国际物流常用英语
专业英语词汇の物流标识

物流英语1-货运常用语货物goods | | freight | | cargo运输transportation | | transit | | conveyance运送to transport | | to carry | | to convey运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade运输代理人a forwarding agent承运人a freight agent | | a carrier船务代理人a shipping agent陆上运输transportation by land海上运输transportation by sea货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier火车goods-train | | freight-train卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck货运办公室goods-office | | freight-department运费率freight | | freight rates | | goods rate运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges车费cartage | | portage运费预付carriage prepaid | | carriagepaid运费到付carriage forward | | freight collect运费免除||免费carriagefree协定运费conference freight | | freight rate运费清单freight account托运单way-bill || invoice运送契约contract for carriage装运shipment | | loading装上货轮to ship | | to load | | to take on a ship装运费shipping charges| | shipping commission装运单||载货单shipping invoice装运单据shippingdocuments大副收据mate's receipt装船单shipping order提货单deliveryorder装船通知shippingadvice包裹收据parcel receipt准装货单shipping permit契约charter party人charterer程租船||航次租赁voyagecharter期租船time charter允许装卸时间lay days | | laying days工作日working days连续天数running days | | consecutive days滞期费demurrage滞期日数demurrage days速遣费despatch money空舱费dead freight退关short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs赔偿保证书(信托收据) letter ofindemnity | | trust receipt装载loading卸货unloading | | discharging | | landing装运重量shipping weight | | in-take-weight卸货重量landing weight压舱ballasting压舱货in ballast舱单manifest船泊登记证书ship's certificate of registry航海日记ship's log船员名册muster-roll(船员,乘客)健康证明bill of health光票clean bill不清洁提单foul bill有疑问提单suspected bill物流英语2-交货相关条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to beborne by the Buyers 或optional charges for Buyers account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or beforeJan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable物流英语3-搬运注意事项小心搬运Handle with care/With care此端向上This side up/This end up请勿用钩Use no hooks /Do not use dog hooks/No hooks不可滚转Don’t turn over不可掉落Don’t drop/Not to be dropped保持干燥Keep dry不可横置Keep flat/Stow level保持直立Stand on end/To be kept upright易腐物品perishable goods保持冷冻(不可近热) Stow in a cool place/Keep cool/Keep from heat/Stow cool不可平放Not to be laid flat/Never lay flat不可抛掷Not to be thrown down不可接近锅炉或机器Away from boilers and engines小心易碎Fragile-with care防止潮湿Guard against damp。
国际物流常用的英文

国际物流常用的英文在当今全球化的时代,国际物流作为连接各个国家和地区的重要纽带,其相关术语和表达在国际商务交流中扮演着至关重要的角色。
下面将介绍一些国际物流中常用的英文术语和表达,让我们更好地了解和应用于国际物流领域。
1.Freight Forwarder: A company or individual thatorganizes shipments for individuals or corporations to get goods from the manufacturer to a market, customer or final point of distribution.2.Bill of Lading (B/L): A legal document issued bycarriers to shippers as a proof of receipt of goods forshipment.3.Customs Clearance: The process of getting goodsthrough customs so they can enter or leave a country.4.Incoterms: International Commercial Terms thatdefine the responsibilities of sellers and buyers for thedelivery of goods under sales contracts.5.Containerization: The method of transportinggoods using standard-sized intermodal containers.6.Warehousing: The process of storing goods in awarehouse and managing inventory.7.Logistics: The management of the flow of goodsbetween the