《傲慢与偏见》英文经典语句
傲慢与偏见经典语录英文摘抄

傲慢与偏见经典语录英文摘抄以下是《傲慢与偏见》中的一些经典语录英文摘抄:1.A properlysecured income, sufficient to answer all the little wants of every day, is the happiest circumstance for an honest and a sensible man.2.A man in possession of your hand, is only to be regarded as the lock to your purse.3.He that can be more than common kind to you, must have more than common sense.4.But my lords, I am not so weak as to believe what I cannot understand.5.It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.6.I am not in the habit of walking to Meryton to post a letter.7.She began to feel that she had been unjust to Mr. Darcy in all her previous partiality for Bingley.8.You have formed a false estimate of my opinion of him.I have no esteem for him at present, but I do know his character to be that of decidedly uncommon ableness.9.I have no notion of treating a lady as if she were a shop-keeper.10.He is a man of very large property in Derbyshire, andI have not the smallest intention of taking him at his word. Whatever he may say to me, I shall not be tempted to accept him.。
傲慢与偏见英语语录

傲慢与偏见英语语录有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理 Some people even did not intend to do bad things, can in fact it can still do wrong, misery consequences. Every careleand don’t see other people’s well-intentioned, and the lack of a decisive person, all similar to harm them.有些人即使没有存心做坏事,可事实上事情仍会做错,引起不幸的后果。
凡是粗心大意、看不出别人的好心好意,而且缺乏果断的人,都一样能害人。
Pretend modesty often is nonsense, sometimes just is the beat around the bush boast假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。
Married life is happiness, completely is a chance to question.婚姻生活是否幸福,完全是个机会问题。
A pair of lovers premarital understand each other well or character special similar, this does not mean that after their marriage can be happy. They are often get later distance farther and farther, each other troubles. Since you have with this person for life, to1/ 2his faults know as little as possible.一对爱人婚前彼此非常了解或性格特别相似,这并不能说明他们婚后会幸福。
傲慢与偏见英文经典语句

傲慢与偏见英文经典语句1、凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.2、You must know .Surely you must know it was all for you.你必须知道,你一定要知道,这一切都是为了你所做的。
3、pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us. 骄傲多半涉及我们自己怎样看待自己,而虚荣则涉及我们想别人怎样看我们4、Where there is a real superiority of mind,pride will be always under good regulation.5、Bagger cant be a chooser.乞丐没有权利挑三拣四。
6、Misery can be caused by someone being just weak and indecisive. 一个人仅仅因为软弱无能或优柔寡断就完全可能招致痛苦7、Not all of us can offord to be romantic.并不是我们所有的人都会拥有浪漫。
8、There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well.我真心爱的人不多看得起的人更少9、I knew she did not be so beautiful for nothing. 我一向认为她不会白白生得这样好看。
10、f your feelings are still what they were last April,tell me so at once. My affections and wishes have not changed. But one word from you will silence me forever. 如果你的心意仍与四月时一样,马上告诉我。
傲慢与偏见好词好句英语

傲慢与偏见好词好句英语《傲慢与偏见》是英国作家简·奥斯汀的代表作之一,小说以维多利亚时代的英国为背景,描绘了女主角伊丽莎白·班纳特与男主角达西先生之间的爱情故事。
以下是小说中的一些好词好句,供大家欣赏。
1. Nothing is more deceitful than the appearance of humility. 隐藏在谦虚外表下的虚伪最为欺人。
2. To be fond of dancing was a certain step towards falling in love. 热爱跳舞是坠入爱河的先决条件。
3. Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously. 虚荣和骄傲是两回事,尽管这两个词通常被用作同义词。
4. There is a stubbornness about me that never can bear to be frightened at the will of others. 我有一种顽固的性格,从来不会被他人的意志所吓倒。
5. To be disconcerted by a sudden change is to be frivolous. 因突如其来的变故而失态是一种轻浮的表现。
6. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you. 请允许我告诉你我是多么热切地欣赏和爱你。
7. My courage always rises at every attempt to intimidate me. 每当有人想恐吓我时,我的勇气总是会增加。
8. For what do we live, but to make sport for our neighbors,and laugh at them in our turn? 我们活着的目的不就是为了取悦邻居,轮流取笑他们吗?9. We are all fools in love. 在爱情中,我们都是傻瓜。
傲慢与偏见英语句子摘抄

