上海翻译报价收费标准英文翻译
上海网站翻译标书人工翻译

上海网站翻译标书人工翻译加-微-信:544609186精诚翻译公司全网最低5元百字起(市场价格10元,比传统翻译机构低40%左右,互联网+时代,省去中间的环节,价格低于翻译行业任何家翻译机构,5年经验保证,首推先翻译后付费模式,无效免单,免费试译,免费修改,为很多的大型外企和国企翻译过许多专业文件!五周年庆,五折优惠中,可以通过以上方式咨询!FEW peoples are as proud of their uniqueness as are the Chinese.Many feel the same way about one of their national emblems:the South China tiger.So two Americans who have questioned its pedigree have created quite a stir.很少有民族像中国人那样为自己独有的血统倍感自豪。
对于他们的民族象征之一——华南虎,许多中国人也是抱此态度。
因此,两位美国人对华南虎血统的质疑自然就引起了轩然大波。
In2004Stephen O'Brien,head of genetics at the National Cancer Institute in Maryland,published the results of a20-year study into the species.His findings concluded that of the five beasts he sampled,labelled in the Chinese zoos where they were kept as South China tigers,only two were of“unique lineage”.Three were no different genetically from the Indochinese tiger,a separate sub-species endemic to Vietnam,Myanmar,Cambodia,Thailand and Laos.2004年,马里兰州国家癌症研究所遗传中心主任史蒂芬•奥布莱恩(Stephen O’Brien)发表了一项历时20年的物种研究成果。
上海法律英文翻译中英文翻译价格

上海法律英文翻译中英文翻译价格qq:544609186精诚翻译公司全网最低5元百字起(市场价格10元,比传统翻译机构低40%左右,互联网+时代,省去中间的环节,价格低于翻译行业任何家翻译机构,5年经验保证,首推先翻译后付费模式,无效免单,免费试译,免费修改,为很多的大型外企和国企翻译过许多专业文件!五周年庆,五折优惠中,可以通过以上方式咨询!Vitamin D plays an important part in the human immune response and deficiency can leave individuals less able to fight infections like HIV-1. Now an international team of researchers has found that high-dose vitamin D supplementation can reverse the deficiency and also improve immune response."Vitamin D may be a simple,cost-effective intervention,particularly in resource-poor settings,to reduce HIV-1risk and disease progression,"the researchers report in today's(June15) online issue of Proceedings of the National Academy of Sciences.The researchers looked at two ethnic groups in Cape Town,South Africa, to see how seasonal differences in exposure to ultraviolet B radiation, dietary vitamin D,genetics,and pigmentation affected vitamin D levels, and whether high-dose supplementation improved deficiencies and the cell's ability to repel HIV-1."Cape Town,South Africa,has a seasonal ultraviolet B regime and one of the world's highest rates of HIV-1infection,peaking in young adults, making it an appropriate location for a longitudinal study like this one,"said Nina Jablonski,Evan Pugh Professor of Anthropology,Penn State, who led the research.One hundred healthy young individuals divided between those of Xhosa ancestry--whose ancestors migrated from closer to the equator into the Cape area--and those self-identified as having Cape Mixed ancestry--a complex admixture of Xhosa,Khoisan,European,South Asian and Indonesian populations--were recruited for this study.The groups were matched for age and smoking.The Xhosa,whose ancestors came from a place with more ultraviolet B radiation,have the darkest skin pigmentation,while the Khoisan--the original inhabitants of the Cape--have adapted to the seasonally changing ultraviolet radiation in the area and are lighter skinned.The Cape Mixed population falls between the Xhosa and Khoisan in skin pigmentation levels.。
国际物流各种费用中英文表达法

