打包箱技术规范(中英文).pdf
打包箱技术规范

Technical Specification for Flat-packed Module Housewith Pre-painted Steel Skinned Sandwich Wall Panels彩钢夹芯板型打包式箱房的技术规范General概述The following description refers to the specification of Flat-packed Module House with Pre-painted Steel Skinned Sandwich Wall Panels.以下描述适用于彩钢夹芯板型打包式箱房(以下简称打包箱)的技术规范Flat-packed Modular House matches ISO dimensions and have the advantages of international transport. The construction is based on a stable frame and interchangeable wall panels.打包箱符合 ISO 尺寸,在国际运输中具有优势。
由稳定的钢构和可互换的墙板组成The individual modular houses can be stood side-by-side in longitudinal and transverse direction without limits. It also can be stacked to 3 stories height on top of each other. Individual sizes of space can be achieved by removing outer wall panels and fitting partitions.每个单体打包箱都可随意纵横排列组合,并且能够堆叠至三层。
包装规范及指导书

零件Parts需回收包装一次性包装需回收包装一次性包装√√长(mm)宽高长(mm)宽高6004003605939包装Package有无托盘If Plate长 mm宽高Deliivery汽运Readiness同意√单个零件照片存放零件的包存放零件的包装外观照片产品的出货状态照片联系方式联系人:邮件:隔板包装规范及指导书零件号 Parts Number材质 Materials备注:当包装协议表格超过2个(含)时,请在提交包装方案时也需要填写汇总表联系邮件Contact Email包装尺寸重量单个零件的重量(g)Unit Weight86联系电话Contact Phone供应商 Supplier 供应商名称 Supplier Name联系电话Contact Phone供应商地址 SupplierAddress包装材质包装描述Description:要求包装内零件放置整齐,外包装侧面帖上包装标识并按要求填写,每批货按要求填写送货单与货物一起送到盖尔瑞孚托盘尺寸Size of Plate(mm)张贴在包装箱侧面中间位置标识要求Sign of Package零件名称 Parts Description联系人2 Contact Person外包装材质Materials OfPackage纸箱内包装材质Materials Of Package项目/车型 Project外包装类型Container Type内包装类型Container Type8256包装数量层数或包装袋总数Qty Per Layer12层/每层8总包装数Standrad Pack Qty.961联系电话:客户日期/DateXXX机械有限公司文件编号:Readiness包装照片或立体图Package Photo or Tridimension al Drawing签字signature供应商 / Supplier要求供应商在无法正常满足ECA订单要求时采取空运方式运输日期/Date备注 Remark外包装尺寸Size Of Package内包装尺寸Size Of Package最小包装单位零件数量Qty of Unit Package联系人1 Contact Person联系邮件Contact Email发运方式How to deliver无总重量(g)Cntr. Gross Weight。
装箱打包标准

拼箱打包标准
拼箱:
一、拼装严格遵守“重不压轻、大不压小、药品不能倒置”的原则。
二、拼装前,先目测药品数量、形状大小、剂型分类,以便选择纸箱大小以及装入顺序,做到箱内布局合理。
三、拼装时,同种药品应尽量码放一层,在不违背“重不压轻、大不压小、药品不能倒置”的原则下,同品种数量多的先从最下层码起,以此向上类推。
四、液体、针剂类药品必须竖直码放拼装。
五、贵重药品必须先放,尽量放置于中间位置。
六、对易破损、易污染的药品,必须单独包装。
如该类药品数量少而必须拼装才能发运,则用塑料袋包装并封严后拼装。
七、箱内应装填充实。
如因形状大小等因素存在缝隙,要用纸板、泡沫板等填充物填充丰满,作业完成后的整箱不应有松垮、不紧实感。
八、拼装完药品,要对上层因规格不同造成的高低不平进行填充垫实,保持上层形成平面,并加盖垫板。
九、拼箱上必须贴易碎或贵重商品标识。
十、拼箱标签应贴在拼箱的右上方位置。
打包封箱:
一、严禁打高封箱操作。
如因特殊原因,必须有调度或经理的许可。
二、打低封箱时,应用工具在箱内划出折合线,折合线要划直,折合打包后的箱体要保持方正,以减少在运输途中因叠装不稳定而造成的损失。
三、箱体封口胶带采用“井”字型,四周向下延伸至少10公分。
四、正常箱体,胶带应在上方四面边菱缠绕一周;打低包装的箱体,胶带应在侧面压住“井”字形封口胶带的边茬缠绕一周。
五、胶带粘贴缠绕后,要用手抹平压实,防止起胶和剥层。
仓储部
2016/5/12。
打包箱技术规范(中英文)

