杨万里的小池翻译及原文
《小池》古诗全文

《小池》古诗全文《小池》小巧、精致,宛如一幅花草虫鸟彩墨画。
画面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落笔都小,却玲珑剔透,生机盎然。
整理了《小池》古诗全文,欢迎欣赏与借鉴。
小池(宋)杨万里泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
杨万里(1127~1206),字廷秀,号诚斋。
吉水(今属江西)人。
某某某治上主张抗金,正直敢言。
宁宗时因奸相当权,辞官退居,终忧愤而死,赐谥文节。
与陆游、范成大、尤袤齐名,称“南宋四大家”。
其诗早年学“江西诗派”,后用心于晚唐诗人,50岁后忽有所悟,摒弃诸家,由师法前人到师法自然,形成了独具特色的“诚斋体”。
诗歌多吟咏自然景物,善于捕捉稍纵即逝的细节,乘兴走笔,构思新巧,语言通俗明畅,幽默诙谐,笔调清新。
-白话译文-泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
-诗词简介-《小池》是宋朝诗人杨万里创作的一首七言绝句。
这首诗小巧、精致,宛如一幅花草虫鸟彩墨画。
画面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落笔都小,却玲珑剔透,生机盎然。
赏析此诗一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。
它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。
这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物某某某,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。
开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。
一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。
三、四两句,诗人好像一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
《小池》原文、翻译及赏析4篇

《小池》原文、翻译及赏析《小池》原文、翻译及赏析4篇《小池》原文、翻译及赏析1原文:新绿小池塘,风帘动、碎影舞斜阳。
羡金屋去来,旧时巢燕;土花缭绕,前度莓墙。
绣阁里、凤帏深几许?听得理丝簧。
欲说又休,虑乖芳信;未歌先噎,愁近清觞。
遥知新妆了,开朱户,应自待月西厢。
最苦梦魂,今宵不到伊行。
问甚时说与,佳音密耗,寄将秦镜,偷换韩香?天便教人,霎时厮见何妨。
译文碧绿的春水涨满小小的池塘,风吹帘动,斜照的阳光被帘子挡住,碎影舞弄满地金光。
我真羡慕那燕子,在旧年筑巢的梁上又筑新巢,能在金屋间里来去飞翔;还有那苔藓,在前番生过的围墙上,又绕着院落再度生长。
那锦绣的闺房、华丽的帷帐究竟有多深?我只能听到从房中传出丝竹悠扬。
那曲调像载着欲说还休的重重心事,大概是担心乖违了佳期,还没有唱歌先已哽咽,连清酒也厌入愁肠。
远远知道她梳理了新妆,推开了红窗,该是期待明月照西厢。
最苦的是我咫尺天涯,梦中魂灵儿,今夜也不能到她身旁。
问何时才能向她倾诉衷肠,互通情款,互订密约,寄予她明镜,偷换她的奇香。
天公呵与人行个方便,叫人霎时间相见又有何妨!注释风流子:词牌名。
原唐教坊曲名,后用为词调之称。
又称为《内家娇》。
有单调及双调两体。
风流子,与菩萨蛮、念奴娇、如梦令等都是词牌名,主要流行于宋朝时期。
著名的词人谢懋、张耒等都曾经以“风流子”作词牌名创作过词。
新绿:指开春后新涨的绿水。
金屋:美女住的地方。
汉武帝幼时曾说:“若得阿娇,当以金屋储之。
”土花:苔藓。
莓墙:长满青苔的墙。
绣阁:绣房。
女子的居室装饰华丽如绣,故称。
凤帏:闺中的帷帐。
丝簧:指管弦乐器。
乖:违误。
错过。
清觞(shāng):洁净的酒杯。
待月:元稹《会真记》莺莺与张生诗:“待月西厢下,迎风户半开。
”不到伊行(háng):不到她身边。
行,那边,旁边。
密耗:秘密消息。
秦镜:汉代秦嘉妻徐淑赠其明镜。
此处指情人送的物品。
韩香:原指晋贾充之女贾午爱恋韩寿,以御赐西域奇香赠之。
部编版小学语文古诗文《小池》原文+注释+翻译+赏析+试题