国际物流各种费用中英文表达法海运费ocean freight 集卡运费、短驳费Drayage 订舱费booking charge 报关费customs clearance fee 操作劳务费labour fee or handling charge 商检换单费exchange fee for CIP 换单费D/O fee 拆箱费De-vanning charge 港杂费port sur-charge 电放费B/L surrender fee 冲关费emergent declaration charge 海关查验费customs inspection fee 待时费waiting charge 仓储费storage fee 改单费amendment charge 拼箱服务费LCL service charge 动、植检疫费animal & plant quarantine fee 移动式起重机费mobile crane charge 进出库费warehouse in/out charge 提箱费container stuffing charge滞期费demurrage charge 滞箱费container detention charge 卡车运费cartagefee 商检费commodity inspection fee 转运费transportation charge 污箱费container dirtyness charge 坏箱费用container damage charge 清洁箱费container clearance charge 分拨费dispatch charge 车上交货FOT ( free ontrack ) 电汇手续费T/T fee 转境费/过境费I/E bonded charge 空运方面的专用术语空运费air freight 机场费air terminal charge 空运提单费airway bill fee FSC燃( 油附加费) fuel surcharge SCC (安全附加费)security sur-charge 抽单费D/Ofee 上海港常用术语内装箱费container loading charge(including inland drayage)疏港费port congestion charge他港常用术语场站费CFS charge文件费document charge物流费用分析常见的物流费用包括以下几种:海洋运费:Ocean Freight从装运港到卸货港的海洋运输费用,按照货物运输方式及性质计价方式回不一样,如集装箱运输,按照每个集装箱收费,集装箱分为普通干箱(GeneralPurpose, Dry和特种集装箱,按照集装箱大小分为20' , 40 ' , 20高箱H4h, ' H(H高箱),45等;特种集装箱分为挂衣箱、平板箱、框架箱、冷冻箱、开顶箱、半封闭箱等。
最新翻译服务收费标准——2023

最新翻译服务收费标准——2023
以下是我们的最新翻译服务收费标准,适用于2023年。
1. 文件类型
- 文字稿件翻译:¥X/千字
- 口译服务:¥Y/小时
请注意,以上价格仅适用于常见的文件类型,如商务信函、合同、报告等。
对于特殊领域、技术性较高或极其复杂的文件,价格可能有所浮动。
2. 翻译语言
我们提供以下常见语言对之间的翻译服务:
- 中文英文
- 中文西班牙文
- 中文法文
- 中文德文
- 中文俄文
如果您需要其他语言对之间的翻译服务,请与我们联系以获取报价和可行性评估。
3. 机关认证文件翻译
对于需要机关认证的文件翻译,价格可能会有所不同。
请与我们的团队联系以获得准确的报价。
4. 付款方式
我们接受以下付款方式:
- 银行转账
- 支付宝
- 微信支付
请在确认订单后的48小时内完成付款。
如需延期,请提前与我们联系。
5. 附加费用
以下是可能会导致额外费用的情况:
- 紧急翻译服务(小于24小时):额外收取总费用的20%
- 翻译文件格式不标准:根据实际情况另行报价
- 陪同口译服务:每小时额外收取¥Z
请注意,以上附加费用仅在适用情况下收取。
以上为最新的翻译服务收费标准,如有任何问题或特殊需求,请随时与我们联系。
谢谢!。
翻译公司收费标准

100起
130
150
200
300
录取通知书
150起
180
200
250
350
护照
100起
130
150
200
300
出生证明
150起
180
200
250
350
死亡证明
150起
180
200
250
350
未获刑证明
150
130
150
200
300
婚姻证明
100起
130
150
200
300
职业证明
100起
130
二.口译收费标准
形式
收费
语种
陪同翻译(旅游、
解说、展会等)
单位:天
交互传译(会谈、谈判、技术交流等)
单位:天
同声传译(论坛、讲座、国际会议等,需配两人)
单位:天
英语
1500-2000
2800-3500
8000-10000
日语
2000-2500
3500-5000
8500-1200
韩语
2000-2500
文章来源:上海翻译公司
2500-3000
4000-5500
9000-12500
土耳其语
3500-4000
5000-6500
10000-13500
印地语
3500-4000
5000-6500
10000-13500
荷兰语
6000-7000
12000-15000源自17000-22000希伯来语
6000-7000
12000-15000
翻译服务收费标准

翻译服务收费标准第一篇:翻译服务收费标准翻译服务收费标准一、笔译人民币元/千字中文(加急加收30% —70%,专业加收50%)语种中译外外译中外译外英语 170 140 面议日语 170 140韩语190 160德语 220 180俄语 220 180法语 220 180意大利语 280 250西班牙语 280 250葡萄牙语290 260阿拉伯语 350 320越南语 430 400荷兰语 510 460波兰语 380-480 360-40塞尔维亚语 370-470 420-530泰国语 260-380 280-520老挝语 320-420 370-480印度语 320-420 370-480希腊语 370-470 420-530哈萨克语 280-380 300-410瑞典语 300-400 340-450丹麦语 320-420 370-470印度尼西亚语 330-450 350-460蒙古语300-400 350-4601、字数计算:以中文版稿件在Windows word文档显示的字符数(不计空格)为基准。
也即包含了标点符号,因其为理解语义的必需。
2、图表计算:图表按每个A4页面,按页酌情计收排版费用。
3、外文互译:按照中文换算,即每个拉丁单词乘以二等于相应的中文字数。
4、日翻译量:正常翻译量3000-5000字/日/人,超过正常翻译量按专业难易受20%加急费.5、付款方式:按预算总价的20%收取定金,按译后准确字数计总价并交稿付款。
6、注意事项:出差在原价格上增加20%,客户负责翻译的交通、食宿和安全费用。
二、口译价格:(1)交传报价(元/人/天,加小时按100-150元/小时加收费用)类型英语德、日、法、俄、韩小语种一般活动 700 800 1500商务活动 500-1200 500-1500 800-3000中小型会议 1200-3000 1500-3000 2500-3000大型会议 1200-4000 2500-6000 4000-9000(2)同传报价(元/人/天)类别中-英互译日、韩、德、俄、法、韩-中互译小语种-中互译商务会议 5000-8000 6000-10000 8000-10000中小型会议 5500-8000 7000-12000 8000-12000大型国际会议 6000-9000 8000-12000 12000-16000第二篇:联想服务收费标准LENOVO CHINA SERVICES现场交付中心Field Services Delivery文件编号FILE NO。
上海翻译英语外文文献翻译价格

