菜单英语翻译(1)
食谱翻译

brushing||刷
stuffing||塞
touching||点
whipping an egg||打鸡蛋
beating the cream||打奶油
sprinkling||撒
Putting||放
Pouring||倒
mixing||搅拌
dipping||蘸
way of cutting||刀法
pie||馅饼
cutlet||肉饼
主宾host and guest
设宴giving a dinner 祝酒proposing a toast
I 口味flavour
J 烹调术gastronomy
厨师cook
Chinese food||
中餐
cold dish||冷菜
meat||肉类
pork||猪肉
beef||牛肉
mixing||拌
preparing assorted hors d'oeuvres||做拼盘
making wheaten food||做面食
preparing the dough||和面
leavening the dough||发面
forming the dough into buns||揉馒头
bread a||面包
sandwich||三明治营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
火锅菜单的英文翻译

精品鹅肠Special goose intestine精品鸭肠Special duck intestine精品毛肚Special tripes麻辣牛肉Spicy beef香菜牛肉丸Beef balls served with cilantro手工里脊丝Hand-sliced tenderloin香菜丸子Meatballs served with cilantro爽口嫩牛肉Tender Beef鲜牛鞭Fresh ox penis鹌鹑蛋Quail eggs墨鱼仔Baby squid美国肥牛American fatty beef蟹肉Crab meat鲜鹅肠Fresh goose intestine鳝鱼Eel午餐肉Spam meat/Luncheon meat (spam 是美国俗语)绿色毛肚Organic tripes (译为有机毛肚,意思对吧,还是毛肚是绿颜色的?)无骨鹅掌De-boned goose webs火腿肠Hams耗儿鱼Corydoras菊花鸡胗Chrysanthemum Gizzards香豆脑Fragrant Beancurds脑花Brains鲜鸭舌Fresh duck tongues羊肉串Mutton kebabs羊肉卷Sliced mutton五香肥肠Spiced fatty intestines带鱼Hairtail黄辣丁Pelteobagrus fulvidraco fish深海雪鱼Deep-sea cods酥肉Crispy meat鲜毛肚Fresh tripes腰片Sliced kidneys无骨凤爪De-boned chicken feet鲜鸭肠Fresh duck intestines鲜猪黄喉Fresh pork aorta鱼皮饺Fish skin dumplings昌鱼Pacu千层肚Thousand-layered tripes香港撒尿丸Hongkong style soup meatballs鲜鱿鱼Fresh cuttlefish鲜鱼头Fresh fish heads虾饺Shrimp dumplings鲜牛蹄筋Fresh beef tendons鲜鸡脊Fresh chicken fillet脆皮肠Crispy intestine鲜黄喉Fresh aorta大红虾Great red prawns萝卜片Sliced carrots大白菜Chinese white cabbage豆芽Beansprouts鲜豆腐Fresh Tofu冬瓜Winter gourd藕片Sliced lotus roots土豆Potatoes凤尾(没吃过,不知道是啥)海白菜Sea cabbage黄瓜Cucumbers木耳agaric fungus苕粉Tapioca pasta香菜Cilantro土豆皮Potato skin鲜鸭血Fresh duck blood curds海带Seaweed年糕Rice cake空心菜mater convolvulus花菜Broccoli (是西兰花么?还是菜花Cauliflowers) 苕皮Yam pasta青笋头Green bamboo shoots玉兰片Sliced平菇Shitake mushrooms鲜竹笋Fresh bamboo shoots香菇Champignon贡菜dried ballonflower脆豆腐Crispy tofu野生蕨菜Wild Fiddlehead Fern金针菇Needle mushrooms鸡腿菇Goprinus comatus fungus乳牛肝菌Boletus appendiclatus fungus茶树菇Flammulina velatipes fungus鲍鱼菇Abalone fungus方竹笋Square bamboo shoots蛋炒饭Fried rice with eggs苕酥饼Crispy yam pie泸州黄粑Luzhou yellow rice cake八宝粥Sweet porridge of 8 ingredients蛋酥糍粑Crispy egg cake清油火锅Clear-oil hotpot秘制牛油火锅House special butter hotpot秘制全白锅House special white hotpot清油鸳鸯锅Clear-oil double-flavoured hotpot秘制牛油鸳鸯锅House special butter double flavoured hotpot 五香碟5 spices香油碟Sesame oil特色菜House special dishes荤菜Meat dishes素菜Vegetarian dishes小吃Snakes锅底Soup base油碟 Oil dish火锅Hot pot茼蒿菜Done Oh莲花白lotus莲藕片lotus root-pieces冬瓜片Chinese watermelon-pieces青笋片lettuce-pieces白萝卜white turnip 或Daikon黄瓜片cucumber-pieces西兰花broccoli红苕Sweet potato羊血sheep blood鸭血duck blood茶树菇不知道,先用mushrooms吧?是蘑菇的意思野山菌wild edible fungi平菇Even mushroom海白菜不知道粉条vermicelli粉带不知道苕粉Batata starch牛百叶stomach of the cattle小养羔肉goat's wilk肥牛beef in hot pot精品可以用refined product鸡爪chicken feet 或chicken claw鸡杂chick gizzard鸭肾不知道鸡脯肉Fresh Grade Breast牛肉丸Beef meatballs猪肉片Sauted Pork Shreds 或Pork-pieces猪肚片bag piece肥肠Pig's colon鱼丸Fish meatballs虾丸Shrimp meatballs牛肉丸Beef meatballs猪肉丸pork meatballs炸鱼片fried fish鱼头Fish Head鳝鱼片Eel-pieces午餐肉spam luncheon meat或spam牛肉饺beef dumplings猪肉饺pock dumplings虾米饺shrimp dumplings龙须面Fine noodles麻花fried dough twist (只能这么翻译了,因为国外没有麻花啊)火腿肠ham sausage精品:House Special(意思是本店特色,言下之意就是精品了)鹅:goose;肠:intestine;鸭:duck;麻辣:spicy;牛肉:beef;香菜caraway;牛肉丸:beef ball;手工house-made(意思就是本店亲手制作),里脊fillet,嫩牛肉tender beef;鲜fresh;墨鱼仔cuttlefish;美国肥牛:American beef, 蟹肉crab meat,鳝鱼eel,无骨:boneless;火腿肠:sausage猪脑花:pig brain,羊肉串:lamb stick,带鱼hairtail,鳕鱼ling,酥肉,fried pork,腰片:sliced kidney,无骨凤爪boneless chicken paw,大白菜cabbage,豆芽bean sprout, 鲜豆腐fresh tofu, 冬瓜chinese watermelon,藕片lotus root,鱿鱼:squid,虾饺shrimp dumpling,土豆,patato,黄瓜:cucumber,木耳agaric,血汪red tofu,海带seaweed,年糕rice cake, 花菜cauliflower,蘑菇mushroom,竹笋bamboo shoot, 脆豆腐crispy tofu, 蛋炒饭egg fried rice,八宝粥combination porridge,特色菜:Chef specialist,荤菜:meat,素材:vegetable,小吃:snack1、红油锅底Hot pot soup base (red chili oil)2、清汤鸳鸯锅底Dual hot pot soup bases(red chili oil and clear soup)3、土鸡汤鸳鸯锅底Dual hot pot soup bases(red chili oil and village chicken soup)4、野生菌锅底Hot pot soup base (wild mushroom)5、麻酱碟Plate of sesame paste6、香油碟Plate of sesame oil7、椒盐碟Plate of pepper salt8、鳝鱼Short eel9、金佛山方竹笋Square bamboo shoot of JinFoShan10、特色毛肚Sepcial beef omasum11、猪黄喉Pig trachea12、重庆酥肉Chongqing fried pork13、鸭胗花Duck gizzard pieces14、鸭胗片Duck gizzard slices15、腰花Pork kidney pieces16、腰片Pork kidney slices17、老肉片Marbled meat slices18、牛眼肉rib eye beef19、肥牛Fat beef slices20、内蒙羔羊肉Inner Mongolia kidlet slices21、羊上脑Fillet of lamb22、手切鲜羊肉Fresh mutton slices23、手切鲜牛肉Fresh beef slices24、牛毛肚Beef omasum(black)25、牛黄喉Beef trachea26、火腿肠Ham sausages27、泥鳅Loaches28、鱼丸Fish meatballs29、虾丸Shrimp meatballs30、牛肉丸Beef meatballs31、鹌鹑蛋Quail eggs32、猪脑Pig's brains33、蟹肉Crab meat34、脆皮肠Crispy sausages35、鲜鱼片Fresh fish slices36、广味香肠Cantonese sausages37、墨鱼仔Small cuttlefish38、带鱼Frost fish39、马面鱼Horse-faced fish40、花鲢鱼头Spotted silver carp head41、牛百叶Beef omasum (white)42、猪肉香菜丸子Pork and parsley meatballs43、羊肚Lamb tripe44、牛骨髓Bovine