【Vantiq精品】译文 343764-Vantiq_Strategy_-_2.11修改(2)

合集下载

a modest proposal中英对照

a modest proposal中英对照

然而我的目的远不止限于救治那些公开宣称的乞丐的孩子,我所说的范围要大得多,包括所有那些在某个年代出生,其父母与那些在街上要求我们大发慈悲的乞丐一样,无力养活他们的幼儿。
As to my own part, having turned my thoughts for many years upon this important subject, and maturely weighed the several schemes of other projectors, I have always found them grossly mistaken in the computation. It is true, a child just dropped from its dam may be supported by her milk for a solar year, with little other nourishment; at most not above the value of 2s., which the mother may certainly get, or the value in scraps, by her lawful occupation of begging; and it is exactly at one year old that I propose to provide for them in such a manner as instead of being a charge upon their parents or the parish, or wanting food and raiment for the rest of their lives, they shall on the contrary contribute to the feeding, and partly to the clothing, of many thousands.

纳瓦尔宝典英语版

纳瓦尔宝典英语版

纳瓦尔宝典英语版The Naval Codebook: English EditionThe Naval Codebook is a comprehensive guide to naval operations, strategies, and protocols. In this English edition, sailors and officers will find valuable information and insights to navigate the complexities of the maritime domain. This article aims to provide a detailed overview of the contents covered in the Naval Codebook.Chapter 1: Introduction to Naval OperationsThis chapter serves as an introduction to the fundamentals of naval operations. It covers the various components of a naval force, including ships, submarines, and aircraft. Readers will learn about the different roles and responsibilities within a naval unit, as well as the importance of effective communication and coordination.Chapter 2: Naval StrategiesIn this chapter, the Naval Codebook explores the different strategies employed by naval forces. It delves into the concept of sea control and the various tactics used to achieve it. Readers will gain an understanding of offensive and defensive strategies, including blockade, convoy operations, and amphibious assaults.Chapter 3: Naval Warfare PrinciplesThis chapter focuses on the principles of naval warfare. It examines the principles of war, such as objective, offensive, mass, and economy of force. Additionally, it discusses the importance of intelligence, surveillance, and reconnaissance (ISR) in naval operations. Readers will also learn about the principles of maneuver, covering concepts such as encirclement, penetration, and disruption.Chapter 4: Naval Command and ControlIn this chapter, the Naval Codebook addresses the crucial aspect of command and control in naval operations. It explores the command structure and the role ofcommanders at various levels. The chapter also covers the importance of effective decision-making, communication, and information sharing in naval command and control.Chapter 5: Naval LogisticsLogistics is an integral part of any naval operation, and this chapter provides a comprehensive overview of the subject. It covers the planning, acquisition, and distribution of resources, including fuel, ammunition, and supplies. Readers will gain insights into the importance of sustainment and the challenges faced in maintaining operational readiness.Chapter 6: Naval CommunicationsEffective communication is vital for successful naval operations, and this chapter delves into the various communication methods and systems used by naval forces. It covers both internal communication within a naval unit and external communication with other units and headquarters. The chapter also highlights the significance of encryption and secure communication in naval operations.Chapter 7: Naval IntelligenceIntelligence gathering and analysis play a crucial role in naval operations, and this chapter focuses on the principles and methods of naval intelligence. It covers the collection and processing of information, including signals intelligence, human intelligence, and imagery intelligence. Readers will also gain an understanding of the importance of intelligence fusion and analysis in decision-making.Chapter 8: Naval Safety and SecuritySafety and security are paramount in naval operations, and this chapter addresses the measures and procedures to ensure the well-being of personnel and the integrity of naval assets. It covers topics such as force protection, damage control, and emergency response. Readers will also learn about the importance of adhering to safety and security protocols to mitigate risks and enhance operational effectiveness.ConclusionThe Naval Codebook: English Edition provides a comprehensive and detailed guide to naval operations, strategies, and protocols. It covers a wide range of topics, from the fundamentals of naval operations to advanced concepts of warfare and logistics. Sailors and officers will find this codebook an indispensable resource to enhance their understanding and proficiency in naval operations.。

Pub Talk and The King's English 英译中(译文)

