美国英语和英国英语的几点比较
英式英语和美式英语的差异

3词汇 1完全异义 例如:public school 在美国指公立学校,但在英式英语却是指私立学校。再如cupboard在英式英语是指壁橱,而在美国英语中则指厨房或吃饭间的食橱。 2同义异词 英语与美语对比如下:打电话ring/call;钞票note/bill;电影film/movie;足球football/soccer,汽油petrol/gas,地铁underground/subway,罐头fin/can,股票shares/stock,货摊stands/booth等。
单击此处可添加副标题
语言是客观世界的真实写照,是一种社会现象。人们生活、劳动在一种什么样的环境中,就会产生什么样的语言。一定的文化实体总是存在于一定的地域空间内, 不可避免地体现了该地域的自然面貌特点。由于美国和英国在地理环境、社会生活及风俗习惯方面仍有某些差异,美国中的某些词在英国中就不存在。美国国土幅员辽阔,地形变化万千。例如,caribou(北美的驯鹿),英国四面环海,岛国人的生活与海洋和水运事业有着密切的关系。对海洋的依赖与发展决定了航海民族务必使用大量与海有关的语汇,如 plain sailing (一帆风顺),go with the stream (随波逐流),on the rocks (触礁), 等。英国西临大西洋,东面欧洲大陆。欧洲大陆北部袭来的东风寒冷刺骨,大西洋徐徐吹来的西风则温暖宜人,因此才有桂冠诗人曼斯菲尔德的“It’s a warm wind, the west wind, full of bird crying.” 而反过来说,英国英语中的某些词在美国英语中也找不到,如prince (王子), duke(公爵),marquis(侯爵),knight(骑士)等词都是英国英语所特有的。
英式英语与美式英语差异
英式英语与美式英语差异的表现 虽然美式英语是从英式英语演变而来的,但是由于两者之间的历史、文化、经济发展的不同,从而导致英式英语与美式英语之间的差异,主要的差异表现如下:
英国英语和美国英语的差异

英国英语和美国英语的差异一,语音差异。
1,音标:形同音不同。
(1)[ I ] 英国英语发此音时,舌位较靠前;而美国英语则较靠后。
(2)[ e ] 英国英语发此音时,口型较小;而美国英语发音时则口型较大。
(3)[æ ] 英国英语发此音时,音短口型大;而美国英语则音长口型小。
(4)[D] 英国英语发音时,舌位靠后,口型较小;而美国英语发此音时,舌位靠前,口型较大,成[Λ]音。
:如:body ['b Ddi]读成['bΛdi] ;hot [hDt]读成[hΛt];what [wDt]读成[wΛt];possible[' p D s ə bl]读成['pΛsəbl]。
(5)有时美国英语会把[Λ ]读成[æ ]。
如:duck[ dΛk]读成[ d æ k] ;love[l Λv] 读成[l æ v] ;touch[t Λ t∫ ] 读成[t æ t∫ ]。
(6)[t] 作为词尾音时,英国英语发成清辅音,而美国英语则将清音浊化。
如:letter [' let ə]读成['ledə] ;writer['raItə]读成['raIdə] ;talk about it读成[t D:k ə'baudId]。
(7)[ r ] 英国英语发此音时不卷舌,而美国英语则发成卷舌音[rə],后面多一个[ə ]的音。
2,字母的读音。
(1)元音字母a在[ s ][ Ө ][ n ]前,英国英语读[a:],而美国英语则读[æ ]。
如:英国英语美国英语英国英语美国英语ask [a:sk] [æ sk] last [la:st] [l æ st]pass [pa:s] [p æ s] past [pa:st] [p æ st]class [kla:s] [kl æ s] grass [gra:s] [gr æ s]path [pa: Ө] [p æ Ө] bath [ba: Ө] [b æ Ө ]dance [da:ns] [d æ ns] chance [t∫ a:ns] [t∫æ ns](2 )不定冠词a在英国英语中弱读为[ə ],在美国英语中则大多读其字母音[eI]。
美式英语与英式英语的区别

英式英语和美式英语可以从以下几个方面来区别:一、说话语气:英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律。
美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些.二、单词拼写:美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。
