前厅服务英语-结账服务
酒店前厅部常用英语词汇

CHESES
前厅部 酒 管家部
订房部 店 夜总会
大堂副理 专 商务中心
健身房 用 桌球室
医院/医务室 词酒 吧
送餐服务 汇电 梯
减免 入住登记 退房 前填 写 台钥 匙 专加 床 用 标准双人房 词国 籍 汇公 司 兑换水单 折扣 全价 电报 帐目 总数 本地电话 区号 电脑 行李生 叫醒 留言 互联网 复印 星期日 星期一 星期二 星期三
Buffet breakfast Extra bed
Expected arrival
Expected departure
Executive floor Extension
Very important person Don’t disturb General manager Out of order Folding bed Mattress Headboard Bed Bedcover Bed pad Bedstead Cot sofa Dresser Floor wax wardrobe Wash basin Window Windowsill Soap
总 机 Operator 餐 厅 Restaurant 接 待 处 Reception 收 银 处 Cashier 礼 宾 部 Concierge 询 问 处 Information 桑 拿 Sauna 银 行 Bank 邮 局 Post Office 票务中心 ticket office 泳 池 the Swimming Poor 姓 名 Surname‘xing’Firstname’ming’ 支 付 Payment 登记表格 Register form 换 房 change room 欢 迎 卡 Welcome card 柜 台 Counter 地 址 Address 标准单人房 Single room 收 据 Receipt 分 单 Separate bill 手 续 费 Handing charge 免 费 Free of charge 余 额 Balance 自费电话 Paid call 汇 率 Exchange rate 退 款 pay out 长途电话 long distance call 对方付费电话 Collect call 内线电话 House phone 行 李 Luggage /baggage 行 李 车 trolley 信 用 卡 Credit card 电子邮箱 E-mail 传 真 fax 星 期 四 Thursday 星 期 五 Friday 星 期 六 Saturday
酒店前厅部常用英语工作术语解释

酒店前厅部常用英语工作术语解释一、Front office(前厅部)答: 1、指设在酒店前厅销售酒店产品、组织接待工作、调度业务经营和为客人住店提供一系列综合性服务的部门。
2、前厅部的主要任务有两个:一是经营,二是管理。
3、前厅部的组织结构。
二、Front desk(前台或总服务台)答:1、酒店设置在大堂为客人提供登记、问讯、结账等服务的区域。
2、前台隶属于前厅部。
3、前台是酒店对客服务的窗口。
三、Room status(房间状态)答:1、一般房间状态分为:住房已清洁(OC)、住房未清洁(OD)、空房已清洁(VC)、空房未清洁(VD)、维修房(OOO)等。
2、清楚地了解房态,有利于为客服务和销售房间。
四、Room type(房间种类)答:1、常见的房间种类有:标准间(标单、标双)、豪华间、商务房(行政房)、套房(豪华套),相连房和公寓等。
2、不同种类的房间适于不同种类的客人。
五、Double room(双人间)答:1、指房间里设置一张双人床或两张单人床。
2、双人间的入住对酒店的影响(增加酒店总销售收入)。
六、Signal room(单人间)答:1、指有一张单人床或一张双人床的房间。
2、入住特点。
七、Suite(套房)答:1、指有客厅或休息厅和卧室连接在一起的房间。
2、套房的出租有利于提高平均房价,提高客房整体收入。
八、Adjoining room(相邻房)答:1、指相邻而不相通的房间。
2、适于安排相互熟识客人。
3、不宜安排敌对或不同种类的客人。
九、Reservation(房间预定)答:1、指酒店为有入住要求的客人所进行的预先安排。
2、预定的内容。
十、Confirmed reservation(确认订房)答:1、指酒店对客人的预订要求予以接受的答复。
2、确认的方式。
3、确认的内容。
十一、Amendment(更改预定)答:1、指对预定资料进行修正。
2、应注意的事项。
十二、Advanced deposit(预付订金)答:1、指客人在订房时所交纳的订金。
酒店部门英语

