外贸公司产品英文简介常用词汇
外贸出口英语词汇

外贸出口英语词汇一、商品相关。
1. commodity [kəˈmɒdəti] - n. 商品;日用品。
- 例句:This commodity is in great demand in the international market.(这种商品在国际市场上需求量很大。
)2. merchandise [ˈmɜːtʃəndaɪs] - n. 商品;货物;v. 买卖;推销。
- 例句:The company merchandises a wide range of products.(这家公司经销各种各样的产品。
)- 例句:They are checking the merchandise in the warehouse.(他们正在仓库里检查货物。
)3. product [ˈprɒdʌkt] - n. 产品;产物;结果。
- 例句:Our new product has a high - quality standard.(我们的新产品有很高的质量标准。
)4. goods [ɡʊdz] - n. 商品;货物(复数形式)- 例句:These goods are ready for export.(这些货物准备出口。
)二、订单相关。
1. order [ˈɔːdə(r)] - n. 订单;命令;顺序;v. 订购;命令。
- 例句:We received a large order from an overseas client.(我们收到了一个海外客户的大订单。
)- 例句:Please order the goods as soon as possible.(请尽快订购货物。
)2. purchase order [ˈpɜːtʃəs ˈɔːdə(r)] - n. 采购订单。
- 例句:The purchase order has been sent to the supplier.(采购订单已经发送给供应商了。
外贸介绍产品常用语

外贸介绍产品用语制作精巧skillful manufacture工艺精良sophisticated technology最新工艺latest technology加工精细finely processed设计精巧deft design造型新颖modern design造型优美beautiful design设计合理professional design造型富丽华贵luxuriant in design结构合理rational construction款式新颖attractive design款式齐全various styles式样优雅elegant shape花色入时fashionable patterns任君选择for your selection五彩缤纷colorful色彩艳丽beautiful in colors色泽光润color brilliancy色泽素雅delicate colors瑰丽多彩pretty and colorful洁白透明pure white and translucence洁白纯正pure whiteness品质优良excellent quality(high quality) 质量上乘superior quality质量稳定stable quality质量可靠reliable quality品种繁多wide varieties规格齐全complete in specifications保质保量quality and quantity assured性能可靠dependable performance操作简便easy and simple to handle使用方便easy to use经久耐用durable in use以质优而闻名well-known for its fine quality数量之首The king of quantity质量最佳The queen of quality信誉可靠reliable reputation闻名世界world-wide renowm久负盛名to have a long standing reputation誉满中外to enjoy high reputation at home and abroad历史悠久to have a long history畅销全球selling well all over the world深受欢迎to win warm praise from customers协定agreement议定书protocol贸易协定trade agreement贸易与支付协定trade and payment agreement政府间贸易协定inter-governmental trade agreement民间贸易协定non-governmental trade agreement双边协定bilateral agreement多边协定multilateral agreement支付协定payment agreement口头协定verbal agreement书面协定written agreement君子协定gentlemen’s agreement销售合同sales contract格式合同model contract意向协议书agreement of intent意向书letter of intent空白格式blank form授权书power of attorney换文exchange of letter备忘录memorandum合同条款contract terms免责条款escape clause原文original text译文version措辞wording正本original副本copy附录attachment附件appendix会签to counter-sign违反合同breach of contract修改合同amendment of contract撤销合同cancellation of contract合同的续订renewal of contract合同的解释interpretation of contact合同到期expiration of contract起草合同to draft a contract做出合同to work out a contract谈妥合同to fix up a contract签订合同to sign a contract缔结合同to conclude a contract草签合同to initial a contract废除合同to annul a contract执行合同to perform a contract严格遵守合同条款to keep strictly to the terms of the contract一式二份in duplicate一式三份in triplicate一式四份in quadruplicate。
公司产品介绍必备英文术语

公司产品介绍必备英文术语1. Product Features(产品特点)Innovation(创新)Quality(质量)Performance(性能)Durability(耐用性)UserFriendly(易用性)2. Target Market(目标市场)Demographics(人口统计)Geographics(地理分布)Psychographics(心理特征)3. Competitive Advantage(竞争优势)Price(价格)Brand Reputation(品牌声誉)Customization(定制化)AfterSales Service(售后服务)4. Product Lifecycle(产品生命周期)Introduction Stage(引入期)Growth Stage(成长期)Maturity Stage(成熟期)Decline Stage(衰退期)5. Marketing Strategies(营销策略)Online Marketing(线上营销)Offline Marketing(线下营销)Content Marketing(内容营销)Social Media Marketing(社交媒体营销)6. Distribution Channels(分销渠道)Direct Sales(直销)Indirect Sales(间接销售)Retailers(零售商)7. Pricing Strategy(定价策略)CostBased Pricing(成本导向定价)ValueBased Pricing(价值导向定价)Penetration Pricing(渗透定价)Skimming Pricing(撇脂定价)当然,让我们继续深入探讨这些术语在实际应用中的更多细节。
