国际贸易专业英语词1
国际贸易用英语怎么说

国际贸易用英语怎么说International Trade Terms in EnglishInternational trade plays a vital role in the global economy. It involves the exchange of goods, services, and capital among different countries. To engage in international trade, it is crucial to understand the various terms and phrases used in the English language. In this article, we will explore some of the commonly used terms in international trade.1. Import/export: These terms refer to the buying and selling of goods and services between countries. Import refers to bringing goods or services into a country, whereas export refers to sending goods or services to another country.2. Tariffs: Tariffs are taxes imposed on imported goods or services. They are used to protect domestic industries, regulate trade, and generate revenue for the government. Tariffs can be specific (based on the quantity or weight of the goods) or ad valorem (based on the value of the goods).3. Quotas: Quotas are a type of trade restriction that limits the quantity or value of goods that can be imported or exported. They are often used to protect domestic industries and maintain a balance of trade.4. Free trade: Free trade refers to the unrestricted exchange of goods and services between countries, without any barriers such as tariffs or quotas. It promotes economic growth, efficiency, and specialization.5. Trade deficit/surplus: A trade deficit occurs when a country imports more goods and services than it exports. This leads to a negative balance oftrade. On the other hand, a trade surplus occurs when a country exports more goods and services than it imports, resulting in a positive balance of trade.6. Trade agreement: A trade agreement is a pact between two or more countries that outlines the terms and conditions of trade. It typically reduces trade barriers and facilitates economic cooperation. Examples include the North American Free Trade Agreement (NAFTA) and the European Union (EU).7. Incoterms: Incoterms, short for International Commercial Terms, are internationally recognized terms that define the responsibilities and liabilities of buyers and sellers in international trade transactions. They specify who is responsible for transportation, insurance, customs, and other costs.8. Letter of credit: A letter of credit is a financial document issued by a bank on behalf of a buyer, guaranteeing payment to the seller upon the completion of certain conditions. It provides security and assurance in international trade transactions.9. Foreign exchange: Foreign exchange involves the conversion of one currency into another for the purpose of international trade. Exchange rates fluctuate based on market conditions and can directly impact the cost and profitability of trade.10. Trade barriers: Trade barriers are restrictions or obstacles that limit or prevent the free flow of goods and services between countries. They can be in the form of tariffs, quotas, embargoes, regulations, or