小池体裁:诗题文:泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
作者:名字:杨万里年代:宋代描述:杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。
吉州吉水(今江西省吉水县)人。
南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。
翻译:原文泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
译文:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
原文小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
译文:娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
赏析:赏析一:创作背景公元1175年夏天,48岁的杨万里到常州任职。
一天他来到池塘边,只见一汪清泉分出细细的水流汇入池塘,杨柳拂水、影映碧波,小荷刚刚钻出水面,几只蜻蜓或站或飞,虽没有粉红色荷花的点缀,倒也清新可爱。
杨万里诗兴高涨,即成小诗一首。
赏析二:思想内容此诗是一首描写初夏池塘美丽景色的、清新的小诗。
整首诗富有情意,宛如一幅花草虫鸟彩墨画。
画面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,玲珑剔透,生机盎然。
赏析三:艺术特色诗全篇都在“小”字上做文章。
诗词需有不同的题材与刚才,有的重大题材,须写出壮阔的境界、恢宏的气势;有的题材甚小,生活中一个细节也能写出幽情逸趣。
且画面层次丰富:太阳、树木、小荷、小池,色彩艳丽,还有明亮的阳光、深绿的树荫、翠绿的小荷、鲜活的蜻蜓,清亮的泉水。
画面充满动感:飞舞的蜻蜓、影绰的池水,充满了诗情画意。
赏析四:语言赏析第一句,紧扣题目写小池的源泉,一股涓涓细流的泉水。
这本来很寻常,然而作者却凭空加一“惜”字,使得诗就立刻飞动起来,变得有情有趣,富有人性。
第二句,写树阴在晴朗柔和的风光里,遮住水面。
诗人加了一个“爱”字,似乎用她的阴凉盖住小池,以免水分蒸发而干涸,这样就化无情为有情了。
而且,诗舍形取影,重点表现水面上的柔枝婆娑弄影,十分空灵。
三、四句写池中一株小荷以及荷上的蜻蜓。
小荷刚把她的含苞待放的嫩尖露出水面,显露出勃勃生机,可在这尖尖嫩角上却早有一只小小蜻蜓立在上面,它似乎要捷足先登,领略春光。
幼儿唐诗《小池》原文译文鉴赏

幼儿唐诗《小池》原文|译文|鉴赏《小池》这首诗抒发了作者热爱生活之情,通过对小池中的泉水、树荫、小荷、蜻蜓的描写,给我们描绘出一种具有无限生命力的朴素、自然,而又充满生活情趣的生动画面。
下面一起欣赏这首诗吧!幼儿唐诗《小池》原文泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
译文及注释译文泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
注释泉眼:泉水的出口。
惜:吝惜。
照水:映在水里。
晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
上头:上面,顶端。
为了押韵,“头”不读轻声。
赏析此诗是一首清新的小品。
一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。
它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。
这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。
开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。
一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。
三、四两句,诗人好像一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
”时序还未到盛夏,荷叶刚刚从水面露出一个尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上头。
一个“才露”,一个“早立”,前后照应,逼真地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。
杨万里写诗主张师法自然,他对自然景物有浓厚的兴趣,常用清新活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中充满浓郁的生活气息。
小池古诗_小池杨万里

