【关于水的古诗】原文注释、翻译赏析

合集下载

【次北固山下】原文注释、翻译赏析_古诗大全

【次北固山下】原文注释、翻译赏析_古诗大全

【次北固山下】原文注释、翻译赏析_古诗大全
次北固山下
王湾次北固山下
客路青山下,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达,归雁洛阳边。

【译文及注释】
游客路过苍苍的北固山下,
船儿泛着湛蓝的江水向前。

春潮正涨两岸江面更宽阔,
顺风行船恰好把帆儿高悬。

红日冲破残夜从海上升起,
江上春早年底就春风拂面。

寄去的家书不知何时到达,
请问归雁几时飞到洛阳边。

1、次:停留。

2、残夜:天快亮时。

3、江春句:还没到新年江南就有了春天的`音讯。

4、归雁句:古时传说雁能带信,这句的意思是希望北归的大雁能将家信带到故乡洛阳。

【赏析】
这首诗写冬末春初,旅行江中,即景生情,而起乡愁。

开头以对偶句发端,写神驰故里的飘泊羁旅之情怀。

次联写“潮平”、“风正”的江上行船,情景恢弘阔大。

三联写拂晓行船的情景,对仗隐含哲理,“形容景物,妙绝千古”,给人积级向上的艺术魅力。

尾联见雁思亲,与首联呼应。

全诗笼罩着一层淡淡的乡思愁绪。

“海日生残夜,江春入旧年”,不失诗苑奇葩,艳丽千秋。

古诗绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间翻译赏析

古诗绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间翻译赏析

古诗绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间翻译赏析“绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间”出自文言文《三峡》,其含义如下:【原文】自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。

重岩叠嶂,隐天蔽日。

自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。

绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”【注释】自:这里有“在”和“从”的意思。

七百里:三百五十千米。

三峡:瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节东和湖北宜昌之间。

略无:几乎没有阙(quē):通“缺”,中断。

嶂:直立像屏障的山峰。

自非:如果不是。

亭午:正午。

夜分:半夜。

曦(xī):日光,这里指太阳。

襄:漫上。

至于:到了陵:山陵。

沿:顺流而下。

溯(ù):逆流而上。

或:有时。

宣:宣布,传播。

虽:即使。

奔:这里指飞奔的马。

御:驾疾:快。

阙:通缺,当缺少讲素:白色的。

湍:急流的水。

素湍:白色的急流。

回清:回旋的清波。

回:旋转。

清:清波绝巘(yǎn):极高的山峰。

绝,极高的。

巘:山峰漱:冲刷良:的确,实在。

清荣峻茂:水清,树荣,山高,草茂。

晴初霜旦:(秋)天初晴或下霜的早晨。

旦:早晨。

肃:清冷属(zhǔ)引:连续不断。

属,动词,接连。

引,延长。

凄异:凄凉怪异。

传:回响,延续响:回声哀转(zhuǎn)久绝:悲哀婉转,很长时间才消失。

绝,停止,消失。

巴东:古郡名,辖境在今重庆市东部。

三:这里是概数沾:浸湿裳:(cháng),这是“裳”的古音。

阻绝:绝,断【翻译】三峡七百余里(的水路)之中,两岸都是连绵不绝的高山,没有一点中断的地方;重重叠叠的山峰和峭壁,把天空和太阳都遮住了,如果不是正午就看不见太阳如果不是半夜,就看不见月亮。

到了夏天,江水漫上丘陵,上行和下行的航路都被阻断了。

古诗狂泉翻译赏析

古诗狂泉翻译赏析

古诗狂泉翻译赏析
文言文《狂泉》选自高中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】昔有一国,国有一水,号曰“狂泉”。

国人饮此水,无一不狂。

唯国君穿井而汲,故无恙。

国人既并狂,反谓国君之不狂为狂。

于是聚谋,共执国君,疗其狂疾,火艾、针、药莫不毕具。

国君不任其苦,于是到泉所酌水饮之,饮毕便狂。

君臣大小,其狂若一,国人乃欣然。

【注释】1昔:曾经2唯:只有3穿:凿,挖掘4汲:打水5恙:病6既:已经7并:都8谋:计划,商议9执:抓住10毕:全部,都11具:具备,具有12胜:承受13任:经受14酌:舀水【翻译】从前有一个国家,国内有一汪泉水,号称叫“狂泉”。

