最新法语水平考试:法语音标发音难点解读

合集下载

法语语音重难点的浅谈-模板

法语语音重难点的浅谈-模板

法语语音重难点的浅谈一法语的26个字母在了解法语语音基本知识之前,我们首先来了解一下法语26个字母的写法。

同一个字母在不同情况下可能发音不尽相同。

有些字母看上去似乎相同,但其实它们带有不同的符号,因此读法也可能不同。

法语的26个字母和英语的26个字母写法一致。

在法语的26个字母中,a、o、u、e、i、y是元音字母,其余20个字母是辅音字母。

此外,一些法语字母可能带有特殊的符号,例如é,è,ê,ё。

这四个字母分别是在字母e上面加上闭音符、开音符、长音符、分音符。

当然加上符号的字母e读法也不尽相同。

二法语的语音“音素”是抽象的“音”,“音标”则是记录音素的符号,是其具体的“形”。

法语有36个音素,分别是36个不同的音。

这36个因素分为元音、辅音和半元音(即那些具有元音的发音特性,又兼具辅音的功能的音素。

如字母i 在一般情况下发元音[i],但假如字母i后面紧跟着另一个元音字母,那么为了在发音时迅速地过渡到后面一个元音,我们往往不把字母i的音发全,而只发一半)。

这些音素一定要发准了。

发准音素的关键是口腔的部位要准确,有些音之间的差异是很小的,譬如[ e ]和[ ε ],乍听上去几乎一样,但实际上并非如此,它们的区别实际上就在口腔的张开度略有不同。

还有几个鼻化元音,要求同时从口腔和鼻腔中发出来。

下面笔者为大家澄清几个语音方面的概念:1.“清辅音”与“浊辅音”辅音的发音相对来说要容易些,关键是分清楚清、浊辅音。

很多学生一开始由于没有受到专业的训练,甚至被误导,以致清、浊辅音不分,在日后很长时间内都很难纠正过来,这是很令人痛心的事。

清、浊辅音不分造成的直接后果是容易造成对方的误解;另外,它也从一个方面体现了你的法语水平。

我们常说,只要你一开口,就知道你的道行有多深。

一个说起话来清浊不分的人,法语水平再高也高不到哪里去。

和英语一样,法语的辅音根据发音特点的不同,也分成“清辅音”和“浊辅音”。

法语音标发音方法

法语音标发音方法

1. 元音1.1 一般元音[a]发这个音时,舌头平放在口中,舌尖抵下齿龈,嘴唇张开,但不形成圆形。

由于发音部位比较靠前,因此被称为“前a”。

这个音和汉语的“a”音相比,张口度略小一些,口腔肌肉更为紧张,发音部位更靠前。

[ɑ]发这个音时,舌头尽量后缩,平伸于口腔后部,张口度较大,嘴唇呈圆形。

由于发音部位比较靠后,通常被称为“后a”。

但是在现在法语中,人们趋向于把它和前a混同起来,用前a代替后a。

[ə]发音时,舌尖抵下舌龈,舌前部略微拢向硬腭,双唇微突出,呈圆形,张口度小于[a]。

发音与英语[ə]相似。

[ i ]在发音时,舌前用力抵下齿龈,舌前部向硬腭抬起,嘴角向后缩,嘴形呈扁平状,张口度很小,与汉语的“ i ”相似,但口形更为紧张有力。

[o]发音时,舌头后缩,双唇突出呈圆形,张口度较小。

法语的这个音与汉语的“u”相似,但发音时嘴唇肌肉更为紧张,并保持圆唇。

[ɔ] 发音时,发音时舌尖稍离下齿龈,舌后部略向硬腭后部抬起,张口度较大,双唇伸出呈圆形,这个音与英语的[ɔ]读音有些相似,但发音时,嘴唇肌肉更为紧张,并保持圆唇。

