干部退休证英文

合集下载

退休证翻译模板

退休证翻译模板
公民身份号码.
编号.
经审核***同志符合省和国家规定的退休条件,准予退休。
自***年***月***日起享受基本养老保险待遇。
特发此证.
劳动和社会保障行政部门盖章
年月日
姓名
性别

出生年月日
民资
Han
参加工作时间
年月日
退休时间
年月日
退休前职务
退休时工作单位
工作单位章
退休后居住地址
***
The basic pension benefits shall commence from(这里写日期).
hereby issued the certificate.
Liaoning Provincial Labor and Social Security Department (seal)
(这里写日期)
CERTIFICATE OF RETIREMENT
Liaoning Provincial Labor and Social Security Department (seal)
ID Card No. ***
No.
Comrade *** is qualified the relevant requirements of Provincial and National Regulations for retirement,you are approved retire.
Name***S源自xManDate of birth
***
Nationality
Han
Date of joining work
这里写日期
Date of retirement
这里写日期
Position

退休证英文翻译模板

退休证英文翻译模板

退休证英文翻译模板Name Nationality CERTIFICATE OF RETIREMENT Sex Date of Birth AgeNative PlaceNo. 661-1146 Date of Joining workWorking LengthPosition Type of workDate of RetirementOriginal UnitAddress after retirementBasic Basic Salary Items of Salary Append Authorize Department (seal) Retirement Di Lin Subsidy Social Guarantee No. Retirement Fee % Yuan Comrade Xue Zhenjun is qualified the provisional stipulation of work retirement title1 Retirement Subsidy % Yuan item (2), The condition of retirement, she is approved retirement. Particular Contribute Subsidy %Yuan Hereby issued the certificate. Family Planning Subsidy % Yuan Acheng Municipal Social Security Administration (seal) Nurse Fee for deformity on business Yuan Subsidy for deformity on business Yuan May 10, 2003 Grain And Coal Subsidy YuanNon-staple Food Subsidy Yuan退休证姓名No. 661-1146 民族性别出生日期年龄籍贯参加革命工作时间连续工龄原任职务原工种退休时间原工作单位退休后居住地批准机关钢印社会保障号码:基础项目标准工资薛振军同志符合国务院关于职工退休、退职暂行办法第一条(二)项的条计算退休附加工资件,经劳动局批准退休。

退休证翻译模板

退休证翻译模板

退休证翻译模板Translation of Retirement CertificatePeople's Republic of China Retirement Certificate PhotoNotice1. This certificate is a legal document to certify the identity of theretirees.Name: xxx Sex: Female Age: 50 2. Retired staff can receive the basic pension in designated units withthe voucher. If other people does it, he or she should carry the ID cardof both, the staff’s retirement certificate and commission.3.Any change in the benefits shall be altered by the issuingauthority ID Card No. xxxof the Social Insurance Authority. Previous Working Place: xxx5.This certificate shall be examined by issuing authority regularly,Address after Retirement: xxx without required verification shall automatically be invalid.4. If the Certificate is lost or damaged this should be reported and re-issue applied for promptly. Previous Position:6. The certificate is invalid without the steel seal of the issuing SocialDate of Issue: xxx Insurance Authority.Issuing authority: Special Seal for Retired audition 7. Thecertificate is printed by Department of Human Resources and Labor and Social Security Department of Hunan Province (seal) Social Security. Any other units should not print or copy.No:Producer (seal): Labor and Social Security of Hunan ProvinceTranslation of Retirement CertificateDate of Start Working Date of Start Working xxxDate of Retirement Date of Retirement xxxYears of Paid in Total Years of Paid in Totalstandard or basic wage of 1994 Year monthRetiree premiums according % c according to previous companyto Document No. 104 % retirement living allowance % % according to Document No. [91]35 % Wage of Special Contributions % ( ) Inclu Nursing subsidy for normal adjustments costs from ding Disablement caused by job 1999 to 2009normal adjustments costs from Total1995 to 2009 Retiree premiums according to Document [97]No.43 Total Basis Annuities Basis Annuities Individual account Annuities Individual account Annuities Inclu Transitional Annuities The Transitional Annuities ding Basi Transitional Adjust Cash Transitional Adjust Cash c PensTotal Total ion Annuities of Industry TransitionBasic Pension Paid By Per Month Basic Pension Paid By Per MonthTranslation of Retirement CertificateAdjusted Basic Pension Benefits Adjusted Basic Pension Benefits Date of Execution date Additional The Actual Date of Execution date Additional The Actual Adjusted and Amount Amount Adjusted and Amount Amount Number Paid Number PaidTranslation of Retirement CertificateAdjusted Basic Pension Benefits Registration of Annual Examination Date of Execution date Additional The ActualAdjusted and Amount Amount (Seal of Annual Examination) (Seal of Annual Examination) Number Paid Date Date(Seal of Annual Examination) (Seal of Annual Examination)Date Date(Seal of Annual Examination) (Seal of Annual Examination)Date Date(Seal of Annual Examination) (Seal of Annual Examination) Date Date (Seal of Annual Examination) (Seal of Annual Examination) Date Date (Seal of Annual Examination) (Seal of Annual Examination)Date DateTranslation of Retirement CertificateRegistration of Annual ExaminationRemark(Seal of Annual Examination) (Seal of Annual Examination) xxx’s housing fund has been fully drawn down. Amounts:46869.4Date Date RMB4.March 2010 (Seal of Annual Examination) (Seal of Annual Examination)Date Date(Seal of Annual Examination) (Seal of Annual Examination) Date Date(Seal of Annual Examination) (Seal of Annual Examination) Date Date(Seal of Annual Examination) (Seal of Annual Examination) Date Date(Seal of Annual Examination) (Seal of Annual Examination) Date Date。

