《春夜宴从弟桃花园序》fxh

合集下载

李白《春夜宴从弟桃花园序》原文译文创作背景

李白《春夜宴从弟桃花园序》原文译文创作背景

李白《春夜宴从弟桃花园序》原文|译文|创作背景《春夜宴从弟桃花园序》是唐代诗人李白的作品,这篇古文记叙了作者与诸位堂弟在桃花园聚会赋诗畅叙天伦一事,表达了作者热爱生活以及积极乐观的人生态度。

下面是儿童网小编给大家带来的这篇古文的相关资料,一起来看看吧!《春夜宴从弟桃花园序》原文唐代:李白夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

(桃花一作:桃李) 译文及注释译文天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

注释桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

《春夜宴从弟桃花园序》注释赏析及译文鉴赏

《春夜宴从弟桃花园序》注释赏析及译文鉴赏

《春夜宴从弟桃花园序》注释赏析及译文鉴赏《春夜宴从弟桃花园序》是由李白所创作的,作品洋溢着蓬勃旺盛的春的气息,光明洞彻,爽朗不尽,将生活升华到诗的高度。

下面就是小编给大家带来的《春夜宴从弟桃花园序》的鉴赏,希望能帮助到大家!《春夜宴从弟桃花园序》唐朝:李白夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

(桃花一作:桃李) 《春夜宴从弟桃花园序》古诗简介《春夜宴从弟桃花园序》又名《春夜宴桃李园序》,是唐代诗人李白所著。

李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此序文,文章以清新俊逸的风格,转折自如的笔调,记叙了作者与诸位堂弟在桃花园聚会赋诗畅叙天伦一事,慷慨激昂地表达了李白热爱生活、热爱生命的人生追求和积极乐观的人生态度。

《春夜宴从弟桃花园序》翻译/译文《春夜宴从弟桃花园序》译文天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

《春夜宴从弟桃花园序》注释桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

李白《春夜宴从弟桃花园序》赏析:抒发了作者热爱生活、热爱自然的欢快心情

李白《春夜宴从弟桃花园序》赏析:抒发了作者热爱生活、热爱自然的欢快心情

李白《春夜宴从弟桃花园序》赏析:抒发了作者热爱生活、热爱自然的欢快心情《春夜宴从弟桃花园序》是唐代诗人李白创作的一篇骈文。

全文生动地记述了作者和众兄弟在春夜聚会、饮酒赋诗的情景。

作者感叹天地广大,光阴易逝,人生短暂,欢乐甚少,而且还以古人“秉烛夜游”加以佐证,抒发了作者热爱生活、热爱自然的欢快心情,也显示了作者俯仰古今的广阔胸襟。

文章写得潇洒自然,音调铿锵,精彩的骈偶句式使文章更加生色。

一、作品原文夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

二、译文及注释1、译文天地是万物的客舍,光阴是古往今来的过客。

死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢?古人夜间执着火炬游玩,实在是有道理啊。

况且温和的春天以秀美的景色来招引我们,大自然又给我们展现锦绣风光。

相聚在桃李飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩不曾停止,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中。

没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

2、注释桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

《春夜宴从弟桃花园序》文言文翻译

《春夜宴从弟桃花园序》文言文翻译

《春夜宴从弟桃花园序》文言文翻译第一篇:《春夜宴从弟桃花园序》文言文翻译《春夜宴从弟桃花园序》又名《春夜宴桃李园序》,是唐代诗人李白所著。

李白与堂弟们在春夜宴饮赋诗,并为之作此序文,文章以清新俊逸的风格,转折自如的笔调,记叙了作者与诸位堂弟在桃花园聚会赋诗畅叙天伦一事,慷慨激昂地表达了李白热爱生活、热爱生命的人生追求和积极乐观的人生态度。

下面是小编收集整理的《春夜宴从弟桃花园序》文言文翻译,希望对您有所帮助!《春夜宴从弟桃花园序》原文夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

(桃花一作:桃李) 译文天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

注释桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:“昼短苦夜长,何不秉烛游。

《春夜宴从弟桃花园序》译文及赏析

《春夜宴从弟桃花园序》译文及赏析

《春夜宴从弟桃花园序》译文及赏析李白的文章是天才的文章,笔势大开大合,如行云流水,潇洒飘逸,豪情纵横的诗意。

其中饱满的热情,昂扬的精神令人神清气爽。

春夜宴桃李园序 / 春夜宴从弟桃花园序唐代:李白夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

(桃花一作:桃李) 译文及注释译文天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着火炬游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。

弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。

清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。

摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

注释桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

《春夜宴从弟桃李园序》翻译赏析

《春夜宴从弟桃李园序》翻译赏析

《春夜宴从弟桃李园序》翻译赏析《春夜宴从弟桃李园序》出自古文观止。

其诗文如下:【前言】《春夜宴从弟桃花园序》是唐代诗人李白所写,这篇文章主要在说李白和其诸弟相聚一同歌唱一同饮酒的情景,深刻的表现出天伦之乐和兄弟之情。

又名《春夜宴桃李园序》。

【原文】夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

【注释】此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆。

桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:"生者为过客。

"浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷坛变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

文章:这里指绚丽的文采。

古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。

序:通"叙",叙说。

天伦:指父子、兄弟等亲属关系。

这里专指兄弟。

群季:诸弟。

兄弟长幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代称弟。

季:年少者的称呼。

古以伯(孟)、仲、叔、季排行,季指同辈排行中最小的。

这里泛指弟弟。

惠连:谢惠连,南朝诗人,早慧。

这里以惠连来称赞诸弟的文才。

古诗春夜宴从弟桃李园序翻译赏析

古诗春夜宴从弟桃李园序翻译赏析

古诗春夜宴从弟桃李园序翻译赏析《春夜宴从弟桃李园序》出自古文观止。

其诗文如下:【前言】《春夜宴从弟桃花园序》是唐代诗人李白所写,这篇文章主要在说李白和其诸弟相聚一同歌唱一同饮酒的情景,深刻的表现出天伦之乐和兄弟之情。

又名《春夜宴桃李园序》。

【原文】夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

【注释】此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆。

桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:"生者为过客。

"浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷坛变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首">古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

文章:这里指绚丽的文采。

古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。

序:通"叙",叙说。

天伦:指父子、兄弟等亲属关系。

这里专指兄弟。

群季:诸弟。

兄弟长幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代称弟。

季:年少者的称呼。

古以伯(孟)、仲、叔、季排行,季指同辈排行中最小的。

这里泛指弟弟。

惠连:谢惠连,南朝诗人,早慧。

《春夜宴从弟桃花园序》文言文原文阅读答案翻译注释

《春夜宴从弟桃花园序》文言文原文阅读答案翻译注释

《春夜宴从弟桃花园序》文言文原文阅读答案翻译注释作品原文春夜宴从弟桃花园序夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。

况阳春召我以烟景,大块假我以文章。

会桃花之芳园,序天伦之乐事。

群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。

幽赏未已,高谈转清。

开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。

不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

词语注释桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。

从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。

从弟:堂弟。

逆旅:客舍。

逆:迎接。

旅:客。

迎客止歇,所以客舍称逆旅。

过客:过往的客人。

李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。

”浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

秉烛夜游:谓及时行乐。

秉:执。

《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。

"曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。

有以:有原因。

这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。

秉,执。

以,因由,道理。

阳春:和煦的春光。

召:召唤,引申为吸引。

烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

大块:大地。

大自然。

假:借,这里是提供、赐予的意思。

文章:这里指绚丽的文采。

古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。

序:通“叙”,叙说。

天伦:指父子、兄弟等亲属关系。

这里专指兄弟。

群季:诸弟。

兄弟长幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代称弟。

季:年少者的称呼。

古以伯(孟)、仲、叔、季排行,季指同辈排行中最小的。

这里泛指弟弟。

惠连:谢惠连,南朝诗人,早慧。

这里以惠连来称赞诸弟的文才。

咏歌:吟诗。

康乐:南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐。

“幽赏”二句:谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。

琼筵(yán):华美的宴席。

坐花:坐在花丛中。

羽觞(shāng):古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。

醉月:醉倒在月光下。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李白把“及时”当成对抗岁月无情的法宝。人生 苦短,我们必须保持强烈的“及时意识”,从这个意 义上来说,“及时”倡导的不就是热爱生命、珍惜光 阴的一种积极态度吗?
行乐并非有罪,关键在于 “行什么乐”,这就需 要我们树立正确的“快乐观”,如果你的快乐是健康 而高雅的,及时行乐,难道不正是我们应该作出的正 确选择吗?从这个意义上来说,“行乐”倡导的恰恰 就是热爱自然、享受生活的一种积极态度。
拓展探究: 同学们尝试回忆一下, 之前学过的《兰亭集序》这 篇课文的情感基调是怎样 的?
先喜而后悲
仰观宇宙之大,俯察品类之盛, 所以游目骋怀,足以极视听之娱, 信可乐也。结尾却“临文嗟悼,不 能喻之于怀”,发出“悲夫”的慨 叹。
感情上为什么会有这样的不同呢?
从时代背景、作者个人情况等方面入手

