A Study on Krashen’s Input Hypothesis
Krashen的语言输入假设

Krashen的语言输入假设(The Input Hypothesis)是二语习得中的一个重要理论,主要包括以下三个观点:Krashen认为人类获得语言的惟一方式是接受大量的可理解的输入(comprehensible input)。
人们的注意力集中在输入的信息本身,而不是语言形式上。
当他们理解了输入的信息,并且让输入多少包括一点超过他们能力的语言时,语言结构也就习得了,语言结构也是在自然的语言交际过程中习得的。
本文主要讨论其中的习得—学习假设和输入假设,并总结出语言输入的三个基本特征,即可理解性、趣味性和大量性Krashen语言输入假设理论与莲花指美国南加洲大学语言学系教授Krashen.S.D.于1977-1982年提出“语言监控模式”假说(The Monitor Model),也叫“语言控制调节模式”,“输入假说”或“监察论”,这一理论对于第二语言习得过程的研究产生了巨大的影响,在20世纪80年代早期,这个理论在他的《第二语言习得和第二语言学习》(Second Language Acquisition and Second Language Learning),《第二语言习得的原则和进程》(Principles and Practice in Second Language Acquisition),《输入假设》(The Input Hypothesis)这三本书中拓展成为基础更为广泛的著名的五个假设,用来解释学习第二语言的困难的原因,这五个假设是指:习得-学习假设(Acquisition-Learning Hypothesis)、自然顺序假设(The Natural Hypothesis)、语言监控假设(The Monitor Hypothesis)、语言输入假设(The Input Hypothesis)和情感过滤假设(The Affective Filter Hypothesis),其中最重要的就是语言输入假设。
《语言学习与语言教学的原则》 笔记及习题(第二语言习得理论)【圣才出品】

第11章第二语言习得理论11.1 复习笔记本章要点1. Krashen’s Input Hypothesis克拉申输入假说2. McLaughlin’s Attention-Processing Model麦劳林注意-处理模型3. Bialystok’s Analysis/Automaticity Model亚利斯托克分析/自动模型本章考点1. 有关第二语言习得的理论2. 克拉申输入假说内容及缺陷3. 掌握几大第二语言习得模型本章内容索引Ⅰ. Theories1. Some theories of second language acquisition2. Adult second language acquisitionⅡ. Krashen’s Input Hypothesis1. Definition2. DisagreementsⅢ. McLaughlin’s Attention-Processing ModelⅣ. Bialystok’s Analysis/Automaticity ModelⅤ. Variability ModelsⅥ. From Theory to PracticeⅦ. Intuition: The Search for RelevanceⅧ. Out On A Limb: The Ecology of Language AcquisitionⅠ. Theories(理论)1. Some theories of second language acquisition(第二语言习得理论)(1) A theory of Second language acquisition includes an understanding, in general, of what language is, what learning is, and for classroom contexts, what teaching is.第二语言习得理论大体上包括理解什么是语言,什么是学习,什么是课堂教学。
Krashen的输入假设理论整理

Krashen的输入假设理论/监控理论70年代末,Krashen(1979,1981,1982)发表了一系列文章和著作,对第二语言习得过程进行了解释性描述。
1985年,他提出了“输入假设理论”(the Input Hypothesis Model)。
这个理论由五个相互连接的“假设”组成:1、输入假设(Input Hypothesis);2、习得/学习假设(Acquisition/Learning Hypothesis);3、监控假设(Monitor Hypothesis);4、自然顺序假设(Natural Order Hypothesis);5、情感过滤假设(Affective Filter Hypothesis)。
1、输入假设Krashen认为,人类只通过一种方式获得语言,那就是对信息的理解,通过吸收可理解的输入信息(Comprehensible Input)来获取语言知识。
只要学习者听到有意义的语言信息并设法对其进行理解,就会产生语言习得的效果。
如果语言信息是那些课堂教学中常出现的语言形式,并没有什么意义与内容,或者由于某些心理障碍,有意义的语言信息无法进入学习者的头脑,那么就不会产生任何语言习得效果。
Krashen认为听力活动是对语言习得至关重要的。
语言知识不是通过说来获得的,说常常是没有必要的,有时甚至是有害的。
Krashen 只强调听,不强调对语言的使用,这显然是与“交际法”教学理论背道而驰的。
他主张输入的语言信息既不能过难,也不能过易。
他用i+1的公式来代表他的主张。
i代表学习者目前所处的语言水平,i+1是学习者下一步应达到的水平。
为了使学习者有所进步,向他输入的语言信息只能是稍微超出他目前所处的水平。
Krashen所说的可理解的输入语言信息,是指像母亲或大人对幼儿说的话(motherese),或者人们对学说自己母语的外国人的说话方式(foreigner talk),这些话往往很短,语法相对简单,人们往往将自己的话语调整到外国人的水平。
Krashen的语言输入假设