bone marrow45、无骨鸭掌Boneless duck feet46、黑鱼片Snakehead fish fillets47、黄辣丁Yellow cartfish48、梅林午餐肉Meiling luncheon meat49、牛蛙Bullfrog50、九尺鹅肠Goose intestines (long)51、肥肠Pig's colon52、鸭舌Duck tongues53、竹荪Bamboo shoots54、草菇Straw mushroom55、金针菇Golden mushroom56、香菇Black mushroom57、平菇Cap fungus58、老人头Oldman mushroom (Cathelasma Ventricosum)59、鸡腿菇Drumstick mushroom (Coprinus Comatus)60、白菜Chinese cabbage61、圆白菜Cabbage patch62、粉丝Vermicelli63、土豆片Potato slices64、豆芽Bean sprouts65、苕粉Batata starch66、宽粉Wide Vermicelli67、海带Kelp stripes68、红薯片Sweet potato slices69、龙须面Fine noodles70、豆苗Mung Beans71、菠菜Spinach72、白萝卜片Radish slices73、冬瓜Chinese watermelon74、菜花Cauliflower75、茼蒿Garland Chrysanthemum76、年糕Rice cakes77、地耳Nostoc commune78、青笋叶Asparagus leaves79、油麦菜Lettuces80、腐竹Bean curd sheet rolls81、豆皮Tofu skin82、冻豆腐Frozen tofu83、白豆腐Fresh tofu84、蒿子杆Garland chrysanthemum85、鸭血Duck blood86、黄瓜Cucumber87、青笋条Fresh Bamboo Shoots88、藕片Lotus Root slices89、豌豆尖Tine Peas90、鲜山药Fresh Cinnamomvine91、四川麻圆Si Chuan Sesame Balls92、家乡叶儿粑Cakes wrapped in leaves93、香煎糍粑块Fried Glutinous Rice Cake94、鸳鸯小馒头small buns in two flavors95、香芋卷Taro Rolls96、醪糟小汤圆Glutinous Rice Balls in Rice Wine97、酱香蒸饺Steamed Dumplings Seasoned with Soy Sauce98、扬州炒饭Yang Zhou fried Rice99、担担面Dandan noodles(top with chopped meatin soybean paste ) 100、家乡泡菜Pickled vegetables101、米饭White rice102、莲子银耳汤Lotus seeds and white fungus soup103、鲜豆浆Fresh soybean milk104、柠檬茶Lemon tea105、鲜橙汁Fresh orange juice106、西瓜汁Watermelon juice107、青瓜汁 Cucumber juice。
中国菜品英文翻译大全

Starch 淀粉
Arrabiata 辣椒藩茄酱
Bolognese 意大利肉酱
Peppercorn sauce 胡椒汁
Mint sauce 薄荷汁
Tabasco 辣椒酱
Wasabi 日本芥末
Dijon Mustard 法式芥茉
Dried shrimps||虾米
Cashew nuts||腰果
soy sauce 酱油green pepper 青椒paprika 红椒star anise 八角
cinnamon 肉挂curry 咖喱maltose 麦芽糖
Brown sugar 砂糖 dark Brown Sugar 红糖Rock Sugar 冰糖 Maltose 麦芽糖
Custer sugar 白砂糖 适用于做糕点 Icing Sugar 糖粉 可用在打鲜奶油及装饰蛋糕外层
英文食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英文菜谱及做法 菜谱英文怎么说 英文菜谱的英文 中餐菜谱英文 中餐西餐菜谱英文 中国菜名翻译 中文菜名翻译 英文菜名英文翻译 英文菜单英文 英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译 菜谱翻译哪里好 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英文翻译食谱 英语菜单翻译 英语菜品翻译 英语菜谱翻译 中国菜谱翻译 中文菜单英文译法
tomato ketchup, tomato sauce||番茄酱
菜单英语翻译

菜单英语翻译菜单英语翻译:MenuAppetizers1. Spring Rolls – Fresh vegetables and shrimp wrapped in a crispy pastry served with a flavorful dipping sauce.2. Chicken Satay – Skewered and grilled tender chicken served with a creamy peanut sauce.3. Caprese Salad – Sliced tomatoes, fresh mozzarella, and basil leaves drizzled with balsamic glaze.4. Garlic Bread – Toasted baguette slices topped with garlic butter and herbs.Soup1. Chicken Noodle Soup – A comforting classic with tender chicken, noodles, and vegetables in a flavorful broth.2. Tomato Basil Soup – Creamy tomato soup infused with fragrant basil.3. Mushroom Soup – Creamy and hearty soup made with fresh mushrooms and herbs.Salads1. Caesar Salad – Crisp romaine lettuce tossed in a tangy Caesar dressing and topped with shaved Parmesan cheese and croutons.2. Greek Salad – Fresh mixed greens, juicy tomatoes, cucumbers,feta cheese, and Kalamata olives dressed in a lemon-herb vinaigrette.3. Spinach Salad – Baby spinach leaves topped with sliced strawberries, crumbled goat cheese, and candied pecans, served with a sweet vinaigrette.Main Course1. Grilled Salmon – Fresh Atlantic salmon grilled to perfection and served with a lemon dill sauce, roasted potatoes, and steamed vegetables.2. Baked Chicken Breast – Tender and juicy chicken breast marinated in herbs and spices, served with wild rice pilaf and sautéed asparagus.3. Beef Tenderloin – Succulent beef tenderloin cooked to your preference, accompanied by mashed potatoes and roasted vegetables.4. Eggplant Parmesan – Breaded and fried eggplant slices layered with tomato sauce, mozzarella cheese, and Parmesan cheese, served with spaghetti marinara.5. Vegetable Stir-Fry – Fresh assorted vegetables stir-fried in a light soy sauce and served over steamed jasmine rice.Desserts1. Chocolate Mousse – Smooth and decadent chocolate mousse topped with whipped cream and chocolate shavings.2. New York Cheesecake – Traditional creamy cheesecake served with your choice of fruit compote.3. Crème Brûlée – Rich and silky vanilla custard topped with acaramelized sugar crust.4. Tiramisu – Layers of espresso-soaked ladyfingers and mascarpone cream, dusted with cocoa powder.Beverages1. Soft Drinks – Coke, Sprite, Fanta, etc.2. Fresh Juices – Orange, apple, pineapple, etc.3. Iced Tea – Classic black tea served over ice with lemon.4. Coffee – Freshly brewed coffee with a variety of options like cappuccino, latte, and espresso.Note: The menu items and descriptions are subject to change based on availability and seasonal ingredients.。
菜单中英文对照大全

菜单中英文对照大全随着我国加入WTO及对外交往活动的日益增多,餐饮业也面临着走向世界这个问题。
因此,我们作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。
餐饮专业英语主要包括日常会话用语、烹饪技术用语和中餐英文菜单等等,而这其中尤以中餐英文菜单用得最为普遍。
要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。
中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。
这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。
由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。
