翻译题目加答案1
高考英语翻译解题技巧及练习题(含答案)(1)

高考英语翻译解题技巧及练习题(含答案)(1)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.今年元旦我们玩得很开心。
(enjoy)2.舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我18岁生日。
(congratulate)3.经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。
(as...as)4.演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始。
(familiar)5.她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。
(No sooner)【答案】1.We enjoyed ourselves this New Year’s Day this year.2.My uncle sent me a card yesterday to congratulate / congratulating me on my 18th birthday. 3.After years of / years’ construction, the lit tle town is now as lively as it was before the earthquake / itused to be before the earthquake.4.The performance began with a piece of classical music which was familiar to people in their fifties.5.No sooner had she watched the TV program on the extinct species than she made up her mind to join the wildlife protection organization.【解析】1.根据“今年元旦”可知,该句用一般过去时,玩得很开心用词组enjoy oneself2.根据“昨天”可知,该句用一般过去时,congratulate 的用法是congratulate sth或者congratulate sb on sth3.根据“经过多年的建设”可知,后面描述的是建设后的情形,即现在的情形,因此用一般现在时,as..as..的用法是形容词或者副词放在中间。
大学英语 Book 3 翻译练习参考答案(1)

4) 每天他都留出点时间跟家人在一起,享受生活。
(set aside)5) 我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。
(hand in hand)6) 他最终辜负了父母的期望。
(live up to)Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.He finally failed to live up to his parents ’expectations.7) 相比之下,我们的用油量大幅度上升了。
(in contrast)8) 经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。
(overcome)He succeeded in his efforts to overcome his fatalweakness.In contrast, our use of oil has increased enormously.Unit 1, Book 37) We could hear__________________________(远处打雷的声音).8) The project has now______________________________(得到政府的批准).9) Kelly loved her husband________________________________________ (虽然他喝酒太多).10) Experts seem unable to____________________________________ (就这个药是否安全取得一致意见).the sound of distant thunder received approval from the governmentin spite of the fact that he drank too much agree on whether the drug is safe or not Unit 2, Book 33) 我过去喜爱摄影,但我现在没有时间从事任何业余爱好了。
英语翻译题20套带答案及解析

英语翻译题20套(带答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using thewords given in the brackets.(motivate)1究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?.(at the cost of)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。
3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也(so)可以。
(whose)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。
【答案】1What on earth has motivated Xiao Wang's enthusiasm/ initiative to major inelectronic .engineering?Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.2.3To my parents' satisfaction, the dining room of this apartment overlooks the Century Park .opposite the street and so it is with the sitting room.What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining 或者room of this apartment, so can they from the living room.4This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few .visitors, so everything is badly in need of improvement.The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose 或lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1motivate sb to do sth on earthmajor in …enthusiasm/ 为专业,激发某人做某事,.以究竟,initiative/What on earth has motivated Xiao Wang's enthusiasm/ 积极性,故翻译为热情initiative to major in electronic engineering?2online paymentbrings convenience to…at the cost of…为代给.以网上支付,带来方便,privacyOnline payment brings convenience to consumers at the cost of 隐私,故翻译为价,their privacy.3To my parents' satisfactionso it is with。
商务英语翻译试题(一)试卷及答案_1