8. Customer Engagement(客户参与)Feedback Loop(反馈循环)Customer Surveys(客户调查)User Reviews(用户评价)Community Building(社区建设)9. Technical Specifications(技术规格)Dimensions(尺寸)Materials(材料)Power Requirements(电源需求)Compatibility(兼容性)Certifications(认证)10. Sales Forecasting(销售预测)Market Analysis(市场分析)Trend Analysis(趋势分析)Historical Data(历史数据)Sales Funnel(销售漏斗)11. Product Development(产品开发)Research and Development(研发)Prototyping(原型制作)Beta Testing(beta测试)Iteration(迭代)12. Intellectual Property(知识产权)Patents(专利)Trademarks(商标)Copyrights(版权)Trade Secrets(商业秘密)13. Supply Chain Management(供应链管理) Procurement(采购)Inventory Management(库存管理)Logistics(物流)Vendor Management(供应商管理)14. International Trade(国际贸易)Import and Export(进出口)Tariffs and Duties(关税和税费)International Shipping(国际运输)Currency Exchange(货币兑换)15. Customer Support(客户支持)Help Desk(帮助台)Warranty Services(保修服务)Training and Support(培训与支持)Multilingual Support(多语言支持)在使用这些术语时,记得要将它们融入到生动的案例和故事中,这样不仅能更好地吸引听众的注意力,还能帮助他们更深刻地理解您的产品。
外贸常用英语词汇大全

外贸常用英语词汇大全第一篇:外贸常用英语词汇大全外贸常用英语词汇大全1.商品品质数量包装价格品质条件品质 quality规格specifications等级grade标准standard样品sample色彩样品colour sample款式样品pattern sample 原样 original sample复样 duplicate sample对等样品 countersample参考样品 reference sample封样 sealed sample代表性样品 representative sample商品目录 catalogue宣传小册 pamphlet说明书description公差 tolerance货号 article No.花色(搭配)assortment增减 5% plus or minus大路货(良好平均品质)fair average quality数量条件个数number长度length面积area体积volume容积capacity 净重 net weight毛重 gross weight皮重 tare毛作净 gross for net 溢短装条款more or less clause重量weight装运重量shipping weight 卸货重量landed weight理论重量 theoretical weight 公吨metric ton长吨long ton短吨short ton公斤kilogram, kilo, kg磅pound, lb盎司ounce, oz件piece双pair打dozen令ream套setl 立方米 cubic meter升litre加仑gallon蒲式耳bushel公制metric system英制british system美制U.S.System包装方法起泡包装blister packing中性包装neutral packing吸塑包装skin packing挂式包装hanging packing引某人注目catch sb's eye 唛头mark无牌的包装unlabelled packing散装in bulk散装in loose packing裸装nude packing整批包装bulk pack零售包装consumer pack大包装large packing小包装inner packing, external packing, end packing,压缩包装shrunk packaging喷泡沫包装foam-spary packaging礼品包装gift-wrap袋bag, sack麻袋jute bag塑料袋polythelene bag, plastic bag尼龙绳网袋polythelene net拉链袋zippered bag箱case, chest盒box木箱wooden case纸箱carton集装箱container板条箱rate纤维板箱fibre board case小包packet包bale捆bundle罐头tin , can篮,篓,筐basket竹篓bamboo basket瓶bottle小木桶wooden keg大桶hogshead铁桶iron drum铁桶cylinder琵琶桶barrel圆桶drum防水纸waterproof paper玻璃纸cellophone 牛皮纸kraftpaper 沥青纸tar paper 蜡纸wax paper帆布canvas油布、防水帆布tarpaulin纤维板fibreboard尼龙腰子nylon strap塑料腰子plastic strap 胶带adhesive tape填料stuffing material尼龙丝nylon plastic 泡沫塑料fermented plastic纸屑paper scrap木屑saw dust润滑油slushing compound价格条件价格术语trade term(price term)价目表price list总值total value金额amount净价net price零售价retail price批发价wholesale price单价 unit price 运费freight码头费wharfage卸货费landing charges码头费wharfage港口税port dues关税customs duty印花税stamp duty折扣discount, allowance佣金commission回佣,回扣return commission含佣价price including commission.