point of origin and the point of consumption to meet customer requirements.8.Supply Chain: The sequence of processes involvedin the production and distribution of a commodity.9.Inventory Management: The process of overseeing and controlling the flow of goods in and out of a company’s inventory.10.Reverse Logistics: The process of moving goods from their final destination for the purpose of capturing value or proper disposal.11.Inland Transportation: The movement of goods between ports, warehouses, and other stops in between.12.Drayage: The service of transporting goods short distances, often between a port and a nearby warehouse or rail yard.13.Cross-Docking: The practice of unloading goods from an incoming truck and loading them directly onto outbound trucks with little or no storage in between.14.Lead Time: The amount of time it takes for a product to be ordered, manufactured, and delivered to the customer.15.Supply Chain Visibility: The ability to track goods from the manufacturer to the final destination in real-time.16.Supply Chain Disruption: Any event that interrupts the flow of goods throughout the supply chain.17.Outsourcing: The practice of contracting out certain business functions or processes to other parties.18.Just-In-Time (JIT) Delivery: A strategy to increase efficiency and decrease waste by receiving goods only as they are needed in the production process.19.Value-Added Services: Additional services provided by a logistics provider beyond the basic transportation and storage of goods.20.Freight Rate: The price charged for transportinggoods from one place to another.以上是一些国际物流中常用的英文术语和表达,掌握这些术语将有助于我们更好地理解和参与国际物流活动。
【免费下载】国际物流英语100句修订版

国际物流英语100句1.International Trade MilestonesThe development of international trade has been fostered over the years by several critical milestones, the ratification of several key international treaties, and the establishment of international organizations designed to facilitate and support international trade activities.国际贸易重大事件一些重大事件对半个世纪以来国际贸易的发展起到了促进作用:一是,几个关键国际条约的签订;二是,一些旨在促进和支持国际贸易活动的国际组织的成立。
2. The World Trade OrganizationThe World Trade Organization (WTO) was officially created on January 1; 1995. It “replaced” the GATT and is the organization that is essentially in charge of “enforcing” free trade. Since 2001, the WTO has been working on the Doha Round of multilateral negotiations, whose goal is to improve trade in agriculture commodities, which is impeded by a large number of nontariff barriers, and replete with agriculture subsidies in developed countries.世界贸易组织世界贸易组织(WTO)于1995年1月1日正式成立。
国际货运代理英语常用词汇

国际货运代理英语常用词汇2009/12/11 08:59Unit 1 Scope of Freight Forwarding Servicesfreight forwarder 货运代理/货物代理人foreign exchange 外汇/外国汇票bills of lading 提单commission agent 委托代理人letter of credit 信用证customs clearance 清关special cargoes 特殊货物project cargoes 工程货物heavy crane 重吊customs terminal 海关站trade contract 贸易合同general cargo 杂货transit operations 运输过程Unit 2 Incoterms 2000-Six Major Trade Termsinland waterway transport 内河运输clear the goods for export 办理货物出口清关手续insurance policy 保险单insurance premium 保险费charges 费用port 港口point 点premise 所在地collection vehicle 提货的车辆be in conformity with 与---相符formalities 手续packing costs 包装费用transfer of risks 风险转移in accordance with 根据no obligation 无义务mode of transport 运输方式exchange control 外汇管制Unit 