.野山が秋色に染まる頃となりましたが、<11月>1.晩秋の候、2.向寒いのみぎり、3.初霧の便りが聞かれる今日この頃でございますが、<12月>1.初冬の候、2.木枯らしの吹きさぶ季節を迎え、3.師走を向かえますますご多忙のことと存じますが、那是心与心的交汇,是相视的莞尔一笑,是一杯饮了半盏的酒,沉香在喉,甜润在心。

红尘中,我们会相遇一些人,一些事,跌跌撞撞里,逐渐懂得了这世界,懂得如何经营自己的内心,使它柔韧,更适应这风雨征途,而不会在过往的错失里纠结懊悔一生。

时光若水,趟过岁月的河,那些旧日情怀,或温暖或痛楚,总会在心中烙下深深浅浅的痕。

生命是一座时光驿站,人们在那里来来去去。

日语常用寒暄语

日语常用寒暄语
いただきます 那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。 我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。 谢谢。
どういたしまして。 别客气。
本当ですか。 真的?
うれしい。 我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。 好!出发(行动)。 (男性用语)
いってきます。 我走了。(离开某地对别人说的话)
じゃ、又会おう。 那么,回头见(男性用语)。
じゃ、又会いましょう。 那么,回头见。
ごめんください。 再见。
道中どうぞお気を付けになって。 路上请当心,慢走。
ご机嫌よう。 请多保重。
お元気で。 请珍重。
どうぞお大事に。 请保重身体。
体に気をつけてください。 请注意身体。
どういうことですか。 什么意思呢?
山田さんは中国语が上手ですね。 山田的中国话说的真好。
まだまだです。 没什么。没什么。(自谦)
どうしたの。 发生了什么事啊。
なんでもない。 没什么事。
ちょっと待ってください。 请稍等一下。
约束します。 就这么说定了。
これでいいですか。 这样可以吗?
あ、そうだ。 啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
えへ? 表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。 恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)
ううん、そうじゃない。 不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。 请加油。(日本人临别时多用此语)
董と申しますが。 我姓董……
先ほど林さんからお电话いただいた董です。 我姓董,林先生刚才给我打过电话
山田さんをお愿いします。 麻烦请接山田先生

常用日语寒暄语

常用日语寒暄语

常用寒暄语
(一)

A: 行ってきます。

i tte ki ma su “一忒key马思”
我走了。

(自己出门时的寒暄语)
B:いってらしゃい。

i tte ra sya i “一忒拉瞎一”
请慢走。

(送人出门时的寒暄)
(二)
Se nn se i o ha yo u go za i ma su
せんせい
A:先生、おはようございます。

(老师,早上好.)“森涩哦哈哟果砸一马思”
o ha yo u
B:おはよう.(早上好)
为一般人之间早上打招呼时的寒暄语。

「おはよう」为对晚辈或下属,以及关系亲密者之间使用的寒暄语
(三)
ko nn ni ti ha
こんにちは(你好)“孔你七哇”
中午前后到傍晚之间的寒暄。

ko nn ba nn ha
こんばんは(晚上好)“空帮哇”
(四)
ta da i ma
A:ただいま。

(我回来了。

)“他大姨妈”
o ka e ri ( na sa i)
かえ
B: お帰り(なさい)。

(你回来了。

)“哦卡诶梨(拿塞一)”
(五)
a ri ga to u go za i ma su
A:ありがとうございます(谢谢)“啊里噶多果砸一马思”do u i ta si ma si te
B:どういたしまして(不用谢)“多~一他洗马洗忒”。

日本公司里常用的寒暄语

日本公司里常用的寒暄语

日本公司里常用的寒暄语
张国强
“寒暄”是良好的社会交际习惯,得体的“寒暄”是有教养的表现,也是维持双方感情的重要因素。

寒暄时,要注意一些基本要求,如∶
1.声音要明亮、发音要清楚。

2.在任何时候、任何场所都要主动地寒暄。

3.因对象不同有时寒暄有时不寒暄,这种态度不足取。

上司也好、同事也好,即使是部下、公司的清扫职员等都要平等地寒暄。

在日本的公司里,男女职员都要回避以下行为∶
1.掐着时间上班(正式工作之前要做好准备,应提前到公司);
2.上班后从自己的写字台抽屉里慢慢地取出领带,慢慢地系领带;
3.在自己的写字台前剃胡须;
4.在自己的办公桌前开始化妆、打扮;
5.带着酒气进公司;
6.带着疲惫的神色来上班等等。