装运港port of shipment卸货港port of discharge目的港port of destination进口许口证import licence出口许口证export licence现货价格spot price期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world(International)Market price参考价格indicative price 进口附加税import surcharge import variable进口差价税duties海关估价customs valuation外汇foreign exchange法定贬值devaluation外币foreign currency法定升值 revaluation汇率 rate of exchange浮动汇率floating rate国际收支 balance of payments硬通货 hard currency软通货 soft currency直接标价 direct quotation间接标价 indirect quotation金平价gold standard买入汇率buying rate卖出汇率selling rate固定汇率 fixed rate通货膨胀 inflation金本位制度gold standard黄金输送点gold points铸币平价mint par纸币制度paper money system国际货币基金international monetary fund黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve 汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuatio2.国际贸易术语FCA(Free Carrier)货交承运人FAS(Free Alongside Ship)装运港船边交货FOB(Free on Board)装运港船上交货CFR(Cost and Freight)成本加运费CIF(Cost,Insurance and Freight)成本、保险费加运费CPT(Carriage Paid To)运费付至目的地CIP(Carriage and Insurance Paid To)运费、保险费付至目的地DAF(Delivered At Frontier)边境交货DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货DEQ(Delivered Ex Quay)目的港码头交货DDU(Delivered Duty Unpaid)未完税交货DDP(Delivered Duty Paid)完税后交货进出口贸易出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制 import quotas自由贸易区 free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT3.国际货物运输交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter(the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee 班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original BL选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account一月份装船 shipment during January 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb.shipment在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运 in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments立即装运 immediate shipments即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C不允许/允许分批装船 partial shipment not allowed /partial shipment not permitted /partial shipment not unacceptable4.国际货物运输保险贸易保险术语All Risks 一切险F.P.A.(Free from Particular Average)平安险W.A./ W.P.A(With Average or With Particular Average)水渍险War Risk 战争险F.W.R.D.(Fresh Water Rain Damage)淡水雨淋险Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk 短缺险T.P.N.D.(Theft, Pilferage & Non-delivery)偷窃提货不着险Strikes Risk 罢工险5.国际国务买卖合同交易磋商、合同签订订单 indent订货;订购 book;booking电复 cable reply实盘 firm offer递盘 bid;bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受约束 without engagement 业务洽谈 business discussion限**复 subject to reply ** 限* *复到 subject to reply reaching here **有效期限 time of validity有效至**: valid till ** 购货合同 purchase contract销售合同 sales contract 购货确认书purchase confirmation 销售确认书sales confirmation一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation 需经我方最后确认subject to our final confirmation6.贸易方式stocks 存货,库存量cash sale现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA(Regional Trade Arrangements)区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差 unfavorable balance of trade 贸易逆差bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT(Technical Barriers to Trade)技术性贸易壁垒INT(拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender 投标submission of tenderagent 一般代理人general agent总代理人agency agreement 代理协议accumulative commission累计佣金compensation trade补偿贸易(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易)counter tradeprocessing on giving materials来料加工assembling on provided parts 来料装配exclusive right独家经营/专营权exclusivity agreement 独家经营/包销/代理协议sole agency;sole agent;exclusive agency;exclusive agent独家代理7.商检仲裁索赔 claim争议disputes罚金条款 penalty仲裁arbitration不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight(quantity)**商品检验局 **commodity inspection bureau(*.C.I.B)品质、重量检验证书 inspection certificate8.