KingGeorgeVI

合集下载

国王的演讲经典台词和国王的演讲经典对白

国王的演讲经典台词和国王的演讲经典对白

国王的演讲经典台词和国王的演讲经典对白文章导读:国王的演讲经典台词和国王的演讲经典对白:乔治六世自小怯懦和口吃,因而无法在公众面前发表流畅的演讲。

最后经过语言治疗师莱纳尔罗格的帮助,慢慢克服了心理的障碍。

一开始不怎么喜欢《国王的演讲》,后来无意中看过一次之后,觉得很励志,又从头到尾看了一遍,影片里的主角历史原形为乔治六世。

自小怯懦和口吃,因而无法在公众面前发表流畅的演讲。

最后经过语言治疗师莱纳尔罗格的帮助,慢慢克服了心理的障碍。

乔治五世驾崩,爱德华八世继承王位,却为了迎娶寡妇辛普森夫人不惜退位。

他临危受命,成为了乔治六世。

发表了著名的圣诞讲话,鼓舞了当时二战中的英国军民。

分享国王的演讲经典台词和国王的演讲经典对白:1、【罗格端坐在加冕典礼宝座上】King George VI: Get up! Y-you can't sit there! GET UP!Lionel Logue: Why not? It's a chair.King George VI: T-that... that is Saint Edward's chair.Lionel Logue: People have carved their names on it.乔治六世:给我起来!你不能坐哪儿!快起来莱诺•罗格:为啥不行?不就是一椅子么。

乔治六世:呐……那……那是圣爱德华的椅子。

莱诺•罗格:人家都随便刻了名字上去了。

2、【第一次看诊】Lionel Logue: Do you know any jokes?King George VI: ...Timing isn't my strong suit.莱诺•罗格:你会说笑话么?乔治六世:……掌控时间,不是我强项。

3、【两个人的争执】King George VI: L-listen to me... listen to me!Lionel Logue: Why should I waste my time listening to you?King George VI: Because I have a voice!Lionel Logue: ...yes, you do.乔治六世:听……听我说……听我说!莱诺•罗格:凭啥我要浪费时间听你说话?乔治六世:就因为我说的话举足轻重。

国王的演讲中英双字幕

国王的演讲中英双字幕

国王的演讲中英双字幕Title: The King's SpeechIntroduction:The King's speech is a critically acclaimed movie that tells the remarkable story of King George VI, commonly known as Bertie, and his struggle to overcome a severe speech impediment. Set against the backdrop of the tumultuous events leading up to World War II, this inspiring film focuses on the King's determination to conquer his stammer and deliver a speech that unifies the nation.Section 1: King George VI's Speech ImpedimentKing George VI's speech impediment, known as a stammer or stutter, greatly affected his ability to communicate effectively. The movie reveals that his difficulty with speech manifested from childhood, causing him to shy away from public speaking engagements. This impediment becomes a significant obstacle when he unexpectedly ascends to the throne following the abdication of his brother, King Edward VIII.Section 2: The Unconventional Speech TherapistDesperate to find a solution to his speech impediment, King George VI seeks the help of an unconventional Australian speech therapist named Lionel Logue. Initially skeptical of Logue's methods, the King gradually comes to trust and rely on him. Together, they embark on a journey to overcome the King's stammer and prepare him for his most important speech – the declaration of war against Germany in 1939.Section 3: The Importance of the SpeechAs tensions escalate in Europe and war looms on the horizon, King George VI realizes the weight of his responsibilities as the King of England. In a time of uncertainty and fear, his speech becomes a unifying force for the nation. The movie beautifully captures the immense pressure and anxiety faced by the King as he struggles to find his voice and deliver a powerful message to inspire his people.Section 4: The King's Personal StrugglesBeyond his speech impediment, the movie also delves into King George VI's personal struggles. He grapples with feelings of inadequacy and self-doubt, stemming from a strict upbringing and his difficult relationship with his father, King George V. The audience witnesses his determination to overcome these internal conflicts, not only for the sake of his role as a monarch but also for his own personal growth and development.Section 5: Triumph Over AdversityThe climax of the film centers around King George VI's historic speech, delivered with the support of Lionel Logue. It is a moment that not only marks the King's triumph over his speech impediment but also symbolizes his ability to overcome adversity and fulfill his duties as a leader. The emotional journey undertaken by both the King and Lionel Logue resonates deeply, leaving a lasting impact on viewers.Conclusion:The King's Speech is a captivating and poignant film that highlights the extraordinary journey of King George VI in conquering his speech impediment. Through his determination, the King not only finds his voice but also empowers a nation during a time of crisis. The movie ultimately reminds us of the power of persistence, the importance of effective communication, and the strength that lies within each individual to overcome personal obstacles.。