日语寒暄语

日语寒暄语

日语日常寒暄おはようございます。

/おはよう。

——早上好。

今日は(こんにちは)。

——你好。

(白天一般时间打招呼时用)今晩は(こんばんは)。

——晚上好。

お休み(やすみ)。

/お休みなさい。

——请休息吧。

/ 晚安。

お先(さき)に寝(ね)ます。

——我先睡了。

さよなら。

——再见。

(最普通,最常用的告别语)失礼(しつれい)します!——告辞了!我先走了!(较正式)では,これで失礼(しつれい)いたします!——那么,我就告辞了。

また明日(あした)。

/ あしたまた。

——明天见。

お先に(どうぞ)!/ どうぞお先に!——(请)您先走!じゃ,ねえ!——再见!(较随便。

一般为女性用。

)ではまた。

/ じゃ,また。

再见!(较随便)また会いましょう。

——再会!またお会いしましょう。

——改天再去看望您。

バイバイ。

——再见。

Byebye!行(い)ってきます。

/ 行ってまいります。

——我走了!行って(い)らっしゃい。

——慢走!ただいま。

——我回来了!お帰り(かえり)。

/ お帰りなさい。

——你回来啦!いただきます。

——我开始吃了!ごちそうさま。

——谢谢您的款待。

有難う(ありがとう),もういただきました。

——谢谢,我已经吃饱了。

もう,(腹が)いっぱいです。

——(肚子)已经吃得满满的了。

お久(ひさ)しぶりですね。

——好久没见啦。

お元気(げんき)ですか。

——您身体好吗?はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。

/ はい,お陰さまで。

——托您的福,我身体很好。

お待(ま)たせいたしました。

——让您久等了。

どうも。

/ ありがとう。

——谢谢。

ありがとうございます。

/ どうもありがとう。

どうもありがとうございます。

本当にどうもありがとうございます。

ありがとうござしました。

どうもありがとうございました。

本当にどうもありがとうございました。

(这几句都是表示“谢谢”、“感谢”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。

前四行是一般时态,后三行是过去时态。

)済(す)まない。

日语寒暄用语

日语寒暄用语

日语寒暄用语1. おはようございます。

/おはよう。

——早上好。

2. 今日は(こんにちは)。

——你好。

(白天一般时间打招呼时用)3. 今晩は(こんばんは)。

——晚上好。

4. お休み(やすみ)。

/お休みなさい。

——请休息吧。

/ 晚安。

5. お先(さき)に寝(ね)ます。

——我先睡了。

6. さよなら。

——再见。

(最普通,最常用的告别语)7. 失礼(しつれい)します!——告辞了!我先走了!(较正式)8. では,これで失礼(しつれい)いたします!——那么,我就告辞了。

9. また明日(あした)。

/あしたまた。

——明天见。

10. お先に(どうぞ)!/どうぞお先に!——(请)您先走!11. じゃ,ねえ!——再见!(较随便。

一般为女性用。

)12. ではまた。

/じゃ,また。

再见!(较随便)13. また会いましょう。

——再会!14. またお会いしましょう。

——改天再去看望您。

15. バイバイ。

——再见。

16. 行(い)ってきます。

/行ってまいります。

——我走了!17. 行って(い)らっしゃい。

——慢走!18. ただいま。

——我回来了!19. お帰り(かえり)。

/お帰りなさい。

——你回来啦!20. いただきます。

——我开始吃了!21. ごちそうさま。

——谢谢您的款待。

22. 有難う(ありがとう),もういただきました。

——谢谢,我已经吃饱了。

23. もう,(腹が)いっぱいです。

——(肚子)已经吃得满满的了。

24. お久(ひさ)しぶりですね。

——好久没见啦。

25. お元気(げんき)ですか。

——您身体好吗?26. はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。

/はい,お陰さまで。

——托您的福,我身体很好。

27. お待(ま)たせいたしました。

——让您久等了。

28. どうも。

/ありがとう。

——谢谢。

ありがとうございます。

/どうもありがとう。

どうもありがとうございます。

本当にどうもありがとうございます。

ありがとうござしました。

どうもありがとうございました。

日语寒暄语

日语寒暄语