前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。
但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire,“执照",“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。
这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。
美语的单词一般比英语单词要简单。
近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性.这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。
而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。
如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u"字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。
美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。
英语和美语的拼写无非有以下几种区别:1、-re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如:metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mètre, centimètre, théa^tre, centre).其它大部分的re词都是,如genre, hors-d\'oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了。
英式英语和美式英语的区别

英式英语和美式英语的区别美国英语是英国英语的一种区域语言变体,它起源于17~18世纪的英国英语。
英式英语和美式英语毕竟还是同属于一种语言、语音、语法和词汇大致相同,英美人之间进行口头或书面交流,一般来说是没有困难的,没有根据认为存在着所谓的“美语”。
但是,在语音、语法、词汇方面确实存在着一些差异,差异最大的在于词汇方面。
下面我们就分别加以说明:一、英式英语和美式英语在语音上的差异英式英语和美式英语在读音上的差异主要反映在元音字母a, o 和辅音字母r 的不同读音上。
1.在ask, can‘t, dance, fast, half, path 这一类的单词中,英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk] [kænt] [dæns] [fæst] [hæf]和[pæø]。
2.在box, crop, hot, ironic, polish, spot这一类单词中,英国人将字母o 读作[)],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]。
所以这些词在美国人读起来就成了[baks] [krap] [hat] [ai'ranik] [paliʃ ] 和[spat]。
3.辅音字母r在单词中是否读音是英语与美语的又一明显差异。
在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的:英语读音美语读音car [ka:] [kar]door [dɔ:] [dɔr]river [‘rivə ] [’rivə r]party [‘pa:ti] [’parti]board [bɔ:d] [bɔrd]dirty [‘dəti] [’dərti]morning [‘mɔ:niŋ ] [’mɔrniŋ ]英式英语中只有在far away, for ever, far and wide等连读情况下,字母r 才明显的读作卷舌音[r]: [fa:rə'wei][fə'revə][farəndwaid]。
英国英语与美国英语的差别

Please write to me soon
on the street
in the street
5.日期表达的差异
美国英语日期表达
英国英语日期表达
July 4
4thJuly
6.英国英语中的某些不规则动词在美国英语中常用作规则动词
例如:
动词
美国英语变体
英国英语变体
postman
邮递员
automobile
motor car
汽车
