2019年采购意向书的英文-实用word文档 (24页)
MODEL LOI 采购意向书英文模板

Below is the LOI format that we can accept. Please follow the format to prepare LOI for theproduct you want to purchase.LOI (LETTER OF INTENT) FORMATSHOULD BE ON THE BUYER’S LETTERHEADDated: __________________________To :Dear Sirs:We (BUYER'S NAME OR COMPANY) hereby declare that we are ready, willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and certify that we have available full funding for the purchase:NAME OF THE PRODUCT :SPECIFICATIONS :—Quantity:Quantity per shipment per month:Quantity the Letter of Credit will be issued for:Port of Delivery:Contract duration:Packing:Discharge rate per day at port of delivery:Price:Terms of Payment:Please specify the type of LC/payment you wish to offer: DLC, RLC, FFDLC, FFRLC, or SBLCBUYER’S BANK COORDINATES:Full Name of the Bank :Full Address of the Bank:Bank Telephone No:Bank Fax No:Bank Account No :Account name:Bank SWIFT/Sort Code No:BUYER’S FULL NAME :_________________________COMPANY SEAL___________COMPANY:____________________________________POSITION:_____________________________________Signature:PLEASE NOTE: Financial information must be consistent with issuer of the LOI information。
采购意向书中英文

采购意向书中英文篇一:MODEL_LOI_采购意向书英文模板Dated: __________________________To :Dear Sirs:hereby declare that we are ready, willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and certify that we have available full funding for the purchase:NAME OF THE PRODUCT : SPECIFICATIONS :Quantity:Quantity per shipment per month:Quantity the Letter of Credit will be issued for: Port of Delivery: Contract duration: Packing: Discharge rate per day at port of delivery: Price: Terms of Payment:Please specify the type of LC/payment you wish to offer: DLC, RLC, FFDLC, FFRLC, or SBLCFull Name of the Bank :Full Address of the Bank:Bank Telephone No:Bank Fax No:Bank Account No : Account name:Bank SWIFT/Sort Code No:BUYER'S FULL NAME :_________________________COMPANY SEAL___________COMPANY:____________________________________POSITION:_____________________________________Signa ture:information.Only Buyers and/or their Authorized Power-of-Attorney Mandates areauthorized to issue LOI and sign all necessary documents including Contract + opening of L/C in Seller's Favor.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------This is to confirm that our mutual clients (BUER’S NAME/COMPANY) maintain a banking account with us.At their instructions we, (FULL NAME OF THE BANK)with full authority andmandate hereby confirm that the said clients are willing and financially able to initiate the process of purchasing of (PRODUCT QUANTITY) metric tons of (PRODUCT NAME) during the next (NUMBER OF YEARS AND MONTHS). We understand the total value of imports under the (PAYMENT TERM) on (FOB, C&F OR CIF) basis is in the region of (TOTAL US DOLLARS VALUE OF THE ORDER).We certify that our clients named above have sufficient funds and/or have credit line with our bank to complete the proposed transaction within the time period shown above.Our clients hereby give authority to the Sellers to procure usual banker's references.SignedFull name of the signatory:……………………………………………………………Title:……………………………………………………………………………………………….篇二:中英文合同意向书范本中英文:合同意向书范本Business: _____________________________Date: ______________ 20_____This is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the Business named above from the possible Seller named above to the possible Buyer named above. This is not a contract. This is not a legally binding agreement. This is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. This is being signed in order to enable the Possible Buyer to apply for financing of the purchase price. This letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees attorneys and accountants and the possible lenders of the Possible Buyer. The terms of the transaction being discussed are attached hereto but the terms and the possible sale itself are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by Possible Seller and Possible Buyer. The word shall is used in the attached terms only as an example of how a contract might readand it does not mean that the attached terms areor ever will be legally binding. ____________________________________________________ ____________________________Witnesses____________________________ ____________________________________________________ Witnesses(合同意向书范本)潜在资产出让合同意向书潜在卖方_____________________________潜在买方_____________________________交易事项_____________________________日期______________ 20_____本意向书不具有约束力所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易本处应指“资产出让”进行磋商。