Pub Talk and The King's English 英译中(译文)

酒吧的谈论和国王的英语人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。

动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。

闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。

它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。

要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。

闲聊不是为了进行争论。

闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。

闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。

事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。

也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。

或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。

酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。

他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。

他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。

有一天晚上的情形正是这样。

人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。

谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。

可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。

我记不起她那句话是在什么情况下说出来的——她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。

“几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。

”此语一出,谈话立即热烈起来。

有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。

最后,当然少不了要像处理所有这种场合下的意见分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。

于是,问题便解决了。

孙子兵法原文英文对照版

孙子兵法原文英文对照版

孙子兵法原文英文对照版始计篇(Laying Plans)原文:孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。

故经之以五事,校之以计,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。

道者,令民与上同意,可与之死,可与之生,而不危也;天者,阴阳、寒暑、时制也;地者,远近、险易、广狭、死生也;将者,智、信、仁、勇、严也;法者,曲制、官道、主用也。

凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知之者不胜。

故校之以计,而索其情,曰:主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强?士卒孰练?吾以此知胜负矣。

将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之。

计利以听,乃为之势,以佐其外。

势者,因利而制权也。

兵者,诡道也。

故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近。

利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒而挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而离之,攻其不备,出其不意。

此兵家之胜,不可先传也。

英文对照(Translated by Lionel Giles)Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to the State. It is a matter of life and death, a road either to safety or to ruin. Hence it is a subject of inquiry which can on no account be neglected.The art of war, then, is governed by five constant factors, to be taken into account in one's deliberations, when seeking to determine the conditions obtaining in the field. These are: (1) The Moral Law; (2) Heaven; (3) Earth; (4) The Commander; (5) Method and discipline.The Moral Law causes the people to be in complete accord with their ruler, so that they will follow him regardless of their lives, undismayed by any danger. Heaven signifies night and day, cold and heat, times and seasons. Earth comprises distances, great and small; danger and security; open ground and narrow passes; the chances of life and death. The Commander stands for the virtues of wisdom, sincerely, benevolence, courage and strictness. By method and discipline are to be understood the marshaling of the army in its proper subdivisions, the graduations of rankamong the officers, the maintenance of roads by which supplies may reach the army, and the control of military expenditure.These five heads should be familiar to every general: he who knows them will be victorious; he who knows them not will fail. Therefore, in your deliberations, when seeking to determine the military conditions, let them be made the basis of a comparison, in this wise: (1) Which of the two sovereigns is imbued with the Moral law? (2) Which of the two generals has most ability? (3) With whom lie the advantages derived from Heaven and Earth? (4) On which side is discipline most rigorously enforced? (5) Which army is stronger? (6) On which side are officers and men more highly trained? By means of these seven considerations I can forecast victory or defeat.The general that hearkens to my counsel and acts upon it, will conquer: let such a one be retained in command! The general that hearkens not to my counsel nor acts upon it, will suffer defeat: let such a one be dismissed! While heading the profit of my counsel, avail yourself also of anyhelpful circumstances over and beyond the ordinary rules. According as circumstances are favorable, one should modify one's plans. All warfare is based on deception. Hence, when able to attack, we must seem unable; when using our forces, we must seem inactive; when we are near, we must make the enemy believe we are far away; when far away, we must make him believe we are near.。

世界名著翻译佳作--Vanity

世界名著翻译佳作--Vanity

世界名著翻译佳作--Vanity Fair名利场BEFORE THE CURTAIN开幕以前的⼏句话As the manager of the Performance sits before the curtain on the boards and looks into the Fair, a feeling of profound melancholy comes over him in his survey of the bustling place.领班的坐在戏台上幌⼦前⾯,对着底下闹哄哄的市场,瞧了半晌,⼼⾥不觉悲惨起来。