为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。
一、以主料开头的翻译方法1 介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond牛肉豆腐beef with beancurd西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato2 介绍菜肴的主料和味汁:公式:主料(形状)+(with,in)味汁例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce葱油鸡chicken in Scallion oil米酒鱼卷fish rolls with rice wine二、以烹制方法开头的翻译方法1 介绍菜肴的烹法和主料:公式:烹法+主料(形状)例:软炸里脊soft-fried pork fillet烤乳猪roast suckling pig炒鳝片Stir-fried eel slices2 介绍菜肴的烹法和主料、辅料公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger3 介绍菜肴的烹法、主料和味汁:公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁例:红烧牛肉braised beef with brown sauce鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup三、以形状或口感开头的翻译方法1 介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料公式:形状(口感)+主料+(with)辅料例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame陈皮兔丁diced rabbit with orange peel时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables2 介绍菜肴的口感、烹法和主料公式:口感+烹法+主料例:香酥排骨crisp fried spareribs水煮嫩鱼tender stewed fish香煎鸡块fragrant fried chicken3 介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁公式:形状(口感)+主料+(with)味汁例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce四、以人名或地名开头的翻译方法1 介绍菜肴的创始人(发源地)和主料公式:人名(地名)+主料例:麻婆豆腐Ma Po beancurd四川水饺Sichuan boiled dumpling2 介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料公式:人名(地名)+烹法+主料例:东坡煨肘DongPo stewed pork joint北京烤鸭Roast Beijing Duck在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。
餐厅英语类 中文菜单翻译

美联英语提供:中文菜单翻译分享一个免费试听课,名额有限,碰碰运气吧/test/xingzuo.html?tid=16-73675-0肉冻jellied meat鱼香肉片fish-flavored pork cutlets糖醋里脊sweet and sour fillet of pork酱爆肉丁diced pork fillet in bean sauce红烧蹄筋stewed pork sinew in brown sauce东坡肉Dongpo’s braised pork炒腰花sautéed kidney slices炒猪肝fried pork livers五香排骨braised ribs with spices糖醋排骨sweat and sour spareribs红烧排骨spareribs with brown sauce粉蒸排骨steamed spareribs with rice flour腰果肉丁diced pork with cashew nuts黄瓜肉丁diced pork with cucumber青豌豆肉丁diced pork with green peas蚂蚁上树vermicelli with spicy minced pork炒肉丝fried shredded pork冬笋炒肉丝shredded pork with bamboo shoots 咖喱牛肉curry beef手扒羊肉mutton eaten with hands牛羊肉泡馍shredded cakes in mutton and beef soup 干炒牛肉丝stir-fried beef with hot pepper五香牛肉spiced beef麻辣牛肉sautéof beef with hot pepper葱爆羊肉quick-fried mutton with green onion蚝油牛肉beef in oyster sauce小笼牛肉steamed beef小牛肉排veal cutlet烧羔羊肉roast lamb四味牛肉beef with four flavors青椒牛肉fried beef with green pepper红焖牛肉stewed beef洋葱炒牛肉片stir-fried beef cutlets with onion烤羊肉roast mutton涮羊肉rinsed mutton in Mongolian hot pot茄汁牛肉饼fried beef pie with tomato sauce爆牛肚fired tripes 分类:生活小百科怪味牛百叶Sichuan style ox tripe蒜泥牛百叶garlic flavored ox tripe烤羊肉串mutton cubes roasted on a skewer香酥鸡fried crisp chicked葫芦鸡gourd-shaped chick,roasted whole chicken烧鸡roast chiken清蒸鸡steamed chicken一鸡三样three dishes from one chicken咖喱鸡丁braised chicken dices with curry辣子鸡丁saut熏鸡smoked chicken风鸡dry breezed chicken盐焗鸡chicken baked in salt crystals白斩鸡boiled chicken荷叶粉蒸鸡steamed chicken wrapped in lotus leaf 八宝鸡chicken stuffed海参烩鸡丝stewed sea cucumber with shredded chicken 木耳烧鸡片braised chicken slices with fungus腰果鸡丁diced chicken slices with cashew nuts腊鸭dried duck出水芙蓉鸭sliced duck with egg-white and ham白扒鸭条fried duck in cream sauce芝麻鸭肝fried duck liver with sesame鱿鱼鸭片fried sliced duck with squid烩鹅掌braised duck webs烧鹅roasted goose蒸鹅steamed goose宫爆鸡丁spicy chicken cubes with peanuts芙蓉鸡片sliced chicken in egg-white sauce贵妃鸡high-ranking imperial concubine chicken红焖鸡块braised chicken pieces板栗烧鸡braised chicken with chestnuts玉兰片炒鸡脯桃仁酥鸭pressed duck with walnuts炒鸭片stir-fried duck slices清汤鹅掌duck北京烤鸭Beijing roast duck éed chicken dices with chili peppers “eight treasures”éed chicken breasts with bamboo shoots ’s web in clear soup saut五香鸡spiced chicken椒盐鸡chicken with spicy salt脆皮鸭deep fried crisp duck芝麻鸡chicken with sesame酱鸭膀stewed duck wings in soy sauce 叫化鸡beggar’s chicken拆骨鸡boneless chicken龙凤鸡stewed snake & chicken竹笋椰奶鸡炸鸡卷fried chicken rolls鸡茸燕窝bird炒鸡丝stir-fried chicken shreds醋溜仔鸡sweet and sour carp红烧鱼braised fish in soy sauce糖醋鲤鱼sweat and sour carp家常黄鱼home style yellow croaker三丝鱼翅shark鸡茸海参sea cucumber with chicken油焖大虾braised prawns口蘑大虾fried prawns with mushroom番茄大虾prawns in tomato sauce清炖甲鱼clear-simmered soft shelled turtle八宝鲫鱼fried crucian carp with stuffings松鼠桂鱼mandarin fish in the shape of a squirrel 清蒸鯇鱼steamed grass carp三鲜鲍鱼abalone with mixed meats豆瓣鲤鱼stewed carp with hot bean sauce酥鱼crisp fish炒蟹肉saut炒蟹黄saut虾炒肉元fried shrimp meat balls红烧海参braised sea cucumber in soy sauce什锦火锅Mongolian hot pot with ingredients干烧虾仁fried shrimp in chili sauce白烩蟹肉crab meat in white sauce白扒燕窝bird分享一个免费试听课,名额有限,碰碰运气吧/test/xingzuo.html?tid=16-73675-0。
英语翻译英文食谱