Krashen的语言输入假设(The Input Hypothesis)是二语习得中的一个重要理论,主要包括以下三个观点:Krashen认为人类获得语言的惟一方式是接受大量的可理解的输入(comprehensible input)。
人们的注意力集中在输入的信息本身,而不是语言形式上。
当他们理解了输入的信息,并且让输入多少包括一点超过他们能力的语言时,语言结构也就习得了,语言结构也是在自然的语言交际过程中习得的。
本文主要讨论其中的习得—学习假设和输入假设,并总结出语言输入的三个基本特征,即可理解性、趣味性和大量性Krashen语言输入假设理论与莲花指美国南加洲大学语言学系教授Krashen.S.D.于1977-1982年提出“语言监控模式”假说(The Monitor Model),也叫“语言控制调节模式”,“输入假说”或“监察论”,这一理论对于第二语言习得过程的研究产生了巨大的影响,在20世纪80年代早期,这个理论在他的《第二语言习得和第二语言学习》(Second Language Acquisition and Second Language Learning),《第二语言习得的原则和进程》(Principles and Practice in Second Language Acquisition),《输入假设》(The Input Hypothesis)这三本书中拓展成为基础更为广泛的著名的五个假设,用来解释学习第二语言的困难的原因,这五个假设是指:习得-学习假设(Acquisition-Learning Hypothesis)、自然顺序假设(The Natural Hypothesis)、语言监控假设(The Monitor Hypothesis)、语言输入假设(The Input Hypothesis)和情感过滤假设(The Affective Filter Hypothesis),其中最重要的就是语言输入假设。
input hypothesis的定义

input hypothesis的定义
"Input Hypothesis"(输入假设)是由语言学家Stephen Krashen提出的理论,属于其“自然语言获取理论”(Natural Language Acquisition Theory)的一部分。
这个理论主张,语言学习者在理解和获得一门第二语言(L2)的能力方面,主要受到他们接收到的输入质量的影响。
具体而言,Input Hypothesis 提出了以下两个关键概念:
Comprehensible Input(可理解输入):学习者在学习第二语言时,需要接收到一定程度上超过其当前语言水平的输入。
这就是所谓的“可理解输入”。
这种输入包括了一些新的语言元素,但同时也包含了学习者已经熟悉的语言元素,使学习者能够理解新的语言结构。
i+1:Krashen提出,学习者能够理解的最有效的输入水平是他们当前语言水平的略微超过(i+1)的水平。
也就是说,学习者能够轻松理解的输入中包含了一些新的、略微超过他们目前语言水平的语言结构,这样有助于语言的逐步发展。
Input Hypothesis 强调了通过暴露学习者于理解性的输入,尤其是处于他们语言水平之上的输入,可以促进语言习得。
这个理论对于语言教学和学习方法的设计产生了一定的影响。
英语论文题目大全

英语论文题目大全(中英)1.《红字》中海丝特? 白兰不理智的一面(The Irrational Side of Hester Prynne of The Scarlet Letter)2. 《董贝父子》中的矛盾冲突(The Conflict in Donbey and Son)3. 论文化不同对联想意义及翻译的影响(On Influence of Cultural Differences on Associative Meanings and Translation)4. 美国教育的衰弱(The Drop of American Education)5. 19世纪欧洲移民对美国工业化的积极影响(The Positive Impacts of European Immigration on American Industrialization in the 19th Century)6. 朱丽叶之人物分析(Character Studies in Juliet)7. 主述理论在文学中的运用(The Application of the Thematic Theory in Literature)8. 语用学中的会话含义理论(Conversational Implicature Theory in Pragmatics)9. 英语语音简析及对提高初学者口语的指导(A Brief Analysis of English Phonetics as well as a Guide to Improve Learners’Oral English)10. 比较两种对于哈姆雷特复仇的评论(Comparison on Two Kinds of Comments on Hamlet’s Revenge)11. 英语语言中的性别歧视(Sexism in English Language)12. 英语的学与教(English Learning and Teaching)13. 由美国2004年总统选举所想到的(More than 2004 Presidential Election)14. 论腐朽世界中的纯洁品质——关于《雾都孤儿》的赏析(The Purity in a Corrupt World—An Analysis of Oliver Twister)15. 论理智与情感之关系——对《理智与情感》的人物分析16. 入世对中国银行业的挑战(Challenges on Chinese Banking Sector after Entering the WTO)17. 西进运动对美国的影响(The Influences of Westward Movement on America)18. 史蒂芬?克拉申的听读假设和二语习得(Stephen Krashen’s Input Hypothesis and Second Language Acquisition)19. 艾?巴?