There is a great quantity of eating and drinking, making love and jilting, laughing and the contrary, smoking, cheating, fighting, dancing and fiddling;市场上的⼈有的在吃喝,有的在调情,有的得了新宠就丢了旧爱;有在笑的,也有在哭的,还有在抽烟的,打架的,跳舞的,拉提琴的,诓骗哄⼈的。

fiddling--[transitive] British English informalSCC to give false information about something, in order to avoid paying money or to get extra money:--[intransitive] to play a violinfiddle around phrasal verbto waste time doing unimportant thingsthere are bullies pushing about, bucks ogling the women, knaves picking pockets, policemen on the look-out, quacks (OTHER quacks, plague take them!) bawling in front of their booths, and yokels looking up at the tinselled dancers and poor old rouged tumblers, while the light-fingered folk are operating upon their pockets behind.有些是到处横⾏的强梁汉⼦;有些是对⼥⼈飞眼⼉的花花公⼦,也有扒⼉⼿和到处巡逻的警察,还有⾛江湖吃⼗⽅的,在⾃⼰摊⼦前⾯扯起嗓⼦嚷嚷(这些⼈偏和我同⾏,真该死!),跳舞的穿着浑⾝发亮的⾐服,可怜的翻⽄⽃⽼头⼉涂着两腮帮⼦胭脂,引得那些乡下佬睁着眼瞧,不提防后⾯就有三只⼿的家伙在掏他们的⼝袋。

参考译文(textfurtherreading)

参考译文(textfurtherreading)

Unit 3参考译文[1组成――主共和国和中华人民共和国的云南省。

[2大湄公河次区域资源[3近乎自给自足的农耕生活方式。

[4方式。

例如,超过75%[5上开发和利用。

[6保护人们一直以来赖以生存的环境。

大湄公河次区域规划[7]自1992有冲突。

事实上,东盟和大湄公河次区域都具有高度互补性,都朝着同一个目标迈进,只是在一些计划和安排上有些许的不同。

[9]再次是战略和目标差异。

东盟在提高生活水平以及缩短最初的成员国与较新加入(相对较平穷)的成员国之间的贫富差距方面有着清晰的目标。

东盟的框架设定了合作的目标和原则,也划分出了优先发展的领域:基础设施、贸易和投资活动、农业、林业和矿产、工业、旅游、人力资源开发、科学和技术。

大湄公河次区域合作的领域是运输、电信、能源,环境、旅游、人力资源开发、贸易便利、投资和农业。

[10]正如在《东盟宣言》中规定的东盟的目标和目的是:(2)本着平等和合作的精神,共同努力加速该区域经济的增长、社会的进步和文化的发展,为东南亚国家拥有一个繁荣、和平的大家庭而夯实基础。

[11]该区域的国家遵循联合国宪章章程,持久地遵守司法的公正和法律规定以促进区域的和平与稳定;为促进经济、社会、文化、技术、科学和行政领域内的共同利益而积极合作和相互援助;在教育、职业、技术和行政领域以提供培训和研究设备的方式相互援助;为更大地利用他们的农业和工业、扩大贸易(包括对国际商品贸易问题的研究)、改善交通运输和通信设施、以及提高人们的生活水平等方面进行更有效地合作;加强东南亚研究、对拥有相同目标和目的的现有的国际和地区组织保持密切和有利的合作,并在他们中寻求所有进一步密切合作的途径。

[12]到2012年,大湄公河次区域将要发展五个战略目标:加强基础设施联接;促进跨境贸易、投资和旅游;增加私营部门的参与和竞争;发展人力资源和技能;保护环境、促进对共享自然资源的可持续性利用。