Technical Specification for Flat-packed Module Housewith Pre-painted Steel Skinned Sandwich Wall Panels彩钢夹芯板型打包式箱房的技术规范General概述The following description refers to the specification of Flat-packed Module House with Pre-painted Steel Skinned Sandwich Wall Panels.以下描述适用于彩钢夹芯板型打包式箱房(以下简称打包箱)的技术规范Flat-packed Modular House matches ISO dimensions and have the advantages of international transport. The construction is based on a stable frame and interchangeable wall panels.打包箱符合ISO尺寸,在国际运输中具有优势。
由稳定的钢构和可互换的墙板组成The individual modular houses can be stood side-by-side in longitudinal and transverse direction without limits. It also can be stacked to 3 stories height on top of each other. Individual sizes of space can be achieved by removing outer wall panels and fitting partitions.每个单体打包箱都可随意纵横排列组合,并且能够堆叠至三层。
通过移除外墙板和设置隔墙,可以获得任意尺寸的空间The flat-packed modular houses can be delivered assembled or individually — in packages 647mm high.打包箱能够整箱运输,也可以打包运输——打包成647mm高Standard measurements and weights of flat-packed Modular House:打包箱的标准尺寸和重量:Flat-packed Modular House can also be delivered in dimensions which areexactly adapted to the individual use or to the available space.打包箱也可以根据个人需求和实际可用空间进行尺寸定制SPECIFICATION DETAILS:具体规范:1) BASE 底框:Frame construction: 4mm cold rolled steel profiles, 3mm cold formed cross members welded together into a rigid ladder frame with forklift grooves andbottom corner fittings框架结构:4mm厚冷弯型钢,3mm厚冷弯成型底横梁与叉车槽和底角件一起焊接成一个坚固的梯状框架Bottom corner fittings: 4 welded bottom corner fittings with dimensions according to ISO standard 1161, Specification of Corner Fittings (1984 Edition).底角件:尺寸符合ISO1161标准--角件规范(1984版),焊接而成Forklift grooves: two 88x355mm forklift grooves spaced 1250mm o.c. in the base frame-construction.叉车槽:两个尺寸为88x355mm的叉车槽,间隔1250mmFloor: 18 mm high density fiber cement board, and 1.6 mm vinyl floor finishing with burning behaviour class B and welded seams, bonded together by environment friendly water-based adhesive.地板:18mm高密度水泥纤维板,与1.6mm防火等级B的PVC地板革及地板革焊线通过环保的水基地板胶粘接在一起In wet area, such as sanitary, the vinyl floor finishing is laid to floor and approx. 50mm up each wall,all seams being welded.在湿区,比如洁具处,PVC地板革铺到地板边缘侧板处,需要翻起大约50mm贴在侧板上,接缝处焊接Insulation:100mm rock wool slabs with density 50kg/m³ and burning behaviour class A1底保温:100mm岩棉块,密度kg/m³,防火等级等级A1Sub-floor: 0.5 mm galvanised steel sheet.底封板:0.5mm镀锌钢板Load bearing capacity: 2.00 kN/m² living load.底部荷载:2.00 kN/m²活载K-value 导热系数: 0.45 W/m²K.1 Floor frame – bottom side rail 7 Floor screw 6x35 mm底框——底侧梁地板螺钉6x35 mm2 0.5 mm galvanised steel sheet 8 1.6 mm vinyl floor finishing0.5mm 镀锌钢板(底封板) 1.6mm 聚氯乙烯地板革3 ø4.8X12 Rivet for fixing sub floor 9 slide-rail profile, punchedø4.8X12 固定底封板的铆钉带孔侧板滑轨4 Insulation – 100 mm rock wool 10 Baseboard保温——100mm岩棉踢脚线5 vapour barrier – 80 µm PE foil 11 Wall panel防潮——80 µm PE膜墙板6 18mm fiber cement board18mm 水泥纤维板2) ROOF 顶框Frame construction: 4mm/3mm cold rolled steel profile welded with top container fittings as roof frame.