3 Terms of Shipment in the Contract for the International Sale of Goodsports of call 挂靠港/停靠港expiry date 有效期presentation of documents 交单partial shipments 分批装运shipping documents 装运单据/运输单据liner transport 班轮运输shipping by chartering 租船运输sailing schedule 船期表liner freight tariff 班轮运价表weight ton 重量吨measurement ton 尺码吨direct additional 直航附加费transshipment additional 转船附加费port additional 港口附加费port congestion surcharge 港口拥挤附加费alteration of destination additional 变更卸货港附加费deviation surcharge 绕航附加费optional additional 选卸附加费bunker surcharge 燃油附加费additional for excess of liability 超额责任附加费dispatch money 速遣费shipping space 舱位Unit 4 International Cargo Transportation Insuranceinsurance broker 保险经纪人in transit 运输中Particular Average 单独海损general average 共同海损partial loss 部分损失stranded vessel 搁浅船Free of Particular Average(FPA) 平安险(单独海损不赔)With Average/With Particular Average(WA/WPA) 水渍险All Risks(AR) 一切险War and Strikes, Riots and Civil Commotions 战争、罢工、暴动和民变(风险)bulk cargo 散货deductible franchise 绝对免赔额general cargo 杂货/普通货物inherent vice 内在缺陷/固有缺陷insurance fund 保险基金insurance company 保险公司insurance contract 保险合同insurance clauses 保险条款insurance period 保险期限insurance agent 保险代理人actual total loss 实际全损constructive total loss 推定全损force majeure 不可抗力full insurance 足额保险general average contribution 共同海损分摊marine insurance 海上保险notice of claim 索赔通知partial loss 部分损失perils of the sea 海上风险rate of premium 保险费率returns of premium 保险退费validity of policy 保险单的有效期valued policy 定值保险单voyage policy 航次保险单war risk 战争险wear and tear 自然磨损Unit 5 The Practice of International Ocean cargo Transportationinternational trade 国际贸易carriage of goods by sea 海上货物运输pattern of international trade 国际贸易方式shipping market 航运市场non-conference lines 非班轮公会航线non-vessel operating common carrier(NVOCC) 无营运船公共承运人tramp service 不定期船运输conference lines 班轮公会航线scheduled service 定期航运common carrier 公共承运人shipping conference 班轮公会freight rate 运费率supply and demand 供求bill of lading, B/L 提单sea waybill 海运单shipping note 托运单/装货通知单delivery order 提货单mate's receipts 大副收据/收货单contract of carriage 货物运输合同receipt for goods 货物收据document of title 物权凭证port authorities 港务局/港口主管机关shipping space 舱位liner service 班轮运输sailing schedule 船期表cargo seawothiness 适货shipowner 船舶所有人/船东ship operator 船舶经营人merchant ship 商船passenger ship 客船general cargo ship 杂货船oil tanker 油船container ship 集装箱船multipurpose cargo vessel 多用途船roll on/roll off ship or ro/ro ship 滚装船freight manifest 运费清单shipping order 装货单loading list or cargo list 装货清单dangerous cargo list 危险品清单damage cargo list 货物残损单cargo tracer 货物查询单actual carrier 实际承运人voyage charter 航次租船bareboat charter 光船租船cancelling date 解约日multimodal transportation 多式联运stowage plan 积载图notice of readiness 准备就绪通知书Unit 6 Chartering Shipping or Tramp Shippingen route 在途中port dues 港口费canal tolls 运河通行费light dues 灯标费harbour dues 港务费forwarding agent 货运代理人long term contract 长期合同。
外贸物流英语词汇大全