[13](3)到2012年要达到四个目标:加速可持续性经济的增长;减少贫困和收入的悬殊;提升生活的质量;加强对环境和自然资源的可持续性管理。

Unit-7-Learning-Strategies课文翻译大学体验英语一

Unit-7-Learning-Strategies课文翻译大学体验英语一

Unit-7-Learning-Strategies课文翻译(fānyì)大学体验英语一Unit-7-Learning-Strategies 课文翻译大学体验(tǐyàn)英语一Unit 7 Learning StrategiesPassage A Not Just a Job, an Adventure: Undergraduate ResearchSophia Stella, a sophomore at Columbia's School of Engineering, is one of many undergraduates who become involved, one way or another, in research performed at the university. Some do it for academic credit, some for money, some just for experience. Students and professors agree that an undergraduate research project can be uniquely beneficial to both parties.Ideally, undergraduate research is an opportunity for the kind of intensive study that can expand the mind in ways traditional courses can't. Economics Professor Ralph Edison says: "To really understand a discipline you have to get the feeling that knowledge isn't just out there and you passively have to absorb it, but rather that it's constantly beingcreated and we're constantly rethinking things... When students see a discipline as evolving rather than fixed, they usually get a lot more excited about learning because they see that it's an ongoing process." He points out that research can be exciting because "a research project really gives students an opportunity to answer real-life questions that we don't know the answers to."Research also spurs independent thinking and intellectual confidence in students. Amelia, a graduate student in computer science, says, "You had to go out and learn on your own. You weren't going to be spoon-fed." Her fond memories of work as an undergraduate researcher played an important role in her decision to leave her Wall Street programming job and return to Columbia as a graduate student.Arthur Hannah, a political science graduate of Columbia College says undergraduate research "felt like a whole new mode of learning." Instead of looking for the knowledge we do have, he says, research forces students to look for knowledge we don't have. It's a process of looking for holes and trying to plug them, which is completely different from the classroom experience of learning what others already know. He also describes how creating a piece of original research instilled a "pride of authorship" in his work, something he hadn't found in his regular classes.Most undergraduates doing research are working for credit. They register for a semester-long course and do a project for a professor who gives them a grade for their efforts. In some departments a research project might constitute an honors thesis.Some students do research for pay. Taken simply as a form of employment, it's one of the most desirable jobs available to undergraduates. Stella says, "I need some kind of income, and I'd rather work here than in the cafeteria"; paid research work gives her an opportunity to transform a work-study job into an engaging aspect of her education. The money for her wages is available because of a program started this year providing $100 000 to fund undergraduate research. This funding is intended to support about 50 undergraduates in work-study research positions.Other students do research not for credit or for money but simply on a volunteer basis. Usually, these are students pursuing a career that requires some demonstration of altruistic commitment, such as medicine.As Economics Professor Ralph Edison says: "Undergraduate research can become a valuable part of education. It's a real and valuable privilege. It hasto remain an extraordinary undertaking for extraordinary people in extraordinary circumstances."A篇大学生在校搞研究(yánjiū)哥伦比亚大学工程学院二年级学生(xuésheng)索菲亚·斯黛拉,是众多以各种方式在校参与研究工作(gōngzuò)的学生之一。

《孙子兵法》赏析英文版

《孙子兵法》赏析英文版
Detailed description
Soldiers, even cunning paths
Summary
Combining frontal combat with surprise attacks
Detailed description
Sun Tzu's Art of War emphasizes the importance of combining frontal combat with surprise attacks in warfare. Frontal combat can cause immense pressure on the enemy, while surprise attacks can unexpectedly strike the enemy and achieve victory.
Europe was one of the earliest destinations for the dissemination of Sun Tzu's Art of War, with its influence mainly concentrated in the military field.
Content structure
Sun Tzu's Art of War consists of 13 articles, covering multiple aspects such as strategy, tactics, and military governance, with comprehensive and systematic content.
To achieve perfect harmony and extraordinary victory
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Vantiq–策略马蒂·斯普林泽恩–首席执行官
现代技术正在迅猛地改变着商业环境。

所有公司都在不断改善运营和制定创新产品的新型销售策略。

通过使用新的技术例如物联网、人工智能、移动电话、网络和边缘运算,农业、安保、环境安全和人身安全方面得以显著改善。

而且,每项工作必须高效完成,因为效率因素超越了规模因素,成为促使公司成功的助推器。

这就是数字化转型的世界,尝试数字化转型的团队如雨后春笋般涌现。

不幸的是,数字化转型实施起来很困难且通常以失败而告终。

麦肯锡公司报道称50%的数字化转型没能成功。

2016年1月7日,一篇标题为《为什么84%的公司数字化转型失败》的福布斯文章道破了一切。

近三年内,Vantiq打造了一款软件应用制作平台,以快速、成功地实现数字化转型。

通过Vantiq开发的应用可以对任何项目(例如水温感应器、入侵者图像、气象预报、社会媒体事件)进行实时分析并采取序步骤(例如关闭机器人、指派技师、产品发货、寻求帮助)。