国里的人喝了这水,没有一个人不发狂的,只有国君凿井取水喝没事。

国人都疯了,反到说国君不疯的才是真疯。

因此国人就聚集起来谋划,抓住了国君,治疗国君发疯的病,用针灸,草药没有不用的/b/22212。

国君不能承受这种苦难,因此就便去了“狂泉”的所在地,舀泉水喝了下去。

因此国君臣民,都发疯了,国里的人都非常高兴。

---来源网络整理,仅供参考
1。

水古诗赏析

水古诗赏析

水古诗赏析水,是古代诗人们喜爱的题材之一。

在古诗中,水被赋予了丰富的意象和情感,成为了诗人们表达内心世界的重要载体。

在古诗中,水的形象常常被用来表达诗人的情感、境界和生活状态。

本文将从古代诗人的作品中选取几首关于水的诗句,进行赏析和解读。

首先,我们来看一首出自王维的《饮中八仙歌》中的诗句,“水调歌头”。

这首诗描绘了八位仙人在水边饮酒作乐的情景,其中“水调歌头”一句,表现了水的悠扬和清澈。

水在这里成为了诗人情感的象征,代表了诗人内心的宁静和清澈。

通过这句诗,我们可以感受到诗人内心的宁静和愉悦,同时也能感受到水这一自然元素的美好和神秘。

其次,我们来看一首出自李白的《赠汪伦》中的诗句,“水是眼波横”。

这首诗是李白赠送给朋友汪伦的一首诗,其中“水是眼波横”一句,表现了水的柔美和动感。

水在这里被赋予了人的特征,成为了诗人情感的象征。

通过这句诗,我们可以感受到诗人对友情的真挚和深厚,同时也能感受到水这一自然元素的柔美和灵动。

最后,我们来看一首出自苏轼的《水调歌头》中的诗句,“水晶帘动微风起”。

这首诗描绘了水边的景色和情感,其中“水晶帘动微风起”一句,表现了水的清澈和动感。

水在这里成为了诗人情感的象征,代表了诗人内心的澄澈和悠远。

通过这句诗,我们可以感受到诗人内心的宁静和深远,同时也能感受到水这一自然元素的清澈和灵动。

通过以上的赏析和解读,我们可以发现古代诗人们对水的描绘是多样丰富的,他们通过对水的描绘,表达了自己对生活、情感和境界的理解和感悟。

水在古诗中不仅是一种自然元素,更是诗人情感的载体和表达方式。

通过对古诗中水的赏析,我们不仅可以感受到诗人的情感和境界,同时也可以感受到水这一自然元素的美好和神秘。

让我们一起借助古诗,感受水的美妙和魅力。

古诗江亭夜月送别·江送巴南水翻译赏析

古诗江亭夜月送别·江送巴南水翻译赏析

古诗江亭夜月送别·江送巴南水翻译赏析《江亭夜月送别·江送巴南水》作者为唐朝文学家王勃。

其全文如下:江送巴南水,山横塞北云。

津亭秋月夜,谁见泣离群。

【前言】《江亭夜月送别二首》是唐代诗人王勃的组诗作品。

这两首诗以江、山、亭、月、夜为主要意象,描绘了江边月夜送别的情景,把送别的孤寂怅惘之情融化入景色的描写之中,句句透露着离别的伤感与痛苦,表达了作者独有的内心感受。