贸易机构及贸易伙伴词汇WTO(World Trade Organization)世界贸易组织IMF(International Monetary Fund)国际货币基金组织CTG(Council for Trade in Goods)货币贸易理事会EFTA(European Free Trade Association)欧洲自由贸易联盟AFTA(ASEAN Free Trade Area)东盟自由贸易区JCCT(China-US Joint Commission on Commerce and Trade)中美商贸联委会NAFTA(North American Free Trade Area)北美自由贸易区UNCTAD(United Nations Conference on Trade and Development)联合国贸易与发展议GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)关贸总协定trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人第二篇:外贸常用英语词汇外贸常用英文词汇(一)债转股debt-to-equity swap港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar 坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan反倾销措施anti-dumpi ng measures against ……通货紧缩deflation通货膨胀inflation非配额产品quota-free products非生产性投资investment in non-productive projects风险管理/评估risk management/ assessment风险基金venture capital风险准备金loan loss provision/ provisions of risk搞活国有大中型企业revitalize large and medium-sized state owned enterprises 规模经济scale economy/ economies of scale国合企业(即国有合作社)state-owned cooperatives国际收支balance of international payments/ balance of payment 国际收支不平衡disequilibrium of balance of payment国家补贴public subsidies国家现汇结存state foreign exchange reserves合理引导消费guide rational consumption季节性调价seasonal price adjustments既成事实established/accomplished facts技工贸结合的科技型企业scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development劳动密集性企业labor-intensive enterprises乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises千年问题、千年虫millennium bug企业技术改造technological updating of enterprises企业亏损补贴subsidies to cover enterprise losses实行国民待遇grant the national treatment to平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development瓶颈制约“bottleneck”restrictions外贸常用英文词汇(二)皮包公司 flying-by-night company;bogus company放松银根 ease monetary policy流动人口floating population企业的自我约束机制 self-regulating mechanism of enterprises 贪图安逸crave comfort and pleasure消费膨胀inflated consumption信息化informationize无氟冰箱freon-free refrigerator无纸交易paperless transaction适销对路的产品readily marketable products倒爷profiteer机构臃肿overstaffing in(government)organizations机构重叠organizational overlapping利改税substitution of tax payment for profit delivery经常性的财政收入regular revenues慢性萧条chronic depression双重轨制two-tier system / double-track system就业前培训pre-job training岗位培训on-the-job training外贸常用英文词汇(三)对外项目承包 foreign project contracting劳务合作 labor service cooperation外援方式modality of foreign aid自1999年1月1日起实行 come into official enforcement as of January 1, 1999所有制形式 forms of ownership以试点的形式实行外贸权自动登记制度implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis风险管理/评估 risk management/ assessment国家鼓励项目 projects listed as encouraged by the state<<中华人民共和国保护台湾同胞投资实施条例>> Implementation Rules of the P.R.C.on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan部长级会议 ministerial meeting公正合理 equitable and rational抢得先机 take the preemptive opportunities减免债务 reduce and cancel debts工程项目 engineering project同步增长 increase in the same pace摆脱亚洲金融危机的影响 shake off the impact of the financial crisis走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress工业增加值 industrial added value固定资产投资 investment in the fixed assets建材 building materials累计实现顺差143.4美元accumulatively realizing trade surplus注入新的生机与活力 bring new vigor and vitality into配件 accessories备件 spare parts进口环节税 import linkage tax营业税 turnover tax企业所得税 corporate income tax抵免 offset省会 provincial capital直辖市 municipality directly under the central government龙头产品 flagship product现代企业制度 modern corporate system实行股份制 enforce stockholding system控股公司 holding company自主经营,自负盈亏responsible