酒店部门英语PartⅡHotel Departmental English 酒店部门英语 (43)客房部服务英语The Financial Service (49)财务部服务英语The Western Restaurant Service (50)西餐部服务英语The Chinese Restaurant Service (60)中餐部服务英语The Sales and Marketing Service (64)市场销售部服务英语The Front Office Service (70)前厅部服务英语The Maintenance Service工程部服务英语※常用词语change 更换water faucet 水龙头bulb 灯泡supervisor 主管duty manager 值班经理The air conditioning in your room needs repairing. Could you change a room?您房间的空调需要修理,请您换个房间好吗?Could you please wait a moment? I’m awfully sorry for the inconvenience./请您稍等一下好吗?非常抱歉带给您不便。
I’m sorry. My English isn’t very good. I’ll ask my manager to help.对不起,我的英语不太好,我去请我的经理来处理。
Dialogue AE : Electrician 电工G : Guest 客人E: Electrician. May I come in?我是电工。
可以进来吗?G: Yes, please.请进。
E: Good morning, sir. The TV set is not working well, isn’t it?先生早上好。
是电视有问题吗?G: No, it isn’t.是的。
FO TERM前厅部术语

前厅英语专业术语解释1、Front office 前厅部。
指设在酒店前厅销售酒店产品,组织接待工作,调度业务经营和为客人住店提供一系列综合性服务的部门。
2、Hotel chain意思是旅馆连锁。
拥有、经营两个以上旅馆的公司或系统。
连锁旅馆使用统一名称,同样的标志,实行统一的经营。
管理规范服务标准。
3、Register入住登记,指要入住酒店的客人需要办理手续,如填写登记表等。
登记的意义在于可以确保客人身份的真实性,便于查询、联络和沟通;登记的内容包括客人的姓名、出生年月、国籍、证件号码、签发机关、有效期等。
4、Pre-registration预先登记。
在客人到达前,根据客人历史资料帮客人填好登记表。
5、Check-in指客人入住酒店办理登记手续的过程。
6、Check-out意思是指客人办理结账离馆手续。
7、Guest history意思是客史档案。
客人离店后,前台人员将客人的有关资料记录下来并加以保存;客史档案是酒店极富价值的资料,有利于对客提供针对性、个性化的服务以及开展市场调研,以巩固和稳定客源市场。
8、FIT(free individual tourist的简称)意思是散客。
9、Group意思是团体,指那些有组织地进行旅游活动的群体。
10、VIP:(very important person的缩写)意思是重要客人之意。
11、Early arrival提前到达,指客人在预订时间之前到达。
提前到达有两种情况:A、是指在预订日期之前到达;B、在酒店规定的入住时间之前到达。
无论以上哪种情况,都要妥善安排好客人。
12、Walk-in简称“无预订散客”。
指没有预先订房而前来入住的客人。
13、No-show指没有预先通知取消又无预期抵达的订房。
14、Departure time 指客人离开宾馆的时间。
15、Arrival time指客人到宾馆的时间。
16、Guaranteed booking 保证性订房。
酒店前厅英语大全

外币兑换:Foreign Currency Exchange
房间预订:Room Reservation
留言服务:Message service
门市价:Rack rate
促销价:Promotion rate
护照:Passport
信用卡:credit card
接待:Reception
问询:Information
礼宾:Concierge
电话服务:Telephone switch board
商务中心服务:Business center
收银结账服务:Cashier
协调客务关系服务:Guest relations department
入住登记:Check in
现金:cash
单人/双人房:Single/Double room
加床服务:Extra Bed
被、、、支付:【PB】Pay By
为、、、支付:【PF】Pay for
自付:pay by own account
包含:Ind
早餐:【ABF】A breakfast
房费旅行社付,其他自付:ROTA others POA
客务代表:Receptionist
礼宾领班:Concierge Team Leader
行李员:Bellmen
总机领班:Operator
商务中心文员:B、C clerk
信息中心:Information Center
预定:Reservation
公司全付:AllCO
房费公司付其他自付;ROCO others POA
GOR:Guest relation officer
结账英语三种表达法

结账英语三种表达法
结账是日常生活中常常要使用到的一个词汇,尤其是在出国旅游
或者外出用餐等场合中更是不可避免的。
那么,在英语中如何表达结
账呢?本文将介绍三种表达方法,供大家参考。
一、Can I have the bill, please?
这是最常用的一种结账表达法,可以说是万能的。
当服务员为你
的用餐提供服务后,可以出示出这句话要求结账,服务员会立刻去取
账单给你结账。
这句话用在任何地方都可以,包括餐馆、咖啡馆等等,基本上是非常通用的表达。
二、Could you bring me the check, please?
这句话在美国使用居多。
有时候在餐馆中你会发现服务员会将餐
点放在桌子上,然后离开,等到你要离开时才回来结账。
这个时候你
可以使用这句话向服务员要账单,服务员会给你一个条子或者打印出
来的账单,让你去前台结账。
三、May we have the bill, please?
这句话通常是用来与朋友或合伙人一起用餐时使用的。
比如说你
和朋友在餐馆用餐,你们一起吃完后就可以要服务员结账,这时候可
以使用这句话。
它的表达含义是“我们可以结账吗?”这里的“我们”指的是你和你的伙伴/朋友,让服务员知道你们要一起结账。
这三种结账方法都是通用的,不过在一些英语为母语的国家或者
特定场景下使用会略有不同。
在餐馆或咖啡馆用餐时,可以使用第一
种或第二种方法;如果你和朋友一起吃饭,第三种方法是明显更为恰
当的。
总而言之,这些表达方式都是需要根据情境和语境选择合适的
方法,才能更好的达到交流的目的。
第2章 前厅服务英语