[y]发音时,舌尖抵下齿龈,发音部位与[ i ]相同,双唇用力向前突出,呈圆形,张口度较小,这个音与汉语的“玉”相似,但发音时,嘴唇肌肉更为紧张,圆唇更为突出。

[u]发音时,舌头尽量后缩,舌后部向软腭抬起,舌前部往下降,双唇向前伸出,法语的这个音与汉语的“u”相似,但发音时,肌肉更为紧张,嘴唇更为突出。

注意:这个音与[o]的发音差不多,只是[u]发音时,舌后部要向软腭抬起,而[o]则不用。

[e]发音时,舌尖抵下齿龈,舌前部稍向硬腭抬起,嘴角向两边后缩,张口度比[ i ]略大些,肌肉比较紧张。

[ɛ]发音时,舌尖抵下齿龈,舌面微微抬起,舌位略低于[ e ],张口度比[ e ]大一些,这个音与汉语的“e”有些相似,但发音时保持口形不变。

[ø]发音时,舌位和张口度与[ i ]音相同,不同的是发[ø]时双唇因用力突出,呈圆形,[ø]的发音和英语的[u]有点相似,但嘴形不变。

法语水平测试TEF备考辅导法语语法学习:法语语音语调主要特征详解.docx

法语水平测试TEF备考辅导法语语法学习:法语语音语调主要特征详解.docx

法语语法学习:法语语音语调主要特征详解语音学习是每个语言学习的基础。

法语语音给人最深刻的印象是每个音素都很明晰、清脆、响亮。

这与法语发音的基础部位主要位于口腔前部不无关系。

德语和英语的发音部位比较后,发出的音要经过口腔;而法语的音出自口腔前部,它就会显得清脆明快。

另外,法国人在发音时口腔肌肉拉紧,而英国人发音时口腔肌肉较松驰(我们在讲汉语时,更松驰)。

因此,人们觉得法国人发音要求严格,英国人发音时却漫不经心。

法国人发音全部动作都在口腔内完成,面部却轻松自如,而某些德国人在讲德语时仿佛脸上的肌肉也被调动起来,比较滑稽。

发音时绷紧发音器官的肌肉,这对元音和辅音都会产生效应。

在法语中没有像英语那样含糊的元音,在一个元音的整个发音过程中,发音器官保持同样的状态,这样,这个元音就自始自终保持它的性质。

然而,英语的某些元音由于发音器官的移位而变成二合元音(le diphtongue)或是三合元音(le triphtongue)。

法语的全部元音都是响亮的,没有含糊不清的。

辅音的情况也是如此。

法语的辅音发音有力而适度。

就拿塞辅音来说吧。

不管是清音还是浊音,发音时都用同等力度,但清音和浊音之间的区别却泾渭分明。

例如 feu和 fils的第一个字母f发音时清晰有力,而英语的fish的第一个字母发音时似乎显得有些松驰含糊。

英语和德语的塞辅音带有送气的嘘音,这种情况在法语里是没有的,这就使人们觉得法语辅音在发音干脆利落,例如辅音[t],[p],[k]都很清脆。

法语既没有二合元音,也没有像德语和意大利语那样的由两个辅音合成的如[ts],[dz],[pf]等复合辅音,例如意大利语中的razza,caccia,raggio,德语的zier,pfarrer。

法语和德语两种语音的音节也有很大的区别。

在法语里,大部分音节由元音结尾,而德语的音节大部分由辅音结尾。

请看下列法语句子的音节:Je/l’en /ten/dais/ ve/nir/a/vec/ sec/gros/ sabots(我一眼就看穿他的用意了)。

法语语音发音学习难点探讨

法语语音发音学习难点探讨
响。
三、音 高 汉语 有平 、上 、去 、入 四个 声调 ,也 就 是 所谓 的四 声 ,汉语 的 声调 在世 界 语言 中是 比较 复杂 的 。而 像法 语 这种 拉 丁语 言 。音 高反 应 在语 调 上 ,语调 在 普 通 的法语 陈 述句 中一般 都 有一 个 上升
例如 :v i v e[ v i : v 】 ,v a l i s e[ v a l i : z 】 ,c a r [ k a : r ] ,c o u r 【 k u : r ] 。t i g e
移影 响 ,毕竟汉语 中没 有长音 。因此 。出现 了长 短音很 难界定 的疑 的是 [ e l E v e ] 意思 是举 高的 6 I 色v e这 样 的是 [ e l E v ] 意 思是学 生意
问。下面介 绍一些 法语 的长音 。法语 中有两种不 同 的长 音。
思差 的很 多还 有f r a n ( ; a i s 读[ f r S£ ] ,如 果C 上没有软 音符号 e ,就是
( 这 是相对 真理 ,这不 是绝对 真理 ) 。在政 治性演讲 时 ,演讲人 常 常把 两种 非正常重音一 感情性 重音 ( a c c e n t d ‘ 百 mo t i o n) 和 强调
关 键词 :法语;发音;难 点;讨论

