震动雾化器官方说明书[Aeroneb]
超声雾化器使用说明

超声雾化器使用说明超声雾化器是一种常见的医疗设备,常用于治疗呼吸道疾病,如哮喘、慢性阻塞性肺病等。
本文将详细介绍超声雾化器的使用方法,以确保正确操作和发挥最佳治疗效果。
一、雾化器的组成与原理超声雾化器主要由超声振动器、药液杯、气泵和控制面板四个部分组成。
其工作原理是通过超声波的振荡作用将液体药物分散成微小的液体颗粒,形成雾状物质,便于患者吸入。
二、使用前的准备工作1. 首先,确保超声雾化器的所有零部件都完好无损,未受到任何损坏。
2. 在使用之前,清洗超声雾化器的所有可拆卸部件,保持其清洁卫生。
使用温水和中性清洁剂进行清洗,并用干净的毛巾擦干。
切勿使用有腐蚀性的清洁剂,以免损坏设备。
3. 准备好需要使用的药物,并按照医生或药物说明书的建议配制药液。
三、使用步骤1. 将超声振动器连接到控制面板,并确保连接牢固。
2. 打开超声雾化器的电源,将其置于平稳的工作台面上。
3. 打开药液杯的盖子,将配制好的药液倒入药液杯中,并确保液面不超过最高标记线。
4. 将药液杯安装到超声雾化器上,并将其牢固固定。
5. 根据需要,选择合适的治疗时间和震荡频率,并在控制面板上进行设置。
根据医嘱或药物说明,调整雾化器的雾化时间和药液输入速率。
6. 将雾化器的输出管连接到合适的雾化器面罩或嘴嚼,确保连接紧密,防止雾化物泄漏。
7. 开始使用超声雾化器治疗,根据医生的建议进行每次治疗的时间和频率。
四、注意事项1. 使用过程中,患者应尽可能保持正坐姿,并将面罩或嘴嚼正确放置于口鼻部位,以确保雾化物进入呼吸道。
2. 使用时请遵循医生或药物说明书的建议,不要随意更改药液配方或使用量。
3. 使用过程中,尽量避免外界干扰和杂音,以确保雾化器的正常工作。
4. 每次使用后,请及时清洗和消毒雾化器的所有可拆卸部件,并将其储存在干燥通风的地方。
5. 定期检查超声雾化器的性能,如果发现任何故障或异常情况,请立即停止使用并寻求专业维修人员的帮助。
总结:超声雾化器是一种有效治疗呼吸道疾病的设备,正确使用可以帮助患者获得最佳的治疗效果。
雾化器说明书摘要

LP-72闭式循环干燥机CMT TC-30 雾化器中文参考手册注:由于译者自身编译水平有限,因此无法保证在编译过程无错误产生,故此参考手册仅供参考,所有参数及检修方法以原版手册为准编译:刘永强雾化器结构示意简图电机电机底座 电机皮带轮 雾化器基板 雾化器保护板 振动传感器 下保护盖板 喷嘴轮下室下轴振箱 温度传感器 雾化器室 下轴承 弹簧 轴承套 料液导流壳 上轴承 上温度传感器 上轴承箱 主轴 保护帽 上贝尔螺母 雾化器皮带主轴皮带轮 转速传感器 进料管衬套 保护帽1) 轴承温度检测轴承温度检测使用PT-100铂电阻作为温度传感器,当轴承温度超过系统预设值时,系统将会发出报警。
注意:当轴承温度在60℃以内时,雾化器运行良好;当轴承温度在80℃以内时,雾化器可以正常运行; 当轴承温度在80-100℃时,应准备停止雾化器; 当轴承温度超过100℃时,必须立即停止雾化器运行。
2) 振动传感器雾化器安装有振动传感器,用于测量由于轴承磨损、雾化器主轴松动及料液旋转喷头不平衡等引起的振动。
二、雾化器处部系统连接下图为雾化器外部系统连接示意图。
为保证雾化器的正常运行,请注意连接的准确无误。
进料管 DN32 DIN11851 氮气出口 DN15 ISO2852 出油口内部冷却 空气出口6针 连接器10针 连接器下轴承 润滑油入口 上轴承 润滑油入口转速传感器 冷却风入口 DN40 ISO2825内部压力检测1/4 GAS氮气入口DN15 ISO2852雾化器内部冷却入口DN50 ISO28253、雾化器润滑系统示意图油壶减压阀真空泵废油口PLC 控制器油泵压缩空气入口润滑油加注口出油口 1/8”F*2供油开关电磁阀机油滤清器4、润滑系统与雾化器连接示意图接压缩空气到雾化器出油口使用时,实际供油量应根据雾化器的工作状态来进行调5、雾化器冷却系统:在雾化器使用过程中,由于调整旋转的传动带及内部的轴承会产生大量的热量,同时物料及进风温度也会导致雾化器温度升高。
Aerogen Pro 雾化器系统说明手册说明书

• Aerogen Pro 需要采取电磁兼容 (EMC) 方面的特殊预防措施,并且必 须根据《使用说明》中提供的 EMC 信息进行安装和使用。
1. Aerogen Pro 雾化器装置
2. 带塞子的 T 型接头(成人)
3. 儿童T型接头及硅胶塞(选配)
4. 新生儿T型接头及硅胶塞(选配)
5. 控制器
6. 控制器电缆
7. AC/DC 适配器 4
8. 固定挂架 Aerogen Pro 雾化器系统说明手册
9. 标准挂架
10. 新生儿接头组合 (包含: 接头1: 15 M 10 mm OD -选配 接头2: 15 F,10 mm OD,7.5 mm ID-选 配)
表格列表
表 1: Aerogen Pro 雾化器系统符号...................................................... 10 表 2: Aerogen Pro 雾化器控制器和指示灯........................................... 13 表 3: Aerogen Pro 雾化器系统故障排除............................................... 34 表 4: Aerogen Pro 雾化器系统部件列表............................................... 37
注意:本设备被归类为 II 类、BF 型连续运行的医疗电子设备并符合指定 的电气绝缘和电流泄漏的安全等级。Aerogen Pro AC/DC 适配器不带接 地连接,因为通过使用双重绝缘已经达到所要求的保护级别。
旋转雾化器说明书资料