24
饭店服务英语
出版社 经管分社
( )Good morning,sir.Can I help you? ( )It’s John Baker,sir. ( )Yes. I’d like to see Mr.William in Room 418. ( )Hello,William speaking. ( )A Mr.John Bakerhas called to see you.
6
饭店服务英语
出版社 经管分社
①Room Reservations客房预订处(组、室),属饭 店的总台,负责接受客人的预定。也可说成: Advance Reservations ②How long will you be staying here? 请问您 将在这儿住多久?也可说成:How long do you plan to stay here?Will be doing something“将来进行时”用来表示按预定计划即 将发生的动作。 For example:When will you be arriving? 请 问您什么时候到达?
27
饭店服务英语
出版社 经管分社
你能为我提供游览张家界的信息吗? 4.Could you book me two plane tickets for tomorrow? 你能为我预定两张明天的飞机票吗? 5.Is there any place in the hotel where we can am use ourselves? 旅馆里有娱乐场所吗? 6.There is a recreation centre on the ground floor. 在一楼有个娱乐中心。
9
饭店服务英语
出版社 经管分社
酒店英语之结账服务

1.Can I have my bill,please?我可以结帐吗?2.What’s this for?这是什么?3.Would you like to sign for it,sir?先生,请问您愿意签单吗?4.Thank you,I hope you enjoyed your dinner. 谢谢您,希望您用餐愉快。
5.How would you like to pay for your bill,sir?先生,请问您想怎样付帐?6.We accept American Express,Master card,Visa card and Euro card. What kind have you got?我们接受美国运通卡,大来卡,维萨卡和欧洲卡,您用哪一种.7.Do you accept traveler’s cheque?你们收旅行支票吗?8.Is everything all right during your dinner,sir?先生,请问您用餐期间都还好吧?9.Have you found everything satisfactory?您还都满意吧?10.How was the food,sir?先生,请问您的饭菜还好吗?11.Would you like anything else?您还要点别的.什么吗?12.Could I serve you anything else?您还需要我给您上点别的什么吗?13.Do you care for a dessert?您是否想吃甜食?14.Would you like to put it on your hotel bill?您准备将这笔费用寄到您饭店的总帐上吗?15.Could you sign here your name and room number,please?请您在这签上您的姓名和房号。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
前厅高级服务员常用英语-结账服务Unit 6 Front Office Cashiers’ Service 结账服务ConversationA. Settling a bill in cashCashier: Good morning. Can I help you?Guest: Yes, I’d like to check out now.C: Can I have your name and room number, please?G: John Smith, Room 1208.C: May I have your room key, please?G: Sure. Here you are.C: Just a moment, please… Mr. .Smith. Here is your bill. Would you like to check it?G: I’m sorry. What’s the 20 Yuan for?C: That’s for the drinks you ordered from your room.G: I see.C: How would you like to make payment, Mr. .Smith?G: I’d like to pay in cash.C: That’ll be 2180 Yuan, then.G: Here you are.C: Here’s your change and receipt, Mr. Smith, I’ll send a bellman up to get your luggage.G: Thank you .C: You are welcome. Good-bye.B. Settling a bill by credit cardCashier: Good morning, sir. May I help you ?Guest: My name is Mr. Bell and I was in room 520. I’d like to check out .Can I have my bill now?C: Certainly, Mr. .Bell. Please wait a mo ment…thank you for waiting. The total including service charge for five days is 5100 Yuan.G: Do you take credit card?C: What kind have you got?G: American Express.C: Yes, we do, but since the amount exceeds 5000Yuan, I’ll have to ask for the approval code. Just a moment, please.G: OK.