customs duties.11. Dumping: Dumping refers to the practice of selling goods in a foreign market at a lower price than in the domestic market. It is seen as unfair competition and can harm domestic industries.12. Intellectual property rights: Intellectual property rights protect creations of the mind, such as patents, trademarks, and copyrights. They ensure that individuals or companies have exclusive rights and control over their inventions, designs, or artistic works.13. WTO (World Trade Organization): The WTO is an international organization that deals with the global rules of trade between nations. It promotes free trade, settles trade disputes, and provides a platform for negotiations.14. Trade surplus/deficit: A trade surplus occurs when a country exports more goods and services than it imports, resulting in a positive balance of trade. Conversely, a trade deficit occurs when a country imports more goods and services than it exports, leading to a negative balance of trade.15. Bilateral/multilateral trade: Bilateral trade refers to trade between two countries, whereas multilateral trade involves multiple countries. Bilateral trade agreements focus on the specific needs and interests of the two countries, while multilateral trade agreements involve more complex negotiations among several nations.In conclusion, international trade terminology is essential for various stakeholders involved in global commerce. Understanding these terms enables effective communication and negotiation in international trade transactions. By familiarizing ourselves with these terms, we can navigatethe complexities of international trade and engage in successful business relationships across borders.。
国际贸易英文缩写常用语

国际贸易英文缩写常用语国际贸易英文缩写常用语CFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱DL/DLS(dollar/dollars)美元PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有FAC(facsimile)传真EXP(export)出口MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船MT或M/T(metric ton)公吨INT(international)国际的INV (invoice)发票REF (reference)参考、查价STL.(style)式样、款式、类型RMB(renminbi)人民币PR或PRC(price) 价格S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价T/T(telegraphic transfer)电汇 D/A (document against acceptance)承兑交单 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打WT(weight)重量N.W.(net weight)净重EA(each)每个,各w/o(without)没有IMP(import)进口卧冰求鲤缩写 贸易频道助你今年发大财MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的S.S(steamship)船运DOC (document)文件、单据P/L (packing list)装箱单、明细表PCT (percent)百分比EMS (express mail special)特快传递T或LTX或TX(telex)电传S/M (shipping marks)装船标记PUR (purchase)购买、购货L/C (letter of credit)信用证交货delivery 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage 定期租船time charter 贸易英语缩写 charter; 装运期限time of shipment 助你发展商机托运人(一般指出口商)shipper,consignor 世界贸易组织的缩写助你发展商机收货人consignee 贸易法规缩写班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 佛山二手()报关clearance of goods 陆运收据cargo receipt 国际贸易英文缩写要卖东西,当然选择佛山同城网提货to take delivery of goods 