外贸物流英语词汇大全导语:以下是人才网小编整理的外贸物流英语词汇大全,欢迎阅读学习!alternate tiers row pattern 交错码放AGV: Automatic Guided Vehicle 自动导引车,无人搬运车anchoring 膨胀螺丝as/rs (automatic storage retrieval system) 自动存取机/系统 (自动存取仓储系统自动仓库系统)assembly packaging 集合包装average inventory 平均存货battery 电瓶beam 橫撑,横梁belt conveyor 皮带式输送机(带)block pattern row pattern 整齐码放bonded warehouse 国际物流中心保税仓库brick pattern 砌砖式码放buffer stock 缓冲储备cantilever shalving 悬臂架cargo freight 货物carrying 搬运chain conveyor 链条式输送机(带)charger 充电机cold chain system 冷冻链系统common carrier 公共承运人consolidation 装运整合container terminal 集装箱中转站contract carrier 契约承运人contract logistics 契约物流counterbalance truck 平衡式电动(柴油、电动、瓦斯)堆高机cycle inventory 周期存货delivery 配送depalletizer 托盘拆垛机devanning 拆箱diagonal bracing 斜撑dock leveller 月台调整板dock shelter 月台门封(充气式,非充气式)double-deep pallet racking 双层深式重型物料钢架drive-in pallet racking 直入式重型物料钢架dry cargo 干货dunnage 填充electronic data interchange 电子资料交换edi export processing zone 加工出口区fill rate 供应比率battery 电瓶beam 橫撑,横梁belt conveyor 皮带式输送机(带)block pattern row pattern 整齐码放bonded warehouse 国际物流中心保税仓库brick pattern 砌砖式码放buffer stock 缓冲储备cantilever shalving 悬臂架cargo freight 货物carrying 搬运chain conveyor 链条式输送机(带)charger 充电机floor utilization percentage 地面面积利用率flow(dynamic) racking 重型流力架flow(dynamic) rack shelving 轻型(料盒、纸箱)流力架forklift truck 叉车four-way reach truck 四向式电动堆高机frame 支柱组frame feet 脚底板frame joint 柱连杆freight container 货物集装箱general cargo 一般货物hand pallet truck 油压拖板车horizontal bracing 橫撑industrial door 工业门industrial vehicle 工业车辆intermodal transportation 复合一贯运输lashing 捆扎加固levelling plate 垫片lgv 激光引导无人搬运车load efficient 装载效率loading and unloading 装卸logistical utilities 物流效用logistics 物流materials handling 物料搬运mezzanines floor 积层架mini-load as/rs 料盒式自动仓库系統mobile dock leveller 月台桥板mobile shelving 移动柜net unit load size 净单元货载尺寸operation area 理货区order picking truck 电动拣料车order picking 指令拣选order shipped complete 订货完成率packaged cargo 包装货物packaging 包装pallet 托盘,(木质)栈板pallet container 栈板笼架pallet pool system 通用托盘系统pallet racking 传统式重型物料钢架palletization 托盘化palletizer 托盘堆垛机palletizing pattern 托盘装载方式pick up 货物聚集picking 拣货,拣选作业pictorial marking for handling 货运标识pinwheel pattern 针轮式码放plan view size 平面尺寸plastic bin 物料盒plastic pallet 塑胶栈板platform 物流容器,站台,月台physical distribution model 物流标准powered pallet truck 电动拖板车powered stacker 自走式电动堆高机push-back pallet racking 后推式重型物料钢架rack 货架rack notice 标示牌reach truck 前伸式电动堆高机returnable container 通用容器roll container 笼车roller conveyor 滚筒式输送机(带)safety pin 插销safety stock 安全储备scrubber 洗地机shed 临时周转仓库shelving 轻量型物料钢架shuttle car 梭车slat conveyor 条板式输送机(带)slotted-angle shelving 角钢架sorting 分类special cargo 特殊货物spot stock 现场储备stacker crane 自动存取机高架吊车stacking 堆垛stockout frequency 缺货频率storage 存储support bar 跨梁surface utilization percentage 表面利用率sweeper 扫地机table trolley 物流台车third part logistics 第三方物流third party logistics service provider 第三方物流服务商transit inventory 中转存货transportation 运输transportation package size by modular coordination 运输包装系列尺寸tray conveyor 盘式输送机(带)truck terminal 卡车货运站turntable 转盘(变更输送方向)unit load 单元货载unit load system 单元货载系统upright 支柱upright protectors 护脚value added network(VAN) 加值网络vanning 装运vertical conveyor 垂直输送机very narrow aisle truck 窄巷道电动堆高机warehouse 仓库wcs (warehouse control system) 仓储控制系统wms (warehouse management system) 仓储管理系统下载文档润稿写作咨询润稿写作咨询。
国际物流专业英语

International logistics or related knowledge国际物流方面的相关知识Part1: International logistics component国际物流组成部分International logistics mainly include delivery, domestic transportation, customs declaration, international exporter of customs declaration, transportation, importers delivery.国际物流主要包括发货、国内运输、出口国报关、国际间运输、进口国报关、送货。
Part2: International logistics features:国际物流的特点:1. Logistics channel length, logistics alleviate much.2. Logistics environment of complexity.3. The international logistics standardization request is higher.4. International logistics of risk.5. A variety of modes of transportation international logistics.1.物流渠道长、物流缓解多。