辛格——犹太文化的守护者(L. B. Singer—the Patron of Jewish Civilization)20. 二十世纪60年代美国妇女运动的派别(The Politics of American Women’s Movement in the 1960’s)21. 论《红字》的模糊性(Ambiguity in The Scarlet Letter)22.《嘉莉姐妹》中无心的欲望(The Limitless Desires in Sister Carrie)23. 英语广告语言修辞特点(Rhetorical Features in Advertising English)24.《儿子与情人》中的恋母情结(Pau Morel’s Oedipus Complex in Sons and Lovers)25. 造成苔丝悲剧命运的原因(The Reasons for Tess’s Tragic Fate)26. 论恐怖主义的根源(On the Root of Terrorism)27. 2003: 中印关系新纪元(2003: A New Era of Sino-India Relationship)28. 希兹克利夫的复仇(The Revenge of Heathcliff)29. 弗洛伊德理论对美国现代文学的影响(The Influence of Freudian Theory on ModernAmerican Literature)30. 论萨姆一家人之“变形”(The Etamoephosis of the Samsas)31. 亚伯拉罕? 林肯的民主思想初探(A Preliminary Research on Abraham Lincoln’s Thought of Democracy)32. 评析《傲慢与偏见》的男主人公达西(Mr. Darcy in Pride and Prejudice)33.《简爱》的圣经情书(The Relationship Between Jane Eyre and the Bible)34. 库区三角浮出水面——万州、开县、云阳经济宏图(The Triangle of Reservoir Region Is Surfacing—Wanzhou, Kaixian and Yunyang Open a Great Diagram of Economy)35. 会话中的合作原则和礼貌原则(Cooperative Principle and Politeness Principle in Conversation)36. 浅析海明威笔下圣地亚哥与其它主人公之异同(Analysis of the Similarities and Differences Between Santiago and Other Heroes by Hemingway)37. 对嘉尔曼的偏见(The Prejudice Against Carmen)38. 简爱——关于简爱的性格评论(Jane Eyre—A Review of Jane Eyre’s Character in Jane Eyre)39. 《呼啸山庄》中凯瑟琳和希斯克力夫之间的苦痛恋情(The Suffering Love Between Catherine and Heathcliff in Wuthering Heights)40. 简评妥协——研究《傲慢与偏见》(A Brief Comment on the Compromise—A Study of Pride and Prejudice)41. 《傲慢与偏见》中的婚姻面面观(Analysis of the Marriages in Pride and Prejudice)42. 试论简奥斯汀生活对其小说的影响(On the Impact of Jane Austen’s Life on Her Novels)43. “真实的诺言”与传统文化的碰撞——简析“真人秀”的实质和本地化过程(When True Lies Challenge Tradition—An Analysis of the Reality and Localization of Reality TV)44. 从台湾问题看中美关系(The Sino-US Relation—The Taiwan Issue)45.《傲慢与偏见》的生命力(The Great Vitality of Pride and Prejudice)46. 平凡中的不平凡——《傲慢与偏见》(Significance in Commonplace—Pride and Prejudice)47. 萨皮尔沃夫理论(Sapir-Whorf Hypothesis)48. 论格里高尔的悲剧(An Analysis of Gregor’s Tragedy)49. 对大学生心理健康问题予更多关注(More Attention to the Psychological Health of College Students)50. 文体学: 语言学习的科学(Stylistics: A Scientific Approach)51. 佛教在西方(Buddhism in the West)52. 非语言交际(Nonverbal Communication)53. 国际反恐(International Anti-Terrorism)54. 全球资金市场近期特征与走向(The Character and Tendency of Global Capital Market in Recent Decades)55. 从《老人与海》中桑堤亚哥的性格可知——人是打不败的(A Man Cannot Be Defeated—From the Character of Santiago in The Old Man and the Sea)56. 南方的失落(The Loss of the South)57. 戏谑与幽默(Banter and Humor)58. 《嘉莉妹妹》中的现实主义和自然主义(Realist and Naturalist Factors in Sister Carrie)59. 论中国的口语教学(On Oral English Teaching in China)60. 浅析英语教育中的文化教学(The Teaching of Cultures in Foreign Language Education)61. 