2.同一词汇表达不同的意思
例如:
词汇
美国英语意思
英国英语意思
mean
生气的;脾气不好的
小气的;吝啬的
date
约会
日期
dresser
梳妆台
碗柜;食橱
billion
十亿
万亿
biscuit
软饼
苏打饼干
overall
工装裤
紧身裤
3.某些后缀的拼写差异
flashlight
torch
手电筒
candy
sweets
糖果
can
tin
罐头
bill
note
钞票
trash-can
dustbin
垃圾箱
blank
form
表格
vacation
holiday
假期
I guess
I suppose
我想;我认为
fall
autumn
秋天
curtain
blinds
窗帘
mailman
例如:
美国英语使用的后缀
英国英语使用的后缀
美国英语与英国英语的差异

美国英语与英国英语的差异美国英语和英国英语是英语最主要的两大变体。
总的来说,两者大同小异,但某些方面的差异也会导致混淆甚至尴尬。
它们的差异主要存在于发音、拼写、词汇和语法四个方面。
一、发音差异(Pronunciation)美国英语与英国英语在发音上比较明显的区别有个方面:(1)单词中的字母r 大多数说美国英语的人都是念出来的;而大多数说英国英语的人只有当字母r 后面跟元音时才把/r/这个音念出来。
例如mother /Am. `m???r; Br. `m???(r)/, card/Am. Kɑrd; Br. kɑ?(r)d/, /Am. b?:d; Br. b?:rd/(2)字母a 在/f/, /v/, /s/, 或/z/前,美国英语发/?/音,而英国英语(尤其是英格兰南部)发/ɑ:/音,如ask, bath, last, after。
美华少儿英语字母u 在/d/, /t/和/n/后面时,美国英语发/u?/音,而英国英语发/ju?/音,如new, tune。
(3)有些单词的后缀发音不同,例如:fragile /Am. ?fr?d??l; Br. ?fr?d?a?l/,dictionary /Am.?d?k???neri, Br. ?d?k??nri/,dormitory/Am. ?d??rm?t??ri; Br. ?d??m?t?ri/。
(4)有些单词在美国英语和英国英语中重读音节不同,例如:donate /Am. `do?ne?t; Br.d??`ne?t/,address/Am. ??dres; Br. ??dres/。
二、拼写差异(Spelling)美国英语不同于英国英语拼写的单词数量不多,而且也是有规律可循的。
(1)美-ter;英-tre:center/centre; liter/litre;theater/theatre(2)美-or;英-our:color/colour; neighbor/neighbour;honor/honour(3)美-ense;英-ence:defense/defence; offense/offence(4)美-ize;英-ise/-ize:civilize/civilise (civilize); organize/organise (organize)(5)美-ll-; 英-l-:skillful/skilful; fulfill/fulfil;(6)美-l-; 英-ll-:traveling/travelling; traveled/travelled(7)某些动词的过去式和过去分词:learned/learnt;smelled/smelt; spelled/spelt; dreamed/dreamt; burned/burnt (8)其它:gray/grey; program/programme; tire/tyre。
英式英语和美式英语的不同

英式英语和美式英语的不同虽然英语口语中有很多其他方言,但美国和英国是最常见的ESL/ESOL/EFL课程。
也许这是因为赴美学生有数百万之多,而英国口音真的很迷人。
下面给大家带来一些关于英式英语和美式英语的不同,希望对大家有所帮助。
一.拼写有差异英式英语和美式英语两者的拼写大体是相同的,但是有个别细节有差距。
类似的词语还有很多,其实总结下来美国英语词尾多为-or、-ter、-og、-ize、-ction等;英国英语更喜欢用-our、-tre、-ogue、-ise、-xion等来作为单词的结尾。
另外,如果实在是不能熟练使用英式英语的拼写习惯,那就用美式英语好了,当然这只是权宜之计,最好还是要学会英式的拼写。
但是注意千万不要两者混用啊,这样看起来很奇怪。
二.用词不同在词汇的使用上,最能够表现出来英式和美式英语的差异。
