《陈太丘与友期》
《陈太丘与友期》原文及译文

《陈太丘与友期》原文及译文
《陈太丘与友期》原文及翻译
原文:
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。
去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”
友人惭,下车引之。
元方入门,不顾。
译文:
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。
当他离去以后,他的朋友才来到。
陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。
违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。
”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。
”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。
”
客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感。
元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人。
刘义庆《陈太丘与友期行》译文及赏析

刘义庆《陈太丘与友期行》译文及赏析《陈太丘与友期》全文仅有103个字,却叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场辩论),刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理。
下面就是小编给大家带来的,希望能帮助到大家!《陈太丘与友期行》南北朝:刘义庆陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
《陈太丘与友期行》译文陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
元方当时年龄七岁,在门外玩耍。
陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。
”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
《陈太丘与友期行》注释元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。
陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。
太丘:古地名。
期行:相约同行。
期,约定。
期日中:约定的时间是正午。
日中,正午时分。
过中:过了正午。
舍去:不再等候就走了。
去,离开。
舍:舍弃,抛弃。
乃至:(友人)才到。
乃,才。
戏:嬉戏。
尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。
不,通“否”家君:谦词,对人称自己的父亲。
引:拉,要和元方握手信:诚信,讲信用。
时年:当时的年龄。
非:不是。
相委而去:丢下我走了;相偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。
君:对对方父亲的一种尊称。
已去:已经离开。
陈太丘与友期课文原文

陈太丘与友期课文原文《陈太丘与友期》的主题思想,主要是通过人物的对话来揭示的。
下面是小编整理的陈太丘与友期原文,欢迎来参考!陈太丘与友期陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
译文陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
元方当时年龄七岁,在门外玩耍。
陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。
”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
扩展:《陈太丘与友期》教学设计教学目标:1. 能准确识别并翻译文言文中的省略句。
2. 能用现代文翻译全文。
3. 通过朗读、讨论等说出文中儿童所具有的品质。
4. 学习古代少年诚实、守信,尊重他人的美德。
教学重点:1. 用现代文翻译全文。
2. 了解古代聪颖机智少年的,学习他们智慧、诚实、守信,尊重他人的美德。
教学难点:能准确识别并翻译文言文中的省略句。
教学设计:一、导入孔融让梨的故事我们每一位同学都应该是非常熟悉的。
(请一位学生讲故事)这个故事中的孔融留给我们最深的印象就是很懂事,四岁的他就已经知道人与人交往要学会谦让,孔融让梨的故事,很快传遍了他的家乡曲阜,并且一直流传下来,成了许多父母教育子女的好例子。
今天我再向大家介绍一位这样的`古代少年,他是谁呢?让我们一起来认识他,和他交个朋友。
课本翻开至《陈太丘与友期》。
二、整体感知1. 范读:注意字词的读音和语句的停顿。
七年级上册语文文言文《陈太丘与友期行》原文翻译、注释、赏析及创作背景

陈太丘与友期行刘义庆〔南北朝〕陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
译文陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
元方当时年龄七岁,在门外玩耍。
陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。
”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
注释元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。
陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。
太丘:古地名。
期行:相约同行。
期,约定。
期日中:约定的时间是正午。
日中,正午时分。
过中:过了正午。
舍去:不再等候就走了。
去,离开。
舍:舍弃,抛弃。
乃至:(友人)才到。
乃,才。
戏:嬉戏。
尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。
不,通“否”家君:谦词,对人称自己的父亲。
引:拉,要和元方握手信:诚信,讲信用。
时年:当时的年龄。
非:不是。
相委而去:丢下我走了;相偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。
君:对对方父亲的一种尊称。
已去:已经离开。
曰:说。
则:就是。
顾:回头看。
惭:感到惭愧。
古今异义词1.去古意:离开;今意:往、到。
2.委古意:丢下、舍弃;今意:委屈、委托。
3.顾古意:回头看;今意:照顾赏析《陈太丘与友期行》全文仅有103个字,却叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场辩论),刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理。
文言文:《陈太丘与友期 期行》原文译文赏析

文言文:《陈太丘与友期期行》原文译文赏析《陈太丘与友期/期行》南北朝:刘义庆陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
【译文】陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
元方当时年龄七岁,在门外玩耍。
陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。
”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
【注释】元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。
陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。
太丘:古地名。
期行:相约同行。
期,约定。
期日中:约定的时间是正午。
日中,正午时分。
过中:过了正午。
舍去:不再等候就走了。
去,离开。
舍:舍弃,抛弃。
乃至:(友人)才到。
乃,才。
戏:嬉戏。
尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。
不,通“否”家君:谦词,对人称自己的父亲。
引:拉,要和元方握手信:诚信,讲信用。
时年:当时的年龄。
非:不是。
相委而去:丢下我走了;相偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。
君:对对方父亲的一种尊称。
已去:已经离开。
曰:说。
则:就是。
顾:回头看。
惭:感到惭愧。
古今异义词1.去古意:离开;今意:往、到。
2.委古意:丢下、舍弃;今意:委屈、委托。
3.顾古意:回头看;今意:照顾4儿女古意:子侄辈今意:儿子女儿【赏析】《陈太丘与友期》全文仅有103个字,却叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场辩论),刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理。
陈太丘与友期原文及翻译