商务英语翻译试题(一)Ⅰ词汇测试题:(2题,每题10分,共20分)1.该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行解释。
请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语规范。
(10分)(1) to concludeA. to give one’s place to eachB. to end or judge after some considerationC. to explainD. to contain(2) to enforceA. to break or act against a lawB. to cause a law or rule to be obeyedC. to prevent movement from happeningD. to direct something into a particular place(3) to appointA. to take back propertyB. to meet someone’s needsC. to choose someone officially for a jobD. to claim for something(4) to approveA. to abide byB. to comply withC. to have a positive opinionD. to come up with(5) obviateA. to violateB. to remove a difficulty, to avoidC. to allow sb to doD. to be apparent(6) to violateA. to break or act against a law, principleB. to beat or threaten someoneC. to obey a lawD. to cause a rule to be obeyed.(7) with respect toA. comply withB. in relation toC. conform toD. coincide with(8) to entertain a clientA. to cater forB. to treat sb. at the tableC. to launch a productD. to shorten a vacation(9) temptationA. trying to attract peopleB. to encourage the popularity, sales and developmentC. to allow the value of money to varyD. to judge or decide the amount(10) advanceA. to support by giving moneyB. to go or move sth. forward, to develop or improveC. to improve or increaseD. to produce or provide2. 该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有汉语词或词组来进行解释,请将正确项选出,要求英汉转换意义准确,符合商务英语规范。
新编大学英语1课后翻译答案

Unit 1 Translation Unit 2 Translation1)那首歌总是使她回想起在芝加哥度过的那个夜晚。
那首歌总是使她回想起在芝加哥度过的那个夜晚。
(remind… of…) 1)That song always reminded her of the night spent in Chicago. 2)街角处刚巧有一位警察,我便向他问路。
街角处刚巧有一位警察,我便向他问路。
(happen to, corner) 2)There happened to be a policeman on the corner, so I asked him the way. 3)由于天气恶劣,今天所有去纽约的航班都延误了。
由于天气恶劣,今天所有去纽约的航班都延误了。
(delay) 3) All flights to New York today are/were delayed because of the bad weather. 4)谁有责任谁就必须赔偿损失。
谁有责任谁就必须赔偿损失。
(whoever, responsible) 4)Whoever is responsible will have to pay for the damage. 5)我找不到我的支票簿。
我准是把它留在家里了。
我找不到我的支票簿。
我准是把它留在家里了。
(checkbook, must have) 5)I can ’t find my checkbook. I must have left it at home. 6)到足球比赛快开始时,暴风雨已经停了。
到足球比赛快开始时,暴风雨已经停了。
(by the time) 6)By the time the football match was going to start, the storm had already stopped. Unit 3 Translation 1)除非你有经验,否则你得不到这份工作。
句子翻译训练题组(1-20)答案版

句子翻译训练——题组(一)1. A good book is equal to a good friend.【译】2. Never fear to think because we will benefit from thinking.【译】3. He hesitated for a long time before he made the decision to study in America.【译】4. You'd better go to the airport by underground, or you'll miss the flight.【译】5. Every one of us should do our part to make the world a better place to live in.【译】答案:1. 好书如益友。
2. 不要害怕思考,因为思考总能让人有所收益。
3. 他犹豫了好久才决定去美国留学。
4. 你最好乘地铁去机场,不然就要误点了。
5. 我们每一个人都应该尽自己的一份力使我们的生活环境更美好。
句子翻译训练——题组(二)1. The Chinese people warmly celebrate national Day on Oct. 1 every year.【译】2. It is obvious that the education of the young is vital to the future of a country.【译】3. Every one of us is sparing no effort to get prepared for the coming College Entrance Examination.【译】4. To his excitement, he realized his dream of becoming a volunteer for the 2010 World Expo in Shanghai.【译】5. Besides his routine work, he also has a part-time job at weekends and his monthly income adds up to 10,000 Yuan.【译】答案:1. 中国人民每年都要热烈庆祝十月一日的国庆节。
高中英语句子翻译基础训练(附答案)1