2.物流环境的复杂性。
3.国际物流中的标准化要求较高。
4.国际物流中的风险性。
5.国际物流的多种运输方式。
Part3: International logistics sort:国际物流的种类:1. According to the commodity among countries can be divided into the flow of classification, imported logistics and export logistics.2. According to the commodity flow tariffs area can be divided into different classification, between logistics and different national economic area between logistics.3. According to different characteristics of the multinational transport, goods can be divided into international arms logistics, international commodity logistics, international mail logistics, international donors logistics etc.1.根据商品在国与国之间的流向分类,可以分为进口物流和出口物流。
国际物流英语学习资料

国际物流英语国际物流英语一、专业术语英汉互译endorsement 背书clean on board 清洁装运提单transfer of bill of lading 提单转让holder of bill of lading 提单持有人insufficient packing 包装不足claused bill of lading附条款提单endorsement in bank空白背书special endorsement记名背书Ocean Though B/L海运货代提单anti-dated bill of lading倒签提单straight B/L记名提单Order B/L指示提单on board or shipped B/L已转船提单received for shipment B/L 收货待运提单direct B/L直达提单clean B/L清洁提单short shipment短装shipping company海运公司negotiable document可转让单据transport contract 货物运输合同transit country 过境国trade terms 贸易术语general cargo普通货物special cargoes特别货物the Forwards’ Certificate of Receipt货运代理人收据the Forwards’ Certificate of Transport货运代理人运输证明trade contract贸易合同relevant docunment相关文件take delivery of the goods收取货物mode of transport运输方式freight forwarder货运代理人foreign currency外汇letter of credit(L/C)信用证customs clearance清关entrusted agent委托代理人country of transshipment转运国transport contract货物的运输shipping space舱位bill of lading(B/L)提单international trade国际贸易Freight Collect运费到付Measurement Ton容积吨Port Surcharge港口附加费Premium保险费Free from particular average(F.P.A)平安险Confirmed L/C保兑信用证Generalized System of Preferences(GSP)普惠制All Risks一切险insurable interest保险利益subject matter insured保险标的物institute cargo clause保险条款general average共同海损inherent vice内在缺陷the insured被保险人natural disaster自然灾害salvage charge救助费用With Average/With Particular Average(WA/WPA)水渍险external reason外部原因risk of shortage(R.S)短量险port of refuge避难港constructive total loss推定全损utmost good faith最大诚信unliner transport非班轮公会运输Shipper托运人Client委托人Port of call挂靠港Scheduled service定期航运document of title物权凭证freight rate运费率cargo receipt货物收据conference lines班轮公会航线shipping note托运单mate’s receipt收货单port authorities港务局supply and demand供求tariff rate税率incoterms国际贸易术语解释通则Cost and Freight(CFR)成本加运费Free on board(FOB)船上交货Cost,Insurance and Freight(CIF)成本、保险费加运费Inland water transport内河运输Insurance policy保险单Packing costs包装费用risk transfer风险转移ship’s rail船舷export licence出口许可证Free Carrier(FCA)货交承运人Carriage Paid to运费付至Carriage and insurance Paid to(CIP)运费、保险费付至Clear the goods for export出口清关insurance premium保险费sea transport海洋运输named port of shipment指定装运港exchange control兑换管理seller’s premise卖方所址ICC(International Chamber of Commerce)国际商会UCP500跟单信用证统一惯例liner freight tariff班轮运价表expiry date有效期ports of call停靠口岸partial shipments分批装运liner transport班轮运输sailing schedule航期dispatch money速遣费bunker surcharge燃油附加税shipping by chartering租船运输presentation交单break a contract违约transshipment surcharge转船附加费port of ladind装运港time shipment装运有效期Contract terms合同条款The latest date for shipment最迟装运期Shipping clause装运条款。
国际物流一些基本英语缩写

国际物流一些基本英语缩写在国际物流领域中,使用缩写词是非常常见的,这些缩写词通常是用英语的首字母或者一部分单词组合而成。