退休证翻译模板

退休证翻译模板
Date
(Seal ofAnnualExamination)
Date
(Seal ofAnnualExamination)
Date
(Seal ofAnnualExamination)
Date
(Seal ofAnnualExamination)
Date
(Seal ofAnnualExamination)
1046.61
AdjustedBasicPensionBenefits
Date of
Adjusted and Number
AdditionalAmount
TheActual
Amount
Paid
Registrar
RegistrationofAnnualExamination
(Seal ofAnnualExamination)
Date
(Seal ofAnnualExamination)
Date
RegistrationofAnnualExamination
(Seal ofAnnualExamination)
Date
(Seal ofAnnualExamination)
Date
(Seal ofAnnualExamination)
ID Card No.
PreviousWorking Place:ABCDECo.,Ltd
Address after Retirement:Apartment701,No.249 Minzhu Road,
GuangzhouCity
Previous Position:
Date of Issue:20 Feb 2012
2.Any changeinthe benefitsshall be altered bythe issuing authority of the Social Insurance Authority.

离休证退休证翻译

离休证退休证翻译

离休证:Certificate of Emeritus在我国,1949年10月1日解放前参加革命工作的老干部“到点儿”离开工作职位,称为“离休”,享受比普通退休人员更高的待遇。

“离休”有人译为Retirement with Honor, Honorary Retirement或Glorious Retirement,不是不可以。

但是“荣誉退休”、“名誉退休”这个概念,在英语里有专门的词汇,就是emeritus,专指有一定职级的公职人员(即领导干部)、有一定学衔的学术人员(如教授、传教士)的荣誉退休。

个人认为“离休”译为emeritus比较好一点。

机关及事业单位干部退休证:Certificate of Retirement of Public Official(“机关及事业单位干部”译为cadre是可以的,但个人觉得比较别扭、“各色”,不如用比较普通一点的词public official即“公职人员”好一点。

)企业职工退休证:Certificate of Retiree from an Enterprise或者Certificate of Enterprise Retiree 退休证:Certificate of Retirement(退休事实的证明)或者Certificate of Retiree(退休人员身份证明),两种译法均可。

北京市规定,自2010年4月1日起,原机关及事业单位干部《退休证》、《企业职工退休证》统一合并为《北京市职工退休证》。

既然没有区别了,就统一简单译为Certificate of Retirement 即可,不必罗嗦。

各地的退休证种类、格式、内容都不尽相同。

一般的退休证都有以下内容:发证单位:Issuer发证日期:Date of issue姓名:Name性别:Sex或者Gender民族:Ethnicity(这里绝对不能译为Nationality,这是原则问题。

)籍贯:Ancestral native place(Native place一般是指出生地,而中文的“籍贯”实际是指父亲的出生地。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档