高中英语句子翻译基础训练1. 保持生态平衡很重要。
3. 夏天到湖里游泳多有趣呀!4. 我们多兴奋啊!5. 如何处理垃圾是个大问题。
6. 他的爱好是晚饭后下棋。
7. 我对他的话深感失望。
8. 他的演讲鼓舞人心。
10. 他认为帮助别人是他的责任。
11. 我盼望收到你的回信。
13. 请接受我诚挚的歉意,我昨晚没参加宴会。
14. 谢谢你在英语上给予我的帮助。
15. 我们听到他大声唱歌。
16. 我回到家时,发现客人已走了。
17. 她的房间总是收拾得井井有条。
18. 他总是第一个来,最后一个走。
20. 现在讨论的问题必须保密。
1. It is important to keep the balance of nature.3. What fun/How interesting it is to swim in a lake in summer!4. How excited we are!5. How to get rid of rubbish is a big problem.6. What he likes is playing chess after supper.7. I was greatly disappointed at what he had said.8. His speech is encouraging.10. He feels it is his duty to help others.11. I am looking forward to hearing from you.13. Will you kindly accept an apology for my not being present at your party last evening?14. Thank you for your great help with my English.15. We heard him singing in a loud voice.16. When I get home, I found the guests gone.17. Her room is always in good order.18. He is always the first to come and the last to leave.20. The problem being discussed here must be kept secret21. 我多么懊悔在林间和田野里浪费那么多时间!22. 她轻轻地走进来,以免吵醒睡觉的孩子。
新标准大学英语综合教程1课后翻译答案

新标准大学英语1课后习题翻译题答案P111Unit1P11.Finally,with my mother red in the face and short of breath,we find Room8,I unlock the door,and we all walk in.等我们终于找到8号房的时候,妈妈已经涨红了脸,上气不接下气。
我打开门锁,我们都走了进去。
2.She impresses me,and I feel so ignorant that I shouldn't even breathe the same air as her.她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。
3.I don't know why I have to be introduced to literature but the woman in the admissions office says it's a requirement even though I've read Dostoyevsky and Melville and that's admirable for someone without a high school education.我不知道为什么我非得了解文学。
可是招生办公室的那位女士说,虽然我读过陀思妥也夫斯基和梅尔维尔的小说,虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人敬佩,但这门课是必修课。
4.I'm in heaven and the first thing to do is buy the required textbooks,cover them with the purple and white NYU book jackets so that people in the subway will look at me admiringly.我乐得飘飘然了,第一件事就是去买所需要的课本,然后用纽约大学紫白相间的护封把它们套起来,这样地铁里的乘客就会向我投来艳羡的目光了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一篇
和平与发展是时代的主题
和平与发展是时代的主题。
世界各国人民应携手合作,继续推进
人类和平与发展的崇高事业。
和平的环境是一个国家、一个地区以至全球发展的重要前提。
没
有和平,没有稳定的政治局面,就谈不上经济发展。
历史和现实都充分说明了这一点。
一切负责任的政治家和政府必须遵守《联合国宪章》的宗旨和公认的国际关系准则,为实现普遍、持久和全面的和平而努力。
1. Peace and Development-The Themes of Our Times
Peace and development are the themes of the times.
People across the world should join hands in advancing the lofty cause of peace and development of mankind. A peaceful environment is indispensable for national, regional and even global development. Without peace or political stability, there would be no economic progress to speak of. This has been fully proved by both the past and the present. All responsible statesmen and governments must abide by the purposes of the UN Charter and the universally acknowledged norms governing international relations, and work for a universal, lasting and comprehensive peace.
第二篇
2010年上海世博会
世博会每5年举办一次。
自1851年在英国伦敦第一次举办以来,一直在发达国家举行。
到2010年,中国将成为第一个举办世界博览会的发展中国家。
中国赢得2010年世界博览会的举办权,靠的是国际社会对中国改革开放的支持和信心,它表达了全世界人民对中国未来发展的期望。
2010年上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”。
2. World Expo 2010 Shanghai, China
The World Expo is held every five years. Since its inception in London, England in 1851, the World Expo has been invariably held in developed countries. In 2010, China will be the first developing country to host the World Expo. China owes its successful bid for the World Expo 2010 to the international community’s support for and confidence in its reform and opening-up, which gives expression to the expectations the people of the world place on China's future development.
The theme of World Expo 2010 Shanghai, China is "Better city, Better Life".。