相比英国英语而言,美式英语更加具有包容性和多样性,对各种文化的吸收借鉴也顺带融合了各种文化的语言特色;而英国的词汇使用更加复古和传统。
当然,美国英语的大部分词汇都来自英国英语,因为美国曾经是英国的殖民地,但是自从美国独立后,其语言就开始变化了。
举个简单的例子,美国人秋天一般用Fall,英国人却用的Autumn;人行道在美国是Sideway,英国使用Pavement。
其实语言只是习惯问题,词汇的区别主要是常用于不常用的区别,所以偶尔是可以相互替换的,但是有个别的词汇语义相差非常大。
比如在买票的时候,英国称单程或者双程为“ Single or Return”,而在美国用“ One Way or Round Trip”表示,所以在英国买票的时候千万不要以为售票员在问你是否要一张票。
还比如,英国的一楼是Ground Floor,二楼是First Floor;美国First Floor就表示一楼啦。
三.发音要区别英式英语发[w]的地方,美国英语习惯发音为[hw];When、What、Whale、Which、Why等等单词都是这样。
美式英语与英式英语的区别

美式英语与英式英语的区别在于四个关键点:第一:语言使用地域的区别美加地区使用美式英语;英、爱、澳、新等国家与地区使用英式英语。
第二:发音区别美式英语有强烈的儿化音,儿化音已不存在于英式英语当中。
美式英语有大口a音与大口ο音;原英式英语中的ju:音在美式英语中读成u:音;在非重读音节中,原英式英语中的ə音在美式英语中读成ε音。
第三:选词区别部分美式英语与英式英语的单词选用有差异:罐头:tin (英式),can (美式),地铁:underground (英式),subway (美式)。
第四:拼写区别字母组合拼写顺序有异、英式英语双写字母及多余字母:中心:centre (英式),center (美式);旅行:travelled (英式),traveled (美式);最喜爱的:favourite (英式),favorite (美式)对于Non-Native English Speakers的中国大多数学习英语的人说来,英国人和美国人使用的是完全相同的语言——English。
即使有机会去英国或美国留过学的人,倘若不是从事语言研究或教学的人,也未必能察觉到英语和美语的差异。
或许那些有机会在这两个国家都生活过一段时间的少数人,能实际感受到英语和美语这两种语言的不同。
在一定意义上说,美语是在英语基础上分离出来的一个支系,或者如某些语言学家们所说的,美语是一支一直在美洲土地上的英语(transplanted language)。
虽然英语和美语两种语言的主体部分(语法、词汇、读音、拼写等)是相同的,美语在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英语有显著不同。
马克·吐温就曾说过:“English and American are separate languages, ... When I speak my native tongue in its utmost purity an Englishman can’t understand me at all.”(The stolen White Elephant, 1882)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国英语和英国英语的几点比较一.英语的起源英语成为不列颠的共同语5世纪中叶,三个日尔曼部落从欧洲大陆(丹麦和德国北部)渡海迁居不列颠群岛。
他们是盎格鲁人、撒克逊人和朱特人。
不列颠原住民的凯尔特语很快被他们的日尔曼语所代替。
英语经历三个时期:古英语(1150年前),中古英语(1150-1500) 和近代英语(1500年后)。
古英语时期有四种方言。
中古英语时期变成三种方言:北部方言、中部方言和南部方言(泰晤士河以南)。
地处南部和中部之间的伦敦方言成为文学语言。
英语在不列颠逐步发展。
1362年法院采用英语。
1476年西敏寺设立印刷厂。
16世纪文艺复兴。
1611年出版《圣经》英王定本。
1755年约翰逊完成他的《字典》,这是一本开创性的英语词典,对英语的发展和规范化起了积极作用。
1933年成为权威的《牛津英语词典》。
由于多方面吸收外来词,英语是词汇最丰富的语言。
一般英语词典收词50万条,较大词典收词75万条。
后来在1602年,一群清教徒乘坐“梅伊芙拉娃”号轮船移居美国,开创了美国英语的先河,到了1776年美国独立战争以后很多美国英语反过来被英国英语所采用。
华盛顿领导独立战争,经过8年(1775-1783)战斗,终于建成第一个由殖民地独立起来的民主国家。