广告社会责任感诉求(Social Responsibility Concern of Advertising)62. 英语中的性别歧视(Sex Discrimination in English Language )63. 电影《乱世佳人》长期受到青睐的原因(Gone with the Wind –Why This Movie Has the Lasting Popularity)64. 广告英语特点分析(An Analysis of Language Features in English Advertisement)65. 美国青少年教育问题浅析(An Attempting Study of the Problems of American Adolescents)66. 简爱自我价值的实现(The Realization of Jane Eyre’s Self-Worth )67. 自由贸易与保护主义(Free Trade Versus Protectionism)68. 如何在课堂上调动学生的积极性(How to Promote Motivation in the Classroom)69. 在英语教学中运用“交际法”提高学生的交际能力(Using CLT in English Teaching to Improve Students’Communicative Competence)70. 文化差异对跨文化交际的影响(The Influence of Cultural Difference Upon Cross-cultural Communication)71. 论基督教对中世纪早期西欧文化的影响(On Christianity’s Influence Upon European Culture in the Early-stage Middle Ages )72. 《哈克贝利费恩历险记》是一部种族主义小说吗?(The Adventures of Huckleberry Finn-a Racist Novel?)73. 第二语言学习中的文化学习(Culture Learning in Second Language Learning)74. 试论哈姆雷特的两个主题(On the Two Themes of Hamlet)75. 谚语中的文化差异(Cultural Differences in Proverbs)76. 浅谈电视暴力和儿童的关系(TV Violence and Children)77. 《建设有中国特色的大众文化》(Construction of Popular Culture with Chinese Characteristics)78. 理性视角看待当今文化多样性(Rational Perspectives toward Contemporary Culture Diversity)79. 米切尔在《飘》中的思想矛盾(Mitchell’s Ideological Contradiction in Gone With The Wind )80. 浅析马克?吐温作品之《竞选州长》(A Brief Analysis on Mark Twain’s Work Running for Governor)81. 美国霸权的文化诠释(Cultural Interpretation of American Hegemony)82. 中国人学习英语的语音问题(The Phonetic Problems of Chinese Students Learning English )83. 传统的中国文化对中国商业的影响(The Influence of Traditional Chinese Culture on ChineseBusiness)84. 《双城记》中的典型人物角色及其对主题的诠释(The Typical Characters of A Tale of Citiesand Their Annotation to The Themes)85. 从儒家理论角度浅谈赡养年老父母的责任(On the Filial Obligation in the Light of the Confucian Theory)86. 消费需求与广告策略(Consumer Need and Advertising Strategies)87. 古埃及女性的地位(The Status of Women in Ancient Egypt)88. 成功的秘诀——电影《阿甘正传》的语言分析(The Secret of Success –Analysis of Forest Gump’s Language)89. 文化全球化和文化民族性(Cultural Globalization and Nationality )90. 儒家文化与现代教育(Confucianism and the Modern Education)91. 委婉语的产生与交际功能(Social Function and Origin of Euphemism)92. 对旅游市场营销的探讨(Tourism Marketing)93. 《黑暗之心》的内容与主题(The Content and Theme of Heart of Darkness)94. 诗词翻译中的4—R翻译理论(On the 4-R Theories in Poetry Translation)95. 词组记忆单词的有效性(Vocabulary Study through Phrasal-learning)96. 伊拉克战争中所体现的美国价值观(The American Values Represented in the Iraq War)97. 实践词汇教学法(Word Teaching through Practice)98. 中国加入世贸组织对于国内旅行社的影响(The Influence on Domestic Travel Agencies of China’s Entry to World Trade Organization)99. 高校校园文化及其建设(College Campus Culture and Its Construction)100. 