旋转雾化器说明书资料INSTRUCTION MANUAL 指导手册900 SERIES ATOMIZER DRIVE 900系列喷雾器OPERATING MANUAL操作手册ATOMIZING SYSTEM喷雾系统FOR供HEFEI WTE PROJECTCHINA中国合肥垃圾焚烧发电项目CLIENT:用户FISIA BABCOCK ENVIRONMENT GmbH德国费塞亚巴高克环境工程公司D0430INSTRUCTION MANUAL 指导手册900 SERIES ATOMIZER DRIVE 900系列喷雾器TABLE OF CONTENTS 目录Section章节1.0. RECEIVING, STORAGE AND INSTALLATION收货、储存和安装1.1. Receiving and Storage收货和储存1.2. Installation安装1.2.0 General Description概述1.2.1 Atomizer System Control (ASC) 喷雾器控制系统(ASC)1.2.2 Atomizer (Motor) 喷雾器(电机)1.2.3. Variable Frequency Drive (VFD) 变频驱动器(VFD)1.2.4 Permanent Installation设备永久固定2.0. SYSTEM DESCRIPTION 系统说明General喷雾器设计理念–概述 2.1. Atomizer Design Concept -2.2. Atomizer (Motor) - Mechanical喷雾器(电机)- 机械方面2.3. Atomizer (Motor) - Electrical 喷雾器(电机)- 电气方面2.4. Variable Frequency Drive (VFD) 变频驱动器(VFD)2.5. Atomizer System Control (ASC) 喷雾器控制系统(ASC)2.5.0 General Description, Procedure and Sequencing概述、流程和顺序: 2.5.1 Oil Lubrication System润滑系统2.5.2 Oil Return System油回流系统2.5.3 Atomizer Cooling System喷雾器冷却系统2.5.4 Purge Air and Wheel & Shaft Cooling/Wash Water吹扫空气和转盘/轴冷却/清洗水INSTRUCTION MANUAL 指导手册900 SERIES ATOMIZER DRIVE 900系列喷雾器2.6. Theory of Operation of the Atomizer System Control (ASC)喷雾器控制系统(ASC)的操作原理2.6.0 References参考2.6.1 VFD Fault 变频驱动器故障2.6.2 Cooling Water Flow Switch 冷却水流量开关INSTRUCTION MANUAL 指导手册900 SERIES ATOMIZER DRIVE 900系列喷雾器TABLE OF CONTENTS (cont?d) 目录(续)Section (cont?d)章节(续)2.6.3 Lube Oil Level Switches润滑油油位开关2.6.4 Lube Oil Mist Pressure Sensor润滑油雾压力传感器2.6.5 Vibration Element / Transmitter振动元件 / 变送器2.6.6 Upper Bearing RTD Element / Temperature Transmitter顶部轴承热电阻元件/温度变送器2.6.7 Alarm Summary报警概述报警跨接 2.6.8 Alarm Bypass2.7. Summary of the Atomizer?s Utility Services喷雾器的公用设施概述2.7.0 General 概述2.7.1 Instrument Air 仪用空气2.7.2 Lubrication 润滑系统2.7.3 Cooling Water 冷却水2.7.4 Wheel & Shaft Cooling/Wash Water转盘和轴冲洗水3.0. START UP AND OPERATION启动和运行3.1. Commissioning the Atomizer System 喷雾系统调试3.1.0 General / Start-up Engineer 概述/启动工程师3.1.1 Priming the Lubrication System 润滑系统加注3.1.2 Atomizer Preparation and Run-In 喷雾器的准备和试车3.2. Normal Start Up 正常启动3.3. Normal Operation 正常运行3.4. Normal Shutdown 正常停止3.5. Emergency Shutdown of the Atomizer喷雾器的紧急停止INSTRUCTION MANUAL 指导手册900 SERIES ATOMIZER DRIVE 900系列喷雾器TABLE OF CONTENTS (cont?d) 目录(续)Section (cont?d) 章节(续)4.0 ROUTINE MAINTENANCE例行维护4.1. Lubrication 润滑系统4.2. Preventative and Periodic Maintenance of the ASC ASC防护保养和定期维护4.3. Preventative and Periodic Maintenance of the Atomizer and Wheel喷雾器和转盘的防护保养和定期维护4.4. Long Term Storage of the Atomizer 长期存储喷雾器4.5. Instrument Calibration仪表校准5.0 ATOMIZER DISASSEMBLY AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS喷雾器拆卸和装配指南5.1 General Recommendations一般建议5.2 Disassembly Instructions 拆卸指南5.3 Re-Assembly Instructions 重新装配指南5.4 Atomizer Wheel Balancing Guidelines 喷雾器转盘平衡调校指南6.0 SPARE PARTS LIST备品备件清单6.1 Recommended Spare Parts - Model 900 Atomizer型号900 旋转喷雾器,建议的备品备件6.2 Recommended Spare Parts - Model EI-804 Wheel型号EI-804喷雾器转盘,建议的备品备件INSTRUCTION MANUAL 指导手册900 SERIES ATOMIZER DRIVE 900系列喷雾器6.3 Recommended Spare Parts – ASCASC面板,建议的备品备件6.4 Recommended Spare Parts – VFD型号A1000,Yaskawa(日本安川电气)喷雾器变频驱动器,建议的备品备件7.0 TROUBLE SHOOTING GUIDE 故障排除指南7.1. General 概述7.2. Operating Log 运行日志7.3. Problem Symptoms and Probable Cause Outline故障症状和可能的原因概述7.4. Specific Atomizer Wheel Troubleshooting Guide喷雾器转盘特殊故障排除指南INSTRUCTION MANUAL 指导手册900 SERIES ATOMIZER DRIVE 900系列喷雾器TABLE OF CONTENTS (cont?d) 目录(续)Section (cont?d) 章节(续)7.5. Other General Inspection and Trouble Shooting Issues其它总体检查和故障排除事项7.6. Freezing Weather Precautions寒冷天气应对措施参考图纸 8.0 REFERENCE DRAWINGS(Please see drawing list at start of section)(请参阅章节前述的图纸清单)9.0 VENDOR DATA 供货商数据(Please see catalogue list at start of section)(请参阅章节前述的目录清单)INSTRUCTION MANUAL 指导手册900 SERIES ATOMIZER DRIVE 900系列喷雾器SAFETY SUMMARY: 安全概述The general information in this part of the summary is for both operating and maintenance personnel. Specific cautions and warnings will be found throughout the manual where they apply, but may not appear in this summary.此部分概述包含的总体信息供操作和维护人员所用。
振动器使用说明书

振动器使用说明书1. 产品简介振动器是一种常见的电子设备,通过震动来产生声音或者震动效果。
本产品具有高音质、强震动效果和易操作性等优点,适用于个人娱乐、音乐表演、体育活动等场合。
2. 安全注意事项- 在使用本产品前,请务必仔细阅读本使用说明书,并按照指示正确地操作。
- 请勿将本产品在高温、潮湿、尘土多的环境下使用,以免影响其正常工作和寿命。
- 避免长时间过度使用本产品,以免对身体造成不适。
- 孩子在使用本产品时需在成年人的监护下进行,并请放置在儿童无法触及的地方。
- 如发现本产品存在异常情况,请立即停止使用并咨询专业人士。
3. 使用方法- 准备:将振动器连接到电源适配器,并确保电源正常接通。
同时,检查振动器的电池电量是否足够。
- 开关机:按下振动器上的电源开关,等待片刻,振动器将开始工作。
再次按下电源开关即可将其关闭。
- 音量调节:通过调整振动器上的音量按钮,可实现音量的增加或减小。
请根据实际需求进行调节。
- 模式选择:振动器上可能配备有多种模式,通过按下模式选择键可以切换不同的模式,以实现不同的音效或振动效果。
- 音效调节:一些振动器还具备音效调节功能,可通过相关按钮进行设置和调整。
- 附件使用:某些振动器可能配备附件,如耳机、连接线等,按照附件使用说明进行正确插拔和连接。
4. 维护保养- 定期清洁:为保证振动器的长期使用寿命和良好的工作效果,请定期清洁振动器表面,可使用轻柔湿布进行擦拭。
- 防尘存放:如长时间不使用,请将振动器存放在防尘袋或器皿中,以免灰尘积累影响其正常工作。
- 避免水浸泡:请勿将振动器浸泡在水中或者将其暴露在湿润的环境中,以免造成损坏。
- 避免摔落:小心使用振动器,避免将其摔落或敲击,以免造成内部零部件松动或损坏。
5. 常见问题解决- 问题1:无法正常启动。
解决方法:请确认电源是否接好,电池电量是否充足,然后重新尝试启动。
- 问题2:音量过小。
解决方法:请检查振动器上的音量设置,或者尝试调整外接设备(如耳机、扬声器)的音量。
雾化器使用说明书

雾化器使用说明书
1. 准备工作:
- 确保雾化器器具整洁无尘,并保持干燥。
- 确保雾化器器具中加满清水或医用液体。
- 确保雾化器器具已经连接好电源。
2. 使用方式:
- 将雾化器器具正确安装在电源源头上,并确保连接紧固牢固。
- 按下电源开关,并选择适当的雾化模式。
- 将喷嘴部位放入口腔或鼻孔,然后轻轻吸气,使药物喷雾
进入呼吸道内。
3. 清洁与维护:
- 使用后关闭电源开关,拔出电源插头,等待雾化器器具冷却。
- 将雾化器器具拆解,并用温水和中性洗涤剂进行清洗。