美国于是开始走向了强大。
美国脱离英帝国而独立,是英帝国的重大挫折。
可是从英语的扩张来看,不是缩小了传播范围,而是更加扩大了传播范围。
1783年,美国人口只有300万。
1890年,人口超过欧洲(俄国除外)的总和。
美国是内向的帝国主义。
早期13个殖民地的居民大都来自英国,当然以英语为共同语。
后来土地扩大,居民中越来越多来自非英语国家的移民。
美国为了统一共同语,普及全民义务教育,200年来坚持重视英语教学。
这是八方杂处的移民国家所不可忽视的基础教育。
二.美国英语的形成英语在美国随着国家的兴盛而发达,渐渐产生地区性的变异,形成“美国英语”。
韦伯斯特(Noah Webster. 1758- 1843)1783年发表《美国英语拼写手册》,行销1亿册,对美国的英语教学影响深远; 184O年出版《美国的英语词典》,提高了词汇和词典的规范化水平。
美国英语是在历史长河的风风雨雨中发展起来的。
从第一批移民在美洲登陆起,他们就已开始创造美国英语。
在陌生的新大陆上,移民们遇到许多闻所未闻的动物和植物,不得不寻找新的词汇来表达它们。
他们从印第安入那里借用了一些词汇,如hickory(山核桃)、squash(南瓜)等。
但大多数情况是对英语词汇加以改造。
例如catfisn(产于美洲的鮰鱼),便是将英语中的cat(猫)和fish(鱼)二词合并而成的新词汇。
美国现在仍然使用的绝大部分新词汇大约都是在17世纪末创造的,例如log house(木屋)一词便是1669年首先出现在《马里兰档案》中的。
初期,当美国英语在美洲穷乡僻壤中平静地产生时,美洲殖民地和英国本土之间往来通信很少。
但自美国独立战争后,两国交往日益频繁,不规范的美国英语使持语言纯粹主义观点的英国人大为恼火,英国出现了一大批“语言警察”。
1781年,前普林斯顿总督约翰•威瑟斯庞对美国英语进行了猛烈攻击。
他写道,“我在农村、在参议院、在酒吧、在报刊的各种文章上,甚至在布道坛上都听到、看到数不胜数的语法错误、用词错误和粗言俗语。
在大不列颠,贵族、文学界以及任何一个阶层的人都是不会容忍的。
”1787年,托马斯•杰佛逊在其《弗吉尼亚通讯》一书中大胆使用了belittle(轻视)一词,立刻又遭到了英国“语言警察”们的痛斥,仿佛他干了一件卑鄙、见不得人的事。
但是,英国评论家的大喊大叫并没能扼杀美国英语。
刚刚获得独立的美国人多少有些趾高气扬,他们认为没有必要去理会一个远在3000英里之外的旧日领主的批评。
1780年,美国第二任总统约翰•亚当斯亲笔给国会写信,郑重建议成立一个美国语言协会,严格按照美国原则完善美国语言。
1789年,杰出的语言学家诺亚•韦伯斯特也加入了亚当斯的队伍。
他预言道,一种与未来英国语言不同的语言将在新的共和国产生。
美国英语富有幽默感、词意丰富、且具有独创性。
它不仅没有夭亡,反而对英国英语产生了巨大影响。
20世纪以来,在美国电影、广播以及连环漫画的影响下,大部分美国英语的新词在英国的传播速度几乎同在美国一样快。
英国的青年一代早已能十分流畅地讲出美国英语。
英国《庞奇》杂志甚至专门发表系列文章,介绍解释美国俚语、新词组的含义,用以指导青年人。
第二次世界大战后,美国英语与英国英语的差别已大大缩小。
三.“AE”和“BE”在词汇上的不同语言是随着时代进步的,伴随美国英语的发展,产生了很多新的名词。
描述一样相同的事物,“AE”和“BE”有不同的词汇。
举一个大家熟悉的例子,英语中“帐目”的意思是bill,而在美国英语中account 表示“帐目”的意思,美语中也有bill 这个词,但它所表示的是银行支票“bank note”。
美国语言学者将美国英语分为四大类:第一类是“美国人创造的新词”,如schooner(有篷四轮大马车,美国“西进运动”中的主要交通工具)、cafeteria(自助餐馆)等;第二类是“被美国人赋予了新的含义的英国旧词”,如corn(英语中指谷类,美国人往往专指玉蜀黍)、cracker(英语意为“崩溃”、“破产”等,美国人又用它专捐南方的穷苦白人);第三类是“已被英国人淘汰的美国常用词”,如offal(垃圾)、adze(手斧)等;第四类是“来自印第安语和其他非英国移民语言的外来词”.如canyon(峡谷)、hominy(玉米粥)等。