二读
要求:
自读,自译
1、动口动笔动脑、结合课文注解翻 译全文; 2、在翻译过程中把不懂的字词句划 出来。
夫天地者万物之 逆旅也,光阴者 百代之过客也。 而浮生若梦,为 欢几何?古人秉 烛夜游,良有以 也,况阳春召我 以烟景,大块假 我以文章。会桃 花之芳园,序天 伦之乐事。
天地,是万物的旅舍,光 阴,是百代的过客。而虚 浮的人生,如梦幻一般, 能有几多欢乐?所以古人 拿着蜡烛,在夜间游乐, 确实是有道理的!况且和 煦的春天以秀美的景色来 召唤我们,大自然又提供 我们如此灿烂的文采。我 们聚会这在桃花芬芳的花 园里,畅谈兄弟间的乐事。
三、齐读 初步感悟
注音解词
(1)、逆旅(nì ,迎接。) (2)、过客(旅客。) (3)、秉烛(bǐng,拿着,握着。) (4)、假 (借,引伸为提供。) (5)、序 (同“叙”,叙谈,畅谈。) (6)、琼筵(yá n,古人席地而坐时铺 的席。泛指筵席。) (7)、羽觞(shāng,古代指酒杯。)

君子生非异也,善假于物也 (借助,凭 因求假暂归 (假期)
良有以也
(确实)
ห้องสมุดไป่ตู้
良 之
廉颇者,赵之良将也 (优秀)
感我此言良久立 (很) 良庖岁更刀,割也 (好的,高明的) 此去经年,应是良辰好景虚设 (美好的)
万物之逆旅也
(的)
会桃花之芳园 (补助音节,不译)
文言句式 判断句 比喻 夫天地者万物之逆旅也;光阴者百代之过客 也 状语后置 阳春召我以烟景 大块假我以文章
文中典故
人生不满百,常怀千岁忧。 昼夜苦夜长,何不秉烛游。
——《古诗十九首》
少壮真当努力,年一过往,何可攀 援?古人思秉烛夜游,良有以也。
—— 曹丕《与吴质书》
惠连,指谢惠连(397-433),南朝宋文学 家,著名诗人谢灵运的堂弟。他才思敏捷,十岁 便能作文,工诗赋,深得谢灵运爱赏。世称小谢。 谢灵运(385-433),东晋名将谢玄之孙,袭封 康乐公,世称谢康乐。是南朝山水诗派的创始者。 “池塘生春草,园林变鸣禽”,谢灵运自认为是 梦见谢惠连所得。《谢氏家录》说:“康乐每对 惠连,辄得佳语。”

1、即使生活把我愚弄一百次,我仍要作
一百零一次追求。
• 2、人生是严峻的,它不一首浪漫的抒情 诗,也不是一支优美的小夜曲,它是阳光与 风雨的搏击,是欢乐与痛苦的交替。 • 3、人生是在希望之中度过的。没有希望
的人生,好象没有生机的枯木。
• 4、生活犹如一口井,只有深深地开 掘 ,才能流出甘甜的水。 • 5、我爱在这彩色的世界上生活,因 此就应该为这彩色的世界增添一片 绿叶,红蕊,一滴露珠而奋斗终生.
五、三读、梳理结构
1、作者与从弟宴游桃花园的原因有 哪些? 2、作者描绘了宴席上的哪些乐事?
赏析课文 为何夜宴?
人生短暂,须及时行乐 秉烛夜游,古人有先例 春景召唤,热爱大自然 共享天伦,机会难得
夜 宴 之 由
有何乐事?
桃花芳园,共叙天伦之乐
群秀咏歌,高谈幽赏之乐
坐花醉月,狂欢宴饮之乐 抒吟雅怀,赋诗罚酒之乐
春夜宴从弟桃花园序 李白
张孝友 李白春夜宴桃李园序图
李白(公元701年—公元762年),字 太白 号 青莲居士 。李白是 唐朝 著名 浪漫主义诗人 也是中国最著名的诗人之一,好剑术,志气 宏放,是我国文学史上继 屈原 之后又一 伟大的浪漫主义诗人,有“ 诗仙 ”之称。 豪放飘逸 李白和杜甫 合称“ ”。风 李杜 格 。
王羲之所处的时代是东晋,当时政治迫害严重,世人普遍存在 消极感伤的特点,所以他在感慨时过境迁之后,感悟到游赏之 乐便成了陈迹,欢乐和生命总是短暂,必然“终期于尽”。因 此才有“岂不痛哉”“悲夫”的感慨。

