大学英语精读第一册课后翻译1-8单元

合集下载

大学英语精读第一册第三版 unit8 课文英汉翻译

大学英语精读第一册第三版 unit8  课文英汉翻译

The boy was at first delighted to discover the present his mother had hidden away as his Christmas gift. But then he began to worry that his mother would now no longer have the pleasure of giving him a surprise. What was he to do?发现了母亲为他藏好的圣诞礼物男孩起先很高兴。

但接着他就开始担心,妈妈将因此失去给他一个惊喜的喜悦。

他该怎么办呢?Magician at Stretching a Dollar Russell Baker 1RT That December, with Christmas approaching, she was out at work and Doris was in the kitchen when I let myself into her bedroom one afternoon in search of a safety pin. Since her bedroom opened onto a community hallway, she kept the door locked, but needing the pin, I took the key from its hiding place, unlocked the door and stepped in. Standing against the wall was a big, black bicycle with balloon tires. I recognized it instantly. It was the same second-hand bike I'd been admiring in a Baltimore Street shop window. I'd even asked about the price. It was a shock. Something like $15. Somehow my mother had scraped together enough for a down payment and meant to surprise me with the bicycle on Christmas morning.那年的十二月,圣诞节临近了。

大学英语精读课后翻译汇总(1-7单元)

大学英语精读课后翻译汇总(1-7单元)

大学英语精读课后翻译汇总Unit 11)史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。

Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter.2) 我坚信,阅读简写的(simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。

I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarg ing our vocabulary.3) 我认为我们在保护环境不受污染(pollution) 方面还做得不够。

I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution.4) 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。

In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assign ed us eight books to read during the summer vacation.5) 我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。

We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spok e n English next term/semester.6) 经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。

大学英语精读第一册U1-U7翻译

大学英语精读第一册U1-U7翻译

Unit 11) 当我知道详细情况时,我意识到我不该在办公室发脾气。

(should not have done)2) 我和鲍勃不是很熟,不过我们偶尔一起出去喝一杯。

(occasional)3) 会议应该在周二召开,但我们不得不推迟 (be supposed to)4) 我国政府采取行动使那个国家的所有中国人回到了祖国 ( take action)5) 包括周末在内,仅仅还有12天时间可以用来买圣诞礼物。

(including)6) 如果不立即采取行动,许多种野生动物就会因饥饿而死亡。

(without, hunger)Answer1)When I knew the details, I realized I shouldn’t have lost my tempers in the office.2) I don’t/didn’t know Bob very well, but we go/went out for an occasional drink togeth er.3) The meeting is supposed to taken place on Tuesday,but we have to put it off.4)Our government took action immediately to bring all the Chinese in that country back to motherland.5) Including weekends, there are only twelve more days to buy Christmas presents.6)Without immediate action, many kinds of wild animals would die from hunger.Unit 21) 那首歌总是使她回想起在芝加哥度过的那个夜晚。

现代大学英语精读1课文翻译

现代大学英语精读1课文翻译

TextAToward a brighter future for all奔向更加光明的未来1 Good afternoon! As president of the university, I am proud to welcome you to this university. Your achievement is the triumph of years of hard work, both of your own and of your parents and teachers. Here at the university, we pledge to make your educational experience as rewarding as possible. 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。

你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。

在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。

2 In welcoming you to the university, I am reminded of my own high school graduation and the photograph my mom took of my dad and me. "Pose naturally," Mom instructed us. "Wait!" said Dad, "Let's take a picture of me handing him an alarm clock." The clock woke me up every morning in college.It is still on my office desk.在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。

大学英语精读第一册第三版 unit8 课文英汉翻译资料

大学英语精读第一册第三版 unit8  课文英汉翻译资料

The boy was at first delighted to discover the present his mother had hidden away as his Christmas gift. But then he began to worry that his mother would now no longer have the pleasure of giving him a surprise. What was he to do?发现了母亲为他藏好的圣诞礼物男孩起先很高兴。

但接着他就开始担心,妈妈将因此失去给他一个惊喜的喜悦。

他该怎么办呢?Magician at Stretching a Dollar Russell Baker 1RT That December, with Christmas approaching, she was out at work and Doris was in the kitchen when I let myself into her bedroom one afternoon in search of a safety pin. Since her bedroom opened onto a community hallway, she kept the door locked, but needing the pin, I took the key from its hiding place, unlocked the door and stepped in. Standing against the wall was a big, black bicycle with balloon tires. I recognized it instantly. It was the same second-hand bike I'd been admiring in a Baltimore Street shop window. I'd even asked about the price. It was a shock. Something like $15. Somehow my mother had scraped together enough for a down payment and meant to surprise me with the bicycle on Christmas morning.那年的十二月,圣诞节临近了。

大学英语精读第一册翻译答案1-8

大学英语精读第一册翻译答案1-8

大学英语精读第一册翻译答案1-8 英语中译英Unit.1史密斯太太对我抱怨说,他经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通Mrs.Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter我坚信,阅读简写的英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary我认为我们在保护环境不受污染方面还做得不够I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis,our English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语We’ve learned from reliable sources that a native English speakeris going to teach us spoken English next term/semester经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear ,but will also help you build your speaking skills如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。