试析《了不起的盖茨比》里的象征主义手法(Symbolism in The Great Gatsby)101. 大学英语阅读教学中的问题及对策(Reading Teaching in College English :Problems and Measures)102. 口语课堂中引入文化教学(Add Culture Into oral English Class)103. 意外结局的大师——欧?亨利(The Master of Surprising Ending—O?henry)104. 浅析中国女性传播者话语权的突破(On the Breakthrough of Discourse Analysis of Chinese)105. 浅析成都报业市场的竞争及启示(General Analysis of Chengdu Newspaper Market’s Competition and Enlightenment)106. 机遇?挑战?——试谈报纸应对网络的冲击(Opportunity ? Challenge?—The Impact of Internet on Newspaper)107. 菲茨杰拉德:“爵士乐时代”的代言人(F .Scott Fitzgerald : The Spokesman of the Jazz Age) 108. 霍桑的善恶观——浅析《红字》中的四个主要人物(Howthoren’s View on Good and Evil –An Analysis of the Four Major Characters in The Scarlet)109. 中美文化差异之集体主义与个人主义(Collectivism and Individualism: Different Cultural Values in China and America)110. 通过人物分析思考《汤姆叔叔的小屋》中的基督教理念(Christianity in Uncle Tom’s Cabin as Seen from Character Analysis)111. 中美商业交往文化之差异比较(A Comparative Study of Cultural Differences in Business Communication Between Chinese and Americans)112. 光荣与耻辱——英国足球文化观察(Honor and Disgrace –An Observation of the Football Culture of UK)113.《格列佛游记》中的讽刺手法(Satire in Gulliver’s Travels)114. 狄更斯小说《双城记》中人道主义思想的分析(The Analysis of Dickens’Humanitarian Sentimentality—After Reading A Tale of Two Cities)115. 《大卫?科波菲尔》的人物分析(An Analysis of Good and Bad Characters in David Copperfield)116. 语言歧义(Language Ambiguity)117. 美国英语变体和身份(English Variety and People’s Identities in the United States)118. 哈代对传统伦理道德观的批判(Hardy’s Criticism on Traditional Ethics and Morality in Tess of the D’Urbervilles)119. 《汤姆?索亚》——对儿童心理的深入分析和充分展现(Tom Sawyer, Full Analysis and Display of Children’s Psychology)120. 从扭曲到恢复——试析《李尔王》中的人性(From Distortion to Resuscitation –An Analysis on Human Native in King Lear)121. 浅谈《美国悲剧》及物质主义的消极影响(An American Tragedy and the Negative Influence of Materialism)122. 情感与语言学习——中学英语学习中焦虑情绪(Affect in Language Learning —Anxiety in Middle-school English Learning)123. 一部反战小说——浅析《永别了,武器》(An Antiwar Novel –An Analysis of the Heroine in Gone with the Wind)124. 哈姆雷特悲剧成因探索(What Bring About the Tragedy of Hamlet)125. 透过《傲慢与偏见》看十八世纪英国绅士特点(Exploring the Traits of English Gentlemen in the 18th Century Through Pride and Prejudice)126. 论双语教育在中国的可行性——透过高新区第一实验小学的调查(The Feasibility of Bilingual Education in China—Through the Research in the NO.1 Experimental Primary School of Chongqing Hi-tech Industry Development Zone)127. 评论中国英语教学与学习(A Review of English Teaching and Learning in China)128. 从广告用语看美国价值观(Advertising Language as a Mirror of American Values)129. 跨文化交际失败的原因(Causes of Breakdowns In Intercultural Communication)130. 《傲慢与偏见》中的次要人物(Minor Characters in Pride and Prejudice)131.《印度之行》的象征意义(Symbolism in A Passage to India)132. 