性 重音—— 混合使 用 ,收到 良好 的效果 。

山 西 青 年
教 育平 台
法语语音发音学 习难点探讨
李亚夫
沈阳师范大学
摘Байду номын сангаас
要 :法语学 习的第—课 ,就是语音学 习,语音 学习直接影响 了整 a b n o r ma 1 ),它 不是落 在通 常 的音 节 上 ,而 是落 在其他 音节 上 。

法语课堂上常见的难点有哪些

法语课堂上常见的难点有哪些

法语课堂上常见的难点有哪些学习法语对于许多人来说是一段充满挑战和乐趣的旅程。

在法语课堂上,学生们常常会遇到各种各样的难点,这些难点可能会影响他们的学习进度和学习效果。

下面我们就来探讨一下法语课堂上常见的一些难点。

一、语音语调法语的语音语调是学习中的一大难点。

法语的元音和辅音发音与英语或汉语有很大的不同。

例如,法语中的元音有很多独特的发音,如œ、ø等,对于初学者来说,准确发出这些音需要大量的练习。

法语的语调也有其特点,重音和节奏的规律与我们熟悉的语言不太一样。

句子中的重音位置和语调的升降会影响句子的意思和表达的情感。

如果语调掌握不好,可能会导致交流中的误解。

二、动词变位动词变位是法语语法中的重要部分,也是让学生们感到头疼的难点之一。

法语动词根据人称、时态和语态的不同有丰富的变位形式。

不仅要记住各种规则变位,还有大量的不规则动词需要单独记忆。

比如,在直陈式现在时中,“être”(是)这个动词的变位是“je suis, tu es, il/elle est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont”,而“avoir”(有)的变位则是“j'ai, tu as, il/elle a, nous avons, vous avez, ils/elles ont”。

时态越多,动词变位就越复杂,这需要学生花费大量的时间和精力去记忆和练习。

三、名词的性和数法语中的名词有阳性和阴性之分,而且还有单数和复数的变化。

名词的性通常没有明显的规律可循,需要逐个记忆。

例如,“un livre”(一本书)是阳性,“une table”(一张桌子)是阴性。

名词复数的变化也有多种规则,有些直接在名词后加“s”,有些则要变换词尾。

掌握名词的性和数对于正确使用形容词、冠词和动词等都非常重要。

四、形容词的位置和配合法语中形容词的位置和与名词的配合也有一定的规则。

有些形容词通常放在名词前,如“beau”(美丽的)、“petit”(小的);而有些则放在名词后,如“ancien”(古老的)、“propre”(干净的)。

如何学会正确发音法语中的浊音与音调

如何学会正确发音法语中的浊音与音调

如何学会正确发音法语中的浊音与音调学会正确发音法语中的浊音与音调在学习法语的过程中,正确的发音是非常重要的。

法语中有一些特殊的音标和发音规则,其中包括浊音和音调。

学会正确发音法语中的浊音和音调不仅可以提高口语表达的准确性,还能够更好地理解和交流。

一、浊音的发音浊音是指发音时声带振动的音,相对于清音而言。

法语中有一些常见的浊音,如/b/、/d/、/g/等。

这些音在发音时需要注意以下几点:1. 声带振动:浊音的特点是声带振动,所以在发音时要确保声带有振动。

可以通过将手指放在喉咙上方感受振动来判断。

2. 嘴唇和舌位:与清音相比,浊音的嘴唇和舌位要更加放松。

例如,发音/b/时,嘴唇要稍微闭合,但不要过紧;发音/d/时,舌尖要轻轻触碰上齿龈,但不要用力。

3. 连读和音变:浊音在连读和音变时会发生一些变化。

例如,当/b/或/d/位于两个元音之间时,会发生爆破音的变化,如"un ami"中的/d/会发音成/n/,即"un ami"读作"un ani"。

二、音调的发音音调是法语中一个非常重要的特点,它可以改变词义。

法语中有四个基本的音调:升调、降调、高平调和低平调。

学会正确发音音调可以帮助我们更好地理解和运用法语。

1. 升调和降调:升调和降调是法语中最常见的音调。

升调表示疑问或不确定,降调则表示陈述或肯定。

例如,"Tu vas bien?"(你过得好吗?)中的"vas"是升调,表示疑问;而"Je vais bien."(我过得很好)中的"vais"是降调,表示陈述。