掌握这些缩写词对于从事国际物流工作的人员来说是非常重要的。
本文将介绍一些国际物流中常见的基本英语缩写,帮助读者更好地了解和理解国际物流行业。
1. INCOTERMSINCOTERMS是国际贸易中常用的缩写词,全称为International Commercial Terms,是由国际商会制定的一套国际贸易术语。
INCOTERMS规定了买卖双方在国际贸易中各自承担的责任和义务,包括货物的交付、运输、保险等方面的规定。
2. FCLFCL是Full Container Load的缩写,意思是整箱货运。
在国际物流中,FCL是指整个集装箱由一个货主或一个货物承运人租用,并且只运输一种货物的情况。
3. LCLLCL是Less than Container Load的缩写,意思是拼箱货运。
在国际物流中,LCL是指一箱货物由多个不同的货主或者发货人共同使用,并且运输到同一个目的地的情况。
4. CODCOD是Cash on Delivery的缩写,意思是货到付款。
在国际物流中,COD是指买方在接收货物时直接支付货款给卖方的方式。
5. ETAETA是Estimated Time of Arrival的缩写,意思是预计到达时间。
在国际物流中,ETA通常指货物到达目的地的预计时间,有助于买卖双方做好准备工作。
6. B/LB/L是Bill of Lading的缩写,意思是提单。
B/L是国际货物运输中非常重要的文件,用于证明货物的所有权和运输合同的条款,也是货物提取和索赔的依据。
7. COOCOO是Certificate of Origin的缩写,意思是原产地证书。
在国际贸易中,COO是用来证明货物产地国家的证书,可以享受一些贸易优惠待遇。
8. CFSCFS是Container Freight Station的缩写,意思是集装箱货站。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国际物流常用英语汇总Gross Registered Tonnage(GRT)注册(容积)总吨Net Registered Tonnage(NRT)注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (AllTold)(DWT or D.W.A.T)总载重吨位(量)Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage(DWCT)净载重吨Light Displacement 轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排水量满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor(Surcharge)(BAS or BS)燃油附加费Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor(CAF)货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for OptionalDestination 选卸港附加费Additional for Alterationof Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped)B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order andcondition 外表状况良好Unclean (Foul, Dirty)B/L不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Multi-modal (Inter-modal,combined)transport B/L 多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti-dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理行提单Seaworthiness 船舶适航Charter Party (C/P)租船合同(租约)Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise)CharterParty 光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同1206Consecutive single tripC/P 连续单航次租船合同Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment(COA)包运合同Voyage Charter Party onTime Basis 航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI)船方不负责装费Free Out (FO)船方不负责卸费Free In and Out (FIO)船方不负责装卸费Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST)船方不负责装卸、理舱和平舱费Declaration of ship'sDeadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费Weather working days(W.W.D)良好天气工作日Notice of Readiness (NOR)船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch(CQD)习惯快速装运International MaritimeDangerous Goods Code (IMDG)国际海上危险品货物规则(国际危规)Booking Note 托运单(定舱委托书)Shipping Order (S/O)装货单(下货纸)Mate's Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数)Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY)集装箱堆场Container Freight Station(CFS)集装箱货运站1209 Container Load Plan 集装箱装箱单Conventional ContainerShip 集装箱两用船Semi-container Ship 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL)整箱货Less Container Load (LCL)拼箱货Delivery Order (D/O)提货单(小提单)Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit(TEU)二十尺集装箱换算单位Equipment InterchangeReceipt (EIR)集装箱设备交接单Demurrage 滞期费Crew List 船员名册Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期(租船)运输Minimum Freight 最低运费Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill ofLading (to)付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission(Addcomm)回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师Average