時候の挨拶(書き出し)と結びの文例時候の挨拶は、手紙の前文で頭語(「拝啓」など)に続く書き出しの言葉です。

四季の豊かな日本ならではの書信の習慣です。

「前略」は「前文を略す」という意味ですので、時候の挨拶を書いたときは、頭語を「前略」とはしません。

各月の最上段は、「・・・の候」「・・・のみぎり」などと使い、時候の挨拶にできる言葉です。

1月 初春 新春 寒冷 酷寒 厳寒 寒風 厳冬書き出し寒気ことのほか厳しく 三寒四温の候皆様お元気で新年をお迎えのことと存じます朝起きるのがつらい季節ですお正月気分は抜けましたか寒中には珍しく、うららかな日が続いております例年より寒さが身にこたえております結び 今年も幸多い年でありますようお祈り申し上げます本年も変わらぬお付き合いのほどをお願い申し上げます寒さ厳しき折、くれぐれもご自愛ください 2月立春 寒明 季冬 余寒 春寒 残寒 残雪書き出し余寒厳しき折から暦の上ではもう春だというのに寒さの中にも春の足音が聞こえてきます陽射しが春めいてまいりました梅便りが聞こえるこのごろです 花粉症には辛い季節となりました受験シーズンも終わり、春がまた一歩近付いてまいりました結び春とは名のみの寒さ厳しきこの時節、皆様お元気でお過ごしください余寒はまだまだ続きそうです、どうぞご自愛のほどを 暖かくなりましたらテニスのお手合わせをお願いします 3月早春 浅春 春暖 春雪 水ぬるむ 山笑う 菜種梅雨書き出し春寒次第にゆるみ一雨ごとに暖かさがまして 沈丁花がほのかに香るこの頃桃の節句も過ぎ、すっかり春めいてまいりました寒さ暑さも彼岸まで、と言うように桜の花が待ち遠しい毎日です 春眠暁を覚えず、とか申します結び寒さもあと一息です、元気な春を迎えましょう春とともに皆様の上にも幸せが訪れますようお祈りいたします日々暖かくなりますが、油断して風邪などお召しになりませぬよう▲ ページトップへ4月陽春 桜花 陽炎 暮春 花曇り 花冷え 春風駘蕩書き出し春爛漫の折から桜の花は今を盛りと咲き誇っております おぼろ月夜の美しい頃となりました花の盛りもいつしか過ぎて、葉桜の季節を迎えました若草が萌えたち春も深まってまいりましたいよいよ潮干狩りシーズンとなりました 行く春を惜しむこのごろです結び見頃のうちに、お花見にお誘いくださいませ花冷えの頃は体調を崩しやすいものです、どうぞご自愛のほどを新しい環境で心機一転、皆さまの幸福をお祈りいたします 5月 新緑 薫風 惜春 暮春 立夏 余花 軽夏 若葉書き出し新緑が目にしみて青葉若葉のさわやかな季節 風薫る五月となりました卯の花の香りが貴家の垣根を思い出させますゴールデンウィークは楽しく過ごされましたか初夏の風が心地よく頬をなでてゆきます夏を思わせる陽ざしに、早くも日陰が恋しいようです 結び 大空を泳ぐ鯉幟に負けないよう、我々もはりきりましょう さわやかな季節です、いつにも増して活動的に過ごしてください梅雨のはしりのように気まぐれな空の下、十分お体にお気を付けください 6月初夏 向暑 梅雨 麦秋 黄梅 首夏 薄暑 梅雨寒書き出し梅雨空のうっとうしい季節ですが初蝉の声きく頃あじさいの花が日ごとの長雨に色づいて雨の日にはくちなしの花がいっそう芳しく鮎漁が解禁になりました学生さんたちの夏服が向暑の季節を告げています 梅雨の晴れ間の青空は、すっかり夏色になりました結びうっとうしい毎日ですが、気持ちだけはさわやかに過ごしましょう雨の外出もまた風情あるものです、ぜひお出かけください梅雨寒の時節柄、風邪などお召しにならぬよう、お気を付けください▲ページトップへ7月盛夏猛暑大暑炎暑酷暑灼熱猛暑書き出しうっとうしい梅雨もようやくあけました梅雨明けの暑さひとしおでございます蝉の声もひときわ高く暑さが日ごとに加わってまいります紺碧の空に一片の雲もなく楽しい夏休みを迎えて涼みながら一緒にビールでも飲みたい気分です結び暑さ厳しき折、ご一同様のご健康をお祈り申し上げます暑熱耐えがたきこの頃、くれぐれもご自愛のほどを元気に夏をお過ごし下さい8月晩夏立秋残暑残炎新涼秋暑納涼書き出し熱帯夜の続く毎日ですが立秋とは名ばかりの暑い日が続いています朝夕にはかすかに秋の気配を感じます蝉しぐれに、ゆく夏の淋しさを覚えます暑さもやっと峠を越したようです夜空に花火の一瞬のきらめきが美しく夏休みも残り少なくなり結び残暑厳しき折、皆様のご健勝をお祈り申し上げます暑さもあとしばらく、どうかご自愛のほどを残りの夏休みを元気にお過ごしください9月初秋新秋新涼白露秋冷野分仲秋書き出し二百十日も無事過ぎまして鈴虫の音が美しく萩の花が風にゆれる頃九月になってもまだ残暑が続いております朝夕はようやく凌ぎやすくなりました日傘の代わりに長袖のカーディガンが必需品になりました秋刀魚が美味しい季節となりました結びまだ残暑は続きそうです。

