2020上海高考英语 翻译练习100句-2
2020年上海市高中英语翻译练习100句-详细解析

翻译100句练习1. 我原打算在书店里消磨时间的,但最终买了本有关计算机的书。
(end)I had meant/intended/ planned to kill time //I meant/ intended/ planned to have killed time in the bookstore, / but I ended up buying a book on computer.考点一:end up doing 是固定词组考点二:原打算做某事(had meant/intended/planned to do = meant/intended/planned to have done) 考点三:本句前后时态要一致,前面是过去完成时+to do 或过去时+to have done, 后面是一般过去时。
2. 如果你采用先进的方法,你就能取得事半功倍的效果。
(effort)If you adopt the advanced method, you are able to achieve twice the result with half the effort. 考点一:事半功倍(twice the result with half the effort)考点二:采用先进的方法(adopt the advanced method)3.每一位驾驶员开车时都必须牢记,一点点疏忽都可能造成事故。
(mind)When driving, every driver must keep/bear in mind that the slightest carelessness will cause an accident.考点一:keep/bear in mind that 中间不加it考点二:翻译过程中别漏掉“开车时”4. 色彩鲜艳的药片可能被孩子们误当成糖果,因此应该把它们放在孩子们拿不着的地方。
(thus, accessible)Brightly-colored pills may/can be mistaken for sweets by children, and thus they should be kept where they are not accessible to children.考点一:被…误当成(be mistaken for)考点二:thus是副词,不可直接引导句子考点三:sth. is accessible to sb.5.他从未想到过他的教育费用将花完他父母的所有积蓄。
2020年上海高考英语翻译分类训练

2020年上海高考英语翻译分类训练-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1倒装1.否定词或词组never, seldom, rarely, hardly, little, never before, under/in no circumstances, by no means,on no account等位于句首,需部分倒装【注:in no time, no wonder, no doubt位于句首,因其表达肯定意义,所以不用倒装】• 我们的祖国从来没有像今天这样强大。
(Never …)___________________________________________________________________________ Never has our country been so powerful as it is today.‚ 自从出国留学以来,她就不再和我们保持联系了。
(No longer)___________________________________________________________________________ No longer has she kept in touch with us since she went abroad for further study / education. ƒ中国政府宣布在任何情况下决不首先使用核武器。
(under no circumstances)___________________________________________________________________________ Chinese government announced that under no circumstance did we use the nuclear weapons firstly.2.Not only...+部分倒装, but also...(不倒装)他不仅学习努力,而且积极参加各项活动。
上海高考英语翻译考前翻译练习(含答案)

not … until… / Not until… / It was not until… that1.直到会议快要结束时他才露面。
(show up)2.直到二十世纪初人们才学会怎样防止这种疾病的蔓延。
(prevent)3.直到那时他才意识到他的老师是非常善解人意的。
(considerate)4.可惜他们直到事故发生之后才采取措施防止它。
]5.直到上周末收到你的来信时我们才如释负重。
(relieve)The more… the more..1.你的词汇量越大,你就感到用英语写作越容易。
(feel it + adj. to do )2.)3.人们普遍认为,用脑越多,思维就越活跃。
( it is generally believed that )4.问题发现得越早,解决起来越容易。
5.问题越难,我越有可能能够解决他们。
(likely)6.我们学习得越多,将来就越能为我们国家工作的越好。
7.》8.你练习讲英语越多,就越对你有好处。
(do sb good)9.我们经常讨论的一个问题是:是否钱越多越幸福。
10.相对而言,孩子与父母交流越多,越不可能感到忧郁。
(suffer from)No matter how / however + adj. / adv. + S + V1.不管这个新体系有多复杂,我们还是要用它。
(complicated)%2.无论社会发展得多快,这个传统应该代代相传。
(pass on)3.无论他如何努力,他似乎永远学不好物理。
4.不管我们有多忙,下星期我们一定会举行一次欢送会向那些退休工人们表示敬意。
(in honor of)>5.不管天有多晚,他从不把今天必须做的事拖到明天。
(put off)6.如果我们以一种强烈的意志工作,我们能够克服任何的困难,无论这个困难有多大。
Adj. / adv. / n. / v. + as / though + S + V1.虽然他很聪明,但他不愿把全部时间用在学习上。
2020年上海市高中英语翻译练习100句-详细解析