英语翻译英⽂⾷谱菜⼼炒⾁絲SLICED PORK AND GREEN VEGETABLE STEM蟹粉扒⾖苗CRAB WITH GARDEN PEA SPROUT⿈⽠⾁丸湯MEAT BALL SOUP WITH CUCUMBER蒜苗臘⾁FRIED SALTY & DRIED MEAT WITH SCALLION⿂⾹茄⼦ FRIED EGG PLANT WITH GROUND PORK鑲⾖腐BRAISED BEAN CURD WITH GROUND PORK海帶結排⾻湯HOG RIB AND SEAWEED KNOT SOUP蔥爆⽜⾁FRIED BEEF WITH GREEN ONION南⽠三丁FRIED PUMPKIN WITH PORK AND CUCUMBER西芹魷⿂FRIED CUTTLEFISH WITH WESTERN CELERY蕃茄⾖芽湯TOMATO AND BEAN SPROUT SOUP酸甜排⾻SWEET AND SOUR RIBS⾹脆蝦腰FRISKY SHRIMP WITH HOG KIDNEY雪菜⾖⼲丁FRIED WINTER VEGETABLE WITH DRIED BEAN CURD CUBES紫菜冬⽠蝦⽶湯LAVER,WHITE GOURD AND DRIED SHRIMP SOUP雙冬蒸⾁⽚STEAMED PORK WITH PRESERVED WINTER VEGETABLE腰果雞丁FRIED CHICKEN CUBES WITH CASHEW NUT醋溜⾼麗SALTYAND SOUR CABBAGE⽩菜⾁捲粉絲湯CHINESE CABBAGE, MEAT ROLL AND BEAN FLOUR NOODLE SOUP 炸三鮮卷FRIED PORK-SEAFOOD ROLLS紅燒海參燴川丸⼦STEWED SEA CUCUMBER WITH MEAT BALLS涼拌西芹⾹⼲絲PARSLEY AND DRIED BEAN CURD NOODLE SALAD蓮耦清雞湯RHIZOME OF LOTUS AND CHICKEN SOUP⾲⿈肝⽚FRIED HOG LIVER WITH CHIVES皇帝⾖炒⾁⽚FRIDE PORK WITH LIMA BEANS培根⽣菜FRIED BACON AND LETTUCE蘿蔔絲⿂湯SHREDDED TURNIP AND FISH SOUP蒜苗鴨賞FIRED SALTY AND DRIED DUCK WITH SCALLION⼩⿈⽠炒墨⿂FRIED CUCUMBER AND SQUID菠蘿凍雞PINEAPPLE AND CHICKEN JELLY苦⽠排⾻⿂丸湯BITTER GOURD,HOG RIB AND FISH BALL SOUP時蔬炒帶⼦FRIDE CURRENT VEGETABLE AND SEAFOOD凍蹄花HOG HOOF JELLY青紅鮑⿂菇FRIDE CHINESE CABBAGE AND CHAMPIGNON清燉⽜⾁湯STEWED BEEF SOUP磨菇燴豬排BRAISED PORK STEAK WITH MUSHROOMS紅油雞絲HOT SLICED CHICKEN螃蟹粉絲煲BRAISED CRAB AND CHINESE VERMICELLI蘋果鮮⿂湯APPLE AND FRESH FISH SOUP冰糖⼩蹄膀SMALL HOG HOOF WITH CRYSTALSUGAR釀⿈⽠BRAISED CUCUMBER WITH PORK FILLING奶油西蘭花CREAMY BROCCOLI蓮⼦紅棗肚⽚湯LOTUS SEEDS,RED DATES AND PORK BELLY SOUP紅燒花⼲雞BRAISED CHICKEN WITH FRIED BEAN銀芽⽜⾁絲FRIED SHREDDED BEEF WITH BEAN SPROUS⾖苗百葉FRIED GARDEN PEA SPROUTS WITH BEAN CURD SKIN酸菜⾁⽚湯PICKLED CABBAGE AND PORK SOUP涼拌鴨掌DUCK PALM SALAD紅燒海帶結BRAISED SEAWEED KNOTS鹹蛋蒸⾁STEAMED PORK WITH SALTY PRESERVED EGG YOLK脆筍⾁絲湯BAMBOO SHOOT PIECE AND LILY FLOWER SOUP订货同时付款 payment upon order) ⽀票 by Cheque(请确保付款⾄中国国际贸易中⼼有限公司中国⼤饭店 Crossed cheques made payable to "China World Trade Center LTD.,China World Hotel") 信⽤卡结帐 by Credit Card REMARKS 如须送货,每次需另加收⼈民币200 元,请给予3 天的订购处理时间。
中餐菜单中英文菜单翻译

实用接待英语——菜单翻译烹饪术语炒saute蒸steamed油炸f ried油爆q uick-fried烤roast烩stewed煨braised红烧b raised in soy sauce; braised in brown sauce 焙baked烟熏s moked刀工术语片sliced; slice丁diced; dice丝shredded; shred剁碎m inced; ground块chunk丸、球ball常用餐料肉类m eat猪肉类pork牛肉类beef鱼类f ish禽类p oultry冷盘c old dish黄鱼y ellow croaker桂鱼m andarin fish鲳鱼s ilver pomfret青鱼b lack carp鲫鱼c rucian carp黄鳝e el虾、虾仁 shrimp对虾p rawn鸡(小母鸡) chicken鸭duck鹅goose羊肉m utton蛋egg番茄t omato卷心菜cabbage青菜g reen cabbage花椰菜cauliflower蘑菇m ushroom笋bamboo shoot青椒g reen chili; green pepper黄瓜c ucumber菠菜s pinach海参s ea cucumber蹄筋h amstring火腿h am青豆g reen pea豆苗p ea sprout豆芽b ean sprout豆腐b ean curd常用调味汁茄汁t omato sauce糖醋s weet and sour辣汁p epper sauce加工后的餐料肉丁d iced pork; pork dices/cubes牛肉丝shredded beef; beef shreds鱼片s liced fish; fish slices肉浆(肉末) minced/ground pork肉丸m eat balls; pork balls鱼丸f ish balls牛肉丸beef balls虾球p rawn balls菜名炒鱼片Sauté/Stir-fried sliced fish; Sauté/Stir-fried fish slices 炒肉丝Sauté/Stir-fried shredded pork炒鸡丁Sauté/Stir-fried diced chicken炒虾仁Sauté/Stir-fried shrimps炸鱼F ried fish油瀑虾Quick-fried shrimps炒蛋S crambled eggs炒面F ried noodles炒饭F ried rice汤面S oup noodles; Noodles in soup茄汁虾仁 Sauté shrimps in tomato sauce糖醋鱼Sweet and sour fish干烧明虾 Prawns in pepper sauce红烧肉Braised pork in brown sauce古老肉Sweet and sour pork糖醋排骨 Sweet and sour pork chop蛋炒饭Fried rice with eggs虾仁蛋炒饭Fried rice with eggs and shrimps什锦蛋炒饭Fried rice with eggs and shredded pork 炒面F ried noodles虾仁炒面 Fried noodles with shrimp toping什锦炒面 Fried noodles with assorted meat toping鸡丝炒面 Fried noodles with shredded chicken toping 汤面s oup noodles; noodles in soup汤soup鸡片汤Sliced chicken soup肉片蘑菇汤Sliced pork and mushroom soup蛋花汤Egg flake soup番茄蛋花汤Tomato and egg flake soup主食s taple food米饭r ice面条n oodles馒头s teamed bread花卷s teamed roll面包b read粥congee菜名分类冷盘类Cold dishes猪肉类Pork牛肉类Beef羊肉类Mutton其它肉类 Other kinds of meat鱼类F ish虾、蟹类 Shrimps and crabs海鲜类Sea food家禽类Poultry鸡类C hicken鸭类D uck鹅类G oose蛋类E ggs蔬菜类Vegetable蘑菇类Mushrooms豆制品类 Bean made food汤类S oup甜品、点心类 Desserts and snacks中式主食 Chinese staple food中餐菜单中英文菜单翻译(1)烤乳猪roasted sucking pig烤猪肉roast pork烤牛肉roast beef扣肉braised meat辣子肉丁diced prok with green pepper栗子红烧肉braised pork with chestnuts蚂蚁上树vermicelli with spicy minced pork梅干菜扣肉steamed pork with preserved vegetables焖牛肉pot roast beef米粉蒸肉steamed pork with fice flower蜜汁火腿steamed ham with honey sauce扒白条braised pork slices排肉片tewed pork strip肉片meat slice肉丝shredded meat肉末minced meat肉丁diced meat肉馅meat filling清炸猪里脊dry-fried pork fillet青椒肉丝shredded pork with green pepper青椒牛肉fried beef with green pepper清蒸猪脑white steamed pig’s brain清蒸羊肉steamed mutton清炖牛尾steamed oxtail in clear soup软炸里脊soft-fried fillet砂锅狮子头meatballs in earthen-pot砂锅丸子meat balls en casserole生汆牛肉片poached beef fillet时蔬炒牛肉sauteed sliced beef with seasonal greens涮羊肉instant-boiled mutton Mongolian hot pot手抓羊肉boiled mutton双冬牛肉beef with mushroom and bambo shoots水晶蹄膀shredded pork knuckle in jelly蒜泥白肉shredded pork with garlic sauce蒜蓉牛柳条fillet of beef with garlic sauce坛子肉diced pork in pot糖醋里脊pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fil let withsweet and sour sauce糖醋排骨sweet-and-sour spareribs豌豆肉丁diced pork with green pies雪菜肉丝shredded pork with salted potherb mustard盐煎肉fried pork with salted pepper盐水羊肉salted mutton羊肉串lamb shashlik腰果肉丁diced pork with cashew nuts银芽炒牛肉sauteed beef and sprouts in satay sauce鱼香肉丝shredded pork with garlic sauce炸丸子deep-fried meatballs炸肉茄夹fried eggplant with meat stuffing糟白肉cold pork slices marianted in wine essence芝麻羊肉fried mutton with sesame seeds走油肉fried boiled pork1.