顶部钢构:4mm和3mm厚冷弯型钢与角件焊接而成Top corner fittings: 4 welded top corner fittings with dimensions according to ISO standard 1161, Specification of Corner Fittings (1984 Edition).顶角件:尺寸符合ISO1161标准--角件规范(1984版),焊接而成Connection for external power supply:Sunken in the front of roof frame外部电源接入:埋入顶框前端Roof covering: 1.5 mm SPA-H panel welded with roof rail外顶板:1.5mm SPA-H集装箱屋顶和顶梁焊接Ceiling covering: Pre-painted steel skinned sandwich panel with 50mm rock wool core 内顶板:50mm岩棉夹芯板,基材为双面0.5mm彩钢板Insulation: 60mm rock wool slabs with density 50kg/m³ . The roof frame is also insulated with glass wool slabs (density 16 - 24 kg/m³)保温:60mm岩棉块保温,密度50kg/m³。
打包箱技术规范(中英文).pdf

Technical Specification for Flat-packed Module Housewith Pre-painted Steel Skinned Sandwich Wall Panels彩钢夹芯板型打包式箱房的技术规范General概述The following description refers to the specification of Flat-packed Module House with Pre-painted Steel Skinned Sandwich Wall Panels.以下描述适用于彩钢夹芯板型打包式箱房(以下简称打包箱)的技术规范Flat-packed Modular House matches ISO dimensions and have the advantages of international transport. The construction is based on a stable frame and interchangeable wall panels.打包箱符合ISO尺寸,在国际运输中具有优势。
由稳定的钢构和可互换的墙板组成The individual modular houses can be stood side-by-side in longitudinal and transverse direction without limits. It also can be stacked to 3 stories height on top of each other. Individual sizes of space can be achieved by removing outer wall panels and fitting partitions.每个单体打包箱都可随意纵横排列组合,并且能够堆叠至三层。
通过移除外墙板和设置隔墙,可以获得任意尺寸的空间The flat-packed modular houses can be delivered assembled or individually — in packages 647mm high.打包箱能够整箱运输,也可以打包运输——打包成647mm高Standard measurements and weights of flat-packed Modular House:打包箱的标准尺寸和重量:Flat-packed Modular House can also be delivered in dimensions which areexactly adapted to the individual use or to the available space.打包箱也可以根据个人需求和实际可用空间进行尺寸定制SPECIFICATION DETAILS:具体规范:1) BASE 底框:Frame construction: 4mm cold rolled steel profiles, 3mm cold formed cross members welded together into a rigid ladder frame with forklift grooves andbottom corner fittings框架结构:4mm厚冷弯型钢,3mm厚冷弯成型底横梁与叉车槽和底角件一起焊接成一个坚固的梯状框架Bottom corner fittings: 4 welded bottom corner fittings with dimensions according to ISO standard 1161, Specification of Corner Fittings (1984 Edition).底角件:尺寸符合ISO1161标准--角件规范(1984版),焊接而成Forklift grooves: two 88x355mm forklift grooves spaced 1250mm o.c. in the base frame-construction.叉车槽:两个尺寸为88x355mm的叉车槽,间隔1250mmFloor: 18 mm high density fiber cement board, and 1.6 mm vinyl floor finishing with burning behaviour class B and welded seams, bonded together by environment friendly water-based adhesive.