2. 高平调和低平调:高平调和低平调在法语中比较少见,但它们也会改变词义。

高平调表示强调或感叹,低平调则表示平静或中性。

例如,"C'est incroyable!"(太不可思议了!)中的"incroyable"是高平调,表示强调;而"Je suis content."(我很高兴)中的"content"是低平调,表示平静。

法语音标发音方法

1.元音1.1 一般元音[a]发这个音时,舌头平放在口中,舌尖抵下齿龈,嘴唇张开,但不形成圆形。

由于发音部位比较靠前,因此被称为“前a”。

这个音和汉语的“a”音相比,张口度略小一些,口腔肌肉更为紧张,发音部位更靠前。

[ɑ] 发这个音时,舌头尽量后缩,平伸于口腔后部,张口度较大,嘴唇呈圆形。

由于发音部位比较靠后,通常被称为“后a”。

但是在现在法语中,人们趋向于把它和前a混同起来,用前a代替后a。

[?]发音时,舌尖抵下舌龈,舌前部略微拢向硬腭,双唇微突出,呈圆形,张口度小于[a]。

发音与英语[?]相似。

[ i ]在发音时,舌前用力抵下齿龈,舌前部向硬腭抬起,嘴角向后缩,嘴形呈扁平状,张口度很小,与汉语的“i ”相似,但口形更为紧张有力。

[o]发音时,舌头后缩,双唇突出呈圆形,张口度较小。

法语的这个音与汉语的“u”相似,但发音时嘴唇肌肉更为紧张,并保持圆唇。

[?] 发音时,发音时舌尖稍离下齿龈,舌后部略向硬腭后部抬起,张口度较大,双唇伸出呈圆形,这个音与英语的[?]读音有些相似,但发音时,嘴唇肌肉更为紧张,并保持圆唇。

[y]发音时,舌尖抵下齿龈,发音部位与[ i ]相同,双唇用力向前突出,呈圆形,张口度较小,这个音与汉语的“玉”相似,但发音时,嘴唇肌肉更为紧张,圆唇更为突出。

[u]发音时,舌头尽量后缩,舌后部向软腭抬起,舌前部往下降,双唇向前伸出,法语的这个音与汉语的“u”相似,但发音时,肌肉更为紧张,嘴唇更为突出。

注意:这个音与[o]的发音差不多,只是[u]发音时,舌后部要向软腭抬起,而[o]则不用。

[e]发音时,舌尖抵下齿龈,舌前部稍向硬腭抬起,嘴角向两边后缩,张口度比[ i ]略大些,肌肉比较紧张。

[?]发音时,舌尖抵下齿龈,舌面微微抬起,舌位略低于[ e ],张口度比[ e ]大一些,这个音与汉语的“e”有些相似,但发音时保持口形不变。

[?]发音时,舌位和张口度与[ i ]音相同,不同的是发[?]时双唇因用力突出,呈圆形,[?]的发音和英语的[u]有点相似,但嘴形不变。

法语音标详细介绍

“i、y或é+en”在词末
bien、moyen、européen
发音方式:发音部位与[ε]相同,但气流从口腔和鼻腔冲出,构成鼻音。
[j]
ien
bien、rien
[w]
oin
point、loin、soin
[ø]
eu、oeu在词末开音节中
peu、bleu、feu、voeu、doeu
eu在[z]、[t]、[tr]、[d]、[ʒ]前边
连颂:前一词是原来不发音的辅音,后一词是以原因开始,则前一辅音发音,并与后一词合成一个音节;
连音:代词主语后面的动词以元音或h开始,那么他们必须连音;
X的读法:一般读[ks],如:texte;在six、dix中读[s];在deux中不发音;连颂时读[z]
ex
[εks]
ex在辅音前
[εgz]
ex在元音前
ç
ça、reçu
t在tion和tien中
attention、patient
x在少数词中
dix、soixante
发音方式:舌尖抵下齿,上下齿靠近,舌面前部与上颚间形成缝隙,气流通过缝隙时发生摩擦。
[k]
k、ck、qu
kilo、ticket、qui、quelle
c、q在词末
sac、coq
c、cc在a、o、u前及辅音字母前
[f]
f、ff、ph
fable、effet、photo
f在多数词的词末
vif、chef
发音方式:上门齿顶往下唇内侧,气流通过唇齿间的缝隙擦出,形成摩擦音。
[s]
s不在两个元音字母之间
si、rester
ss在两个元音字母之间
passer、classe
c或sc在e、i、y前