各式刺身拼Sashimi Platter2.锅贴Pot Sticker3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)4.鸡沙律Chicken Salad5.酥炸大虾Fried Prawns6.酥炸生豪Fried Oysters7.酥炸鲜鱿Fried Squid8.海蜇Smoked Jelly Fish9.五香牛展Special Beef10.白云凤爪Chicken Leg11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts12.脆皮春卷Spring Rolls13.蜜汁叉烧 Pork汤羹类Soup1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck2.红烧鸡丝翅Chicken Shark’s Fin Soup3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup7.酸辣汤Hot & Sour Soup8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup14.三丝烩鱼肚Fish Soup15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab)1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster3.上汤焗龙虾Special Style Lobster4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster5.豉椒炒肉蟹Crab6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab7.椒盐蟹Spicy Salt Crab8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab虾鲜鱿贝类Seafood1.菜远虾球Shrimp with Tender Green2.白灼中虾Boil Shrimp3.点桃虾球Walnut Shrimp4.油泡虾球Crystal Prawn5.柠檬虾球Lemon Prawn6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce8.四川虾球Szechuan Shrimp9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck12.韭王花枝片Gold Chive Squid13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid16.碧绿炒带子Tender Green Scallop17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce 猪牛肉类Meat1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs5.京都骨Peking Spareribs6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper8.菜远炒牛肉Broccoli Beef9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib12.中式牛柳Chinese Style Beef13.四川牛肉Szechuan Beef14.干扁牛柳丝String Beef15.柠檬牛肉Lemon beef16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu煲仔类Clay Pot Style1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot素菜类Vegetarian1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom2.什笙上素Bamboo Vegetable3.红烧豆腐Fried Tofu4.炒素丁Vegetable Roll5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour7.蒸山水豆腐Steam Tofu8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green9.炒杂菜Mixed Green Tender10.清炒芥兰Chinese Green Tender11.盐水菜心Salt Green Tender12.干扁四季豆String Bean Western Style13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender炒粉、面、饭Rice Plate1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice7.厨师炒饭House Fried Rice8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce9.招牌炒面House Chow Mein10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle14.干烧伊面Teriyaki Noodle15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12)20.上汤水饺Dumpling Soup21.上汤云吞Won Ton soup22.丝苗白饭Steam Rice甜品Dessert1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup4.椰汁西米露Coconut Tapioca5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb厨师精选Luncheon Special1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.京都骨Peking Spareribs3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce8.柠檬牛肉Lemon Beef9.四川牛肉Szechuan Beef10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce11.柠檬鸡球Lemon Chicken12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce14.四川炒鸡球Szechuan Chicken15.咖喱鸡球Curry Chicken16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green17.宫保鸡球Kung Pao Chicken18.腰果鸡球Cashew Chicken19.酸甜咕噜鱼Sweet & Sour Fish20.酸甜咕噜虾Sweet & Sour Shrimp21.柠檬炒虾球Lemon Shrimp22.菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable23.四川炒虾球Szechuan Shrimp小菜1.豆腐虾Tofu & Shrimps2.白灼虾Boiled Prawns3.椒盐虾Spicy Slat Prawns4.豉椒虾Black Bean Sauce Prawns5.滑蛋虾Prawns with Eggs6.油泡虾Crystal Prawns7.时菜虾Vegetable Prawns8.四川虾Szechuan Prawns9.茄汁虾Prawns with Ketchup10.豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce11.时菜斑球Vegetable Rock Cod12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod13.椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder14.香煎鲫鱼Pan Fried Fish15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid16.椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid17.豉椒鲜鱿Black Bean Sauce Squid18.酥炸鲜鱿Deep Fried Squid19.四川鸡Szechuan Chicken20.宫保鸡Kung Pao Chicken21.当红炸子鸡Crispy Fried Chicken22.柠檬鸡Lemon Chicken23.腰果鸡Cashew Nuts Chicken24.甜酸鸡Sweet & Sour Chicken25.时菜鸡Vegetable & Chicken26.咖喱鸡Curry Chicken27.豉椒鸡Black Bean Sauce Chicken28.京都上肉排Peking Spareribs29.椒盐肉排Pepper Salt Fried Spareribs30.梅菜扣肉Preserved Vegetable & Pork31.豉汁排骨Black Bean Sauce Spareribs32.时菜排骨Vegetable & Spareribs33.蜜汁叉烧 Pork34.炸菜牛肉Pickled with Beef35.蒙古牛肉Mongolian Beef36.姜葱牛肉Ginger & Green Onion Beef37.豪油牛肉Oyster Sauce Beef38.时菜牛肉Vegetable & Beef39.豆腐牛肉Tofu and Beef40.四川牛肉Szechuan Beef41.柠檬牛肉Lemon Beef42.椒盐牛仔骨Pepper Salted Fried Beef Ribs43.火腩塘虱煲Roasted Pork & Catfish Clay Pot44.东江豆腐煲Tofu in Clay Pot45.海鲜煲Seafood in Clay Pot46.八珍煲Assorted Meat in Clay Pot47.柱侯牛腩煲Stew Beef Basket48.鱼香茄子煲Eggplant in Clay Pot49.虾米粉丝煲Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot50.咸鱼鸡豆腐煲Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot51.蒸山水豆腐Steamed Tofu52.红烧豆腐Braised Tofu53.麻婆豆腐Bean Sauce Tofu54.干烧四季豆Braised Green Bean55.鱼香茄子Braised Egg plant56.蒜茸豆苗Garlic Pea Greens57.豉汁凉瓜black Bean Sauce & Bitter Melon58.上汤芥菜胆Mustard Green59.北菇扒菜胆Mushroom & Vegetable60.清炒时菜Sautéed Vegetable61.蒜茸芥兰Garlic & Broccoli62.豪油芥兰Oyster Sauce Broccoli63.