- 使用清水彻底冲洗雾化器器具,并确保去除任何残留物。
- 在放置和存储雾化器器具之前,确保它已经完全干燥。
注意事项:
- 使用前请仔细阅读和理解使用说明书。
- 使用过程中请保持机器稳定,防止意外摔落。
- 使用完毕后请及时清洗和干燥器具,防止细菌滋生。
- 使用药物时请确保按照医生或药剂师的指示使用正确剂量。
- 如果出现任何故障或异常,请立即停止使用并咨询专业人员。
以上为一般雾化器的使用说明书,具体操作步骤可能因不同型号的雾化器而有所差异,请根据实际情况调整。
雾化器使用说明书

本产品广泛应用于国内外各种型号的原子吸收分光光度计。
其特点是工作稳定,雾化效果好,对提高仪器的工作稳定性和测量灵敏度起到重要的作用。
一:主要性能1.工作气体压力:0.20〜0.25 Mpa2.流量计流量:5〜7 L/mi n3.提升量: 4〜 8 ml/min4.雾化率:优于 15%二:安装与调整雾化器是由同轴玻璃喷射器、撞击球帽、不锈钢保护套、进气管接头、进液管接头、限流进液管等组成。
雾化器安装时,要用手拿稳,注意别磕碰撞击球帽,并将撞击球连接杆朝下方,把雾化器直接插入雾化室端头的雾化器插孔内,然后分别接上进气管和限流进液管。
调整撞击球帽的位置,可改变雾化效率。
安装前必须将撞击球帽调整到最佳位置。
调整方法:将雾化器接上进气管,调节压力在 0. 2Mpa 左右,打开气源,吸喷蒸馏水,轻轻|. 地转动撞击球帽,将撞击球抵住喷射口,使喷出的水雾向前散喷或成平面喷出,尽量与轴线对称。
本产品出厂前已调整到最佳位置。
调整限流进液管的长短和内径,可改变提升量。
限流进液管愈短,则提升量愈大;内径愈小,则提升量愈小。
三:故障处理及维护1 .限流进液管堵塞:通常堵在进口处,可将限流进液管拔下,用手指除去,或用压缩空气吹通.2.样品溶液将尽时,管内形成成串气泡,阻力很大使吸入停止:可用手指弹动进液管使气泡吸走,即可正常;也可用注射器吸走气泡。
3.喷射器内管堵塞:常堵在接近喷口处,取下撞击球帽,用压缩空气或水冲掉堵塞物;或用专用不锈钢针穿透堵塞物。
决不可用其它金属丝捅,否则将损坏雾化器。
4.喷射器气流通道堵塞:可取下撞击球帽用反向气流或水冲洗。
5.喷射器内管或气流通道被有机质积累的灰尘或干涸的盐类堵塞:可取下撞击球帽将本产品广泛应用于国内外各种型号的原子吸收分光光度计。
其特点是工作稳定,雾化效果好,对提高仪器的工作稳定性和测量灵敏度起到重要的作用。
一:主要性能5.工作气体压力: 0.20〜0.25 Mpa6.流量计流量: 5〜 7 L/min7.提升量: 4〜 8 ml/min8.雾化率:优于 15%二:安装与调整雾化器是由同轴玻璃喷射器、撞击球帽、不锈钢保护套、进气管接头、进液管接头、限流进液管等组成。
雾化器

雾化器使用说明(医用型)使用前请仔细阅读O警告信息:表示在错误使用情况下,可能导致死亡或严重伤害。
O注意事项:表示在错误使用情况下,可能导致人员伤害或物器损坏。
本产品属于医疗器械,主要用于治疗各种下下呼吸系统疾病,如感冒、发热、咳嗽。
哮喘、咽喉肿痛、咽炎、鼻炎、支气管炎、尘等。
本产品采用高效无油活塞式气泵和长寿命马达,产生一定压力和流量的压缩空气,利用文邱里喷射原理,使液体药物变成雾状微粒,雾状药物能直接到达呼吸道的病理部位,迅速缓急症状。
雾化器产品组成:主机使用电源:AC220V 50HZ;使用电压范围:AC220V±10V产器规格性能:1.主机尺寸:215W*200D*190H2.压缩机种类:无油活塞泵。
3.额定功率:55W。
4.空气压力>0.5bar5.压缩机最大压力>1.5bar6.气体流量>6L/min7.雾化速率:0.25-0.35ml/min(0.9%的NaCL溶液测试)8.工作噪音:60dB/距离1米9.雾化微粒MMAD:MMAD4.0~6.0UM10.储药盒容量:8ml11.使用寿命:长寿命马达10度至40度,15-90%RH 压缩机寿命>4年(每天运行一次,每次20min)雾化器操作:使用前检查所有附件有无缺失。
本产品使用AC电源供电。
使用时按如下步骤操作:1、取出机器、雾化杯、咬嘴等部件;2、将咬嘴与雾化杯相连接;3、将空气导管同雾化杯同雾化杯与主机相连接;4、打开雾化杯上盖;5、加入治疗药物;6、重新盖上雾化杯上盖;7、检查雾化器电源开关是否处于关断位置;插上电源插头;8、插入AC电源插座,插入前请检查AC电源是否与适配器相符。
9、打开雾化器上的电源开关,雾化器开始喷喷出雾化药物提供治疗使用;10、咬嘴与喷雾罩使用:1、咬嘴:雾化杯配接咬嘴使用时,需用手握持雾化杯,将咬嘴轻轻放入嘴中轻轻含住,不可用力咬住,以免咬嘴破裂和造成伤害;身体坐端正保持自然呼吸状态。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
ii
Aeroneb Professional Nebulizer System Instruction Manual
®
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
Introduction