小池古诗_小池杨万里小池古诗_小池杨万里【小池】作者:杨万里泉眼无声惜细流,树陰照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
注释:1、泉眼:泉水的出口。
2、惜:爱惜。
3、晴柔:晴天里柔和的风光。
4、小荷:指刚刚长出水面的嫩荷叶。
5、尖尖角:还没有展开的嫩荷叶尖端。
6、头:上方译文:小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树陰喜欢这晴天里柔和的风光。
鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。
说明:要突出“惜”、“晴柔”、“尖尖”、“立”等词。
其中“惜”、“爱”、“尖尖”在读的时候应拉长一点声,体现出那种意————来源网络整理,仅供参考 1境来;最后“立上头”应一个字一个字地读,使听者回味无穷。
鉴赏:此是一首清新的小品。
一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。
它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。
这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树陰、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。
开头“泉眼无声惜细流,树陰照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜陽的照射下,将树陰投入水中,明暗斑驳,清晰可见。
一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。
三、四两句,诗人好像一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
”时序还未到盛夏,荷叶刚刚从水面露出一个尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上头。
一个“才露”,一个“早立”,前后照应,逼真地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。
杨万里写诗主张师法自然,他对自然景物有浓厚的兴趣,常用清新活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中充满浓郁的生活气息。
小池古诗_小池杨万里

小池古诗_小池杨万里本文是关于诗词名句的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
小池古诗_小池杨万里《小池》作者:杨万里泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
注释:1、泉眼:泉水的出口。
2、惜:爱惜。
3、晴柔:晴天里柔和的风光。
4、小荷:指刚刚长出水面的嫩荷叶。
5、尖尖角:还没有展开的嫩荷叶尖端。
6、头:上方译文:小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。
鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。
说明:要突出“惜”、“晴柔”、“尖尖”、“立”等词。
其中“惜”、“爱”、“尖尖”在读的时候应拉长一点声,体现出那种意境来;最后“立上头”应一个字一个字地读,使听者回味无穷。
鉴赏:此是一首清新的小品。
一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。
它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。
这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。
开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。
一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。
三、四两句,诗人好像一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
”时序还未到盛夏,荷叶刚刚从水面露出一个尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上头。
一个“才露”,一个“早立”,前后照应,逼真地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。
杨万里写诗主张师法自然,他对自然景物有浓厚的兴趣,常用清新活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中充满浓郁的生活气息。
小池译文及注释

《小池译文及注释》同学们,今天咱们一起来看看古诗《小池》的译文和注释。
《小池》这首诗是宋代诗人杨万里写的,特别美。
“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
”咱们先来看看译文。
“泉眼无声惜细流”,意思就是泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流。
同学们可以想象一下,一个小小的泉眼,水慢慢地流出来,好像泉眼很珍惜这一点点水,舍不得一下子都放出来。
“树阴照水爱晴柔”,这句说的是树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
想象一下,大树的影子映在水里,随着微风轻轻晃动,是不是很美的画面?“小荷才露尖尖角”,小小的荷叶刚刚从水面露出尖尖的角。
就好像一个害羞的小姑娘,刚刚探出头来看看外面的世界。
“早有蜻蜓立上头”,早有一只调皮的蜻蜓立在它的上头。
这只蜻蜓可真机灵,一下子就发现了这刚刚露头的小荷叶。
再来说说注释。
泉眼,就是泉水的出口。
细流,是细小的水流。
晴柔,指晴天里柔和的风光。
尖尖角,指刚出水面还没有舒展的荷叶尖端。
给大家讲个小故事。
有个小朋友读了这首诗,就跑到公园里的小池塘边,想看看是不是真的像诗里写的那么美。
他看到了小小的泉眼,细细的水流,还有刚刚长出来的小荷叶,上面真的有一只蜻蜓呢!同学们,这首诗虽然很短,但是把小池边的景色写得特别生动。
咱们在生活中,也要像诗人一样,细心观察周围的美好。
比如春天的花朵,夏天的蝉鸣,秋天的落叶,冬天的雪花。
当我们学会观察,就能发现很多像《小池》里那样美丽的瞬间。
希望同学们能通过这首诗,感受到大自然的美好,也能喜欢上古诗。
怎么样,同学们,对《小池》的译文和注释是不是清楚多啦?。
宋.杨万里《小池》鉴赏