对《动物农庄》的思考——《动物农庄》里的人物象征意义(A Thought on Animal Farm —The Symbolism of the Characters of Animal Farm)133. 美国青少年犯罪与家庭的关系(The Relationships Between Family and Juvenile Delinquency in USA)134. 对于老师在课堂中主体作用的思考(Reflection on The Teacher As Classroom Leader)135. 两性的语言差异(Gender Difference in Language)136. 中西方饮食文化比较(A Comparison Between Chinese and Western Dietetic Cultures)137. “寻找出路,但没有出路”—美国战后青年的缩影“麦田守望者”(“Find Way Out , YetNo Way Out”—A Picture of the Postwar American Youth From The Catcher in the Rye)138. 圣经对西方文化的影响(The Influences of the Holy Bible on the Western Culture)139. 中国妇女地位的变迁(Changes of Women’s Character)140. 《了不起的盖茨比》所体现的“美国梦”的幻灭(The Collapse of the American Dream Represented in The Great Gatsby)141. 略论美国俚语(Remarks on American Slang)142. 从社会透视角度来看中美文化差异(Sino-America Culture Differences from a Social Perspective)143. 论《永别了,武器》中的死亡情绪(On theDeath in A Farewell to Arms)144. 《第二十二条军规》的艺术特色(Artistic Features in Catch-22)145. 《了不起的盖茨比》与美国梦(The Great Gatsby and the American Dream )146. 创造性与课堂中的保创造性思维(Phrase Approach to Vocabulary Learning)147. 文艺复兴发生在意大利的必然性(The Certainty of Renaissance Arising in Italy)148.中学英语中的多媒体技术(Multimedia Technologies in English Language Teaching in Middle School)149. 冲突在文学任务塑造中的运用(On Conflicts in Characterization in Literature – A Character Analysis of the Heroine in Gone with the Wind)150. 欧.亨利式结尾的艺术魅力(The Artistic Charm of O. Henry)。
输入假说——精选推荐

克拉申(Krashen)五个假说。
一是习得-学习假说(Acquisition-learning Hypothesis),启示我们语言外语学习和母语习得是不同的两个概念,外语学习理论不能照搬母语习得理论。
二是自然顺序假说(Natural Order Hypothesis),启示我们教师要多提供给学生接触真实目的语材料的机会,如先听后说,先读后写。
第三是监察假说(Monitor Hypothesis ),他认为,学习只是对运用语言进行编辑或监察,使用者需要有充足的时间,掌握要用的规则,并专门注意到语法的正确性。
该假说给我的启示是课堂上提问学生要有一定的等待时间,据说有人作过调查发现大部分老师在课堂上的实际等待时间都少于他对学生们所说的时间。
第四是输入假说(Input Hypothesis),启示教师要给学生输入并理解比当前语言稍多一点的语言材料,还有个公式:i+1。
这一点启示我教学中输入的信息要让学生可理解,主要面对中等生,不要讲过于难的东西。
并且所讲的东西要注意趣味性和关联性,同时又要有足够的输入量,但不要过多。
控制为学生原有知识基础上加一点点,才能达到理想的效果。
第五个是情感过滤假说(Affective Filter Hypothesis),他认为,情感因素起着对输入进行过滤的作用。
情感因素因人而异。
学习的情感因素会阻碍或加速语言的习得。
只有在最佳情感条件下,才会产生真正的习得。
最佳情感条件有三:学习者有强烈的学习动机;学习者充满信心和学习者心情舒畅、没有什么过高或过低焦虑感。
输入假说(The Input Hypothesis)克拉申斯蒂芬•克拉申(Stephen Krashen)1941年出生于美国芝加哥,现为美国南加州大学荣休教授,他毕生致力于第二语言获得的研究,这为他赢得了世界了性声誉。
克拉申在20世纪中叶以来提出的第二语言学习得的“输入假说模式”,这是近几十年来影响广泛、解释全面又很具争议性的理论。
输入假说理论PPT

-----精品文档------
输入假说 The Input Hypothesis
这一假说也是克拉申语言习得理论的核心部分。他曾用一本专 著论述这个假说。克拉申认为,只有当习得者接触到“可理解性的 (comprehensible)语言输入” 即略高于他现有语言技能水平的第 二语言输入,而他又能把注意力集中于对意义或对信息的理解而不 是对形式的理解时,才能产生习得。这就是他著名的i + 1 公式。
1)有足够的时间才能有效地选择和运用语法规则; 2)注意语言的形式,即必须考虑语言的正确性; 3)知道规则。
-----精品文档------
情感过滤假说 The Affective Filter Hypothesis
有大量的可理解输入的环境并不等于学生就可以学好目的语了, 第二语言习得的过程还要受许多情感因素的影响。语言输入必须通 过情感过滤才有可能变成语言“吸收” 。
(这一点也是在证明输入假说的有效性,学习其他语言不正是 从零开始,不就是顺序吗?)