国际组织缩写空运提单airway bill 正本提单original B\\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges 世界贸易组织的缩写选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers\'account 国际的英文缩写佛山同城交易()一月份装船 shipment during January 或 January shipment 贸易英语缩写佛山二手() 一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 国际的英文缩写一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 贸易法规缩写 在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 国际贸易英文缩写广州同城交易()在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 贸易英语缩写分三个月装运 in three monthly shipments贸易法规缩写 进注,轻松让你寻找客户分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 国际贸易英文缩写要卖东西,当然选择佛山同城网立即装运 immediate shipments贸易英语缩写助你发展商机即期装运 prompt shipments 贸易英语缩写收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt ofL/C 国际的英文缩写 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment notunacceptable国际的英文缩写本文来源佛山同城交易网AAA制自动许可制AAC 亚非会议A.A.R 保综合险(一切险) ABCコ,ド ABC商业密码 ac. 英亩a/c(或A/C) 银行往来存款 acpt 承兑;接受a/cs pay. 应付帐款 a/cs rec. 应收帐款 ACU 亚洲清算同盟 A/D 出票后ADB 亚洲开发银行 a.f. 预付运费AFA 自动外汇分配制度 AFDB 非洲开发银行 A.F.E.B. 核准的外汇银行 agcy 代理公司agt. 代理人AIQ制自动进口配额制 A.M. 互相保险A.N. 到货通知A/P 委托付款证A/P 委托购买证A/P 附加保险费A/P 付讫APO 亚洲生产率组织 APU 亚洲支付同盟 A/R 综合险,一切险 A/S 销货帐单A/S 见票后A/S 见票即付ASEAN 东南亚国家联盟 ASP 美国销售价格 ATAカルネ暂时许可簿册,临时过境证A.T.L. 实际全损A/V 从价A/W 实际重量A.W.B. 空运单国际组织缩写BB/Aレ,ト银行承兑利率 B/B 买入汇票B/C 托收汇票B/D 银行贴现B/D 银行汇票B/E 入港申报单B/E 汇票BETRO 英国出口贸易研究组织BIS 国际清算银行 B/G 保税货物B/L 提单B/N 钞票B/N 交货记录B.O. 分公司B.P. 应付票据B.R. 应收票据B/S 再进口免税证 B/St 即票BTN 布鲁塞尔税则分类 B.T.T. 银行电汇CC.A.D. 凭单付款C.B.D. 交货前付款 C.B.S. 装船前预付货款 C/C 商会C.C. 时价CCC 关税合作理事会 CCCN 关税合作理事会税则分类表C.F.S. 集装箱货运站 C.H. 货舱C.H. 票据交换所C.H. 海关Chq. 支票C.I. 领事签证发票 C/I 保险证书CIF関税込条件成本,保险费,运费加关税条件CIF条件成本,保险加运费条件CIF通関费用込条件成本,保险费,运费和一切进口费用条件世界贸易组织的缩写 CIF,C条件成本,保险费,运费加佣金条件CIFに関する国际统一规则 CIF买卖契约统一规则C.L.货物「コ」 (集装箱)整箱货CLP 装箱单C/N 发货通知单C/N 贷记通知书C/O 转交C/O 产地证明书C.O.D. 交货付款 C.O.F.C. 平板车装运集装箱COGSA 海洋货物运输法 cont. 合同c.o.s. 装船时付款 C/P 租船合同C.Q.D. 习惯快速装卸 C.T. 载货吨位C.t.l. 推定全损 C.W.O. 订货付款DD/A 承兑交单D/C 绕航条款D/C 贴现,折扣D/D 码头交货D/D 即期汇票,跟单汇票 D/F 空舱运费D/M 速遣费D/N 借记通知D/O 交货单,出货单 D/P 付款交单D.P.V. 完税价格 D.R. 码头收据d.t. 交货时间DW 载重量D/W 码头栈单D.W.T. 载重吨位 DWTC 载货吨EECAFE(UN) 亚洲及远东经济委员会 ECE 欧洲经济委员会国际组织缩写佛山同城交易()ECM 欧洲共同市场E/D 出口申报单EEC 欧洲经济共同体EFTA 欧洲自由贸易联盟E/L 出口许可证EMA 欧洲货币协定EPU 欧洲支付同盟ESCAP(UN) 亚洲及太平洋经济社会委员会 ETA 预计到达时间TTD 预计离港时间ETE 预计开航时间exch. 兑换,汇兑;交易所exd 已查,已检验作者: 夜半一点钟 2006-2-9 02:38 回复此发言--------------------------------------------------------------------------------2 国际贸易术语英文缩写FFA 外汇配额制度F.A 货物运送代理行f.a.a. 一切海损不赔F.A.K.「コ」同一费率F.A.Q. 良好平均质量,大路货 F.A.S. 启运地船边交大货价 F.B. 运费单F.B.E. 外国汇票FC,S约款「保」捕获拘留除外条款 FCL 整箱货FCL 整装集装箱f/d 自由港FEFC 远东水脚公会f.f.a 船边交货f.g.a 共同海损不赔F/L 运价表国际贸易英文缩写佛山二手()F.M. 不可抗力f.q. 实盘FOB 船上交货价FOR 火车上交货价FOT 卡车上交货价F.P.A. 单独海损不赔 frt.pd. 运费已付frt.ppd. 运费预付F.W.D. 淡水损失fy.pd. 付讫GG.A 共同海损g.b.q. 故障货物G.M.Q. 上好可销品质 G.N.P. 国民生产总值 Gr.R.T. 注册总吨grs.wt. 毛重GT 总吨位G.T.C. 撤销前有效G.T.M. 本月中有效G.T.W. 本周中有效HHKD 港币H.O. 总公司Hr 港口II.B.R.D. 联合国国际复兴开发银行I.C.C. 国际商会ICHCA 国际货物装卸协调联合会 I/D 进口申报单IFC 国际金融公司I/L 进口许可IMF 国际货币基金组织 IMF借款国际货币基金信贷 IMF引出権国际货币基金组织提款权INCOTERMS 国际贸易条件解释通则INTRADE 国际贸易发展协会 I.O.P. 