地板:18mm高密度水泥纤维板,与1.6mm防火等级B的PVC地板革及地板革焊线通过环保的水基地板胶粘接在一起In wet area, such as sanitary, the vinyl floor finishing is laid to floor and approx. 50mm up each wall,all seams being welded.在湿区,比如洁具处,PVC地板革铺到地板边缘侧板处,需要翻起大约50mm贴在侧板上,接缝处焊接Insulation:100mm rock wool slabs with density 50kg/m³ and burning behaviour class A1底保温:100mm岩棉块,密度kg/m³,防火等级等级A1Sub-floor: 0.5 mm galvanised steel sheet.底封板:0.5mm镀锌钢板Load bearing capacity: 2.00 kN/m² living load.底部荷载:2.00 kN/m²活载K-value 导热系数: 0.45 W/m²K.1 Floor frame – bottom side rail 7 Floor screw 6x35 mm底框——底侧梁地板螺钉6x35 mm2 0.5 mm galvanised steel sheet 8 1.6 mm vinyl floor finishing0.5mm 镀锌钢板(底封板) 1.6mm 聚氯乙烯地板革3 ø4.8X12 Rivet for fixing sub floor 9 slide-rail profile, punchedø4.8X12 固定底封板的铆钉带孔侧板滑轨4 Insulation – 100 mm rock wool 10 Baseboard保温——100mm岩棉踢脚线5 vapour barrier – 80 µm PE foil 11 Wall panel防潮——80 µm PE膜墙板6 18mm fiber cement board18mm 水泥纤维板2) ROOF 顶框Frame construction: 4mm/3mm cold rolled steel profile welded with top container fittings as roof frame.顶部钢构:4mm和3mm厚冷弯型钢与角件焊接而成Top corner fittings: 4 welded top corner fittings with dimensions according to ISO standard 1161, Specification of Corner Fittings (1984 Edition).顶角件:尺寸符合ISO1161标准--角件规范(1984版),焊接而成Connection for external power supply:Sunken in the front of roof frame外部电源接入:埋入顶框前端Roof covering: 1.5 mm SPA-H panel welded with roof rail外顶板:1.5mm SPA-H集装箱屋顶和顶梁焊接Ceiling covering: Pre-painted steel skinned sandwich panel with 50mm rock wool core 内顶板:50mm岩棉夹芯板,基材为双面0.5mm彩钢板Insulation: 60mm rock wool slabs with density 50kg/m³ . The roof frame is also insulated with glass wool slabs (density 16 - 24 kg/m³)保温:60mm岩棉块保温,密度50kg/m³。
全检包装标准作业指导书(中英文)

Part NO.客户料号Part Name 品名客户Client Process Name 本工序1000PCS/H/人底板端子standard operating procedure全检包装标准作业指导书Document No.文件号Full inspection procedure全检磅重LJV NO.公司料号产能capacityIssued Date 生效日期2018/7/10充足adequate 充足adequate 1:240OO455*325*H285Standard Operation Procedure标准作业程序(SIP)Key control points:管制重点:1.According to the requirement 2000pcs/tray, 24000pcs/carton;1.按照包装明细中要求:2000PCS/盒2.Should put 1 bags desiccant 2.包装产品须放置干燥剂,1包放入3.Full inspection to pick out acoording to samples;3.按照不良样品图片,全检挑选出不4.Check and make sure the labl objects, confirm the quantity 4.核对实物与标签一致,数量确认要Matters need attention 注意事项:1.on the overall package operation required to wear the white gauze g 1.整个包装操作过程作业人员需要佩戴2.Should be handled the parts with 2.