豪油北菇Oyster Sauce Mushrooms64.炒什菜Sautéed Assorted Vegetable 西餐自助餐菜单西式自助餐 Western buffet冷餐 buffet1.冷菜 cold dish1)沙拉 salad沙拉 salad火腿沙拉 ham salad鸡沙拉 chicken salad鸡脯沙拉 chicken-breast salad鸡丝沙拉 shredded chicken salad鸡蛋沙拉 egg salad鱼片沙拉 fish salad虾仁沙拉 shrimp salad大虾沙拉 prawn salad蟹肉沙拉 crab salad素沙拉 vegetable salad蔬菜沙拉 vegetable salad鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad黄瓜沙拉 cucumber salad鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato 西红柿沙拉 tomato salad甜菜沙拉 beetroot salad红菜头沙拉 beetroot salad沙拉油 salad dressing; mayonnaise沙拉酱 salad dressing; mayonnaise2)肉 meat冷杂拌肉 cold mixed meat冷什锦肉 cold mixed meat冷肉拼香肠 cold meat and sausage冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables什锦肉冻 mixed meat jelly肝泥 mashed liver; live paste牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste冷烤牛肉 cold roast beef冷烤里脊 cold roast fillet冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg冷烤猪肉 cold roast pork冷烩茶肠 cold stewed sausage冷茶肠 cold sausage奶酪 cheese3)鱼 fish红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs熏鲱鱼 smoked herring熏鲤鱼 smoked carp沙丁油鱼 sardines鱼肉冻 fish jelly酿馅鱼 stuffed fish红鱼子酱 red caviar黑鱼子酱 black caviar大虾泥 minced prawns蟹肉泥 minced crab meat4)家禽 poultry鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic水晶鸡 chicken in aspic鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste 鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste酿馅鸡蛋 stuffed eggs奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese酿馅鸡 stuffed chicken冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables冷烤火鸡 cold roast turkey冷烤山鸡 cold roast pheasant冷烤野鸡 cold roast pheasant冷烤鸭 cold roast duck冷烤野鸭 cold roast wild duck烤鸭冻粉 roast duck jelly冷烤鹅 cold roast goose冷烤野鹅 cold roast wild goose5)素菜 vegetable dish什锦蔬菜 assorted vegetables红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce酿青椒 stuffed green pepper酿西红柿 stuffed tomato酸蘑菇 sour mushrooms酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage2.热小菜 appetizers奶油烩香肠 stewed sausage with cream红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine 奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream清煎鸡蛋 fried eggs火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs清炒鸡蛋 omelette/omelet香肠炒蛋 sausage omelette/omelet火腿炒蛋 ham omeletter/omelet番茄炒蛋 tomato omelette/omelet菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas 鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam3.汤 soup清汤 light soup; clear soup; consomme浓汤 thick soup; potage肉汤 broth奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with crea m奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cr eam奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream肉杂拌汤 mixed meat soup牛尾汤 ox-tail soup牛肉丸子汤 beef balls soup牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables牛肉茶 beef tea冷牛肉茶 cold beef tea鸡汤 chicken soup口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms番茄鸡汤 chicken soup with tomato鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup鸡块汤 chicken chips soup鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips鸡块大米汤 rice soup with chicken chips高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables 鸡杂汤 chicken giblets soup鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach鱼汤 fish soup家常鱼汤 fish soup in home style红鱼汤 fish soup with tomato红菜汤 borsch蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables酸菜汤 sour cabbage soup龙须菜汤 soup with asparagus葱头汤 onion soup洋葱汤 onion soup西红柿汤 tomato soup番茄汤 tomato soup白豆汤 white beam soup豌豆汤 pea soup豌豆泥汤 mashed pea soup清汤肉饼 consomme with meat pie面球汤 dumplings soup通心粉汤 soup with macaroni通心粉清汤 consomme with macaroni番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni清汤卧果 consomme with poached eggs4.鱼虾 fish and prawn炸桂鱼 fried mandarin fish土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes 番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce清煎鲤鱼 fried carp火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce俄式煎鱼 fish a la Russia罐焖鱼 fish a la Duchesse罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse火锅鱼片 fish podjarka火锅鱼虾 fish and prawns podjarka火锅大虾 prawns podjarka炭烧鱼串 fish shashlik炭烧鱼段 fish chips shashlik铁扒桂鱼 grilled mandarin fish铁扒比目鱼 grilled turbot奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce鱼排 fish steak奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin白汁蒸鱼 steamed fish with white白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine红酒蒸鱼 steamed fish with red wine番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland10种常吃菜的英文名著名节目主持人杨兰说,刚去美国读书的时候,首先补的就是最经常吃的蔬菜叫什么名字,因为我们的英文教育太“高贵”了,不是罗素就是莎士比亚,很少能有马上用得上的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