诗的妙处在于这融化的手法运用得浑然无迹,从而使诗篇见空灵蕴藉之美。

【注释】⑴巴南:地名,在今重庆市。

⑵横:横亘。

⑶塞北:指长城以北。

亦泛指我国北边地区。

⑷津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。

津,渡口。

⑸泣:哭泣。

⑹离群:离开同伴。

【翻译】长江远远地送走了从巴南来的流水,大山横亘,仿佛嵌入了塞北的云层。

秋天明月夜,在这渡口亭子里,谁见过在离别时哭哭啼啼的呢。

【鉴赏】在王勃的《王子安文集》中,可以与上面这首诗参证的江边送别诗,有《别人四首》、《秋江送别二首》等,都是他旅居巴蜀期间所写的客中送客之作。

沈德潜在《唐诗别裁》中选录了两首中的第一首,但就两诗比较而言,其实以第二首为胜。

第一首诗最后用“谁见泣离群”一句来表达离情,写得比较平实浅露,缺乏含蓄深婉、一唱三叹的韵味,沈德潜也不得不指出其用意“未深”;而在写景方面,“山横塞北云”一句写的是千里外的虚拟景,没有做到与上下两句所写的当前实景水乳交融,形成一个完美和谐的特定境界,因而也不能与诗篇所要表达的离情互为表里oRg,收到景与情会的艺术效果。

而在艺术上达到了这一要求的,应当推第二首。

在这诗中,诗人的离情不是用“泣离群”之类的话来直接表达的,而是通过对景物的描绘来间接表达。

诗人在江边送走行人后,环顾离亭,仰望明月,远眺江山,感怀此夜,就身边眼前的景色描绘出一幅画面优美、富有情味的江边月夜图。

通首诗看来都是写景,而诗人送别后的留连顾望之状、凄凉寂寞之情,自然浮现纸上,是一首寓情于景、景中见情的佳作,兼有耐人寻味的深度和美感。

古诗水则载舟,水则覆舟翻译赏析

古诗水则载舟,水则覆舟翻译赏析

古诗水则载舟,水则覆舟翻译赏析文言文《水则载舟,水则覆舟》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】马骇舆,则君子不安舆;庶人骇政,则君子不安位。

马骇舆,则莫若静之,庶人骇政,则莫若惠之。

选贤良,举笃敬,兴孝悌,收孤寡,补贫穷,如是,则庶人安政矣。

庶人安政,然后君子安位。

传曰:“君者,舟也;庶人者,水也。

水则载舟,水则覆舟。

”此之谓也。

故君人者,欲安,则莫若平政爱民矣;欲荣,则莫若隆礼敬士矣;欲立功名,则莫若尚贤使能矣,是君人者之大节也。

【注释】1舆:《老子·八十章》:“虽有舟舆,无所乘之。

”《论语·卫灵公》:“在舆,则见其倚于衡也。

”《考工记》:“舆人为车。

”《说文》:“舆,车舆也。

”这里用为古代的大车之意。

2庶人:平常的人,老百姓3笃敬:诚实谨慎。

敬:谨慎4补:补助。

5是:这样。

6传:这里泛指古代典籍。

7君:统治。

8平政:使政令公平。

9荣:兴盛。

10隆礼:尊崇礼仪。

11大节:关系安危存亡的大事。

【翻译】马惊恐车,那么君子就不能安坐在车上;平民百姓惊恐政事,那么君子就不能安坐政位。

马惊恐车,就不如使马安静;平民百姓惊恐政事,就不如给他们实惠。

选拔贤能的人。

传说:“君主,是船;平民百姓是水。

水能承载船只,也能倾覆船只。

”这个意思就是说:当君王的想要获得安宁,那么最好是勤于政事爱护百姓;想要获得繁荣,那么最好用隆重的礼节对待士子;想要获得功名,那么最好尊崇和任用贤能的人,这是关系到统治者安危存亡的大事。