傲慢与偏见英语句子摘抄1. I declare after this, I shall think no more of Mortality.我宣布,在此之后,我将不再考虑死亡。
2. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.这是一个举世公认的真理,那就是一个拥有财富的单身男子,一定想要一个妻子。
3. Happiness in marriage is not bountiful love, but the selection of a suitable partner.婚姻中的幸福并不在于丰富的爱情,而在于选择了合适的伴侣。
4. If she does not mind it, why should we?如果她都不在意,我们为什么要介意?5. He that is Griffiths's superior shall be welcome to me.只要他胜过格里菲思,他就是我的座上宾。
以下是一些《傲慢与偏见》中的英语句子摘抄:6.Happiness in marriage is entirely a matter of chance.幸福的婚姻完全是一个机会的问题。
7.A gentleman always behaves as if every eye was upon him.一个绅士总是表现得好像所有的目光都在注视着他。
8. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.这是一个举世公认的真理,一个拥有巨额财富的单身男子一定需要一个妻子。
傲慢与偏见经典句子

傲慢与偏见经典句子1、It is very often nothing but our own vanity that deceives us.出处:《Pride and Prejudice》2、For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn? 我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。
出处:《傲慢与偏见》3、I was in the middle before I knew that I had begun. 当我发现自己爱上你的时候,我已经无法自拔。
出处:《傲慢与偏见》4、恋爱的开头都是随随便便-某人对某人发生点好感,本是其其自然的一回事;只可惜没有对方的鼓励而自己就肯没头没脑去钟情的人,简直太少了。
女人家十有八九都是心里有一分爱意表面上就露出两分。
出处:《傲慢与偏见》5、傲慢让别人无法来爱我,偏见让我无法去爱别人。
出处:《傲慢与偏见》6、一个人无意中赢得如此强烈的爱慕之情,也足以让人满足了。
出处:《傲慢与偏见》7、要是一个人把开玩笑当作人生最重要的事,那么。
最聪明最优秀的人-------不,最聪明最优秀的行为-------也就会变得可笑了。
出处:《傲慢与偏见》8、连年怨阔别,一朝喜相逢。
出处:《傲慢与偏见》9、虚荣和骄傲是两种截然不同的东西,但大家却常常把它们当作同义词。
一个骄傲的人可能并不虚荣。
骄傲主要关系到我们怎样看自己,而虚荣则关系到我们让别人怎样看我们。
出处:《傲慢与偏见》10、只考虑金钱的婚姻是荒谬的,不考虑金钱的婚姻是愚蠢的。
出处:《傲慢与偏见》11、pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us. 骄傲多半涉及我们自己怎样看待自己,而虚荣则涉及我们想别人怎样看我们出处:《傲慢与偏见》12、不过天下事总是这样的。
简·奥斯汀 《傲慢与偏见》名著名句 齐峰教育

1、It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。
2、One cannot know what a man really is by the end of a fortnight. But if we do not venture, somebody else will.跟一个人相处了两个星期,不可能就此了解他究竟是怎样一个人。
不过,要是我们不去尝试尝试,别人可少不了要尝试的。
3、I would wish not to be hasty in censuring any one; but I always speak what I think.我倒希望不要轻易责难一个人,可是我一向都是想到什么就说什么。
4、But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.假如一个女人爱上了一个男人,只要女方不故意瞒住男方,男方一定会看得出的。
5、But to be so easily seen through I am afraid is pitiful.不过,这么容易被人看透,那恐怕也是件可怜的事吧。
6、It does not necessarily follow that a deep, intricate character is more or less estimable than such a one as yours.一个深沉复杂的人,未必比你这样的人更难叫人捉摸。
7、To yield without conviction is no compliment to the understanding of either.如果不问是非,随随便便就听从,恐怕对于两个人全不能算是一种恭维吧。
傲慢与偏见英文名句