bond海损分摊担保书Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes (A.P)全部装卸时间All time saved (a.t.s)节省的全部时间Always afloat 始终保持浮泊Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Arrest a ship 扣押船舶Area differential 地区差价Addendum (to a charterparty)(租船合同)附件Apron 码头前沿Bale or bale capacity 货舱包装容积Back (return)load 回程货Back to back charter 转租合同Backfreight 回程运费Ballast (to)空载行驶Barge 驳船Barratry 船员不轨Barrel handler 桶抓Base cargo (1)垫底货Base cargo (2)起运货量Bundle (Bd)捆(包装单位)Beam 船宽Bearer (of a B/L)提单持有人Both ends (Bends)装卸两港Boatman 缆工Buoy 浮标Bunker escalation clause 燃料涨价条款Derrick 吊杆Fork-lift truck 铲车Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collisionclause 互有过失碰撞条款Book space 洽订舱位Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱American Bureau ofShipping (A.B.S.)美国船级社Bureau Veritas (B.V.)法国船级社Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船Captain 船长Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargoworthiness 适货Certificate ofseaworthiness 适航证书Cesser clause 责任终止条款Chassis 集装箱拖车1210Claims adjuster 理赔人Classification certificate船级证书Classification register 船级公告Classification society 船级社Classification survey 船级检验Paramount clause 首要条款Clean (petroleum )products 精练油Clean the holds (to)清洁货舱Closing date 截至日Closure of navigation 封航Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱Completely knocked down(CKD)全拆装Compulsory pilotage 强制引航Conference 公会Congestion 拥挤Congestion surcharge 拥挤费Con-ro ship 集装箱/滚装两用船Consecutive voyages 连续航程Consign 托运Consignee 收货人Consignor 发货人Consignment 托运;托运的货物Consolidation (groupage)拼箱Consortium 联营Constants 常数Container barge 集装箱驳船Container leasing 集装箱租赁Containerization 集装箱化Containerised 已装箱的,已集装箱化的Containership 集装箱船Contamination (of cargo )货物污染Contributory value 分摊价值Conveyor belt 传送带Corner casting (fitting)集装箱(角件)Corner post 集装箱(角柱)Crane 起重机Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机Custom of the port (COP)港口惯例Customary assistance 惯常协助Daily running cost 日常营运成本Deadfreight 亏舱费Deadweight (weight)cargo 重量货Deadweight cargo(carrying)capacity 载货量Deaiweight scale 载重图表Deck cargo 甲板货Delivery of cargo (a ship)交货(交船)Despatch or Despatch money速遣费Destuff 卸集装箱Det Norske Veritas(D.N.V.)挪威船级社Deviation 绕航Direct discharge (车船)直卸Direct transshipment 直接转船Dirty(Black)(petroleum)products ( D.P.P.)原油Disbursements 港口开支Discharging port 卸货港Disponent owner 二船东Dock 船坞Docker 码头工人Door to door 门到门运输Downtime (设备)故障时间Draft (draught)吃水;水深Draft limitation 吃水限制Dropping outward pilot(D.O.P.)引航员下船时Dry cargo 干货Dry cargo(freight)container 干货集装箱Dry dock 干船坞Demurrage half despatch(D1/2D)速遣费为滞期费的一半Efficient deck hand(E.D.H.)二级水手Elevator 卸货机Enter a ship inwards(outwards)申请船舶进港(出港)Entrepot 保税货Equipment 设备(常指集装箱)Equipment handover charge 设备使用费Estimated time ofcompletion (ETC)预计完成时间Estimated time ofdeparture (ETD)预计离港时间Head charter (charterparty)主租船合同Head charterer 主租船人Heavy lift 超重货物Heavy lift additional(surcharge)超重附加费Heavy lift derrick 重型吊杆Heavy weather 恶劣天气Heavy fuel oil (H.F.O)重油Hire statement 租金单Hold 船舱Home port 船籍港Homogeneous cargo 同种货物Hook 吊钩Hopper 漏斗House Bill of Lading 运输代理行提单Hovercraft 气垫船Husbandry 维修Inland container depot 内陆集装箱Ice-breaker 破冰船Identity of carrier clause承运人责任条款Idle (船舶、设备)闲置Immediate rebate 直接回扣International MaritimeOrganization (IMO)国际海事组织Import entry 进口报关(注:可编辑下载,若有不当之处,请指正,谢谢!)。