翻译100句练习1. 我原打算在书店里消磨时间的,但最终买了本有关计算机的书。
(end)I had meant/intended/ planned to kill time //I meant/ intended/ planned to have killed time in the bookstore, / but I ended up buying a book on computer.考点一:end up doing 是固定词组考点二:原打算做某事(had meant/intended/planned to do = meant/intended/planned to have done) 考点三:本句前后时态要一致,前面是过去完成时+to do 或过去时+to have done, 后面是一般过去时。
2. 如果你采用先进的方法,你就能取得事半功倍的效果。
(effort)If you adopt the advanced method, you are able to achieve twice the result with half the effort. 考点一:事半功倍(twice the result with half the effort)考点二:采用先进的方法(adopt the advanced method)3.每一位驾驶员开车时都必须牢记,一点点疏忽都可能造成事故。
(mind)When driving, every driver must keep/bear in mind that the slightest carelessness will cause an accident.考点一:keep/bear in mind that 中间不加it考点二:翻译过程中别漏掉“开车时”4. 色彩鲜艳的药片可能被孩子们误当成糖果,因此应该把它们放在孩子们拿不着的地方。
(thus, accessible)Brightly-colored pills may/can be mistaken for sweets by children, and thus they should be kept where they are not accessible to children.考点一:被…误当成(be mistaken for)考点二:thus是副词,不可直接引导句子考点三:sth. is accessible to sb.5.他从未想到过他的教育费用将花完他父母的所有积蓄。
2020年上海高考英语翻译分类训练

倒装1.否定词或词组never, seldom, rarely, hardly, little, never before, under/in no circumstances, by no means,on no account等位于句首,需部分倒装【注:in no time, no wonder, no doubt位于句首,因其表达肯定意义,所以不用倒装】• 我们的祖国从来没有像今天这样强大。
(Never …)___________________________________________________________________________ Never has our country been so powerful as it is today.‚ 自从出国留学以来,她就不再和我们保持联系了。
(No longer)___________________________________________________________________________ No longer has she kept in touch with us since she went abroad for further study / education. ƒ中国政府宣布在任何情况下决不首先使用核武器。
(under no circumstances)___________________________________________________________________________ Chinese government announced that under no circumstance did we use the nuclear weapons firstly.2.Not only...+部分倒装, but also...(不倒装)他不仅学习努力,而且积极参加各项活动。
高三英语翻译练习汉译英100句

2025届高三英语翻译练习汉译英100句1.我们大家深受感动,结果把所有的零用钱都给了那个穷男孩。
2.他们夜以继日地工作,为了能按时修建起这座大桥。
3.我认为买一本大的英汉词典很有必要。
4.他的话听起来很合理,但是我们不知道他是否说了实话。
5.我们宁可步行也不愿意挤乘这么拥挤的公共汽车去学校。
6.他说什么并没有关系,重要的是他怎么干。
7.碰巧我带着一张上海地图,因此没有迷路。
8这己不是我第一次来上海了。
我第一次来上海时对所见所闻都觉得有趣。
9.除非你说实话,否则你不会得到我们的帮助。
10.你打个电话给她,她马上就会把你所需要的东西送来的。
11.像那样谈论是没有用的。
我们必须制定一个计划,然后加以实施。
12.你真好,提醒了我有个重要的会议。
13.当我们听到他被选为队长的消息,我们禁不住欢呼起来。
14.如果有必要,我会请人把剩下的票都买下来。
15.只要你让我管这个孩子,我就会让他用功。
16.任何不守规则的人都要受到惩罚。
17.他们一定挺忙的,因为他们必须准备考试。
18.你一定丢失了什么东西,不然不会看起来这么焦虑。
19.据报道,那个国家的军队正在攻击其邻国。
20.你真幸运,你的数学老师被认为是全校最好的老师。
21.直到所有的病人都得到了治疗,医生才离开他的办公室。
22.随着上海的发展,上海人民的生活条件已大为改善。
23.有老师们的帮助和鼓励,学生们的进步越来越大。
24.我从未看到过这么激动人心的足球赛,它比我想象的精彩得多。
25.只有当你理解领会了这种知识,才能把它记住。
26.他们来上海已经一个半月了,但至今还未找到工作。
27.过了一个月他才回家,结果他的叔父已经离开了。
28.请把书刊放回原处。
29.“有志者事竟成”这是一条常见的英语谚语。
30.我们除了等待进一步的消息外什么也干不了,尽管我们并不愿意那么做。
31.但愿我能给你一点帮助,但事实上我自己也只能依靠别人。
32.如果你坚持要我一个人去,我愿惹服从你的命令。
上海高考英语汉译英强化训练100题