国王的演讲电影英语观后感

国王的演讲电影英语观后感

国王的演讲电影英语观后感The King's Speech is a captivating historical drama that tells the story of King George VI's struggles with a debilitating speech impediment and his journey to overcome it. Directed by Tom Hooper, the film delves into the personal and political challenges faced by the reluctant monarch as he prepares to ascend the throne and lead his nation during the tumultuous years leading up to World War II.At the heart of the film is the remarkable performance by Colin Firth as King George VI, known to his family and friends as Bertie. Firth's portrayal of the stammering royal is both nuanced and powerful, capturing the man's deep insecurities, determination, and eventual transformation. The actor masterfully conveys the physical and emotional toll of Bertie's speech disorder, from the painful tension in his facial expressions to the palpable frustration and self-doubt that plague him.The film's narrative follows Bertie's unlikely partnership with Lionel Logue, a unorthodox Australian speech therapist played by Geoffrey Rush. Logue's unconventional methods and unwavering belief inBertie's ability to overcome his affliction form the core of the story, as the two men navigate the complex dynamics of their relationship and the societal expectations placed upon the future king.One of the film's greatest strengths lies in its ability to humanize the royal family, particularly Bertie's overbearing father, King George V, portrayed with subtlety by Michael Gambon, and his older brother, the dashing and charismatic Edward, played by Guy Pearce. These characters, along with Bertie's devoted wife, Queen Elizabeth (played by Helena Bonham Carter), provide a rich tapestry of familial relationships and personal struggles that add depth and nuance to the narrative.The film's meticulous attention to historical detail is also noteworthy, with the production design, costumes, and cinematography effectively transporting the audience to the era of the 1930s. The attention to accuracy extends to the portrayal of the political landscape, including the abdication crisis that led to Bertie's unexpected ascension to the throne and the impending threat of war.One of the most powerful moments in the film occurs during Bertie's pivotal radio address to the British people on the eve of World War II. As he stands before the microphone, his hands trembling and his voice wavering, the audience is drawn into the intensity of the moment, feeling the weight of Bertie's responsibility and the stakesof his personal triumph over his speech impediment.The film's exploration of the relationship between Bertie and Logue is particularly compelling, as the two men navigate the delicate balance of power and trust. Logue's unorthodox methods and refusal to kowtow to the royal hierarchy initially put him at odds with Bertie, but over time, their rapport evolves into a genuine friendship built on mutual respect and understanding.The film's success is not only in its historical accuracy and compelling performances but also in its ability to craft a deeply human story that resonates with audiences. The King's Speech is a testament to the power of determination, the transformative nature of personal growth, and the importance of finding the courage to overcome one's greatest challenges.In conclusion, The King's Speech is a masterfully crafted film that not only entertains but also educates and inspires. Its rich storytelling, exceptional performances, and attention to historical detail make it a must-see for anyone interested in exploring the human experience behind the pomp and circumstance of the British monarchy.。

英国历代君王年表

英国历代君王年表

英国历代君王年表威廉一世King William I the Conqueror "征服王"威廉二世King William II Rufus "红毛王"亨利一世King Henry I Well-Educated, Beauclerc "儒雅王" 斯蒂芬(King Stephen) (布洛瓦王朝)安茹王朝House of Anjou亨利二世King Henry II Curtmantle "短斗篷王"理查一世King Richard I Coeur de Lion "狮心王"约翰King John Lackland "无地王"金雀花王朝House of Plantagenet亨利三世King Henry III)爱德华一世King Edward I Long Shank) "长脚王"爱德华二世King Edward II爱德华三世King Edward III理查二世King Richard II兰开斯特王朝House of Lancaster亨利四世King Henry IV亨利五世King Henry V亨利六世King Henry VI约克王朝House of York爱德华四世King Edward IV爱德华五世King Edward V理查三世King Richard III都铎王朝House of Tudor亨利七世King Henry VII亨利八世King Henry VIII爱德华六世King Edward VI简·格雷Lady Jane Grey玛丽一世Queen Mary I the Bloody "血腥玛丽"伊丽莎白一世Queen Elizabeth I斯图亚特王朝House of Stewart詹姆斯一世King James I查理一世King Charles I共和政府奥利弗·克伦威尔,护国公理查·克伦威尔,护国公斯图亚特王朝复辟House of Stewart查理二世King James II詹姆斯二世King James II威廉三世和玛丽二世King William III and Queen Mary II)安妮女王Queen Ann汉诺威王朝House of Hannover乔治一世King George I乔治二世King George II乔治三世King George III乔治四世King George IV威廉四世King William IV维多利亚女王Queen Victoria萨克森—科堡-哥达王朝House of Sachsen-Coburg-Gotha爱德华七世King Edward VII乔治五世King George V温莎王朝The House of Windsor乔治五世King George V爱德华八世King Edward VIII乔治六世King George VI伊丽莎白二世Queen Elizabeth II在位时间与简介诺曼王朝House of Norman威廉一世(King William I 1027--1087 the Conqueror "征服王" )在位时间:1066--1087简介:威廉一世(征服王)(法文:Guillaume le Conquérant; 英语:King William I The Co nqueror; 拉丁文:Willielmus Rex Anglorum,1028年9月-1087年9月9日)诺曼底公爵(1035年-1087年)、英格兰国王(1066年-1087年在位)。