菜单英语翻译(1)篇一:菜单英文翻译菜單英文翻譯原則:一、以主料為主、配料為輔的翻譯原則1、菜肴的主料和配料主料(名稱/形狀)+ with + 配料如:白靈菇扣鴨掌Mushrooms with Duck Webs2、菜肴的主料和配汁主料+ with/in + 湯汁(Sauce)如:冰梅涼瓜Bitter Melon in Plum Sauce二、以烹制方法為主、原料為輔的翻譯原則1、菜肴的做法和主料做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀)如:火爆腰花Sauteed Pig Kidney2、菜肴的做法、主料和配料做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀)+ 配料如:地瓜燒肉Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes3、菜肴的做法、主料和湯汁做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀)+ with/in +湯汁如:京醬肉絲Sauteed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce三、以形狀、口感為主、原料為輔的翻譯原則1、菜肴形狀或口感以及主配料形狀/口感+ 主料如:玉兔饅頭Rabbit-Shaped Mantou脆皮雞Crispy Chicken2、菜肴的做法、形狀或口感、做法以及主配料做法(動詞過去分詞)+ 形狀/口感+ 主料+ 配料如:小炒黑山羊Sauteed Sliced Lamb with Pepper and Parsley四、以人名、地名為主,原料為輔的翻譯原則1、菜肴的創始人(發源地)和主料人名(地名)+ 主料如:麻婆豆腐Mapo Tofu (Sauteed Tofu in Hot and Spicy Sauce) 廣東點心Cantonese Dim Sum2、介紹菜肴的創始人(發源地)、主配料及做法做法(動詞過去式)+ 主輔料+ + 人名/地名+ Style如:北京炒肝Stewed Liver, Beijing Style北京炸醬面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style五、體現中國餐飲文化,使用漢語拼音命名或音譯的翻譯原則1、具有中國特色且被外國人接受的傳統食品,本著推廣漢語及中國餐飲文化的原則,使用漢語拼音。
如:餃子Jiaozi包子Baozi饅頭Mantou花卷Huajuan燒麥Shaomai2、具有中國特色且被外國人接受的,使用地方語言拼寫或音譯拼寫的菜名,仍保留其拼寫方式。
如:豆腐Tofu宮保雞丁Kung Pao Chicken雜碎Chop Suey餛飩Wonton3、中文菜肴名稱無法體現其做法及主配料的,使用漢語拼音,並在後標注英文注釋。
如:佛跳牆Fotiaoqiang--Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw in Broth鍋貼Guotie (Pan-Fried Dumplings)窩頭Wotou (Steamed Corn Bun)蒸餃Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings)油條Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)湯圓Tangyuan (Glutinous Rice Balls)咕嚕肉Gulaorou (Sweet and Sour Pork)粽子Zongzi (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves)元宵Yuanxiao(Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)驢打滾兒L?dagu-- Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste艾窩窩Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)豆汁兒Douzhir (Fermented Bean Drink)六、可數名詞單複數使用原則菜單中的可數名詞基本使用複數,但在整道菜中只有一件或太細碎無法數清的用單數。
如:蔬菜面Noodles with Vegetables蔥爆羊肉Sauteed Lamb Slices with Scallion七、介詞in和with在湯汁、配料中的用法1、如主料是浸在湯汁或配料中時,使用in連接。
如:豉汁牛仔骨Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce2、如湯汁或蘸料和主料是分開的,或是後澆在主菜上的,則用with連接。
如:海鮮烏冬湯面Japanese Noodle Soup with Seafood八、酒類的譯法原則進口酒類的英文名稱仍使用其原英文譯法,國產酒類以其注冊的英文為准,如酒類本身沒有英文名稱的則使用其中文名稱的漢語拼音。
牛肉(Beef)1.XO醬炒牛柳條Sauteed Beef Fillet in XO Sauce2.爆炒牛肋骨Sauteed Beef Ribs3.彩椒牛柳Sauteed Beef Fillet with Bell Peppers4.白灼肥牛Boiled Beef5.菜膽蠔油牛肉Sauteed Sliced Beef and Green Vegetable in Oyster Sauce6.菜心扒牛肉Grilled Beef with Green Vegetable7.川北牛尾Braised Oxtail in Chili Sauce, Sichuan Style8.川汁牛柳Sauteed Beef Fillet in Chili Sauce, Sichuan Style9.蔥爆肥牛Sauteed Beef with Scallion10.番茄燉牛腩Stewed Beef Brisket with Tomato11.幹煸牛肉絲Sauteed Shredded Beef with Chili Sauce12.幹鍋黃牛肉Griddle Cooked Beef and Mushrooms13.罐燜牛肉Stewed Beef in Casserole14.鍋仔辣汁煮牛筋丸Stewed Beef Balls with Chili Sauce in Casserole15.鍋仔蘿蔔牛腩Stewed Beef Brisket with Radish in Casserole16.杭椒牛柳Sauteed Beef Fillet with Hot Green Pepper17.蠔皇滑牛肉Sauteed Sliced Beef in Oyster Sauce18.黑椒牛肋骨Pan-Fried Beef Ribs with Black Pepper19.黑椒牛柳Sauteed Beef Fillet with Black Pepper20.黑椒牛柳粒Sauteed Diced Beef Fillet with Black Pepper21.黑椒牛柳條Sauteed Beef Fillet with Black Pepper22.黑椒牛排Pan-Fried Beef Steak with Black Pepper23.紅酒燴牛尾Braised Oxtail in Red Wine24.胡蘿蔔燉牛肉Stewed Beef with Carrots25.姜蔥爆牛肉Sauteed Sliced Beef with Ginger and Onion26.芥蘭扒牛柳Sauteed Beef Fillet with Chinese Broccoli27.金蒜煎牛籽粒Pan-Fried Diced Beef with Garlic28.牛腩煲Stewed Beef Brisket in Casserole29.清湯牛丸腩Stewed Beef Brisket and Beef Balls with Turnip30.山藥牛肉片Sauteed Sliced Beef with Yam31.石烹肥牛Beef with Chili Grilled on Stone Plate32.時菜炒牛肉Sauteed Beef with Seasonal Vegetable33.水煮牛肉Sliced Beef in Hot Chili Oil34.酥皮牛柳Crispy Beef Fillet35.鐵板串燒牛肉Beef Kebabs Served on a Sizzling Iron Plate36.鐵板木瓜牛仔骨Calf Ribs with Papaya Served on a Sizzling Iron Plate37.鐵板牛肉Beef Steak Served on a Sizzling Iron Plate38.土豆炒牛柳條Sauteed Beef Fillet with Potatoes39.豌豆辣牛肉Sauteed Beef and Green Peas in Spicy Sauce40.鮮菇炒牛肉Sauteed Beef with Fresh Mushrooms41.鮮椒牛柳Sauteed Beef Fillet with Bell Peppers42.豉汁牛仔骨Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce43.香芋黑椒炒牛柳條Sauteed Beef with Black Pepper and Taro44.香芋燴牛肉Braised Beef with Taro45.小炒臘牛肉Sauteed Preserved Beef with Leek and Pepper46.小筍燒牛肉Braised Beef with Bamboo Shoots47.洋蔥牛柳絲Sauteed Shredded Beef with Onion48.腰果牛肉粒Sauteed Diced Beef with Cashew Nuts49.中式牛柳Beef Fillet with Tomato Sauce, Chinese Style50.中式牛排Beef Steak with Tomato Sauce, Chinese Style51.孜然烤牛肉Grilled Beef with Cumin52.孜然辣汁燜牛腩Braised Beef Brisket with Cumin and Chili Sauce53.家鄉小炒肉Sauteed Beef Fillet, Country Style54.青豆牛肉粒Sauteed Diced Beef with Green Beans55.豉油牛肉Steamed Beef in Black Bean Sauce56.什菜牛肉Sauteed Beef with Assorted Vegetables57.魚香牛肉Yu-Shiang Beef (Sauteed with Spicy Garlic Sauce)58.芥蘭牛肉Sauteed Beef with Chinese Broccoli59.雪豆牛肉Sauteed Beef with Snow Peas60.青椒牛肉Sauteed Beef with Green Pepper61.陳皮牛肉Tangerine-Flavored Beef62.幹燒牛肉Dry-Braised Beef, Sichuan Style63.湖南牛肉Beef, Hunan Style64.子姜牛肉Sauteed Beef with Ginger Shoots65.芝麻牛肉Sauteed Beef with Sesame66.辣子牛肉Sauteed Beef in Hot Pepper Sauce67.什錦扒牛肉Sauteed Beef Tenderloin with Assorted Vegetables68.紅燒牛蹄筋Braised Beef Tendon in Brown Sauce69.三彩牛肉絲Sauteed Shreded Beef with Vegetables70.西蘭花牛柳Sauteed Beef Fillet with Broccoli71.鐵鍋牛柳Beef Fillet Braised in Iron wok72.白靈菇牛柳Sauteed Beef Fillet with Mushrooms73.蘆筍牛柳Sauteed Beef Fillet with Green Asparagus74.豆豉牛柳Braised Beef Fillet in Black Bean Sauce75.紅油牛頭Ox Head with Hot Chili Oil76.麻辣牛肚Spicy Beef Tripe77.京蔥山珍爆牛柳Braised Beef Fillet with Scallion78.阿香婆石頭烤肉BBQ Beef with Spicy Sauce79.菜遠炒牛肉Sauteed Beef with Greens80.