上海翻译英语外文文献翻译价格拨--打【4000-537-407】精诚翻译公司全网最低5元百字起(市场价格10元,比传统翻译机构低40%左右,互联网+时代,省去中间的环节,价格低于翻译行业任何家翻译机构,5年经验保证,首推先翻译后付费模式,无效免单,免费试译,免费修改,为很多的大型外企和国企翻译过许多专业文件!五周年庆,五折优惠中,可以通过以上方式咨询!How well you can think at night may be determined by your genes夜间清醒程度可能是由基因决定的(1)THE idea that people might be chosen or rejected for jobs on the basis of their genes disturbs many.Such discrimination may,however,be a step closer,thanks to work just published in Current Biology by Derk-Jan Dijk and his colleagues at the University of Surrey,in England.一个人能否找到工作可能决定于其基因,这一观点让很多人不胜其烦。
不过,英格兰萨里大学(University of Surrey)的Derk-Jan Dijk及其同事最近发表在《当代生物学》(Current Biology)上的一篇报告却表明,这种“歧视”可能并不离谱。
Dr Dijk studies the biology of time-keeping—in particular of the part of the internal body-clock that sends people to sleep and wakes them up.One of the genes involved in regulating this clock is known as PER3and comes in two forms.Dr Dijk's work suggests that one of these forms is more conducive[1]to night-shift work than the other.Dijk研究的是计时(time-keeping)生物学,主攻方向是人体内部使人入睡和醒来的生物钟。
翻译收费标准