Vantiq应用可扩展,十分可靠且安全。

在考虑性能、安全性和可靠性的情况下,为了满足软件运营意义的最大化,Vantiq应用支持云端、边缘或预置位置。

Vantiq为客户提供一种几天内或几周内制作应用的低层代码平台。

Vantiq在市场上的地位遥遥领先,且至少领先同行三年。

但是Vantiq并没有止步不前,而是不断努力。

到2018年末,通过引入项目存储目录和关联逻辑,可复用性将会达到高端水平。

例如,派生项目可以标识一个不是雇员的人,几个小时后,根据结果可以将其分类成可供多个其他应用程序使用的项目。

Vantiq目录有望显著增加该产品的利润,因为市场上没有其他类似的产品。

Vantiq在市场上受到客户的青睐。

2018年,Vantiq建立了无数的战略关系,荣获软件与信息产业协会最佳服务平台CODiE奖项并由高德纳咨询公司选为应用设计与开发最酷供应商(aPaaS)。

Vantiq创立之初就是一个完善的平台,这使得Vantiq实现了循环收益流和超低的客户流失率。

Vantiq主要参与产品研制方面的竞争,而且其将多种产品(5到10种)结合起来。


1
是一项复杂和冗长的工程,充满了风险。

通过Vantiq,很多尝试数字化转型的公司可在没有高级软件程序的情况下进行实验而且发展会更加迅速。

Vantiq的管理团队在探索巨大市场机遇、开发正确产品、增加在全世界范围内的业务运营方面取得了诸多成就。

Vantiq在早期的时候就在全世界建立了业务运营(美国、英国、法国、德国、中国、日本、巴西和以色列),现在势如破土。

Vantiq被选为在各种各样领域内建立高端技术应用的一种平台,包括农业、食品生产、机器人维护、财产管理、端口管理和现场服务等领域。

目录
Vantiq策略马蒂.斯普林泽恩–首席执行官 (1)
目录 (3)
注: (3)
背景 (4)
1
数字化转型新要求 (5)
前期简化应用开发所做的尝试 (6)
Vantiq—产品 (7)
Vantiq产品定义 (7)
Vantiq的任务关键性应用 (8)
Vantiq的人机协作 (9)
Vantiq创造的抽象 (10)
Vantiq的边缘功能 (11)
Vantiq创新—2018 (13)
Vantiq的使用 (13)
Vantiq样本使用案例 (13)
下一代实时软件应用 (14)
先发优势 (16)
市场进入壁垒—产品 (16)
竞争 (17)
市场进入壁垒—地理因素 (17)
Vantiq的市场策略 (18)
行业分析师的市场规模估计 (18)
Vantiq—市场机遇深入分析 (18)
Vantiq销售渠道 (19)
Vantiq—适合于所有规模的公司 (20)
服务平台(PaaS)和定价 (20)
Vantiq的经验 (20)
1
注:1.Vantiq要求该文件不应泄露给任何公司之外的范围。

2.该文件每个部分都单独编写,因此没有重复性内容。

背景
当今商业挑战
现代技术正在迅猛改变着当今商业环境。

过去几十年,规模是优秀商品公司的竞争优势。

但是如今的竞争规则大为不同:比起规模,效率更是促进公司成功的助推器。

大型公司必须学会如何在规模和速度之间保持平衡,并与在当前环境下蓬勃发展的新一代对手竞争,从效率低下的公司手中获得份额。

实现转型是必要的,但不容易。

学会如何让公司高效运转,对于效率低下的公司来说,规模较小的公司也是他们的竞争对手。

意识到这些挑战后,首席执行官们不断成立创新部门,雇佣首席数字官改善(创新)他们的行事方法和内容、重塑传统信息技术、设置内部风险资本以投资合伙人技术并获得技术产品。

然而真正贯彻创新理念的执行官非常少,因为创新是一件难事而且他们也没有经验。

麦肯锡公司报道称50%的数字化转型努力都失败了。

2016年1月7日,福布斯一篇文章标题为《为什么84%的公司数字化转型失败?》道破了一切。

1。

相关文档
最新文档