-----精品文档------
监控假说 The Monitor Hypothesis
监控假说体现了“语言习得”和“语言学习”的内在关系。二 者的作用各不相同。语言习得系统是真正的语言能力。语言学习系 统,即有意识的语言知识,只是在第二语言运用时起监控或编辑作 用。这种监控功能既可能在语言输出前,也可能在其中、后。但它 能否发挥作用还要依赖于三个条件:
“学习”是个有意识的过程,即通过课堂教师讲授以及有意 识的练习、记忆等活动,达到对所学语言的了解和对其语法概念的 “掌握”。
只有“习得”才能直接促进第二语言能力的发展,才是人们运 用语言时的生产机制;而对语言结构有意的了解作为“学习”的结 果,不是语言能力本身的一部分,只能在语言运用中起监控作用。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
A Study on Krashen’s Input HypothesisAbstract: This essay elaborates on Krashen’s input hypothesis and its implications for English language teaching from the aspects of teachers, students, and teaching materials.Key words: input hypothesis;English language teaching;reading material一、IntroductionAccording to Krashen’s monitor hypothesis,normally, acquisition ‘initiates’our utterances in a second language and is responsible for our fluency, and learning has only one function: to serve as a monitor or editor of the utterances (Krashen, 1984:15). If this hypothesis is correct, that acquisition is central and learning more of slight importance, then the aim of our pedagogy should be to encourage acquisition. How we acquire language b ecomes a crucial question. And Krashen’s input hypothesis attempts to answer this perhaps most important question.二、Krashen’s four statem-ents of Input Hypothesis (Kra-shen, 1984:21)(1)The input hypothesis relates to acquisition, not learning.Krashen states that learners have two distinct and independent ways of developing compet-ence in a second language (Krashen, 1985:1). One way is language acquisitio-n, which is a similar process to the way children develop ability in their first language (Krashen, 1984:10). It is a subconscious process: language learners are usually not awareof the fact that they are acquiring language, but are aware that they are using the language for communication. The other wayis language learning, which is a conscious process, including knowing the grammar rules, being aware of them, and being able to talk about them.(2)We acquire by understanding language that contains structure a bit beyond our current level of competence. This is done with the help of context, our knowledge of the world or extra-linguistic information.Krashen clai-ms that a necessary condition to move from stage i (the learner’s current level) to stage i+1 (the next level) is that the acquirer understand input that contains i+1, where‘understand’means that the acquirer is focused on the meaning and not the form of the language (Krashen, 1984:21). So according toKrashen, sec-ond language acquisition depends on the acquirer’s understanding of meaning, that is the comprehensible input.(3)When communication is success-ful, when the input is understood and there is enough of it, i+1 will be provi-ded automatically.It implies that speaking fluency cannot be taught directly, inste-ad, it‘emerges’over time (Krashen, 1984:22). According to this view, the best and only way to teach speaking is to provide comprehensible input. It also shows that acquirers do not have to talk until they are ‘ready’. It is unavoidable that early speech is grammatically inaccurate, but the accuracy develops as acquirers hear and understand more input.(4)Therefore, the acquirers’produ-ction ability is not taught directly, but emerges on its own.三、Implications of Input Hypothesis for English langua-ge teachingAccording to input hypothesis, second language can be acquired in the classroom by providing enough compreh- ensible input for the students. There are different sources of comprehensible input in the classroom. From my interviewwith Mandy(a MA student majoring in English Language Teaching), comprehensible in-put may come first from the teacher, second from the textbook or teaching materials, and third from the other students (interlanguage). But how can successful comprehensible input take place in classroom?1.Teacher talk and students’ interlanguageTeacher talk is foreigner talk (the language that native speakers use when addressing non-native speakers) in the second language classroom (Krashen and Terrell, 1988: 34). It is the language of classroom management and explanation. Input hypothesis implies that teacher talk should be roughly tuned to the level of the students in order to make them understand. Krashen states that roughly tuned language has several real advantages over finely tuned language (Krashen, Terrell, 1988:35).With rough tuning, teachers are always assured that i+1 will be covered, while with finely-tuned exercises, they are taking a guess of the students’current level. Besides, with roughly tuning, teachers are assured of the constant recycling and review of knowledge. And