采购意向协议书英文

采购意向协议书(Purchase Intention Agreement)1. 介绍(Introduction)•合作双方:本意向协议书由选购方(以下称为“买方”)和供货方(以下称为“卖方”)之间达成;•目的:买方希望与卖方建立关于特定商品(以下称为“产品”)的采购意向,并达成相关合作;•有效期:本意向协议书自双方签署之日起生效,有效期为【具体有效期】。
2. 内容(Contents)2.1 产品描述•产品名称:【填写产品名称】;•产品规格:【填写产品规格】;•数量:买方计划采购的产品数量为【填写数量】。
2.2 价格和支付条件•单价:买方同意以单位价格【填写价格】购买产品;•总价:根据买方计划采购的产品数量,买方需支付卖方总额为【填写总价】;•支付方式:买方将在产品交付前【填写支付方式】支付总额给卖方;•税务:除非另有合法法规要求,买方负责支付任何适用的销售税、使用税或其他类似税费。
2.3 产品交付条件•地点:卖方将产品交货至【填写交付地点】;•时间:卖方将在合同生效后【填写交付时间】交付产品;•运费和保险费:买方将承担产品运输过程中的运费和保险费用;•鉴定和验收:买方将有权在产品交付后【填写鉴定和验收时间】对产品进行鉴定和验收。
3. 法律约束(Legal Obligations)•本协议受【填写国家/地区】法律的约束;•双方同意,在发生争议时,通过友好协商解决。
如协商无果,任何一方均可向【填写仲裁机构/法院】提起诉讼;•协议效力:除非获得双方书面同意,否则本意向协议书不可转让;•本意向协议书正本份数为【填写正本份数】,具有同等法律效力。
4. 其他条款(Miscellaneous)•修改和补充:本意向协议书须经买方和卖方双方书面同意后方能进行修改和补充;•丧失效力:若本意向协议书中的任何条款或部分条款被认定为无效或不可执行,不影响其他条款的有效性和可执行性;•终止:除非一方提前【填写提前通知期限】书面通知对方终止本意向协议书,否则本意向协议书将在有效期届满后自动终止。
modelloi采购意向书英文模板

M O D E L L O I采购意向书英文模板标准化文件发布号:(9312-EUATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-Below is the LOI format that we can accept. Please follow the format to prepare LOI for theproduct you want to purchase.LOI (LETTER OF INTENT) FORMATSHOULD BE ON THE BUYER’S LETTERHEADDated: __________________________To :Dear Sirs:We (BUYER’S NAME OR COMPANY) hereby declare that we are ready, willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and certify that we have available full funding for the purchase: NAME OF THE PRODUCT :SPECIFICATIONS :-Quantity:Quantity per shipment per month:Quantity the Letter of Credit will be issued for:Port of Delivery:Contract duration:Packing:Discharge rate per day at port of delivery:Price:Terms of Payment:Please specify the type of LC/payment you wish to offer: DLC, RLC, FFDLC, FFRLC, or SBLCBUYER’S BANK COORDINATES:Full Name of the Bank :Full Address of the Bank:Bank Telephone No:Bank Fax No:Bank Account No :Account name:Bank SWIFT/Sort Code No:BUYER'S FULL NAME :_________________________COMPANY SEAL___________COMPANY:____________________________________POSITION:_____________________________________Signature:PLEASE NOTE: Financial information must be consistent with issuer of the LOI information.Only Buyers and/or their Authorized Power-of-Attorney Mandates are authorized to issue LOI and sign all necessary documents including Contract + opening of L/C in Seller's Favor.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------This is to confirm that our mutual clients(BUER’S NAME/COMPANY) maintain a banking account with us.At their instructions we, (FULL NAME OF THE BANK) with full authority and mandate hereby confirm that the said clients are willing and financially able to initiate the process of purchasing of (PRODUCT QUANTITY) metric tons of (PRODUCT NAME) during the next (NUMBER OF YEARS AND MONTHS). We understand the total value of imports under the (PAYMENT TERM) on (FOB, C&F OR CIF) basis is in the region of (TOTAL US DOLLARS VALUE OF THE ORDER). We certify that our clients named above have sufficient funds and/or have credit line with our bank to complete the proposed transaction within the time period shown above.Our clients hereby give authority to the Sellers to procure usual banker's references.SignedFull name of the signatory:……………………………………………………………Title:……………………………………………………………………………………………….。
MODEL LOI 采购意向书英文模板

Below is the LOI format that we can accept. Please follow the format to prepare LOI for theproduct you want to purchase。