for their own management decisions, profits and losses在巩固公有制主体地位的同时,促进多种所有制经济共同发展 alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership 形成统一、开放和竞争有序的市场establish an unified, open market with orderly competition国家科技创新体系State Scientific and Technological Innovation System帮助人才脱颖而出help excellent talents find way to distinction清理、修订 screen and modify水利 water conservation转化经营机制 change the method of operation中介服务组织 intermediary service organization外贸常用英文词汇(四)dual purpose exports 军民两用品出口dual-use goods and technology 军民两用产品和技术NAFTA North American Free Trade Area北美自由贸易区global quota 全球配额grandfather clause 祖父条款Animal-derived food 动物源食品EVSL(Early Voluntary Sectoral Liberalization)部门提前自愿自由化TILF(Trade and Investment Liberalization and Facilitation)贸易和投资自由化和便利化国际清算 international settlement 商住和公益设施建设 commercial, residential and public utility construction广开就业门路 increase employment opportunities;create jobsin every possible way;open up more channels of employment 自由浮动汇率free floating exchange rate;variable exchange rate资本项目 capital account经常项目 current account求同存异 overcome differences and seek common ground防伪标志 anti-fake label出口创汇型产业 export-oriented industry盘活存量资产 revitalize stock assets竟价投标 competitive bidding协议投标 negotiated bidding横向兼并 horizontal merger垂直兼并 vertical merger垃圾融资 junk financing货币市场 money market申报制度 reporting system;income declaration system外贸常用英文词汇(五)shipping service company 船务公司generic products 非商标(非专利)产品prudent monetary policy稳健的货币政策deficit spending 超前消费run on banks(到银行)挤兑domestic support to agriculture 对农业的国内支持special bonds 特种债券economy of abundance 富裕经济CAGA(compound annual growth average)年复合增长率Animal-based protein 动物源性蛋白GMO(genetically modified organism)转基因组织VOD(video-on-demand)视频点播AOD(audio-on-demand)音频点播外贸常用英文词汇(六)市场准人的行政管理措施AAMA:Administrative Aspects of Market Access亚太工商咨询理事会 ABAC: APEC Business Advisory Council 亚太商业论坛 ABF:APEC Business Forum亚太通讯与数据系统ACDS:APEC Communications and Database System亚太中小企业技术交流与培训中心ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises亚洲开发银行 ADB: Asian Development Bank亚太经合组织经济领导人会议 AELM: APEC Economic Leaders Meeting东盟自由贸易区 AFTA:ASEAN Free Trade Area亚太经合组织部长级会议 AMM:APEC MinisteriaI Meeting澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement亚太商业网络 APB-Net:Asia-Pacific Business Network亚太经济合作组织 APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation 亚太能源研究中心APERC:Asia Pacific Energy Research Center亚太信息基础设施APII:Asia-Pacific Information Infrastructure亚太实验室认可合作APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation亚太法定计量论坛 APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum亚太计量程序 APMP:Asia Pacific Metrology Program东南亚国家联盟ASEAN:Association of South-East Asian Nations亚欧会议 ASEM:Asia-Europe Meeting农业技术合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation 第三篇:外贸英语词汇savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker s bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行 account number 帐目编号depositor 存户 pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler s cheque 旅行支票 cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar s note 庄票,银票banker 银行家president 行长trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company)商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行 reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank(EXIMBANK)进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条 economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直接(对角)套汇indirect exchange 