国王的演讲经典句子中英对照

国王的演讲经典句子中英对照

国王的演讲经典句子中英对照国王的演讲这部影片获得金球奖、美国制片人公会、导演公会和影视演员公会奖等多项提名和奖项。

今天店铺给大家分享一些国王的演讲经典句子,希望对大家有所帮助。

国王的演讲经典句子中英对照1.King George VI: [Logue is sitting on the coronation throne] Get up! Y-you can't sit there! GET UP!Lionel Logue: Why not? It's a chair.King George VI: T-that... that is Saint Edward's chair. Lionel Logue: People have carved their names on it.【罗格端坐在加冕典礼宝座上】乔治六世:给我起来!你不能坐哪儿!快起来莱诺·罗格:为啥不行?不就是一椅子么。

乔治六世:呐……那……那是圣爱德华的椅子。

莱诺·罗格:人家都随便刻了名字上去了。

2.Lionel Logue: Do you know any jokes?King George VI: ...Timing isn't my strong suit.【第一次看诊】莱诺·罗格:你会说笑话么?乔治六世:……掌控时间,不是我强项。

3.King George VI: L-listen to me... listen to me!Lionel Logue: Why should I waste my time listening to you? King George VI: Because I have a voice! Lionel Logue: ...yes, you do.【两个人的争执】乔治六世:听……听我说……听我说! 莱诺·罗格:凭啥我要浪费时间听你说话? 乔治六世:就因为我说的话举足轻重。

国王的演讲经典句子中英对照.doc

国王的演讲经典句子中英对照.doc

国王的演讲经典句子中英对照国王的演讲经典句子中英对照1.King George VI: [Logue is sitting on the coronation throne] Get up! Y-you can t sit there! GET UP!Lionel Logue: Why not? It s a chair.King George VI: T-that... that is Saint Edward s chair. Lionel Logue: People have carved their names on it.【罗格端坐在加冕典礼宝座上】乔治六世:给我起来!你不能坐哪儿!快起来莱诺罗格:为啥不行?不就是一椅子么。

乔治六世:呐那那是圣爱德华的椅子。

莱诺罗格:人家都随便刻了名字上去了。

2.Lionel Logue: Do you know any jokes?King George VI: ...Timing isn t my strong suit.【第一次看诊】莱诺罗格:你会说笑话么?乔治六世:掌控时间,不是我强项。

3.King George VI: L-listen to me... listen to me!Lionel Logue: Why should I waste my time listening to you? King George VI: Because I have a voice! Lionel Logue: ...yes, you do.【两个人的争执】乔治六世:听听我说听我说! 莱诺罗格:凭啥我要浪费时间听你说话? 乔治六世:就因为我说的话举足轻重。

莱诺罗格:没错,的确如此。

4.Stanley Baldwin: Your greatest test... is yet to come!【首相辞职】斯坦利鲍德温:你最大的考验即将到来。

5.Queen Elizabeth: My husband s work involves a great deal of public speaking. Lionel Logue: Then he should change jobs. Queen Elizabeth: He can t.Lionel Logue: What is he, an indentured servant? Queen Elizabeth: Something like that.【伊丽莎白王后第一次匿名登门造访罗格】伊丽莎白王后:我丈夫的工作涉及大量公众演说。