全检作业过程中,注意产品需轻拿轻Material dosageratio 用量比using tool,jig anmould 规格P1:包装前对产品四面进行全检外观,检查是否有压伤、变形等不良,产品电镀后表面不可发黑/发黄/漏底材现象,同时把不良品放在红色胶盒内隔离Check the appearance of the product on all sides before packing, check whether there are any pressure injury, distortion,etc., at the same time, put the bad product in the red plastic box to isolateP5:装箱:已打包好OK 的产品吸塑盒,依次放入纸箱里,共16盒 P5: packing: packing OK products have been packaged box, in turn into the carton, atotal of 16 layers,P6:封箱/贴标示:产品与数量确认无误后,再进行封箱,将已核对好的标签,贴上外箱指定方框内 32000PCS/箱 P6: sealing / affixed label products with the number after the confirmation, and then sealing, will check the labels affixed outside the box designated box24000PCS/ boxP3:准备好待包装产品,纸箱,清洁好包装工作台面戴好乳胶指套,数100PCS 称重取单重。
包装方式中英文对照

小包装吸塑包装 skin packing1. packaging 包装方法2. blister packing 起泡包装3. neutral packing 中性包装4. skin packing 吸塑包装5. hanging packing 挂式包装6. catch sb ' s eye 引某人注目7. mark 唛头8. unlabelled packing 无牌的包装9. in bulk 散装10. in loose packing 散装11 nude packing 裸装12. bulk pack 整批包装13. consumer pack 零售包装14. large packing 大包装15. inner packing, external packing, end packing16. shrunk packaging, 压缩包装17. foam-spary packaging 喷泡沫包装18. gift-wrap 礼品包装19. bag, sack 袋20. jute bag 麻袋21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋22. polythelene net 尼龙绳网袋23. zippered bag 拉链袋24. case, chest 箱25. box 盒26. wooden case 木箱27. carton 纸箱28. container 集装箱29. rate 板条箱30. fibre board case 纤维板箱第七期:Packing(二)包装1. packet 小包2. bale 包3. bundle 捆4. tin , can 罐头5. basket 篮,篓,筐6. bamboo basket 竹篓7. bottle 瓶8. wooden keg 小木桶9. hogshead 大桶10. iron drum 铁桶11 cylinder 铁桶12. barrel 琵琶桶13. drum 圆桶14. waterproof paper 防水纸15. cellophone 玻璃纸16. kraftpaper 牛皮纸17. canvas 帆布18. fibreboard 纤维板19. nylon strap 尼龙腰子20. plastic strap 塑料腰子21. adhesive tape 胶带22. stuffing material 填料23. nylon plastic 尼龙丝24. fermented plastic 泡沫塑料25. paper scrap 纸屑26. saw dust 木屑27. tar paper 沥青纸28. wax paper 蜡纸29. slushing compound 润滑油30. tarpaulin 油布、防水帆布。
包装规范

4.3.1包装箱类型:产品包装一般采用纸箱、木箱、简易包装三种型式,由技术部门根据产品特性、运输方式或客户及其他要求确定采用包装类型,并记录于《装箱清单》中。
①对于比较小型的电器设备和其他机房配套子系统,如通风子系统、控制器、防雨罩、百叶窗等一般采用纸箱包装。
②《出货通知单》中要求简易时,采用简易包装。
4.5.3散件部分
a)同类铝型材/美化板/波峰盖/走线槽/走线架/等需单独整体打包,使用气泡袋包严,不可外露;放入通用纸箱。
3)加强档:宽60mm±5mm,厚18 mm±1 mm;
4)滑木:宽80mm±5mm,高100mm±5mm;
5)三向护棱角铁:0.8mm的热镀锌板;
6)单项护棱角铁:厚0.8mm;
7)滑木横拉板:宽120 mm±5mm,厚18 mm±1mm。
②护棱角铁要求
护棱角铁采用0.8mm的热镀锌板。
③包装木箱的设计重量大于40Kg时,需设置滑木。
●市场与工程人员根据实际情况确定是否采用简易包装,减少成本。
③其余及外包装采用木箱包装。
4.3.2包装箱材料
①国内交付木箱包装,可采用多层板,木方,木板等。
②纸箱包装用瓦楞纸箱。
瓦楞纸箱的箱型一般有对口盖式瓦楞纸箱、大包盖式瓦楞纸箱和天地盖式
瓦楞纸箱等。瓦楞纸箱要求:
a)纸箱成型后,箱型文正、四角坚挺、无叠角、无漏洞、不脱胶,箱盖对口齐整。
⑤包装箱在2380长度以内不允许有拼接;超过2380mm的板材一张板材上只
允许拼接一次,且拼缝不得大于1mm。
⑥箱档要求
a)箱档用胶合板必须是经过粘合的胶合板,胶合板选用厚度为9 mm±0.6 mm、阔叶树材、Ⅲ类、二等胶合板。不允许使用9mm胶合板钉合,其表板必
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Technical Specification for Flat-packed Module Housewith Pre-painted Steel Skinned Sandwich Wall Panels彩钢夹芯板型打包式箱房的技术规范General概述The following description refers to the specification of Flat-packed Module House with Pre-painted Steel Skinned Sandwich Wall Panels.以下描述适用于彩钢夹芯板型打包式箱房(以下简称打包箱)的技术规范Flat-packed Modular House matches ISO dimensions and have the advantages of international transport. The construction is based on a stable frame and interchangeable wall panels.打包箱符合ISO尺寸,在国际运输中具有优势。