汉译英强化模拟100题1.他的叔叔过去住在乡下,现在住在城里。
(used)2. 他一点也不喜欢喝咖啡,宁可喝茶。
(prefer)3. 对学生来说,学会一门外语是多么重要啊!(how)4. 这件大衣值多少钱?(cost)5. 他把他的一生献给了宇宙飞船的研究。
(devote)6. 你最好现在不要把坏消息告诉他。
(had better)7. 他是一位有经验的驾驶员,他习惯于在各种各样的天气情况下开车。
(used)8. 今晚你应该复习功课,而不应该看电视。
(instead)9. 没有什么能阻止这孩子冒险爬那棵高树。
(prevent)10. 妈妈很少晚上一个人出去,是吗?(seldom)11. 尽量用英语表达自己,别害怕犯错误。
(afraid)12. 到去年底,中国的人口是多少?(population)13. 从广州到纽约的路是多么长啊!(it)14. 当我一到达机场时,飞机就起飞了。
(Hardly)15. 这男孩洗完了脸,似乎才几秒钟。
(seem)16. 如果你不努力学习,你不会取得成功。
(unless)17. 无论你做什么,应尽最大努力。
(Whatever)18. 不管这项任务多么困难,我们要尽最大的努力准时完成。
(However)19. 虽然他是孩子,他知道怎样生活和学习。
(as)20. 既然天好,我把所有的窗都打开了。
(Now that)21. 这里的气候与昆明的气候一样好。
(as… as)22. 她再也不像过去那样讲和笑。
(no longer)23. 我们对世界了解得越多,我们将取得更大的成功。
(the more… the more)24. 只要我们不失去信心,我们会找到办法克服困难的方法。
(As long as)25. 无论谁做这事都没有什么区别。
(whoever)26. 一旦她开始跳舞,她就忘记了时间。
(Once)27. 这座山是那么高以至于我不能爬到山顶上。
(… so… that)28. 只要你一直练习说英语,不多久你肯定会掌握它。
上海高考英语翻译200句(高考复习)附答案