陈太丘与友期原文及翻译
原文:
陈太丘与友期行
【作者】刘义庆【朝代】南北朝
陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
翻译:
陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。
过了中午还没到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
元方当时年七岁,在门外玩耍。
朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。
”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。
”元方说:“您与我父亲约在正午。
正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
”朋友惭愧,下了车想去拉元方的手。
元方头也不回地走进家门。
《陈太丘与友期》和《咏雪》

《陈太丘与友期》和《咏雪》《陈太丘与友期》原文陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
一、《陈太丘与友期》译文陈太丘和朋友约定时间出行,约定在正午时分。
过了正午友人还没有来,陈太丘不再等候离开了,离开后没多久友人才到。
元方当时年龄只有七岁,正在门外玩耍。
友人就问元方:“您父亲在么?”(元方)答道:“他等了您很久您也没到,已经离开了。
”友人便生气地说:“真不是人啊!和别人约好一起出行,自己却丢下别人自己离去了。
”元方答道:“您跟父亲约好正午见。
正午时您还不到,就是不守信用;对着人家的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。
”友人感到惭愧,便下车想拉元方的手(以示友好),但是元方径直走向家门,没有再回头看那个无礼的人。
《咏雪》原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
”兄女曰:“未若柳絮因风起。
”公大笑乐。
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
《咏雪》译文一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。
不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。
”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。
”太傅高兴得笑了起来。
她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
二、问题1、这则故事写了陈太丘、友人和陈元方三个人的活动,重点写的是哪两个人的活动?这两个人各有什么特点?2、请按要求写出这则故事下述一些内容。
答:故事的起因:故事的发展:故事的高潮:故事的结局:3、陈元方的言行有对有错,请分别指出于下:对:①②错:4、故事中友人听了陈元方的话后感到非常惭愧,可是陈元方仍然“入门不顾”,假如是你,你会怎么做?1、陈元方、友人;陈元方:不卑不亢、倔强任性;友人:误时无礼、错而能改。
文言文:《陈太丘与友期行》原文译文赏析