不论损失率如何全部赔偿卧冰求鲤缩写IQ制进口配额制 I/R 汇入汇款ITC 国际贸易中心 ITC 国际贸易宪章 ITO 国际贸易组织 IUMI 国际海上保险联盟LL/A 卸货代理行 L/A 授权书LASH 载驳船L/C 信用证L/G 保证书L/H 质押证书L/I 赔偿保证书 Lkg 漏损LT 书信电报l.t.,L/T 长吨,英吨 LWL 载重线Mmarg. 保证金m/d 出票日后……个月(付款)MEA 制造厂商外销代理人M/F 舱单,载货单 MFN 最惠国M.I 海上保险min. 最低限度M.I.P. 海上保险单 mk 包装标志M/Lクロ,ズ溢短装条款M/O 汇款单M/R 大副收据M.T. 信汇M/T 公吨Nn/a 拒绝承兑,不接受 N/C 新租船契约N.C.V. 无商业价值 N/F (银行)无存款 N.G. 纯收益N.L. 纯损,净损失 N/M 无装运标志N.N. (票据)无签名 N/R 备装通知NRクロ,ズ免责条款 N/S 无存货N.S.F. 存款不足 NTB 非关税壁垒N.U. 船名不详NW,N.wt. 净重OOAEC 亚洲经济合作组织 O/B 开证银行O/C 货港未定租船合同 O/D 见票即付O.E.C.D. 经济合作与发展组织O.F. 海运运费O.G.L. 公开一般许可证 OR 船舶所有人承担风险 O/R 汇出汇款ovld. 过载PP/A 单独海损P.,L. 损益payt. 支付,付款 pd 付讫,通过P.D. 港务费p.l. 部分损失pm. 保费P/N 期票P.O.C. 停靠港P.O.D. 交货时付款 P.O.R. 避难港QQ 检疫Q/D 快递件,快速装卸 qlty. 品质quotn 报价,行市quty. 数量Rrd. 收讫R/D 与出票人接洽 R.D.C. 碰撞条款rept. 收据R.F.W.D. 雨淋淡水损害国际贸易英文缩写贸易频道助你今年发大财SS.C. 救助费S.D. 海损S.D. 装运单据s.d. 交货不足S/D 即期汇票SDR 特别提款权sgd 已签署SHEX 星期日和假日除外 SHINC 星期日和假日包括在内 sig. 签署SITC 标准国际贸易分类 S.L. 海难救助损失 S/N 装船通知单S.O. 卖方选择S/O 装货单SP 起运港spec. 说明书,规格 S.R. 本船收货单S.R. 货运收据,装货收据 S/S 轮船S.S.B.C. 沉没,触碓,火灾和碰撞S.T. 短吨stg. 英镑stor. 存仓费,栈租Ttfr. 转帐,过户 T.L. 全损T.L.O. 仅保全损 T.M.O. 电汇票T.P.N.D. 偷窃及提货不着险T/R 信托收据T/T 电汇T.T.B. 买入电汇 T.T.P. 应付电汇 T.T.R. 应收电汇WW.A. 承保单独海损,水渍险W/R 战争险w.r. 仓库收据W/W 仓单W/Wクロ,ズ仓至仓条款。
国际贸易专业英语第二版lesson (1)

The Absolutห้องสมุดไป่ตู้ Cost Model
A country has the lowest production costs and supplies foreign markets, too, as a result. Example: say Turkey and Greece have the same average wage level
absolute advantage
Term coined, and theory developed by Adam Smith in The Wealth of Nations (1776). If country A can produce and export more of a commodity X at a cheaper cost or more efficiently than country B, then country A has an absolute advantage in producing X over country B.
(word完整版)货代英语词汇(货代英语必考词汇)

International trade:国际贸易GDP (gross domestic product) 国民生产总值,国内生产总值Industrialization 工业化Globalization 全球化Multinational corporation:跨国公司Factors of production 生产要素Labor-intensive goods 劳动密集型产品International finance 国际金融Exchange rate: 外汇汇率Transfer risk: 转让风险Exchange controls: 外汇管制WTO (world trade organization): 世界贸易组织Uruguay Round: 乌拉圭回合Multilateral trade:多边贸易The International Monetary Fund 国际货币基金组织The World Bank 世界银行Outsourcing 外包Trade barrier 贸易壁垒Import duties: 进口税Import/export license:进口/出口许可证Import quota:进口配额Tariff: 关税Non-tariff barrier: 非关税壁垒Market research 市场调研Offer:发盘Shipping space: 舱位Customs clearance:报关,清关Loading: 装货Shipping advice:装运通知Redemption of documents:赎单Delivery of goods 交货Freight forwarder 货运代理人Commission agent:委托代理人Modes of transport:运输方式A comprehensive package of services:全面的一揽子服务Consignor:发货人Consignee: 收货人Carrier:承运人Forwarders’ Certificate of Receipt: 代理人收货证明书Forwarders' Certificate of Transport:代理人运输证书L/C (letter of credit):信用证Foreign exchange transaction:外汇交易Freight:运费Bills of lading: 提单13个贸易术语(略)Trade terms 贸易术语,贸易条款ICC ( International Chamber of Commerce) 国际商会Incoterms(International Rules for the Interpretation of Trade Terms)国际贸易术语解释通则International Trade practices 国际贸易实践,国际贸易惯例Inspection 