The Aeroneb® Professional Nebulizer System is a portable medical device for multiple patient use that is intended to aerosolize physician-prescribed medications for inhalation that are approved for use with a general purpose nebulizer. This device can be used by patients on and off mechanical ventilation or other positive pressure breathing assistance. Aeroneb® Pro is suitable for use by neonate, pediatric to adult patients as described in this manual. It incorporates the Aerogen® OnQTM Aerosol Generator. Aeroneb® Pro is designed to operate in-line with standard ventilator circuits and mechanical ventilators. It operates without changing patient ventilator parameters and can be refilled without interrupting ventilation. The control module operates from the AC/DC adapter and can be operated on its internal rechargeable battery for up to 45 minutes when fully charged. The product operates without compressed gas, making it suitable for portable applications. Indications for Use: The Aeroneb® Professional Nebulizer System is a portable medical device for multiple patient use that is intended to aerosolize physician-prescribed solutions for inhalation to patients on and off ventilation or other positive pressure breathing assistance. The Aeroneb® Professional Nebulizer System is suitable for use in adult, pediatric and neonate patients.
Aeroneb Professional Nebulizer System Instruction Manual
®
i
List of Figures
Figure 1: Aeroneb Pro ............................................................. 2 Figure 2: Aeroneb Pro controls and indicators...................... 10 Figure 3: Connecting nebulizer unit to T-piece ..................... 13 Figure 4: Connecting control module and nebulizer unit ...... 14 Figure 5: Connecting the AC/DC adapter ............................. 15 Figure 6: Connecting to an adult breathing circuit ................ 17 Figure 7: Connecting to a pediatric breathing circuit ............ 17 Figure 8: Connecting to a neonatal breathing circuit ............ 17 Figure 9: Alternative neonatal breathing circuit using neonate T-piece.......................................... 18 Figure 10: Control module and universal mounting bracket (vertical)................................................................ 18 Figure 11: Control module and universal mounting bracket (horizontal) ........................................................... 19 Figure 12: Equipment mount adapter ................................... 19 Figure 13: Connecting to a mask .......................................... 21 Figure 14: Connecting to a mouthpiece ................................ 22 Figure 15: Filling the nebulizer unit with a pre-filled ampoule .............................................. 23 Figure 16: Maximum fill indication point ................................ 24 Figure 17: Starting and stopping nebulization....................... 26
List of Tables