傲慢与偏见英文名句1. “It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.” (这是一条举世公认的真理,凡是有钱的单身汉,总想娶位太太。
)- 就像在我们小区里,那个刚中了彩票大奖的单身小伙儿,大家都在议论,他肯定想找个好姑娘结婚呢。
你看,这和书里说的多像啊。
好像有钱的单身汉在大家眼里,就应该赶紧成家似的。
这是不是很有趣呢?难道大家都这么想,就一定是对的吗?2. “Vanity and pride are different things, though the words are often used synonymously. A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.” (虚荣与骄傲是截然不同的两件事,尽管字面上常常当作同义词用。
一个人可以骄傲而不虚荣。
骄傲多半涉及我们怎样看自己,而虚荣则涉及我们想别人怎样看我们。
) - 我有个朋友啊,他每次考试考得好就特别骄傲。
但他不是虚荣的那种,他就是自己心里觉得自己厉害。
不像另一个同学,考好了到处跟人说,就盼着别人夸他。
你说这是不是就是骄傲和虚荣的区别呢?这就好比一朵静静开放散发清香的花和一朵拼命摇晃想引人注目的花,差别可大了呢。
3. “There is a stubbornness about me that never can bear to be frightened at the will of others. My courage always rises at every attempt to intimidate me.” (我这个人骨子里有一种倔强,别人吓唬我,我决不会被吓倒。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
这段精彩对白发生在雨中,伊丽莎白听说姐姐---简的婚事被破坏了,冒雨外出以发泄情绪,达西随后追出,在石亭中,达西抛开世俗向伊丽莎白表露心迹,但是伊丽莎白认为达西破坏了姐姐的婚礼,怀着怒火拒绝了达西,虽然她也同样爱着达西。
Mr Darcy: Miss Elizabeth. I have struggled in vain and can bear it no longer. These past months have been a torment. I came to Rosings only to see you. I have fought against judgement, my family's expectation,the inferiority of your birth, my rank. I will put them aside and ask you to end my agony.
Miss Elizabeth: I don't understand.
Mr Darcy: I love you.Most ardently. Please do me the honour of accepting my hand.
Miss Elizabeth: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. It was unconsciously done.
Mr Darcy: Is this your reply?
Miss Elizabeth: Yes, sir.
Mr Darcy: Are you laughing at me?
Miss Elizabeth: No.
Mr Darcy: Are you rejecting me?
Miss Elizabeth: I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.
Mr Darcy: Might I ask why with so little civility I am thus repulsed?
Miss Elizabeth: I might enquire why you told me you liked me against your better judgement? If I was uncivil, then that is some excuse. But you know I have other reasons.
Mr Darcy: What reasons?
Miss Elizabeth: Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister? Do you deny that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute misery?
Mr Darcy: I do not deny it.
Miss Elizabeth: How could you do it?
Mr Darcy: I believed your sister indifferent to him. I realised his attachment was deeper than hers.
Miss Elizabeth: She's shy!
Mr Darcy: Bingley was persuaded she didn't feel strongly. Miss Elizabeth: You suggested it. Mr Darcy: For his own good.
Miss Elizabeth: My sister hardly shows her true feelings to me. I suppose his fortune had some bearing?
Mr Darcy: I wouldn't do your sister the dishonour. It was suggested...
Miss Elizabeth: What was?
Mr Darcy: It was clear an advantageous marriage...
Miss Elizabeth: Did my sister give that impression?
Mr Darcy: No! No. There was, however, your family...
Miss Elizabeth: Our want of connection?
Mr Darcy: No, it was more than that.
Miss Elizabeth: How, sir? Mr Darcy: The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father. Forgive me. You and your sister I must exclude from this.
Miss Elizabeth: And what about Mr Wickham?
Mr Darcy: Mr Wickham?
Miss Elizabeth: What excuse can you give for your behaviour?
Mr Darcy: You take an eager interest.
Miss Elizabeth: He told me of his misfortunes.
Mr Darcy: Oh, they have been great.
Miss Elizabeth: You ruin his chances yet treat him with sarcasm.
Mr Darcy: So this is your opinion of me? Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurtby my scruples about our relationship. I am to rejoice in the inferiority of your circumstances?
Miss Elizabeth: And those are the words of a gentleman. Your arrogance and conceit, your selfish
disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry.
Mr Darcy: Forgive me, madam, for taking up so much of your time. ——————————————————分割线————————————————————————————————————分割线——————————————————
——————————————————分割线——————————————————
摘自: /diaosi/。