资料翻译价格(单位:元)译文字数英语日、韩、法、德、俄小语种其它外译中中译外外译中中译外外译中中译外外译外每千字符(中文文件不计空格字符)110-200 140-260 200-280 220-300 400 450 550-1000备注:备注: 1 1 1、特殊专业及小语种或客户对译稿有特殊要求,双方协商,价格面议。
、特殊专业及小语种或客户对译稿有特殊要求,双方协商,价格面议。
口语翻译价格(单位:人民币(单位:人民币//人/天)类型英语日、韩、法、德小语种其它语种一般活动展览、旅游800-1200 1000-1600 1200-2000 6000元以上技术交流商务谈判1200-1500 1500-2000 1800-2500 大型国际会议2500-40003000-50004000-6000备注:1、翻译工作时间为8小时小时//天/人。
2、遇到加班的情况时,按小时加收费用。
外埠出差客户负责翻译人员的交通,食宿费用。
3、特殊专业及小语种价格面议。
同声传译翻译价格(人民币人民币))(每人)同声传译同传语种中英互译中俄法德意日互译中、其它小语种互译计费方式每小时每天每小时每天每小时每天同传价格1500-30005000-80002500-35008000-15000 2500-3500 10000-15000备注:1、客户需要提前一至两周预约。
2、若需要外埠出差,客户负责翻译的交通、食宿和安全等费用。
3、提供国外进口红外同传设备租赁并负责技术支持。
、提供国外进口红外同传设备租赁并负责技术支持。
4、一般安排两名同声传译译员,每20分钟轮换一次。
分钟轮换一次。
录译价格 单位:元单位:元//分录象带时录象带时长 (分钟)(分钟) 中←→英中←→英 中←→日法德俄中←→日法德俄 中←→小语种中←→小语种 外←→外外←→外 中→英中→英英→中英→中中→外中→外外→中外→中中→外中→外外→中外→中外←→外外←→外 100以内以内 100-300 300以上以上180-240 160-230 140-220 150-200 130-180 120-160240-300 220-290 180-240 160-240 300-400 290-440 200-290 200-290320-580 300-540双方协商价格优惠双方协商价格优惠中外文录入排版价格日 文文 韩 文文 俄 文文 阿 拉拉 伯 40元/版 (A4A4))40元/版 (A4A4))50元/版 (A4A4))60元/版 (A4A4))备注:免费送软盘一张,激光打印稿一份。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
标题
英文说明书翻译
拨--打【4000-—537-407】
内容简介精诚翻译提前您,找翻译服务时,请勿在收到翻译稿件之前进行银行转账,根据我们的经验,要求未做事之前银行卡付款的,很多是骗子,请你切记切记!精诚翻译五折优惠中六年经验!首推先翻译后付费模式,无效免单,免费试译,免费修改。
Putting fresh groceries in the fridge is the quickest and easiest option after a shop, but whether or not those items belong in there is another story.
把新鲜食品放冰箱里是从商店回来后最先做、也是最容易做的事,但那些食物是否该放冰箱里却是另一回事。
Surprisingly, most fruits and vegetables are better off out of the fridge at first, with many of them only needing refrigeration once fully ripe.
出人意料的是,大多数水果蔬菜最好先不要放冰箱里,其中有很多只在完全成熟之后才需要冷藏。
Daily Mail Australia spoke to leading senior nutritionist from NAQ Nutrition, Aloysa Hourigan, to find out what should be in the fridge and what should remain at room temperature.
《每日邮报》驻澳大利亚记者向NAQ Nutrition首席高级营养师阿罗伊莎霍瑞根咨询了什么该放冰箱里、什么该常温保存。
BREAD
面包
Putting bread in the fridge will dry it out so if you are not going to eat it fast, then the better option is to freeze it and get slices out as you need them. 面包放冰箱里会变干,所以如果你吃得慢的话,最好冷冻,吃的时候切片。
For those who do choose to keep it in the fridge, multi grain bread is the best choice as it doesn't dry out as easily as white or wholemeal bread does. 对那些选择冷藏的人来说,最好选杂粮面包,因为它不像白面包或全麦面包那么容易变干。
TOMATOES
西红柿
Tomatoes are commonly refrigerated after purchase, but there is a reason they are kept at room temperature at the supermarket.
西红柿买回来通常会冷藏,但在超市里常温放置是有原因的。
'In terms of becoming ripe enough to eat, tomatoes do better when they are out of the fridge,' Ms Hourigan said.
霍瑞根女士说:“想让西红柿变熟能吃,不放冰箱里确实更好。
”
'Once they reach their ripeness they can go in the fridge otherwise they start to spoil...but tomatoes won't ripen in the fridge by themselves.'
“一旦熟了就要冷藏,否则会开始腐烂……但西红柿放冰箱里是不会自己变熟的。
”ORANGES
橙子
If you leave them out of the fridge for too long they will gradually lose their
Vitamin C content over time and the fridge will keep those levels higher for longer.
如果橙子在冰箱外放置时间过长就会逐渐失去维C,冷藏可使维C较长时间保持更高水平。
POTATOES
土豆
'Potatoes should never be stored in the fridge, the best way to store them, as well as onions, is in a cool dark place like the bottom of the pantry,' Ms Hourigan said.
霍瑞根女士说:“土豆永远不要存放在冰箱里,贮存土豆和洋葱最好的方法就是放在像食品柜底部这样阴暗凉爽的地方。
”
'If they are in the light they go green on the skin and spoil and if they are in the fridge they become moist which is not ideal.'
“如果有光照,土豆皮会变绿,土豆会腐烂;冷藏的话又过于潮湿,也不是理想状态。
”BERRIES
浆果
'Berries - especially strawberries - ripen up much better out of the fridge, however they will spoil fairly quickly so you need to pick the perfect time,' Ms Hourigan said.
霍瑞根女士说:“浆果,尤其是草莓,不放冰箱里会熟得更透,但烂得也快,所以你要把握好最佳时间。
”
HONEY
蜂蜜
'Honey is better in the cupboard than in the fridge as it crystallises...it doesn't go off in the cupboard,' Ms Hourigan said.
霍瑞根女士说:“蜂蜜放橱柜里要比放冰箱里更好,因为它会结晶……放橱柜里也不会变质。
”
GARLIC
大蒜
'If they are whole bulbs they can just sit in a dish or container near where food is prepared,' Ms Hourigan said.
霍瑞根女士说:“如果是整头大蒜,放在盘子或容器里就行,放在做饭时方便拿的地方。
”
'Once you've peeled it however, it is better off in the fridge as it won't retain it's flavour otherwise.'
“但一旦剥皮了,最好冷藏,因为不放冰箱里就不能保持它的味道。
”
B2。