宋.杨万⾥《⼩池》鉴赏⼩池宋代杨万⾥泉眼⽆声惜细流,树阴照⽔爱晴柔。
⼩荷才露尖尖⾓,早有蜻蜓⽴上头。
⼩池译⽂及注释译⽂:⼩泉⽆声像珍惜泉⽔淌着细流,映在⽔上的树阴喜欢这晴天⾥柔和的风光。
鲜嫩的荷叶那尖尖的⾓刚露出⽔⾯,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。
注释泉眼:泉⽔的出⼝。
惜:珍惜,爱惜。
晴柔:晴天⾥柔和的风光。
⼩荷:指刚刚长出⽔⾯的嫩荷叶。
尖尖⾓:还没有展开的嫩荷叶尖端。
头:上⽅。
“泉眼⽆声惜细流,树阴照⽔爱晴柔。
”⼩池的泉眼,泉⽔细如游丝,似洇似淌,悄然⽆声地流着,好像⾮常爱惜这涓涓细流似的。
初夏翠绿的树荫映在⽔中,在蓝天⽩云的影⼉中摇摇摆摆,好像⾮常喜爱这晴⽇⾥柔和清丽的风光。
“细流”,极⾔“流”⼩⽽细微。
“细流”承接“⽆声”,更见“流”的涓涓⽽毫⽆声息。
“⽆”与“细”相应,“声”与“流”相对,这就深刻形象地表明了“泉眼”之⼩。
“惜”赋予“泉眼”以浓厚的感情⾊彩,乃⾄⾮常爱惜这涓⼩⽽⽆声息的流⽔,才让它细细地缓缓地流着。
“泉”⼩,“流”⼩,爱“惜”之意就愈深愈切。
“⽆声”烘托着“泉眼”与“惜”,“泉”的⽆声,“惜”的深切,愈见“细流”的涓⼩,愈使⼈觉得爱怜。
“树阴”与“⼩池”相照应,“池”在下,⼩⽽清,“树”在上,⾼⽽绿,“树阴”倒影⼜衬出天⽓的晴朗和⽓候的宜⼈。
“照”字很有诗意,极为动⼈,将“树阴”这个静⽌⽽⽆⽣⽓的影⼉,⽤“⼩池”⽔作镜⼦,“照”着⾃⼰,欣赏起⽔中初夏的景⾊来了。
“照⽔”与前句的“⽆声”、“细流”相映成趣,“⽆声”、“细流”显得“照”更沉静,也写出了由“细流”所汇积的“⼩池”,格外清澈明丽,令“照”者神往,因⽽“爱”得也更为深切。
这“晴柔”所表达的初夏⼀派旖旎风光,对“树阴”更有吸引⼒,“照”得更为在意,“爱”得更为迷醉,也就愈见“晴柔”风光的美丽可爱。
“爱”和“惜”情意相承,“泉”惜的是“细流”,“树阴”爱的是倒映在池⽔中的“晴柔”,⽆“细流”的⽔,则⽆“晴柔”的影,⾜见诗句前后照应得天⾐⽆缝,浑然⼀体。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
这首诗小巧、精致,宛如一幅花草虫鸟彩墨画。画面之中,池、泉、流、荷 和蜻蜓,落笔都小,却玲珑剔透,生机盎然。
《小池》是宋朝诗人杨万里创作的一首七言绝句。这首诗中,作者运用丰富、 新颖的想象和拟人的手法,细腻地描写了小池周边自然景物的特征和变化。第- 句写小池有活水相通。次句写小池之上有一抹绿荫相护。第三句写小荷出水与小 池相伴。结句写蜻蜓有情,飞来与小荷为伴。表现了诗人对大自然景物的热爱之 情。
杨万里的小池翻译及原文
小池
作者:杨万里
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露:泉水的出口。惜:吝惜。
照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。
诗句
译文
泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。 娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。