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency(exchange)reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄金储备money(financial)market 金融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪人commission 佣金bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时间payment 支付,付款 to pay 付款,支付,偿还 dishonour [dis'ɔnə]拒付deferred di'fə:d] payment 延期付款progressive prə'gresiv] payment 分期付款payment on terms 定期付款payment agreement 支付协定 pay order 支付凭证 payment order 付款通知payment by banker 银行支付payment by remittance ri'mitəns汇拨支付 payment in part 部分付款 payment in full 全部付讫 clean payment 单纯支付 simple payment 单纯支付payment by installment in'stɔ:lmənt] 分期付款payment respite 'respit 延期付款 payment at maturity mə'tjuəriti 到期付款payment in advance 预付(货款)Cash With Order(C.W.O)随订单付现 Cash On Delivery dɪ'lɪvərɪ](C.O.D)交货付现Cash Against Documents 'dɔkjumənt(C.A.D)凭单付现 pay on delivery(P.O.D)货到付款 payment in kind 实物支付payment for(in)cash 现金支付,付现 pay...Co.only 仅付...公司pay...Co.not negotiable ni'gəuʃiəbl 付...公司,不准疏通pay...Co.or order(pay to the order of...Co.)付...公司或其指定人refusal ri'fju:zəl拒绝 the refusal of payment 拒付 the bank interest 银行利息 decline 下降,下跌something goes wrong 某事上出问题,出现差错commodity 产品 convenient 方便的1、Payment is to be effected i'fekt](made)before the end of this month.这个月末以前应该付款。
外贸英语中常用的关于描述产品的实用英语术语(2)

外贸英语中常用的关于描述产品的实用英语术语(2)在外贸业务中,产品的描述是非常关键的一环,如何准确地描述产品的特征、规格、功能等信息,对于促成交易起到至关重要的作用。
本文将介绍外贸英语中常用的关于描述产品的实用英语术语,以帮助大家更好地进行产品描述。
1. 包装类词汇1.1 CartonCarton通常指可折叠的纸盒,用于包装电子产品、衣服等商品。
Example:•The product will be packed in a standard carton box.1.2 PalletPallet是一种方便堆垛并用于物流运输的货物托盘。
Example:•The goods will be delivered on pallets.1.3 Blister packBlister pack是一种塑料包装,通常作为容器,用于装载电子元件、医疗用品等小型物品。
Example:•The product is packed in a blister pack.1.4 Shrink-wrapShrink-wrap是一种塑料薄膜,通常用于绑扎或包装成束的商品。
Example:•The product is shrink-wrapped in plastic film.1.5 Corrugated boxCorrugated box是一种带有波纹形状的纸盒,用于包装较重或易碎物品。
Example:•The product will be shipped in a corrugated box.2. 物质及成分类词汇2.1 Stainless steelStainless steel是一种抗锈蚀的钢材,主要由铁、铬和洛克(Nickel)三种元素组成。
Example:•The product is made of high-quality stainless steel.2.2 AcrylicAcrylic是一种具有高透明度和耐久性的塑料材料。
外贸中关于产品描述的实用英文术语

外贸中关于产品描述的实用英文术语下面是店铺整理的外贸中关于产品描述的实用英文术语,欢迎大家阅读!产品质量方面的英语术语:品质优良 excellent quality(high quality)质量上乘 superior quality质量稳定 stable quality质量可靠 reliable quality品种繁多 wide varieties规格齐全 complete in specifications保质保量 quality and quantity assured性能可靠 dependable performance操作简便 easy and simple to handle使用方便 easy to use经久耐用 durable in use以质优而闻名 well-known for its fine quality数量之首 The king of quantity质量最佳 The queen of quality信誉可靠 reliable reputation闻名世界 world-wide renown久负盛名 to have a long standing reputation誉满中外 to enjoy high reputation at home and abroad历史悠久 to have a long history畅销全球 selling well all over the world深受欢迎 to win warm praise from customers产品工艺方面的英语术语:制作精巧 skillful manufacture工艺精良 sophisticated technology最新工艺 latest technology加工精细 finely processed设计精巧 deft design造型新颖 modern design造型优美 beautiful design设计合理 professional design造型富丽华贵 luxuriant in design结构合理 rational construction款式新颖 attractive design款式齐全 various styles式样优雅 elegant shape花色入时 fashionable patterns任君选择 for your selection产品色泽方面的英语术语:五彩缤纷 colorful色彩艳丽 beautiful in colors色泽光润 color brilliancy色泽素雅 delicate colors瑰丽多彩 pretty and colorful洁白透明 pure white and translucence 洁白纯正 pure whiteness。
外贸常用词汇及短句

外贸常用词汇及短句
以下是 6 条外贸常用词汇及短句:
1. “FOB”——嘿,你可别小瞧“FOB”这个词哦!比如说,“这批货我们走 FOB 价”。
就好像你出门旅游选择交通方式一样,FOB 就是外贸里常用的一种价格条件呢!