大学英语精读第一册翻译题答案

大学英语精读第一册翻译题答案

大学英语精读第一册翻译题答案大学英语精读第一册翻译题答案引导语:下文内容是大学英语精读第三版(上海外语教育出版社董亚芬主编)第一册Book1Unit1~Unit10 翻译答案,希望能够帮助到您,谢谢您的阅读。

Unit1 翻译1) 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。

Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter.2) 我坚信,阅读简写的(simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。

I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary.3) 我认为我们在保护环境不受污染 (pollution) 方面还做得不够。

I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution.4) 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。

In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation.5) 我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。

We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spoken English next term/semester.6) 经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。

现代大学英语精读1课文翻译

现代大学英语精读1课文翻译

第一单元我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像实有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。

后来有人告诉我,在第一次世界大战之后不久就出现在一本杂志上。

但登在杂志上的那篇故事, 以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。

故事发生在印度。

某殖民官员和他的夫人举行盛行的晚宴。

跟他们一起就座的客人有——军官和他人的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家——筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是阳台。

席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。

年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。

“女人一遇到危急情况,”少校说,反应便是尖叫。

而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。

这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。

”那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。

在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。

她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。

她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。

男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。

在座的客人中,除了那位美国人以外论证也没有注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的阳台上。

那个美国人突然醒悟过来。

在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵。

他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。

他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。

他抬头看了看屋顶上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空荡荡的。

室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着下一道菜。

这样,剩下的就只有一个地方了餐桌下面。

他首先想到的是往后一跳,并向其他人发警告。

但他知道这样会引起骚乱,致使眼镜索受惊咬人。

于是他很快讲了一通话,其语气非常威严,竟使所有的人安静了下来。

我想了解一下在座的诸位到底有多大的克制能力,我数三百下——也就五分钟——你们谁都不许动一动。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1) 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。

Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter.2) 我坚信,阅读简写的 (simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。

I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarging our vocabulary.3) 我认为我们在保护环境不受污染 (pollution) 方面还做得不够。

I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution.4) 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。

In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation.5) 我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。

We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spoken English next term/semester.6) 经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。

Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will also help you build your speaking skills.7) 如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。

我将更详细地进行讲解。

If you have any questions about these learning strategies, please feel free to ask me. And I’ll explain them in greater detail.8) 那个加拿大女孩善于抓住每个机会讲汉语。

这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉语口语的原因。

The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese. That’s why she has gained a good command of spoken Chinese in less than three years.1) 幸好附近有家医院,我们立刻把他送到了那里。

Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once.2) 胜利登上乔治岛 (George Island) 后,船长向指挥部 (the headquarters) 发了一份无线电报。

After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to the headquarters.3) 他决心继续他的实验,不过这一次他将用另一种方法来做。

He is determined to continue his experiment but this time he'll do it another way.4) 她在读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。

When she read the novel, she couldn't help thinking of the five years she had spent in the countryside.5) 玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。

Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.6) 我们认为他不能在一刻钟内走完那段距离,但他却成功地做到了这一点。

We didn't think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing it.7) 甚至在他的医生告诉他患有肺癌之后,奇切斯特仍不肯放弃环球航行的宿愿。

Even after his doctor told him he had lung cancer, Chichester would not give up his old dream of sailing round the world.8) 我正忙着做一种新的捕鼠 (rats) 装置时,马克走来拖着我出去看花展了。

I was busy making a new device for catching rats when Mark came and dragged me out to a flower show.1) 那位名演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要角色。

That famous actor seemed content to play a minor part in the play.2) 国庆节要到了,咱们把寝室彻底(thorough)打扫一下吧。

National Day is round the corner. Let's give our bedroom a thorough clean.3) 她非常勉强地同意让一位年轻医生为她做手术。

She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.4) 他们已安排好让我们明天去游览长城,我相信我们在那儿一定会玩得很开心。

They've arranged for us to visit the Great Wall tomorrow. I'm sure we'll have a good time there (we'll enjoy ourselves there).5) 老人读完信后失望之极,竟用颤抖的手指把它撕得粉碎。

After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into little bits with trembling fingers.6) 老两口为他们的孙子感到骄傲,因为他在第28届奥运会上获得了两枚金牌和一枚铜(bronze) 牌。

The old couple were proud of their grandson, who won two gold medals and a bronze at the 28th Olympic Games.7) 即使他的祖母不能来参加他的生日宴会,她也会寄给他一件可爱的礼物。

对这一点汤姆深信不疑。

Even if his grandmother could not come to his birthday party, she would send him a lovely present. Tom was sure of that.8) 昨天是玛丽的二十岁生日。

她父亲寄给她一双靴子,她母亲为她买了一盒巧克力(chocolates),而她的男朋友则带给她一束红玫瑰。

It was Mary's twentieth birthday yesterday. Her father sent her a pair of boots. Her mother bought her a box of chocolates. And her boyfriend brought her a bunch of roses.1) 接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。

To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn't mind.2) 众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。

It is well known that lung cancer is caused at least in part by smoking too much.3) 我祖父母说,发明电视的那个人曾住在他们那个地段。

My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighborhood.4) 我提议咱们会后马上去办公室找史密斯教授,邀请他参加我们的英语晚会。

I propose that we go to find Prof. Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening.5) 她因那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。

Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up.6) 教育家们认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机前花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。

Educators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study.7) 我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法 (solution) 来。

I do hope that you can come up with a better solution than this one.8) 乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它的确是一幅杰作(masterpiece)。

相关文档
最新文档