由稳定的钢构和可互换的墙板组成The individual modular houses can be stood side-by-side in longitudinal and transverse direction without limits. It also can be stacked to 3 stories height on top of each other. Individual sizes of space can be achieved by removing outer wall panels and fitting partitions.每个单体打包箱都可随意纵横排列组合,并且能够堆叠至三层。
通过移除外墙板和设置隔墙,可以获得任意尺寸的空间The flat-packed modular houses can be delivered assembled or individually — in packages 647mm high.打包箱能够整箱运输,也可以打包运输——打包成647mm高Standard measurements and weights of flat-packed Modular House:打包箱的标准尺寸和重量:Flat-packed Modular House can also be delivered in dimensions which areexactly adapted to the individual use or to the available space.打包箱也可以根据个人需求和实际可用空间进行尺寸定制SPECIFICATION DETAILS:具体规范:1) BASE 底框:Frame construction: 4mm cold rolled steel profiles, 3mm cold formed cross members welded together into a rigid ladder frame with forklift grooves andbottom corner fittings框架结构:4mm厚冷弯型钢,3mm厚冷弯成型底横梁与叉车槽和底角件一起焊接成一个坚固的梯状框架Bottom corner fittings: 4 welded bottom corner fittings with dimensions according to ISO standard 1161, Specification of Corner Fittings (1984 Edition).底角件:尺寸符合ISO1161标准--角件规范(1984版),焊接而成Forklift grooves: two 88x355mm forklift grooves spaced 1250mm o.c. in the base frame-construction.叉车槽:两个尺寸为88x355mm的叉车槽,间隔1250mmFloor: 18 mm high density fiber cement board, and 1.6 mm vinyl floor finishing with burning behaviour class B and welded seams, bonded together by environment friendly water-based adhesive.地板:18mm高密度水泥纤维板,与1.6mm防火等级B的PVC地板革及地板革焊线通过环保的水基地板胶粘接在一起In wet area, such as sanitary, the vinyl floor finishing is laid to floor and approx. 50mm up each wall,all seams being welded.在湿区,比如洁具处,PVC地板革铺到地板边缘侧板处,需要翻起大约50mm贴在侧板上,接缝处焊接Insulation:100mm rock wool slabs with density 50kg/m³ and burning behaviour class A1底保温:100mm岩棉块,密度kg/m³,防火等级等级A1Sub-floor: 0.5 mm galvanised steel sheet.底封板:0.5mm镀锌钢板Load bearing capacity: 2.00 kN/m² living load.底部荷载:2.00 kN/m²活载K-value 导热系数: 0.45 W/m²K.1 Floor frame – bottom side rail 7 Floor screw 6x35 mm底框——底侧梁地板螺钉6x35 mm2 0.5 mm galvanised steel sheet 8 1.6 mm vinyl floor finishing0.5mm 镀锌钢板(底封板) 1.6mm 聚氯乙烯地板革3 ø4.8X12 Rivet for fixing sub floor 9 slide-rail profile, punchedø4.8X12 固定底封板的铆钉带孔侧板滑轨4 Insulation – 100 mm rock wool 10 Baseboard保温——100mm岩棉踢脚线5 vapour barrier – 80 µm PE foil 11 Wall panel防潮——80 µm PE膜墙板6 18mm fiber cement board18mm 水泥纤维板2) ROOF 顶框Frame construction: 4mm/3mm cold rolled steel profile welded with top container fittings as roof frame.