…C: May I have a print of your card, please?G: Here you are.C: Thank you, sir .Could you sign here, please?C. Settling a bill by traveler’s chequesCashier: Good morning, sir. May I help you ?Guest: Yes, I want to check out, please. My name is Mr. Bellow.C: Just a moment, please, Mr. Bellow…Were you in room 306?G: Yes.C: All right. Here is your bill, Mr. Bellow. Please check it .G: I’m sorry. What’s this for?C: That’s for the pho ne calls you made from your room.G: Oh, I see. Thank you. Can I pay with traveler’s cheques?C: Certainly, sir. (Mr., Bellow fills out cheques and gives them and his passport to the cashier.) Here are your bill and receipt, Mr. Bellow. Thank you.G: Thank you .Good bye.Useful Expressions1.How would you like to make the payment, sir? 先生,您准备如何付账?2. I’m sorry, sir. There has been a mistake. Please wait a moment while I correct the bill. 对不起,先生,这里有些错,请您稍等,让我更正一下。
3.As a hotel policy, we accept the following credit cards… 饭店规定,我们接受以下几种信用卡。
4.The rates of exchange are on the board there, sir . 先生,请参考告示牌上的外币兑换率。
5.Today’s rate of exchange for …is … Yuan . 今天……的兑换率是……元。
6.I’am afraid that the bill has not reached us yet. So I will have to c heck with the department concerned. 抱歉,您的账单还没有送来,我得同有关部门联系。
7.I’ll draw up your bill for you , sir . 先生,我来给您把账单开出来。
8.Is your luggage down yet, sir? Could you check out after your bags have been brought down, please? 先生,您的行李拿出来了吗?9.The charge of your room will be paid by your host unit while the others should be at your expense. 您的房费将接待单位支付,而杂费则应由您自己付。
10.Have you signed any chits in the last hour? 请问您在结账前一小时之内是不签过账单?11.Do you have any charges for this morning? 您今天上午是否挂账用过宾馆服务?12.Could you leave the key with us after your bags have been brought down, please? 您的行李下来之后请把钥匙交还我们好吗?13.Let me give you another receipt and please check it .Here si the money you overpaid. 让我重新给您开一张收据,请您过目。
这是您多付的钱。
Notes1.American Express Card 美国运通卡2.approval code, 授权号码。
用信用卡支付时有一定的金额限制,超过这个限制时,收款单位须征求信用卡发行银行的意见,发行银行可根据卡人经济状况决定是否同意超额,如同意,则给该收款单位一个“授权号码”(是密码),收款单位凭授权号码与发行银行结算。
会话参考译文A.现金结账出纳员:早上好,要我为您服务吗?客人:是的,我现在想结账。
员:请问您的名字和房间号码?客:约翰。
史密斯,1208房间。
员:请把您的房间钥匙交给我好吗?客:当然,给你。
员:请稍等一下……史密斯先生,这是您的账单,请过目。
客:对不起,这20元是怎么回事?员:这是房间饮料费。
客:我知道了。
员:史密斯先生,请问您将如何付款?客:我想用现金支付。
员:一共是2180元客:给你。
员:史密斯先生。
这是您的找钱的收据,我马上叫行李员上支取您的行李。
客:谢谢。
员:不客气,再见。
B.信用卡结账出纳员:早上好,先生。
要我为您服务吗?客人:我是贝尔先生,住520房间。
我想把账结了。
请问现在是否能把我的账单准备好?员:当然可以,贝尔先生,请稍等一下……谢谢您的等待。
包括服务费在内,5天的总费用是5100元。
客:我可以用信用卡支付吗?员:您持的是什么信用卡?客:美国运通卡。
员:可以,不过因为数额超过了5000元,我们需要发卡公司授权,请稍等一下。
客:好吧。
……员:我可以刷一下您的信用卡吗?客:给你。
员:谢谢您。
先生,请您在这里签名。
C.旅行支票结账出纳员:早上好,先生。
要我为您服务吗?客人:是的,我想结账。
我是拜罗先生。
员:请稍等一下,拜罗先生……您是不是住在306房间?客:是的。
员:好的,这是您的账单,拜罗先生,请过目。
客:对不起,这笔是什么款?员:那是您好从房间内打电话的费用。
客:噢,我知道了,谢谢您,我可以用旅行支票支付吗?员:当然可以,先生。
(拜罗先生填好支票,与护照一起交给了出纳员)拜罗先生,这是您的账单和收据,谢谢。
客:谢谢,再见。