2. “L/C”——哇塞,“L/C”那可是很关键的呀!像“客户要求开 L/C 付款”,这就如同给交易上了一道保险锁,保障双方的利益呀!
3. “quote”——嘿呀,“quote”可是常用得很呢!“给客户发个 quote 看看”,就像是给客户递上一份特别的菜单,让他们选择呢!
4. “shipment”——哦哟,“shipment”这个可重要啦!“什么时候安排shipment”,就好像是给货物安排一场特别的旅行呢!
5. “packing list”——哎呀呀,“packing list”可少不了!“要仔细核对packing list 哟”,这就像我们出门前要检查自己的物品清单一样重要呀!
6. “MOQ”——哇哦,“MOQ”别小瞧呀!“这个产品有 MOQ 要求的”,就好像是进入一个场地的最低门槛一样呢!
我的观点结论就是:这些外贸常用词汇及短句,在外贸领域那可是相当重要的,掌握了它们,就如同掌握了外贸的钥匙呀!。
外贸专业英语词汇

外贸专业英语词汇一、商品(Commodity)相关。
1. product [ˈprɒdʌkt] - n. 产品;制品。
- 例句:Our company has a wide range of products.(我们公司有各种各样的产品。
)2. goods [ɡʊdz] - n. 商品;货物(复数形式)- 例句:These goods are ready for shipment.(这些货物已准备好装运。
)3. merchandise [ˈmɜːtʃəndaɪs] - n. 商品;货物 - v. 买卖;推销。
- 例句:The store has a lot of new merchandise.(这家商店有很多新商品。
)- They merchandise their products all over the world.(他们在世界各地推销他们的产品。
)4. cargo [ˈkɑːɡəʊ] - n. 货物(船或飞机装载的)- 例句:The ship is carrying a heavy cargo.(这艘船载着沉重的货物。
)二、贸易(Trade)相关。
1. import [ˈɪmpɔːt] - v. 进口;输入 - n. 进口;进口商品。
- 例句:We import a large amount of raw materials every year.(我们每年进口大量原材料。
)- The import of these goods has increased recently.(这些商品的进口最近有所增加。
)2. export [ˈekspɔːt] - v. 出口;输出 - n. 出口;出口商品。
- 例句:China exports a lot of manufactured goods.(中国出口大量制成品。
)- Textiles are one of our main exports.(纺织品是我们的主要出口商品之一。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
产品远销英国、美国、日本、意大利和东南亚,深受消费者欢迎和好 Our products are sold in Britain, America, Japan, Italy and South East Asia and well appreciated by their purchasers.畅销全球 well-received all over the world典雅大方 elegant and graceful定型耐久 durable modeling方便顾客 making things convenient for customers方便群众 making things convenient for the people; to suit the people's convenience方便商品 convenience goods方便生活bringing more convenience to the people in their daily life; providing amenities for the people; making life easier for the population各式俱全 wide selection; large assortment顾客第一 Customers first顾客是我们的皇帝 We take customers as our Gods.规格齐全 a complete range of specifications; complete in specifications花样繁多 a wide selection of colours and designs货色齐全 goods of every description are available.客商第一,信誉第一 clients first, reputation first款式多样 a great variety of styles款式活泼端庄 vivid and great in style款式齐全 various styles款式新颖 attractive designs; fashionable(in) style; novel (in) design; up-to-date styling款式新颖众多 diversified latest designs美观大方 elegant appearance美观耐用 attractive and durable品质优良,疗效显著,誉满全球,欢迎选购 excellent quality, evident effect, good reputation over the world, orders are welcome.品种多样 numerous in variety品种繁多 great varieties品种齐全 complete range of articles; a great variety of goods让我们的商品走向世界 Let our commodities go to the world.