顶部钢构:4mm和3mm厚冷弯型钢与角件焊接而成Top corner fittings: 4 welded top corner fittings with dimensions according to ISO standard 1161, Specification of Corner Fittings (1984 Edition).顶角件:尺寸符合ISO1161标准--角件规范(1984版),焊接而成Connection for external power supply:Sunken in the front of roof frame外部电源接入:埋入顶框前端Roof covering: 1.5 mm SPA-H panel welded with roof rail外顶板:1.5mm SPA-H集装箱屋顶和顶梁焊接Ceiling covering: Pre-painted steel skinned sandwich panel with 50mm rock wool core 内顶板:50mm岩棉夹芯板,基材为双面0.5mm彩钢板Insulation: 60mm rock wool slabs with density 50kg/m³ . The roof frame is also insulated with glass wool slabs (density 16 - 24 kg/m³)保温:60mm岩棉块保温,密度50kg/m³。
顶梁保温用玻璃棉块,密度16 - 24 kg/m³。
Load bearing capacity: 2.00 kN/m² living load.顶部荷载:2.00 kN/m²活荷载K-value K值: 0.40 W/m²K.3) CORNER POSTS: 角柱Profile: 4.0 mm Cold rolled steel profile, dimension 152/210 mm.外形尺寸:4.0mm冷弯钢型材,两侧边尺寸152、210mmFitting: The four corner posts are connected with the base frame and the roof frame with bolts. In this manner, Flat-packed Modular Houses are collapsible and can be transported in packages.安装:四个角柱通过螺栓与顶底框连接。
通过这种方式,打包箱将可拆卸并打包运输Drainage: Rainwater will be drained through four seamless PVC-downpipes which are fitted into the corner posts, 50 mm.排水:雨水将通过四个设在角柱里的直径50mm落水管排出Insulation: The corner posts are insulated with glass-wool slabs (density 16 - 24 kg/m³) 保温:角柱通过内置玻璃棉块(容重16 - 24 kg/m³)进行保温1 Corner post – Steel profile 6 Insulation – glass wool角柱——型钢保温—玻璃棉2 Insulation – glass wool 7 ∅50mm PVC downpipe保温——玻璃棉∅50mm PVC 落水管3 3x20 mm cellular rubber sealing 8 PVC Edge capping3x20 mm EPDM 防水胶条PVC 角柱阴角线4 M6x25 self-drilling screw 9 Wall panelM6x25 自攻螺钉墙板5 Check block侧板挡块4) WALL PANELS 墙板:Exterior cladding:0.5 mm galvanised and pre-painted steel profile,外墙面:0.5mm镀锌彩涂钢板Interior cladding:0.5 mm galvanised and pre-painted steel sheet,内墙面:0.5mm镀锌彩涂钢板Insulation: 70mm rock wool with density 110kg/m³.隔热:70mm岩棉,密度110kg/m³Permitted loading:0.50 kN/m²允许载荷:0.5 kN/m²K-value 导热系数:0.6 W/m²K.Options 可选项:Panel number 侧板数量: 14, they are fully interchangeable 完全可互换 Effective panel width 有效插接宽度: 1138mmPanel thickness 侧板厚度:70mm7) WINDOWS/TWO SETS 窗/两套:White PVC window frame 875 x 1335 mm, glazed with double hollow glass (4+9+4mm), with single handed tilt and swing mechanism, supplied with white external aluminium rolled shutter in guide.窗户尺寸875 x 1335 mm,白色PVC窗框,双层中空玻璃(4+9+4mm),内开内倒窗,提供白色外置铝百叶窗8) EXTERIOR DOORS/ONE SET 外门/一套:Aluminium door frame 830x2035mm, and door leaf consisted of double pre-painted metal skinned sandwich panel with 40mm polystyrene foam core,furnished with a cylinder lock with 3 keys. Net opening dimension 755x1985.5mm铝合金门尺寸830 x2035mm,门板由两张彩涂钢板和40mm聚苯乙烯发泡填充组成,提供圆筒销子锁,配三把钥匙。