LOI (LETTER OF INTENT) FORMATSHOULD BE ON THE BUYER’S LETTERHEADDated: __________________________To :Dear Sirs:We (B UYER’S NAME OR COMPANY) hereby declare that we are ready, willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and certify that we have available full funding for the purchase:NAME OF THE PRODUCT :SPECIFICATIONS :-Quantity:Quantity per shipment per month:Quantity the Letter of Credit will be issued for:Port of Delivery:Contract duration:Packing:Discharge rate per day at port of delivery:Price:Terms of Payment:Please specify the type of LC/payment you wish to offer: DLC, RLC, FFDLC, FFRLC, or SBLCBUYER’S BANK COORDINATES:Full Name of the Bank :Full Address of the Bank:Bank Telephone No:Bank Fax No:Bank Account No :Account name:Bank SWIFT/Sort Code No:BUYER’S FULL NAME :_________________________COMPANY SEAL___________COMPANY:____________________________________POSITION:_____________________________________Signature:PLEASE NOTE: Financial information must be consistent with issuer of the LOI information.Only Buyers and/or their Authorized Power-of—Attorney Mandates are authorized to issue LOI and sign all necessary documents including Contract + opening of L/C in Seller’s Favor。
采购意向书中英文对照

采购意向书中英文对照-标准化文件发布号:(9456-EUATWK-MWUB-WUNN-INNUL-DDQTY-KIIDate: April 22nd, 2013To,M/S.*******Company Co. Ltd Attn: Mr.Tel:Fax:Address: 日期: 2013年4月22日致:M/S.*********有限公司致:先生电话:传真:地址:Subject: Letter of Procurement Intent主题:采购意向书Dear Mr. ****,We, the undersigned, are willing and able to purchase the following commodity as specified in the terms and conditions as hereinafter set forth. 亲爱的****先生:我方公司有能力与意愿,准备依据下列规格和所示条款条件来采购如下产品:Port of Delivery: Dubai 交货港:迪拜INCONTERMS: CIF出货条款:CIFPacking: Standard Export Packing包装:标准出口包装Shipping: Within 15 days after receipt of 30% deposit.船运:收到30%订金后15天内.Terms of Payment: T/T 30% in advance and 70% balance when see the B/L copy.付款方式:电汇预付30%,收到提单后付清余下70%.This is for your information and action.Best wishesFor *********Company。
采购意向书英文

采购意向书英文【篇一:model loi 采购意向书英文模板】dated: _________________________ to : dear sirs:herebydeclare that we are ready, willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and certify that we have available full funding for the purchase: name of the product : specifications :- quantity: quantity per shipment per month: quantity the letter of credit will be issued for: port of delivery: contract duration:packing:discharge rate per day at port of delivery: price: terms of payment: please specify the type of lc/payment you wish to offer: dlc, rlc, ffdlc, ffrlc, or sblc full name of the bank : full address of the bank:bank telephone no: bank fax no: bank account no : account name: bank swift/sort code no:buyers full name : ___________________________ c ompanyseal __________ company:______________________________ position: ____________________________________ signature:below is the loi format that we can accept. please follow the format to prepare loi for the product you want to purchase. should be on the buyer ' s letterheadonly buyers and/or their authorized power-of-attorney mandates are authorized to issue loi and sign all necessary documents including contract + opening of l/c in sellers favor.----------------------- this is to confirm that our mutual clients (buer ' sname/company) maintain a banking account with us. at their instructions we, (full name of the bank) with full authority and mandate hereby confirm that the said clients are willing and financially able to initiate the process of purchasing of (product quantity) metric tons of (product name) during the next (number of years and months). we understand the total value of imports under the (payment term) on (fob, cf or cif) basis is in the region of (total us dollars value of the order). we certify that our clients named above have sufficient funds and/or have credit line with our bank to complete the proposed transaction within the time period shown above.our clients hereby give authority to the sellers to procure usualbankers references. signed full name of thesig natory: ....................................................title: .........................................................【篇二:model_loi_ 采购意向书英文模板】dated: _________________________to :dear sirs:hereby declare that we are ready, willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and certify that we have available full funding for the purchase:name of the product : specifications :quantity:quantity per shipment per month:quantity the letter of credit will be issued for: port of delivery: contract duration: packing:discharge rate per day at port of delivery: price:terms of payment:please specify the type of lc/payment you wish to offer: dlc, rlc, ffdlc, ffrlc, or sblcfull name of the bank :full address of the bank:bank telephone no:bank fax no:bank account no : account name:bank swift/sort code no:buyers full