Table 1: Aeroneb Pro symbols ................................................ 8 Table 2: Aeroneb Pro controls and indicators ....................... 11 Table 3: Aeroneb Pro troubleshooting .................................. 33 Table 4: Aeroneb Pro parts list ............................................. 36
Instruction Manual
.
Aeroneb Professional Nebulizer System
®
Instruction Manual
This page has been intentionally left blank
.
Table of contents
Introduction ............................................................................. 1 System description............................................................. 2 Warnings ............................................................................ 4 Warnings ............................................................................ 5 Electromagnetic susceptibility ............................................ 6 Warnings ............................................................................ 7 Symbols ............................................................................. 8 Warranty........................................................................... 12 Life of Product .................................................................. 12 Assembly and Installation ..................................................... 13 Recharging the Battery .................................................... 15 Installation for use with a ventilator.................................. 16 Installation for use with a mask ........................................ 20 Installation for use with a mouthpiece.............................. 22 Adding medication ........................................................... 23 Nebulization .......................................................................... 25 Functional test ....................................................................... 27 Cleaning, disinfection and sterilization .................................. 28 Troubleshooting .................................................................... 33 Order numbers ...................................................................... 36 Specifications ........................................................................ 38 Physical ............................................................................ 38 Environmental .................................................................. 38 Performance .................................................................... 39 Appendix 1 EMC Tables ....................................................... 41