色彩鲜艳 bright in colour色泽光润 bright luster色泽艳丽 beautiful in colour深受顾客欢迎 We have won praise from customers; to win warm praise from customers.深受国内外客户的信赖和称誉 to win a high admiration and is widely trusted at home and abroad.供不应求 in short supply; Demand exceeding supply光洁度高 highly polished回味隽永 pleasant in after-taste货源充足 ample supply and prompt delivery技术先进 modern techniques技艺精湛 exquisite craftsmanship; Fine craftsmanship价格公道 reasonable price; Street price; moderate price价格适中 moderate cost价谦物美 high quality and inexpensive; less expensive, high quality goods; high quality and low overhead节日送礼之佳品 ideal gift for all occasions洁白纯正 pure whiteness洁白如玉 jade white洁白透明 pure white and translucent结构坚固 sturdy construction; Firm in structure经久耐用 structural disabilities精打细算 be shrewd in money matters; Careful calculation and strict budgeting居同类产品之魁首 to rank first among similar products具有传统风味特色 distinctive for its traditional properties具有中国风味 possessing Chinese flavors抗冲击强度高 excellent in cushion effect抗热耐磨 strong resistance to heat and hard wearing科学精制 by scientific process口味鲜美 delicious in taste快干 drip-dry买一送一 buy one give one; buy one get one free免烫 non-ironing能多次翻新 can be repeatedly remolded.您想购买中国土特产品吗? Do you want to buy some Chinese native produce?烹制简便 convenient to cook品质优良 excellent (in) quality清仓大拍卖 clearance price清货大减价 big clearance sale清香爽口 pleasant to the palate请君常购中国绿茶 always buy Chinese green teas.韧硬兼顾 to have both the quality of tenacity and hardness 入口和醇 mild and mellow软硬适中 neither too hard nor too soft散热迅速 rapid heat dissipation色泽光洁,柔软防滑 lustrous, soft and antislippery色泽清澈 limpid in sight设计合理 professional design设计新颖 modern design生意兴隆 driving a roaring trade使用方便 easy to use使用极便 utmost in convenience使用寿命长久 long performance life岁末大减价 year-end bargain sale甜而不腻 agreeable sweetness外观色泽透明 bright and translucent in appearance外型永葆如新 to ensure a like-new appearance indefinably 维修简易 easy to repair味道纯正 good taste味鲜可口 agreeable to taste物价稳定 price remains stable夏季特别大减价 special summer sale香浓可口 aromatic character and agreeable taste香气馥郁 fragrant aroma香气高雅 elegant in smell香味纯和 pure and mild flavor香味浓郁 aromatic flavor; fragrant (in) flavor性能可靠 dependable performance性能可靠 reliable performance性能无与伦比 unequal in performance性能优越 superior performance选材精良 superior materials选料讲究 high quality materials选料考究 choice materials沿用传统的生产方式 with traditional methods易于润滑 easy to lubricate用料精选 carefully selected materials用料上乘 selected material优质西瓜,消暑解渴 top watermelons, quell summer thirst 制作精巧 skilful manufacture制作精巧 perfect in workmanship质量高,卫生严 high standard in quality and hygiene众所喜爱品尝之佳品 delicacies loved by all走时准确 punctual timing最新工艺 latest technology做工讲究 exquisite (in) workmanship做工精细 fine workmanship。