name : ________________________ c ompanyseal __________company: ___________________________________position: ____________________________________ signature: information.only buyers and/or their authorized power-of-attorney mandates are authorized to issue loi and sign all necessary documents including contract + opening of l/c in sellers favor.this is to confirm that ou r mutual clients (buer 'sname/company) maintain a banking account with us.at their instructions we, (full name of the bank) with full authority and mandate hereby confirm that the said clients are willing and financially able to initiate the process of purchasing of (product quantity) metric tons of(product name) during the next (number of years and months). we understand the total value of imports under the (payment term) on (fob, cf or cif) basis is in the region of (total us dollars value of the order). we certify that our clients named above have sufficient funds and/or have credit line with our bank to complete the proposed transaction within the time period shown above.our clients hereby give authority to the sellers to procure usual bankers references.signedfull name of thesig natory: ....................................................................................title: ...............................................................................................【篇三:英文投资意向书】投资意向书letter of investment intent 甲方:party a: 乙方:有限公司party b: 丙方:上海市party c: shanghai jiading district foreign investment promotion bureau 甲、乙、丙三方本着平等互利的原则,经丙方介绍、协调,就乙方在甲方批租土地投资建厂的相关事项达成如下协议:abide by the principle of equdlity and mutual benefit, under the introductionof party c, three parties have reached an agreement on investment as follows.一、乙方项目概况:i project of party b:二、乙方注册资本:ii register capital of party b:三、乙方选址及土地价格:iii location of party b land fee:四、丙方免费为甲、乙双方提供政策咨询、业务协调及跟进服务。
MODEL LOI 采购意向书英文模板

Below is the LOI format that we can accept. Please follow the format to prepare LOI for theproduct you want to purchase.LOI (LETTER OF INTENT) FORMATSHOULD BE ON THE BUYER’S LETTERHEADDated: __________________________To :Dear Sirs:We (B UYER’S NAME OR COMPANY) hereby declare that we are ready, willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and certify that we have available full funding for the purchase:NAME OF THE PRODUCT :SPECIFICATIONS :-Quantity:Quantity per shipment per month:Quantity the Letter of Credit will be issued for:Port of Delivery:Contract duration:Packing:Discharge rate per day at port of delivery:Price:Terms of Payment:Please specify the type of LC/payment you wish to offer: DLC, RLC, FFDLC, FFRLC, or SBLC BUYER’S BANK COORDINATES:Full Name of the Bank :Full Address of the Bank:Bank Telephone No:Bank Fax No:Bank Account No :Account name:Bank SWIFT/Sort Code No:BUYER'S FULL NAME :_________________________COMPANY SEAL___________COMPANY:____________________________________POSITION:_____________________________________Signature:PLEASE NOTE: Financial information must be consistent with issuer of the LOI information.Only Buyers and/or their Authorized Power-of-Attorney Mandates are authorized to issue LOI and sign all necessary documents including Contract + opening of L/C in Seller's Favor.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------This is to confirm that our mutual clients(BUER’S NAME/COMPANY) maintain a banking account with us.At their instructions we, (FULL NAME OF THE BANK) with full authority and mandate hereby confirm that the said clients are willing and financially able to initiate the process of purchasing of (PRODUCT QUANTITY) metric tons of (PRODUCT NAME) during the next (NUMBER OF YEARS AND MONTHS). We understand the total value of imports under the (PAYMENT TERM) on (FOB, C&F OR CIF) basis is in the region of (TOTAL US DOLLARS VALUE OF THE ORDER).We certify that our clients named above have sufficient funds and/or have credit line with our bank to complete the proposed transaction within the time period shown above.Our clients hereby give authority to the Sellers to procure usual banker's references.SignedFull name of the signatory:……………………………………………………………Title:……………………………………………………………………………………………….。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==采购意向书的英文篇一:LOI 采购意向书格式LOI 采购意向书格式LETTER OF INTENT (LOI)We,______________________, hereby that we are ready willing and able under theact of perjury to purchase the following commodity as specified below and that funding isavailable.PRODUCT:SPECIFICATIONS:QUANTITY:DESTINATION PORT:DELIVERY TERMS:SIZE OF SHIPMENT:PACKING:DISCHARGE RATE IN PORT DESTINATION:TERMS OF PAYMENT:PERFORMANCE BOND:BANK COORDINATES:TARGET PRICE:COMPANY DETAILS索消费维权 |劳动合同 | 司法考试 | 公司上市购物车阁英文合同解读:语用、条款及文本范例(Language and Usage)章英文合同概述ral Introductioniew of all this,we are making a binding agreement, putting it in writing, and our leaders,our Levitepriests are affixing their seals to it.hemiah 9:38, BIBLE NIV)一切的事,我们立确实的约,写在册上。