this roughly tuned input will benefit more than one student at a time, provided that they are at slightly different levels. According to my observation in class,the teacher talk is usually modified from three aspects in order to adapt to the level of the students. First, pronunciation. With low-level students, teachers use a more accurate and standard pronunciation. Second, vocabulary and grammar. Withlow-level students, teachers tend to use more simple words and very short sentences, even one or two words to describe or explain. Third, speaking techniques. Teachers are likely to speak more slowly and make repetitions or rephrasing to make them understood.Students’interlanguage (the second language they use to communicate with each other in activities) is also very useful for language acquisition. It is the ungrammatical foreigner talk. When students are in conversation or discuss-ion, although they can not avoid making some grammatical mistakes, they can encourage more comprehensible input to each other. Therefore, both teachers’roughly-tuned language and students’interlanguage can encourage more comp-rehensible input, which can contribute to language acquisition in classroom.2.Teaching materialsKrashen says “if materials are supposed to helpstudents’language acq-uisition, they should supply input that is comprehensible, interesting/relevant, and not grammatically sequenced them- selves, or they should provide students with the means of obtaining such input (Kra shen, 1984:182).” It is obvious that nowadays there are no such ideal course books. So in order to facilitate students’ acquisition, teachers should choose materials to use in class.3.Choosing reading materialsIn Krashen’s view, the obvious and convenient source of comprehensible input should be reading. Then to choose the pleasure reading material becomes the point. Pleasure reading materials should aim at overall comprehensibility, which meets the requirements for appro-priate vocabulary and syntax that is within the students’comprehensible abili-ties. That is to say, the students can understand some grammar and vocabulary that is beyond their current level(i+1).The input hypotheses implies that if the reading is comprehensible, the relevant structures (i+1) and vocabulary will be present, and then realize the acquisition. ‘Pleasure’ relates to the topics covered in the materials. The topics shouldbe at least partially familiar and not overwhelmingly complex. For example, the popular intermediate level English newspapers or magazines are ideal choices for intermediate students. Becau-se they cover a variety of topics, students can pick and choose their favorite one.Besides the visual reading material, teacher can also present some compreh-ensible, interesting/relevant materials in audio or video form, on CD-ROMs, or on the Internet or through live performance or display. For instance, some students’popular English magazines, including CDs or cassettes, are beneficial for students’ standard pronunciation forming, some famous film excerpt in the form of simplified books with CDs. It is not difficult to find the right teaching material since there are quite a number of English magazines and newspapers on the book market aiming to meet the increasing demands of different English lovers. In China, we have various English books and magazines which have gained hot popularity among students, such as English Study, Crazy English(a book on tapes, there are many columns containing various subjects), and 21stCentury(an English newspaper). However, the problem forteacher is how to make best use of these materials to facilitate acquisition and encourage students actively involved in it. This depends on the teacher’s tra nsmitting techniques and how he can motivate his students to a great extent.四、ConclusionFrom Krashen’s statement of input hypothesis, it has shown meaningful implications for classroom English teach- ing: providing enough comprehensible input is necessary, but not sufficient for language acquisition. Teachers must also try every effort to lower students’ affective filter so that they can acquire(take in) the input. Therefore, language acquisition could happen in the teaching practice and facilitate language learning to a great extent if learners could absorb enough comprehensible input in a low affective filter environment.Bibliography:[1] Dulay,H.,Burt,M.,Krashen,n-guage Two[M].Oxford:Oxford Univer-sity Press,1982.[2] Krashen, S.D..Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].Pergamon Press,1984.[3] Krashen, S.D..The Input Hypothesis: issues andimplications[M].London:Longman,1985.。