文言文:《陈太丘与友期行》原文译文赏析《陈太丘与友期行》南北朝:刘义庆陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
【译文】陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
元方当时年龄七岁,在门外玩耍。
陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。
”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。
”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。
”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
【注释】元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。
陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。
太丘:古地名。
期行:相约同行。
期,约定。
期日中:约定的时间是正午。
日中,正午时分。
过中:过了正午。
舍去:不再等候就走了。
去,离开。
舍:舍弃,抛弃。
乃至:(友人)才到。
乃,才。
戏:嬉戏。
尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。
不,通“否”家君:谦词,对人称自己的父亲。
引:拉,要和元方握手信:诚信,讲信用。
时年:当时的年龄。
非:不是。
相委而去:丢下我走了;相偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。
君:对对方父亲的一种尊称。
已去:已经离开。
曰:说。
则:就是。
顾:回头看。
惭:感到惭愧。
【赏析】《陈太丘与友期》全文仅有103个字,却叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场辩论),刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理。
如此有限的文字,却包含了这样丰富的内容,真可谓言简意赅了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我们应该如何评价文中的陈太丘、友人和元方三个人物的行为? 请从文中找出依据并作出分析。
陈太丘:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。
守时守信,对不守信的人不能姑息,让他记住教训,承担后果。
友人: 去后乃至;怒:非人哉!惭,下车引之。
无信无礼,缺乏修养,却知错能改,知错勇改。 待君久不至,已去; 君与家君期日中; 日中不至,则是无信; 对子骂父,则是无礼; 入门不顾。 明理识礼,聪明机灵,倔强任性。
2、古人说:“乐莫乐兮新相知。”你步入了中学时代,有了新的老师, 认识了一些新的同学。相识是人生的缘分,是彼此交往的开始。选取你 在人际交往过程中的一个小片段,自拟题目,写一篇不少于500字的作 文,要求感情真挚,能够描述当时的情景和你的心情。(提示见教材P27)
故事的起因: 陈太丘与友期行 故事的发展:友人过中不至 故事的高潮:元方据理驳斥友人
故事的结局:友人惭而致歉,元方入门不顾
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
开门见山地交代了陈太丘与朋友相约同行的具体情况,可见陈太丘是个守时的人, 不守信的是客人,为故事的发展作了铺垫。 元方时年七岁,门外戏。 “时年七岁”交代了元方的年龄之小,为下文表现他的聪明过人,明白事理作铺垫。 因为元方当时正“门外戏”,故与客人相遇,这是对话的由来,也交代了对话的地点。
正方(女生):确实失礼 反方(男生):并非失礼
认为元方确实失礼的理由:人非圣贤,孰能无过?知错能 改仍不失为有识之士,怎能因人的一时之错彻底否定一个 人呢?原谅一个知错能改的人,不止表现一个人胸怀宽广, 有涵养吗? 认为元方并非失礼的理由:元方年仅七岁,我们不应求全 责备,一个失信于人、不知自责且当子骂父的人,其品行 的低劣可见一斑,对这样的人就应该断然拒之门外。
元方不卑不亢,据理反驳,表现他年纪虽小,但聪慧过人,明白事理,让友人汗颜。
友人惭,下车引之。
友人由“怒”转“惭”,表示知错,想博得元方好感。 元方入门不顾。 ——表明陈元方不愿原谅友人的句子。 动作描写,“入门不顾”显示其率真方正的个性,这是对友人不守信、说话不礼貌的行 为的抗议和蔑视。
称谓:
君:有礼貌地称呼对方,相当于现代汉语中的"您"。 尊君:对别人父亲的一种尊称。 家君:谦称,对别人称自己的父亲。
答曰:“待君久不至,已去。”
元方回答客人的问话时彬彬有礼,落落大方,用“待君久不至”明确解释父亲离去的原 因。 “非人哉!与人期行,相委而去。” 客人不反省自己的过失,反而怒责太丘“非人”,出言不逊,恶意攻讦,没有礼貌。
君与家君期日中。
点名约定时间,“期日中”是前提,为反驳作铺垫。
日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
语言是一个人综合素质的表现,这不仅仅是讲一句 话恰不恰当的问题,我们要注意提高自己的思想修 养与语言表达的修养,才能在交际中做到说话得体。
1、《陈太丘与友期》强调了“信”和“礼”的重要性,你能否说一两 句关于“信”或“礼”的名言警句?
人而无信,不知其可也。(孔子) 言必信,行必果。(墨子) 人无礼不立,事无礼不成。(俗语)
元方:
元方如何义正词严地指出父亲的朋友的哪两点错误?
元方抓住了 信 和 礼 两点进行反驳。 首先,指出友人失约在先,是不守信用; 其次,指出友人不知反省,反而出言不逊,恶意攻讦,是没有礼貌。 针锋相对,言简意赅,不失身份。
元方的反驳之语有什么特点?
首先,语言简洁,表意明确。“期日中”是前提,“日中不至”是爽约, “对子骂父”是无礼,原因、结果交代得十分清楚。
陈元方的形象分析:
陈元方是个聪明,机智,善辩,懂得维护家人尊严,懂得为人之道的少年,可以看 出他有着良好的家庭教养和懂礼识义的品质。元方对友人“入门不顾”,流露出小 孩子性格直率,好恶情感易外露的特点,体现了他刚正不阿的性格特征。
陈太丘的朋友是一个怎样的人?
友人与陈太丘“期日中”,结果“不至”,可以看出他言而无信,不守信用; 到来之后问元方“尊君在不”表现得较为有礼;当得知陈太丘已经先行离去, 他不但不反省自己的过失,反而怒责太丘,粗野蛮横,十分无礼,可以看出他 是一个缺乏修养、没有礼貌的人;在元方一番义正词严的批评后,他“惭”且 “下车引之”,又表现得较为诚恳,有知错勇改的精神。
其次,条理清晰,有理有据。先言前提是“期日中”,再指出“日中不至” 是言而不信的表现,又指出“对子骂父”是无礼的表现,有根据,有结论。
最后,用词讲究分寸。“无信”“无礼”,义正词严,不失身份,也 不过火。
文章的主旨:
《陈太丘与友期》记述陈纪七岁时的故事, 表现了他的聪敏,更重要的是写他懂得为人 的道理。“无信”“无礼”是文章的核心, 可见作者的写作意图是借陈纪的责客语从 反面 来说明“信”和“礼”的重要性。 道理/启示 待人处事一定要讲诚信,守诺言,懂礼貌,为人要方正, 否则就会失去朋友,失去友谊。
学习了《陈太丘与友期》之后,你认为人际交往中要注意什么?
A.在与人交往的过程中,我们讲话要注意文明礼貌。 B.如果别人有错误,就应该直率地指出来,但是也要讲究方法。 陈太丘的儿子批评得很直率,父亲的朋友也感到惭愧,效果是很 好的,达到了批评得效果。 C.从陈太丘的朋友的角度看,我觉得我们要吸取教训,我们有些人“得 理不饶人”,陈太丘的朋友是既无理,也不饶人,怒气冲冲,气势汹汹, 结果弄得自己很尴尬。我们要从中吸取教训,不要重犯他的错误。
《陈太丘与友期》
《世说新语》刘义庆
授课老师: 授课班级:源自导入• 我国历史上出现了许许多多聪慧机智的少 年儿童,关于他们的美谈流传至今。如四 岁画画的王冕,七岁作诗的曹植,十二岁 做宰相的甘罗等等。今天我再向大家介绍 一位同样十分聪颖机智的古代少年,他是 谁呢?让我们一起学习《陈太丘与友期》 ,和他交个朋友吧!