我们的首领,利未人,和祭司都签了名。
西米记9:38,《圣经》新国际版)章英文合同概述rstanding English Contracts合同解读:语用、条款及文本范例,古称契约(港台现仍多用此语)。
“契”者即证券,证明买卖、抵押、租赁等关系的文书,如契据、房契等。
古此语,如《易·系辞》就有“后时圣人易之以书契”。
“约”者即共同商定的事,共同议定要遵守的条文,如和约三国演义》中就有“昔高祖约法三章,黎民皆感其德”。
早在《圣经》中就有关于上帝在西乃山与以色列人立约的记载。
诺亚方舟就是借上帝与诺亚的契约而建造的。
But ll I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and wives with thee.thee在古英语里表示you 的宾格形式。
thou在古英语里表示you的主格形式,相当于汉语中的汝y则是thou的所有格形式。
shalt为古英语用法,相当于现代英语中的shall。
(但我要与你立约,你以及你的儿儿媳,要与你一同进入方舟。
)节合同与协议(Contract and Agreement)代英语合同中,合同一般称为contract,协议一般称为agreement。
那么contract和agreement是一回事吗?它们么关系呢?《中华人民共和国民法通则》第85条规定:“合同是当事人之间设立、变更、终止民事关系的协议。
”t shall be an agreement whereby the parties establish, change or terminate their civil relationship.共和国合同法》第2条规定:“合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关(Contracts referred to in this Law are agreements between equal natural persons, legal persons and oations for the purpose of establishing, altering and terminating mutual civil rights and obligations国法律重述合同法第二次汇编》(Restatement(Second) of Contracts, Section 1)将合同定义为:“A contract , or a set of promises, for breach of which the law gives a remedy, or the performance of which the way recognizes as a duty.” (合同乃为一个允诺或一组允诺。
违反此一允诺时,法律给予救济;或其允诺之履某些情况下视之为一项义务。
)这一定义亦为Steven H. Gifts 所编著的Law Dictionary完全引述。
但一般而言乃两个以上当事人间具有法律约束力之协议,或由一个以上当事人所为一组具有法律约束力之允诺。
(A contract binding agreement between two or more parties or a set of legal binding promises made by one party G. C. Lindsay, Contract, 3rd Ed. 1992)。
这一表述在L.B. Curzon编撰的Dictionary of Law中被概括为“Anding agreement creating enforceable obligations”。
Chris Turner 在其编撰的Contract Law中对contrac更为具体明了。
他认为“合同”就是“an agreement between two parties by which both are bound in law an therefore be enforced in a court or other equivalent forum”。
(对合同方具有法律上约束力,可由法院或辖地强制执行的协议。
)lack s Law Dictionary(8th Ed.)中对contract 的定义多达8项:)An agreement two or more parties creating obligations that are enforceable or otherwise recognizabl)The writing that set forth such an agreement;)A promise, or a set of promises, for breach of which the law gives a remedy, or the performance of w in some way recognizes as a duty;(作者注:与《美国法律重述合同法第二次汇编》中“contract”的定义相)Broadly, any legal duty or set of duties not imposed by the law of tort; esp., a duty created by a eclaration of a court;)The body of law dealing with agreement and exchange;)The term of an agreement or any particular term;)Loosely, a sale or conveyance;)Loosely, an enforceable agreement between two or more parties to do or not to do a thing or a set o compact.agreement,L.B. Curzon的Dictionary of Law将其定义为:“A consensusof minds, or evidence of such cn spoken or written form, relating to anything done or to be done.”(是对已做和待做的有关事宜以口头出的相同意思表示或该意思表示的证据。
)k s Law Dictionary(8th Ed.)对agreement下了两个定义:(1)A mutual understanding between two or about their relative duties and obligations regarding past or future performances; a manifestation ssent by two or more persons. (双方或多方就过去或将来的相关职责和义务的履行而达成相互的理解;双方或一致的表现形式。
)(2)The Parties actual bargain as found in their language or by implication frcumstances, including course of dealing, usage of trade and courseof performance.(即当事人通过语言示而确立的实际约定,包括交易常例、贸易习惯以及履行惯例。
)ract(合同)和Agreement(协议)到底能不能相互替换呢?让我们来看看英文合同相关书籍和词典的说法。
s Turner在其编撰的Contract Law中将合同的成立表述为三个基本要素,即:(1)Agreement—based on mutuae terms, agreement exists when a valid acceptance follows a valid offer; (协议:基于要约与承诺形成对一致而存在;)(2)Consideration—given by both sides, the quid pro quo拉丁语,即 What for What, 相报酬;交换条件;对价。
, and the proof that the bargain exists; (约因:双方付出的对价及对价存在的证据ntentionto create legal relations—since a contract is legally enforceable, unlike mere gratuitous 设立法律关系的意愿:合同具有法律上的执行力,不同于纯粹的无偿赠与的允诺。