类似的不同有很多,这里列举几个常见的不同:American Englishapartment/unit flatapartment hotel service flatsapartment house block of flatsbroil grillbuffet sideboardbureau chest of drawersbusiness suit lounge suitecandy sweets/chocolatecandy store sweet shop/confectionercaravan convoycarnival fair (fun)change purse/small wallet (womens) pursecharged (goods bought) put down/enteredcheck (restaurant) billcheckers draughtscheck room cloakroomcheese cloth butter muslin/cheese clothchicory endivechips (potato) crispscigarette fagcookie biscuit (sweet)cracker biscuit (unsweetened)downtown centre (city/business)draft conscriptionelevator liftfirst floor ground floorfreeway/super highway motorwayfreshman (at university) 1st year undergraduate 词汇的比较其实很有趣,有些词汇我们平时一直在用,有时候英国英语中的词汇出现的概率高一点,但随着美语今年来的普及,在越来越多的正式场合,我们也能看到美语中的词汇出现。
在拼写方面,人们也可以根据单词拼写看出文章出自美国人之手还是英国人之手。
例如“剧院”、“仪表”一类的词,英国人习惯拼作theatre,metre,美国人则习惯拼作theater和meter。
再则,英国人以ise结尾的词,美国人经常习惯拼作ize。
这类拼写上的不同不胜枚举。
四.“AE”和“BE”发音的不同正如任何一种自然形成的语言,英国英语和美国英语也都有若干种方言。
英国虽小,方言的数目却比美国多。
粗略划分,目前英国大约就有40种方言之多。
别看英国方言那样多,人们一向所称的英国英语指的还是标准英语,如BBC使用清一色的标准英语对外广播。
从传统上说,标准英语是以英格兰南部方言为基础的,受过传统教育的人使用的英语。
在以前,会讲标准英语的人只占英国总人口的大约5%,但他们占据了社会各界的大部分重要职位。
如今,虽然英国各地的口音一律得到承认,但是标准英语仍有许多方言无法取代的地方,所以中国人学英语要格外留心方言的干扰,坚持学好标准英语。
尽管英国英语有多种方言,但任何一个英国人只要张口讲话,美国人便会立刻辨别出来。
这不仅是因为每一个元音、单词发音不同,而且整个句子的语调、重音也不同。
美国人讲话通常比较慢,而且语调比较平缓。
平时我们一直会听到有人议论,究竟是美音好听,还是英音好听。
这个问题其实挺有趣。
有人认为美语圆润,多翘舌音,富有现代感;而也有人认为英音更加纯正,有贵族气息。
虽然我个人是偏爱美语的发音,但其实语言的目的是交流,至于语音的不同,其实也是一种艺术。
试想如果世界上所有的人都是一个口音,那也会是一件十分乏味的事情。
我在这里想着重介绍一下美国英语的发音,作为现在流行的美音,已经受到了越来越多人的欢迎。
1. 美国普通话GA美国英语的方言可大致分为三类:东部美国话(Eastern American),南部美国话(Southern American)和美国普通话(General American)。
在美国,除了东部新英格兰几个州和南部十几个州以外,大多数地区和人口,包括广播、电视等媒体以及为外国人编写的美国英语教材都使用美国普通话。
我们在本书中所讨论的美国英语是指美国普通话,一般语音书上用GA来表示。
就我个人认为,不存在任何纯正的美语,因为就在美国当地,不同的地方有很多发音就是不同的。
就好象中国的方言很厉害,北方人到南方根本就听不懂南方人在说什么。
只是美语的差别没有这么严重。
在我这个课题的调查研究中,来自纽约的一位老师告诉我,在美国尽管不存在方言沟通上的问题,但是东部,中部和西部的语音还是有较大的差别。
就算是在纽约,也有纽约自己的方言,形象得说叫“New York English”。
而且在美国,黑人英语与白人的英语也有很大差别,一个简单有趣的例子就是,黑人英语里很少用谓语动词。
这听起来似乎有点不可思议,一句句子里没有be动词好象是不可能的。
但是许多美国黑人就这么说,比如“I’m a clerk.”就说成“I a clerk.”用我们中国人的眼光来看,别说是语法,就是在口语中也没这种讲法。
但它的的确确是一种方言。
2. 美音与卷舌卷舌音“r”是美音的一个最为明显的特征,许多人甚至主要是依次来区分美音和英音的。