日语信件寒暄语

日语信件寒暄语

秋の挨拶8月の慣用句(例文)∙残暑の候(折、みぎり。

以下も同じ)∙残夏の候∙晩夏の候∙立秋の候∙秋暑の候∙新涼の候∙早涼の候∙向秋の候∙残暑ひときわ身にこたえる今日このごろ∙ひぐらしの声に涼味を覚える今日このごろ∙虫の声にようやく秋の気配を感じられるころ∙しのびよる秋の気配が感じられるころ∙しのぎがたい残暑がつづく折から∙残暑いまだ衰えない折から∙立秋を過ぎても日中の暑さをしのぎがたい昨今∙どことなく秋の気配を感じられる昨今∙すすきの穂もちらほら見かける昨今∙立秋とは名ばかりの暑い日がつづきます∙寝苦しい夜がつづいていおります∙暑さもようやく峠を越したようです∙さすがに朝夕は涼風が立ちはじめました∙夜空にも秋の気配が漂いはじめました∙天の川も一段と輝きを増してきました∙赤とんぼの姿を見かけるようになりました∙あちこちで盆踊りが行われております∙盆踊りの太鼓の音が聞こえてきます∙夏も終わりを告げようとしています9月の慣用句(例文)∙新涼の候(折、みぎり。

以下も同じ)∙秋涼の候∙初秋の候∙新秋の候∙清涼の候∙白霧の候∙孟秋の候∙秋冷の候∙秋晴の候∙朝夕の風に秋の涼しさを感じるこのごろ∙空高く澄みわたる今日このごろ∙秋の花が乱れ咲く風情も見られるころ∙木々のそよぎにも涼気が感じられるこのごろ∙ひと雨ごとに秋の深まりを感じる昨今∙虫のコーラスが聞かれる折から∙ようやくしのぎやすい季節になりました∙めっきり秋めいてきました∙秋空もさわやかな好季節になりました∙やっと夏の暑さから解放されました∙日増しに秋の深まる気配を感じます∙ようやく秋色が目立つようになりました∙すがすがしい秋晴れの日がつづいております∙秋風が肌に心地よい頃となりました∙台風一過、とたんに秋めいてきました∙庭の秋草も色めいてまいりました∙庭ですだく虫の音が秋の到来を告げています∙虫の音もようやく繁くなってきました∙赤トンボが群れをなして飛んでいます∙秋空にいわし雲が浮かんでいます10月の慣用句(例文)∙仲秋の候(折、みぎり。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档