而李白所处的是时代是盛唐,那是封建主义达到鼎盛的时 期,国力最强,民族自信最强,积极乐观的情怀充满着整 个时期。而李白又是一个骨子里充满的是盛唐士人绝对的 自信和自豪之情,他乐观、豁达,他认为正是因为人生短 暂,才应珍视光阴,“秉烛夜游”。他认为美景是春天对 自己的召唤和恩赐,他感到能和兄弟们一同歌咏,高谈, 观月饮酒,是人生最大的乐趣。所以,王的《兰》虽清幽 却低沉,李的《春》则是高亢与明朗相随左右。
夜 宴 之 乐
第二层:夜宴之乐——
1、欢聚之乐
2、赏景之乐
3、清谈之乐 4、饮酒之乐
探究与交流:畅谈及时行乐
有人说,该文流露 了一种及时行乐的消极 思想。 也有人认为,这种 及时行乐的思想并不消 极。 你是如何理解的, 说说你的看法。
评价—“及时行乐”
这篇美文,读的时候,刚开始那种浮生若梦的人 生感伤,慢慢会在李白坐花醉月的闲情逸致中,烟消 云散;及时行乐的人生态度,也慢慢会在李白的洒脱 雅怀中,变成了一种生命的讴歌。
(2)幽赏未已 (形容词作名词,幽雅的景致)
(3)古人秉烛夜游 (名词作状语,在夜里)
(4)飞羽觞而醉月 (飞,使动用法,使……飞动) (5)高谈转清 (5)如诗不成 (形容词作名词,清新的话题) (名词作动词,写诗)
一词多义
良有以也
(原因,名词)

开琼筵以坐花 (而。连词) 况阳春召我以烟景(用,介词) 大块假我以文章 (给予)
书序 多为叙述著作者的意趣写作缘起等, 如文天祥的《<指南录>后序》 赠序 创于唐初,用于临别赠言,如韩愈的 《送孟东野序》 宋濂的《送东阳马生序》 宴集序 古人在宴集时,常常一起借着酒兴 抒情赋诗,诗写成后公推一人作序。如王 羲之《兰亭集序》。
这是一篇记宴游的小序。本文写作的具体时间大 致可以知道是开元二十年(732)前后,李白“酒隐 安陆”(今湖北安陆)初期所作。李白来到安州住在 安陆县西面白兆山的桃花岩下,过着隐逸读书的生活, 并以安陆为中心,经常到各地漫游。他曾到过汝海、 洛阳,据《(道光)汝州全志》记载:“春日桃园” 是汝州“八景”之一。所以有人认为这篇小序写的应 是在汝州宴游之事。也有桃花园在安陆白兆山桃花岩 下的说法。李白在这一时期常与同宗弟兄来往,写给 从弟幼成、令问的诗、文现存有四五篇。序文中所说 的从弟应该就是幼成、令问等李白的叔伯兄弟。
拟 人
通假字 序天伦之乐事 (序,通“叙”) 古今异义
大块假我以文章 (大块:古义,大自然。今义:
大的块头。文章:古义,原指错杂的色彩、花纹。文 中指大自然中各种美好的形象、色彩、声音等。今义: 篇幅不很长的单篇作品) 群季俊秀 (古义,弟弟。今义,季节)
词类活用
(动词作名词,诗歌) (1)不有佳咏,何伸雅怀
群季俊秀,皆 诸位贤弟都是俊才秀士,个 为惠连。吾人 个比得上谢惠连,(大家咏 咏歌,独惭康 诗歌唱),只有我所吟咏的 乐。幽赏未已,诗,有愧于谢灵运。静静地 高谈转清。开 欣赏春夜的景色还没完,纵 琼筵以坐花, 情的谈论又转而成为会心的 飞羽觞而醉月。清谈。摆出荣华的筵席,坐 不有佳咏,何 在花丛中间;酒杯频传,醉 伸雅怀?如诗 倒在月光之下。没有好的诗 不成,罚依金 篇,怎能抒发高雅的情怀? 谷酒数。 如作诗不成的,按照金谷园 的先例,罚他饮酒三杯。
从:指堂房亲属,如堂兄弟称从兄弟,堂伯 叔称从伯叔。从弟就是堂弟或族弟的意思。 但唐代风气喜联宗,凡同姓即结为兄弟叔侄 等,所谓从弟未必真有血缘关系。
二、解 题
★春夜宴从弟桃花园序
*时间 : 春 夜 *人物 : 诗人与从弟 *事件: 宴饮 *地点: 桃花园 * 序:一种文体,本文属宴集序。 题意:李白于某个春夜在桃花园宴请各位堂弟所 作的序文。
相关文档
最新文档