世界上最会让人误解的10题

世界上最会让人误解的10题

世界上最会让人误解的10题话说我看完就觉得这个世界很有深度……⒈百年战争(英法)到底打了多久?⒉巴拿马帽(Panama hat)是哪个国家制造的?⒊猫肠(Cat guts)是从哪种动物身上来的?⒋俄国人在哪一个月庆祝十月革命?⒌骆驼毛刷(Camel's hair brush)是用哪种毛造的?⒍太平洋的金丝雀群岛(Canary ISlands)是以什么动物命名的?⒎英皇乔治五世(King George Ⅵ)的名字叫什么?⒏紫织布鸟(Purple finch)是什么颜色的?⒐中国腊栗(Chi nese gooseberry)是哪里出产的?⒑客机上的黑盒(Black box)是什么颜色的?如果你答案是1.一百年2.巴拿马3.猫4.十月5.骆驼6.金丝雀7.乔治五世(King George Ⅵ)8.紫色9.中国10.黑色那祝贺你 ....错咯 ~~答案公布....1.百年战争(英法)到底打了多久?答:116年2.巴拿马帽panama hat是哪个国家制造的?答:厄瓜多尔ecuador3.猫肠cat guts是从哪种动物身上来的?答:羊和马4.俄国人在哪个月庆祝十月革命?答:11月5.骆驼毛刷camel"s hair brush是用什么毛造的?答:松鼠毛squirrelfur6.太平洋的金丝雀群岛canary islands是以什么动物命名的? 答:狗7.英皇乔治五世king george vi的名字是什么?答:albert8.紫织布鸟purple finch是什么颜色的?答:深红色9.中国醋栗chinese gooseberry是在哪里出产的?答:纽西兰newzealand10.客机上的黑盒black box是什么颜色的? 答:橙色~。

国王王后们的访美趣事

国王王后们的访美趣事

国王王后们的访美趣事作者:来源:《海外星云》2010年第15期1.乔治六世和伊丽莎白一世(King George VI and Queen Elizabeth Ⅰ)1939年乔治六世和伊丽莎白一世是英国王室中第一批访问美国的成员。

1939年6月7日,是乔治六世和伊丽莎白一世到达美国的日子,这不仅是个令人难忘的历史时刻——作为美国的前殖民者和管理者第一次访问美国,更是在第二次世界大战爆发前期为之后英美联手抗敌奠定了良好的感情基础。

当时的美国总统富兰克林·罗斯福用旧式时尚野餐招待这两位贵宾,让他们第一次品尝了热狗。

当伊丽莎白一世还在用刀叉切分热狗时,乔治六世国王已经和美国人一样用手吃着美味的热狗,还一根接一根不停地加量。

2.伊丽莎白二世(Queen Elizabeth Ⅱ)1957年1957年10月英国女王伊丽莎白二世访问美国期间,她在加利福尼亚州北马里兰观看了一场橄榄球比赛。

赛后伊丽莎白二世看着满身肌肉的运动员,对当地官员问出了十分有趣的问题:“你们上哪找出这么一群壮硕的运动员呢?”“依您的身份来说,这是个很尴尬的问题。

”官员答到。

伊丽莎白二世之后还到了纽约华盛顿和弗吉尼亚州威廉斯堡,她到威廉斯堡是为了纪念詹姆斯镇(Jamestown)定居350周年。

3.泰王普密蓬·阿杜德和王后诗丽吉(King Bhumibol Adulyadej and Queen Sirikit)1960年在阿杜德登基后不久,他便带着王后和4个孩子环球旅行了7个月。

1960年6月阿杜德进行了最长时间的对美访问,他参观了迪斯尼乐园、电影制作室,和当时美国总统艾森豪威尔、鲍勃·迪兰(Bob Hope著名摇滚乐手)、路西里·保尔(Lucille Ball喜剧女演员)和猫王普雷斯利(Elvis Presley)进行了对话,他还参观了美国议会。

也许是这位泰国国王对这次美国之行感到非常满足,之后他便再没有来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

King George VI: [Logue is sitting on the coronation throne] Get up! Y-you can't sit there! GET UP!Lionel Logue: Why not? It's a chair.King George VI: T-that... that is Saint Edward's chair.Lionel Logue: People have carved their names on it.【罗格端坐在加冕典礼宝座上】乔治六世:给我起来!你不能坐哪儿!快起来莱诺·罗格:为啥不行?不就是一椅子么。

乔治六世:呐……那……那是圣爱德华的椅子。

莱诺·罗格:人家都随便刻了名字上去了。

Lionel Logue: Do you know any jokes?King George VI: ...Timing isn't my strong suit.【第一次看诊】莱诺·罗格:你会说笑话么?乔治六世:……掌控时间,不是我强项。

King George VI: L-listen to me... listen to me!Lionel Logue: Why should I waste my time listening to you? King George VI: Because I have a voice!Lionel Logue: ...yes, you do.【两个人的争执】乔治六世:听……听我说……听我说!莱诺·罗格:凭啥我要浪费时间听你说话?乔治六世:就因为我说的话举足轻重。