法语音标详解,发音规则详解

[z]
z
zéro、zèle
s在两个元音字中间
rose、valise
x在个别词中
deuxième、sixieme
s、x在联诵时
les amis、dix ans
发音方式:发音方式基本同[s],但声带振动。
[ʒ]
j
je、jade
g在e、i、y前
agiter、manger、gymnastigue
ge在a、o、u前
[i]
y、i、î、ï
type、île、finir、égoïste
发音方式:口腔开口度极小,舌尖紧抵下齿,唇形扁平,嘴角要用力向两边拉,与汉语拼音中的i相似,但口腔部位的肌肉更加紧张。
[ε]
ai、aî、ei、è、ê、ë
vrai、maître、neiger、seize、mère、fête、noël
e在两个相同辅音字前
[r]
r、rr、r在词末
rare、rat、verre、voir
发音方式:舌尖抵下齿,舌后部略抬起,气流通过时小舌颤动,声带振动,发音时关键要放松喉部,让气流通过时产生小舌振动。
[b]
b、bb、b在少数词末
blond、abbé、club
发音方式:发音方式基本同[p],但发音时声带振动,并只有极少量的气流冲出口腔。
连颂:前一词是原来不发音的辅音,后一词是以原因开始,则前一辅音发音,并与后一词合成一个音节;
连音:代词主语后面的动词以元音或h开始,那么他们必须连音;
X的读法:一般读[ks],如:texte;在six、dix中读[s];在deux中不发音;连颂时读[z]
ex
[εks]
ex在辅音前
[εgz]
ex在元音前
cap、stop

法语音标解析


上音标
第三天:
元音音素:
/y/ :
1.u :sur bus une salut vue
2.û :sûr dû bûlai saisû chéchûr
半元音(与元音/y/相对应的半元音):
/ч/ :u 在元音前:suis muette nuappe buèlle buése
辅音音素:
/s/ :1.ss :tasse basse adresse messe laisser
1) 大部分辅音字母在结尾是不发音的。
2) 字母 h 在法语里是不发音的,除了 ph 和 ch 组合,但它有两种情况:
a) 哑音 h(muet):当词首是哑音时,该词可以与前面的词联颂或省音。
b) 嘘音 h(aspiré):当词首是嘘音时,就不可以联颂或省音。
六.浊化:(当清辅音与元音相拼读时才要浊化)
元音音素:
/ ə / :1.字母 e 在词首开音节中 : tenir premer venir chever fenêtre
2.在单音节词末:le se ce de me
3.e 在 词 中 两 个 辅 音 后 ( 辅 辅 e 辅 ): apparteder vaidredi saitrevi
phatterine
5. ai laide faite fêtaite saire
6. aî maître faîble
7. ei seine peine veine seize
/i/ :
1. i 在辅音前后:fini livre rire midi
2. î在辅音前后:île bîlaine nî
3. ï 在 a,o 后 naïfe naïve 4. y lyre azyme phyzine
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

最新法语水平考试:法语音标发音难点解读
笔者小语种频道为大家整理的法语水平测试,供大家学习参考。

法语音标发音难点解读,本文就法语的语音学习中的一些重点和难点一一解析,让你能够更快的掌握法语发音方法:
1)法语的清塞音p,t,k
法语共有17个辅音,其中塞音有3对,擦音有3对,边音一个,颤音一个,鼻音3个。

对我们这些中国的初学者来说,一般情况下都已事先学过汉语(废话)和英语这两门语言。

恰恰是这两门语言在某些地方的特点导致了我们在学习法语辅音时的困惑。

法语中没有象英语中的塞音和擦音的混合音(比如[dz],[ts]等等),辅音的数量远没有英语多,除颤音[r]和鼻音[gn&](这个写不出来,就先这样代替了)外,其他的辅音在英语里都有,而且发音是一样的。