---来源网络整理,仅供参考。

古诗拟古十二首·涉江弄秋水翻译赏析

古诗拟古十二首·涉江弄秋水翻译赏析

古诗拟古十二首·涉江弄秋水翻译赏析《拟古十二首·涉江弄秋水》作者为唐朝诗人李白。

其古诗全文如下:涉江弄秋水,爱此荷花鲜。

攀荷弄其珠,荡漾不成圆。

佳人彩云里,欲赠隔远天。

相思无由见,怅望凉风前。

【前言】《拟古十二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。

此组诗非一时一地之作,内容亦不统一,反映的思想也很复杂:有写行旅之苦,也有叹遇合之难;有感恨人生苦短,也有劝人及时行乐。

全诗或借题发挥,或直抒胸臆,颇得《古诗十九首">古诗十九首》韵味。

【注释】⒃归人:《列子·天瑞》:”古者谓死人为归人,夫言死人为归人。

则生人为行人矣。

“⒄逆旅:寄宿处。

《庄子·知北游》:“悲夫,世人直为物逆旅耳。

”⒅阆风:《楚辞·离骚》:“登阆风而绁马。

”王逸注:“阆风,山名,在昆仑之上。

”岑,小而高的山。

⒆“桃源”句:用陶渊明《桃花源记》事,此谓仙境。

见寻:犹相寻。

【翻译】划船到江中去荡漾秋天的江水,更喜爱这荷花的鲜艳。

拨弄那荷叶上的水珠,滚动着却总不成圆。

美好的佳人藏在彩云里,要想赠给她鲜花,又远在天际。

苦苦相思而相见无期,惆怅遥望在凄凉的秋风里。

【赏析】《拟古十二首》其十一则是一首富于浓厚民歌韵味的拟古诗,诗中以女子的口吻,表现了对远方情人的深深思念之情。

“涉江弄秋水,爱此红蕖鲜。

”涉:本义是步行渡水,这里有泛舟游历之意。

弄:一作“玩”,赏玩、欣赏。

蕖:芙蕖,即荷花,所以《拟古》中又作“爱此荷花鲜”。

秋高气爽,秋水浩淼,首先就给人以清新、凉爽及高雅、纯洁之感。

此时江上弄舟,领略一番江水秋色,已是够惬意的了,然而最引人入胜、最逗人喜爱的,还是那婷婷玉立的鲜红的荷花。

从字面上看,这是通过写景而点明了时间地点。

但从诗歌意象的沉积所蕴含的内容看,这已不是单纯描景,而是暗含了这位女子如花似玉的体貌及纯洁高雅,坚贞自守的品格。

“涉江”一词,最早见于《楚辞·九章》,那是屈原借以抒没债世忧国之情并表现其纯沽高雅、坚贞自守的品格。

古诗水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍翻译赏析

古诗水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍翻译赏析

古诗水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍翻译赏析“水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍”出自文言文《与朱元思书》,其古诗原文如下:【原文】风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树。

负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

【注释】1书:信函,是古代的一种文体。

2风烟俱净:烟雾都消散尽净。

风烟,指烟雾。

俱,全,都。

净,消散尽净。

3共色:一样的颜色。

共,一样。

4从流飘荡:乘船随着江流漂荡。

从,顺,随。

5任意东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。

东西,方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。

6自:从。

7至:到。

8许:表示大约的数量,上下,左右。

9独绝:独一无二。

独,只。

绝,绝妙。

10皆:全,都。

11缥(piǎo)碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此,青白色。

12游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。

13直视无碍:一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。

这里形容江水清澈见底。

14急湍(tuān):急流的水。

急,迅速,又快又猛。

湍,水势急速。

15甚箭:“甚于箭”,比箭还快。

甚,胜过,超过。

为了字数整齐,中间的“于”字省略了。

16若:好像。

17奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。

18寒树:使人看了有寒意的树。

19负势竞上:高山凭依高峻的地势,争着向上。

负,凭借。

竞,争着。

上,向上。

这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。

20轩邈(miǎo):意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。

轩,高。

邈,远。

这两个词在这里形容词活用为动词用。

轩邈,比高远,向高处向远处生长。

21直指:笔直地向上,直插云天。

指,向,向上。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【关于水的古诗】原文注释、翻译赏析关于水的古诗
1、《小池》
宋·杨万里
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

2、《竹枝词》
唐·刘禹锡
山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。

花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。

3、《忆江南》
唐·白居易
江南好,风景旧曾谙。

日出江花红胜火,春来江水绿如蓝,
能不忆江南。

4、《望海潮》
宋·秦观
星分斗牛,疆连淮海,扬州万井提封。

花发路香,莺啼人起,珠帘十里东风。

豪俊气如虹,曳照春金紫,飞盖相从。

巷入垂杨,画桥南北翠烟中。

追思故国繁雄。

有迷楼挂斗,月观横空。

相关文档
最新文档