莱诺·罗格:……没错,的确如此。

Stanley Baldwin: Your greatest test... is yet to come!【首相辞职】斯坦利·鲍德温:你最大的考验……即将到来。

Queen Elizabeth: My husband's work involves a great deal of public speaking. Lionel Logue: Then he should change jobs.Queen Elizabeth: He can't.Lionel Logue: What is he, an indentured servant?Queen Elizabeth: Something like that.【伊丽莎白王后第一次匿名登门造访罗格】伊丽莎白王后:我丈夫的工作涉及大量公众演说。

莱诺·罗格:还是换个工作比较靠谱。

伊丽莎白王后:能换早换了。

莱诺·罗格:难不成是个受人摆布的奴仆?伊丽莎白王后:也差不多啦。

Logue: What was your earliest memory?King George VI: I'm not... -here to discuss... -personal matters.Lionel Logue: Why are you here then?King George VI: Because I bloody well stammer!【依旧是第一次看诊】莱诺·罗格:你最早的记忆是什么?乔治六世:我不是……到这里来讨论……个人隐私的。

莱诺·罗格:那你干嘛到这里来?乔治六世:因为我口吃得要死行了吧。

Lilibet: What's he saying? [watching a clip of Hitler speaking]King George VI: I don't know but... he seems to be saying it rather well.【看希特勒的演说影像】伊丽伯特:他在说什么?乔治六世:我不知道,不过……貌似说得很有煽动力。

Myrtle Logue: Will their Majesties be staying for dinner?Queen Elizabeth: We would love to, such a treat, but alas... a previous engagement. What a pity.【罗格太太提前回家,撞到了国王和王后陛下】梅顿·罗格:敢问陛下是否留下共进晚餐?伊丽莎白王后:我们很乐意,盛情难却,不过……早有安排在先。

甚为遗憾。

King George VI: If I am King, where is my power? Can I declare war? Form a government? Levy a tax? No! And yet I am the seat of all authority because they think that when I speak, I speak for them.But I can't speak.【宣战演说之前】乔治六世:如果我是国王,我的权力又在哪里?我能宣战么?我能组建政府?提高税收?都不行!可我还是要出面坐头把交椅,就因为整个国家都相信…我的声音代表着他们。

但我却说不来。

King Edward VIII: Sorry, I've been terribly busy.King George VI: Doing what?King Edward VIII: Kinging.【王室兄弟之间的争论】爱德华八世:不好意思啊,最近超忙。

乔治六世:忙着干嘛?爱德华八世:忙着当国王呗。

[As King George is lighting a cigarette]Lionel Logue: Please don't do that.King George VI: I'm sorry?Lionel Logue: I believe sucking smoke into your lungs will kill you. King George VI: My physicians say it relaxes the throat.Lionel Logue: They're idiots.King George VI: They've all been knighted.Lionel Logue: Makes it official then.【罗格禁止国王抽烟】莱诺·罗格:请不要那样做。

乔治六世:啥?莱诺·罗格:抽烟吸到肺里相当于自杀。

乔治六世:我的医生说那样会放松喉部。

莱诺·罗格:他们是白痴。

乔治六世:他们都被授了爵位了。

莱诺·罗格:那就是官方白痴咯。

[Talking to Churchill about the influence that Wallis Simpson seems to have on Edward VIII]Queen Elizabeth: Apparently she has certain skills - acquired at an establishment in Shanghai.【同丘吉尔说起辛普森太太到底是怎么吸引住爱德华八世的】伊丽莎白王后:显然她有她独到的……手段咯,想来是在上海练成的。

最后的演讲稿《国王的演讲稿》在这个庄严时刻也许是我国历史上最生死攸关的时刻我向每一位民众不管你们身处何方传递这样一个消息对你们的心情我感同身受甚至希望能挨家挨户向你们诉说我们中大多数人将面临第二次战争我们已多次寻求通过和平方式解决国家间的争端但一切都是徒劳我们被迫卷入这场战争我们必须接受这个挑战如果希特勒大行其道世界文明秩序将毁于一旦这种信念褪去伪装之后只是对强权的赤裸裸的追求为了捍卫我们珍视的一切我们必须接受这个挑战为此崇高目标我呼吁国内的民众以及国外的民众以此为己任我恳请大家保持冷静和坚定在考验面前团结起来考验是严峻的我们还会面临一段艰难的日子战争也不只局限于前线只有心怀正义才能正确行事我们在此虔诚向上帝祈祷只要每个人坚定信念在上帝的帮助下我们必将胜利In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.For the second time in the lives of most of us, we are at war.Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies; but it has bee in vain.We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.This is the ultimate issue which confronts us. For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.。

相关文档
最新文档