但为什么我们会在学习中出现问题呢?我觉得一个原因可能是我们受到了汉
语拼音方案以及以前老师的误导。

对说汉语的中国人来说,清塞音的送气和不送气是区
分意义的,如:大和踏。

然而如果用音标写,前面这两个音都是[ta],当然可以引入送气号区分它们,即[ta]和[t’a],然而,由于我们使用的汉语拼音方案,使大部分学习这套方案成长起来的学生误认为汉语拼音里的d就是国际音标里的[d],这就错了。

所以,中国人认为完全不同的两个音,在讲英语或法语的欧洲人看来是一样的。

我记得一个真实的例子,我的boss姓gao(拼音),有一次有个外国留学生找他,开口就跟我说:kao老师在吗?我当时听了很别扭,但事实上在他们看来并没有什么大的不妥。

只是英语和法语在处理清塞音的时候有所不同,在英语里,当清塞音一般送气,当出现在擦音后面或元音后面时,容易不送气或少送气,如student,这个t就是不送气的(如果你当时的英语老师跟你说过这样的话:这叫清音浊化。

那么对不起,他错了。

——误人子弟啊)在法语中,清塞音在一般情况下都不送气或少送气,只有当出现在别的辅音前时,一般送气,如class。

但是注意,送气的多少只是习惯问题,甚至因人而异,决不区分词义。

以上的总结是,在发英语的清塞音时,可发成汉语拼音里的p,t,k,发法语的清塞音时,一般可发成汉语拼音里的b,d,g。

要是您说汉语里的这几个音您还没搞清楚,那我就没话说了。

:)
2)法语的浊塞音b,d,g及擦音
下面该说说法语里的浊音了。

因为有人又搞不清了,因为浊音和不送气的清音又分不出来了。

首先在发音上,这三个浊塞音和英语里的发音完全是一样的。

浊塞音事实上也有送气不送气之分,据说古汉语的[d]就有[d]和[d’]两种,但我不会发,对不起,呵呵,我只会发现在的这个[d]音。

浊音怎么发好呢?我们可以增加一个准备活动,就是先发一下这三个塞音对应的鼻音,即[m],[n],[ng&]([ng&]法语里没有,而是[gn&]),在发音开始时,发音器官(比如您的唇、舌等等)与发鼻音一样,但当发出气流时,改成发清音时的动作,声音从口中爆出来而不是从鼻和口同时自然流出。

汉语里没有浊音,所以需要和汉语里的清音区分。

不过,如果您是江浙一带的人,très bien, 那就容易了,只要你会说几句方言。

你仔细区分你的方言中兵和平,东和动,刚和抗这几对词的声母的区别。

就知道,前者是不送气的清辅音,后者是浊辅音。

没错,江浙方言保留着完整的浊音体系。

至于擦音,由于不再区分送气不送气,所以与英语就基本一样了。

3)小舌颤音r,边音及鼻音
小舌颤音[r]好象是法语标准音,我发得不好,事实上颤音就是一串同样的擦音的组合而已,发对应的小舌擦音就可以了,陈老师好象发的就是小舌擦音。

这个擦音听起来
有点象[h],但事实上更接近汉语拼音的h,国际音标写作[x]。

根据我听过的一些法国人的发音,其实发一个类似[x]的清擦音就可以了,MM发起来的时候挺好听的。

如果要准一点,就让气流从小舌通过。

我觉得颤音如果能发好,好是很好听的,虽然有时候听起来有点变态。

呵呵。

至于边音[l]和鼻音[m],[n],[gn&],就和我们的汉语、英语一样了,不过注意,法国人喜欢当这些音出现在词末时,在后面加一个轻微的元音来读,第二鼻化音和杭州话里“山”的元音是一样的,事实上并非如此,这个[e*]音在鼻化后有向[a]音靠近的趋势,我感觉有点像广东话里“心”的元音,的区别是,开口有大小的区别,呵呵,这个自己感觉吧。

5)元音、半元音及其他
元音其实没什么好说的,比较陌生的是[oe&]和[o/](o里面加条斜线)。

这分别是[c%]、[e*]和[o]、[e]的过渡音(事实上[y]也是和的过渡音),开口与前者相同,舌齿的位置则与后者相同,江浙方言里是有后者的,比如“度”(好象是吧)。

如果不巧你会说粤语的话,那恭喜了,粤语里这两个音都有。

三个半元音就很简单了,只要发好对应的元音,,[y]。

hehe,pas de problème !
好了,最重要的一点还是:N’ayez pas peur! 大声
的说吧!。

相关文档
最新文档