上海地区高考翻译强化训练200句1•我忘了通知他这么重要的决定,这是我的错。
(inform)2•令我惊讶的是,在美国最受欢迎的餐馆是中国餐馆。
(popular)3•我开会迟到的原因是我的手表慢了10分钟。
(the reason)4•直到患了重病,他才下决心马上戒烟。
(suffer)5•如今世界上越来越多的人开始关注食品的安全性。
(pay attention) 6•在所有影星中,我最佩服成龙的演技和人格。
(admire)7•回顾历史,我们就会得到很多经验和教训。
(gain)8•据说英语的客观题考试是20世纪70年代引人中国的。
(introduce) 9•黄浦江隧道的建成极大地促进了浦东的发展。
(promote)10•在农村劳动期间,他养成了写日记的习惯。
(develop)11•我多么希望能在2010年上海世博会上当志愿者。
(wish)12•许多中国人认为刘翔是民族英雄,是中国人民杰出的代表。
(regard) 13•我们要尽快地找出事故的原因,而不是坐在这儿等。
(rather than) 14•中国政府强烈反对美国向台湾出售先进的武器。
(against)15•在日本几乎每个人都知道在地震发生时该怎么办。
(occur)16•我认为能否实现理想主要靠努力而不是机遇。
(not…but)17•显然两国之间的频繁交流增强了友谊。
(obvious)18•他们决定组织一次演出来为失学儿童筹款。
(raise)19•我觉得很有必要记住一些代代相传的谚语。
(memorize)20•听说这次展出的几款汽车相当畅销。
(on display)21•与班级里其他同学相比,他在工作方面更有责任感。
(compare)22•在暑假期间,我们学校的许多学生志愿去帮助孤寡老人。
(volunteer) 23•当你心情不好的时候,想想美好的事就会去除烦恼。
(freedom)24•孩子们应该经历成功和失败,这对他们来说是一种财富。
(experience) 25•许多年轻人不断地花钱去追求最时新的手机。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译100句详解21.你是在什么时候才开始意识到地理非常值得学习?(强调句,worth)When was it that you began to realize Geography was well worth learning?考点一:强调句结构的掌握It is/was…that….考点二:开始意识到(begin to realize )考点三:非常值得学习(be well worth doing)22.多亏了那场大雨,持续了一个半月的森林大火终于扑灭了。
(thanks to)Thanks to the heavy rain, the big forest fire which had lasted for a month and a half was put out at last.考点一:多亏(thanks to)考点二:用定语从句表达“持续了一个半月的森林大火”考点三:扑灭火(put out the fire)23.由于我无法找到一个更好的方法解决这个问题,他建议我向父母求助。
(suggest)As I couldn’t find a better way to w ork out the problem, ha suggested my turning to the parents.考点一:原因状语从句的表达方法,如:because/as…考点二:找到一个更好的方法解决这个问题(find a better way to work out the problem)考点三: 建议某人做某事(suggest one’s doing sth.)24.许多大学生对在考试中作弊的学生是否应被开除,进行了热烈讨论。
(dismiss) Many college students had a heated discussion on whether the students who cheated in exams should be dismissed.考点一:对…进行了热烈讨论(have a heated discussion)考点二:考试作弊(cheat in exams )考点三: dismiss(vt) 有“解散,开除,逃避,(法律)驳回”的意思。
25.当孩子们向他献花时,他激动得热泪盈眶。
(present)When the children presented flowers to him, he was so excited that tears came to his eyes.考点一:将某物赠与或交给某人(present sb. with sth. / present sth. to sb. )考点二:激动得热泪盈眶( be so excieted that tears come to one’s eyes)26.我们产品质量的提高在很大程度上是由于设备有所改进。
(owe…to)The rise in the quality of our products owes much to the improvement of the equipment.考点一:将某事物归因、归原或归功于某人(某事物)(owe sth. to sb./sth.)e.g. He owes his success more to luck than to ability.他认为他的成功是靠运气而不是因为自己有能力。
考点二:我们产品质量的提高(the rise in the quality of our products)e.g.The rise in the quality of our products owes much to the improvement of the equipment.27. 尽管他是个残疾人,他把全部精力投入到全心全意为人民服务之中。
(in spite of)In spite of the fact that he was disabled, he devoted all his energy to serving the people heart and soul.考点一:in spite of sth. 不可以直接跟从句考点二:devote oneself/sth. to sb./sth.【为某人/某事物付出(时间、精力等);向某人/某事物奉献(时间、精力等)】e.g. devote all one’s efforts to one’s task(全力以赴地工作)28. 和你一起工作的这位教授非常固执,与他争论没有意思。
(point)The professor who is working with you is very stubborn. There is no point in arguing with him.考点一:做…没有意思(there is no point in doing sth.)考点二:stubborn的拼写29. 在过去的20年里,中国发生了巨大的变化,但在教育领域还有许多地方有待改进。
(remain)In the past 20 years, great changes have taken place in China, but much remains to be improved in education.考点一:在过去的20年里(in the past 20 years),须搭配现在完成时考点二:take place只有主动语态考点三:remain的意思是“留待以后去看、去做、去说等”。
e.g. Much remains to be done.要做的事情还很多。
30. 直到去年12月底,校长才宣布已有80名学生被北京大学录取。
(It)It was not until the end of last December that the headmaster announced 80 students had been admitted to Beijing University.考点一:not until的强调句,可用It was not until…that sb. did sth.。
考点二:被大学录取(be admitted to…)。
31. 外面噪音太大,委员会成员不能专注于发生在太空旅行期间的那个具有历史意义的事件。
(with)With so much noise outside, the members of the committee couldn’t concentrate on the historic event which happened during the space travel.考点一:with的用法。
外面噪音太大(with so much noise outside)考点二:专注于(concentrate on/focus one’s attention on)考点三:具有历史意义的事件(the historic event).32. 好消息,我国所有60岁以上的退休工人有权得到免费的医疗服务。
(entitle)Good news came that all the retired workers over 60 were entitled to free medical service in our country.考点一:好消息(good news came that…)考点二:退休工人(the retired workers)考点三:entitle (vt.)(给…权利/资格+to)33. 我们不仅应该向顾客保证产品的质量,而且要提供最佳服务。
(Not only, assure) Not only should we assure customers of the good quality of the products but also of the best service.考点一:not only放句首要部分倒装。
考点二:assure (vt.)(向…保证,担保+of)34. 你能给我推荐一名能用英语上地理课的老师吗?(recommend,capable)Can you recommend me a teacher who is capable of teaching geography in English?考点一:recommend的用法。
(1)推荐,介绍e.g. Can you recommend me some new books on this subject?(2)建议,劝告e.g. I recommend you to comply with safety regulations.考点二:be capable of doing sth.的用法。
35. 不可否认,电脑的迅速发展已经导致了其他领域里的一系列革命性的变化。
(no denying)There is no denying that the fast development of computers has led to a series of changes in other fields.考点一:不可否认(there is no denying that)。
考点二:导致(lead to/result in/cause)。
考点三:一系列(a series of)。
36. 如果任其自然,那些懒惰的孩子往往会一事无成。
(leave)If (they are) left on their own, those lazy children tend to achieve nothing.考点一:任其自然(leave sb. on one’s own)考点二:一事无成(achieve nothing).37. 专业选手和业余选手都将从新的训练设施中获益匪浅。
(benefit)Not only the professionals but also the amateurs will benefit a lot from the new training facilities.考点一:professional和amateur的拼写考点二:获益匪浅(benefit a lot from)38. 据说,上周末为了向那些退休教师表示敬意,举行了一次告别晚会。
(be said to, honor)A farewell party is said to have been held last weekend in honor of those retired teachers.考点一:据说(sth./sb. is said to do…)考点二:动词不定式中用to have done表示过去时。