涼瓜炒牛肉Sauteed Beef with Bitter Melon81.幹煸牛柳絲Sauteed Shredded Beef82.檸檬牛肉Sauteed Beef with Lemon83.榨菜牛肉Sauteed Beef with Pickled Vegetable84.蒙古牛肉Sauteed Mongolian Beef85.椒鹽牛仔骨Sauteed Calf Ribs with Spiced Salt86.辣白菜炒牛肉Sauteed Beef with Cabbage in Chili Sauce87.荔枝炒牛肉Sauteed Beef with Litchi88.野山椒牛肉絲Sauteed Shredded Beef with Wild Pepper89.尖椒香芹牛肉絲Sauteed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery90.堂煎貴族牛肉(制作方法:黑椒汁、香草汁)Pan-Fried Superior Steak ( with black pepper sauce, vanilla sauce)91.香煎紐西蘭牛仔骨Pan-Fried New Zealand Veal Chops92.沾水牛肉Boiled Beef93.牛肉燉土豆Braised Beef with Potatoes94.清蛋牛肉Fried Beef with Scrambled Eggs95.米粉牛肉Steamed Beef with Rice96.扣碗牛肉Steamed Beef in Soy Sauce97.香辣牛肉Sauteed Beef with Chili Sauce98.咖喱蒸牛肚Steamed Beef Tripe with Curry99.酸辣蹄筋Hot and Sour Beef Tendon100.家常燒蹄筋Braised Beef Tendon, Home Style101.爽口碧綠百葉Tasty and Refreshing Beef Tripe102.芫爆散丹Sauteed Beef Tripe with Coriande冷菜类【冷菜菜單英文譯法冷菜(Cold Dishes)】1.白菜心拌蜇頭Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage2.白靈菇扣鴨掌Mushrooms with Duck Webs3.拌豆腐絲Shredded Tofu with Sauce4.白切雞Sliced Boiled Chicken (Served with Soy Sauce, Ginger Sauce or Ginger and Scalion Sauce)5.拌雙耳Tossed Black and White Fungus6.冰梅涼瓜Bitter Melon in Plum Sauce7.冰鎮芥蘭Iced Chinese Broccoli with Wasabi8.朝鮮辣白菜/朝鮮泡菜Kimchi9.陳皮兔肉Tangerine-Flavored Rabbit Meat10.川北涼粉Tossed Clear Noodles in Chili Sauce11.刺身涼瓜Bitter Melon with Wasabi12.豆豉多春魚Shisamo in Black Bean Sauce13.夫妻肺片Couple’s Sliced Beef in Chili Sauce14.幹拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce15.幹拌順風Pig Ear in Chili Sauce16.怪味牛腱Special Flavored Beef Shank17.紅心鴨卷Duck Meat Rolls with Duck Yolk18.姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce19.醬香豬蹄Pig Feet in Brown Sauce20.醬肘花Sliced Pig Knuckle in Brown Sauce21.金豆芥蘭Chinese Broccoli with Soy Beans22.韭黃螺片Sliced Sea Whelks with Chives23.老北京豆醬Traditional Beijing Bean Paste24.老醋泡花生Deep-Fried Peanuts Pickled in Vinegar25.涼拌金針菇Golden Mushroom with Vegetable26.涼拌西芹雲耳Celery with White Fungus27.鹵水大腸Marinated Pork Intestines28.鹵水豆腐Marinated Tofu29.鹵水鵝頭Marinated Goose Heads30.鹵水鵝翼Marinated Goose Wings31.鹵水鵝掌Marinated Goose Webs32.鹵水鵝胗Marinated Goose Gizzard33.鹵水雞蛋Marinated Eggs34.鹵水金錢肚Marinated Beef Tripe35.鹵水牛腱Marinated Beef Shank36.鹵水牛舌Marinated Ox Tongue篇二:中文菜单的英文翻译菜单翻译精美凉菜:Delicious cold dishes酱香凤爪:Spiced chicken feet with soy sauce脆萝卜皮:Crackled radish五香牛展:Spiced beef shin五香牛根:Spiced beef tissue蒜泥白肉:Sliced pork with garlic sauce拂手瓜丝:Cold sliced melon旗花西芹:Qihua Celery拍黄瓜:Shredded cucumber醉花生:Drunken peanut快餐套餐:Fast foods and set meals烧鹅饭:Roasted goose with rice白切鸡饭:Plain chicken with rice叉鹅(叉鸡)饭:Sweet marinate and grill goose (chicken) with rice 咖喱牛腩饭:Curry beef brisket with rice洋葱茄汁猪扒饭:Pork-chop rice with onion and tomato sauce香芋排骨饭:Taro Chop with rice菜远蘑菇肉片饭:Fried sliced pork with mushroom and vegetable heart on rice 鲍汁捞饭:Rice boiled with abalone sauce粉面美食:Delicious wheaten foods and noodles鲜虾云吞汤面:Shrimp won-ton noodles净云吞:Won ton牛腩汤面:Noodles with beef brisket金钱肚汤面:Beef stomach noodles火腿蛋汤面:Noodles with ham and egg鲍汁捞面:Abalone juice noodles酸汤面:Vinegar soup noodles油泼面:Oil-splashing noodles特色生滚粥:Special congees补血养颜鳝皇粥:Nourishing eel congee健脾暖胃田鸡粥:Healthful frog congee新澳洲鲍鱼粥:Fresh Australian abalone congee深海星斑粥:Lethrinus nebulosus fish congee姜丝牛肉粥:Ginger beef congee水库鱼骨腩粥:Reservoir fish congee皮蛋瘦肉粥:Pork and preserved egg congee和味手撕鸡粥:Hand-shredded chicken congee白粥:Plain congee银座茶语: Ginza-tea cafe位置:银座茶语大堂吧位于酒店一层Location: Ground floor of the Hotel 客房送餐电话:(内线)5550Room service: (Ext.) 5550营业时间:早7:00至凌晨1:00Open: 7:00 am---1:00am篇三:中文菜单英文翻译中餐菜单英译方法四川烹饪一、以主料开头的翻译方法1 介绍菜肴的主料和辅料:公式:主料(形状)+(with)辅料例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond 牛肉豆腐beef with beancurd西红柿炒蛋Scrambled egg with tomato2 介绍菜肴的主料和味汁:公式:主料(形状)+(with,in)味汁例:芥末鸭掌duck webs with mustard sauce 葱油鸡chicken in Scallion oil米酒鱼卷fish rolls with rice wine二、以烹制方法开头的翻译方法1 介绍菜肴的烹法和主料:公式:烹法+主料(形状)例:软炸里脊soft-fried pork fillet烤乳猪roast suckling pig炒鳝片Stir-fried eel slices2 介绍菜肴的烹法和主料、辅料公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger3 介绍菜肴的烹法、主料和味汁:公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁例:红烧牛肉braised beef with brown sauce 清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup 鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce三、以形状或口感开头的翻译方法1 介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料公式:形状(口感)+主料+(with)辅料例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame 陈皮兔丁diced rabbit with orange peel 时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables2 介绍菜肴的口感、烹法和主料公式:口感+烹法+主料例:香酥排骨crisp fried spareribs 水煮嫩鱼tender stewed fish 香煎鸡块fragrant fried chicken3 介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁公式:形状(口感)+主料+(with)味汁例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper 黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce四、以人名或地名开头的翻译方法1 介绍菜肴的创始人(发源地)和主料公式:人名(地名)+主料例:麻婆豆腐Ma Po beancurd四川水饺Sichuan boiled dumpling 2 介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料公式:人名(地名)+烹法+主料例:东坡煨肘DongPo stewed pork joint 北京烤鸭Roast Beijing Duck在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。