检验Inland waterway transport 内河运输Multimodal transport 多式联运UCP 《跟单信用证统一惯例》Banking industry 银行业Transport industry 运输业Insurance industry 保险业Trader: 交易者Tender:提交Issuing bank:开证银行Confirming bank:保兑银行Nominated bank: 指定银行Advising bank: 通知银行Examination of documents:单证审核Commercial invoice:商业发票Transshipment:转船运输Terms of contract 合同条款Terms of shipment 装运条款Time for shipment 装运时间Partial shipment 分批装运Break the contract 违约Expiration date 有效期Presentation of documents 交单Applicant:申请人Beneficiary: 受益人Negotiating bank:议付行Documentary draft: 跟单汇票SWIFT:环球银行间金融电讯协会Notification:通知Documentary Credit:跟单信用证Clean Credit:光票信用证Irrevocable Documentary Credit:不可撤销跟单信用证Term of validity: 有效期Confirmed Credit:保兑信用证Unconfirmed Credit: 不保兑信用证Guarantee:保证,担保Sight Credit:即期信用证Time Credit:远期信用证Sight payment credit:即期付款信用证Sight negotiation credit: 即期议付信用证Deferred payment credit:延期付款信用证Acceptance credit: 承兑信用证Sight payment credit:即期付款信用证Anticipatory credit:预支信用证Revolving credit: 循环信用证Transferable credit: 可转让信用证Back—to-back credit:背对背信用证Transshipment point: 转运地Inland center:内陆中心Conference lines:班轮公会运输Non-conference lines: 非班轮公会运输Non—vessel operating common carriers (NVOCC)无船承运人Tramp service: 不定期船运输Shipping conference 班轮公会Ports of call: 挂靠港Loyalty arrangements: 忠诚协议Shipper 托运人Independent carriers: 独立承运人Bills of lading: 提单Sea waybills: 海运单Manifests: 货物舱单Shipping notes: 托运单Delivery orders:提货单Mate’s receipts:大副收据Document of title: 物权凭证Endorsement:背书Port authorities: 港务局Charter party 租船合同Voyage chartering 航次租船Shipowner 船东Single voyage 单程航次Discharging ports 卸货港Bale and grain capacity 包装和散装容积GENCON “金康”格式Time chartering 定期租船Charterer 承租人(租船人)NYPE “纽约土产”格式BALTIME “波尔的姆”格式Bareboat chartering 光船租船BARECON “贝尔康”格式BIMCO 波罗的海国际航运协会Marine Bills of Lading 海运提单Consignment of goods 货物托运Destination 目的地Document of title 物权凭证Port of destination 目的港Order bills of lading 指示提单Straight bills of lading 记名提单Shipped bills of lading 已装船提单Shipped in apparent good order and condition 已装船外表状况明显良好Received for shipment bills of lading 收货代运提单Direct bills of lading 直达提单Through bills of lading 联运提单Clean bills of lading 清洁提单Foul/unclean/dirty/claused bills of lading 不清洁提单Clean on board 清洁已装船Insufficient packing 包装不良Port agent 港口代理Notify party 通知方Arrival Notice 到货通知Ocean freight rates 海运运费率Tramp rates 不定期船运费率Liner freight rates 班轮运费率Liner operator 班轮营运人Fixed cost 固定成本Variable cost 可变成本Stores 物料费Administrative cost 管理成本Interest 利息Depreciation 折旧Stowage factor 积载因数Cost of service 服务成本Break bulk cargo 件杂货Open market rate 公开市场费率Adjustment factors 调整因素Currency adjustment factor (CAF)货币贬值调整因素;货币贬值附加费Port congestion surcharge 港口拥挤附加费Commodity Box Rates (BAF)分货种包箱费率Freight All Kinds (FAK) Rates 均一运费费率;不分货种运费费率Lump sum rate 整笔运费费率Average utilization 平均使用率Insurable interest 保险利益(原则)Utmost good faith 最大诚信(原则)Proximate cause 近因(原则)Indemnity 最大赔偿原则The assured/insured 被保险人The insurer/underwriter 保险人Subject matter insured 保险标的Amount insured 保险金额Insured against 投保Insurance premium 保险费Consideration 对价Bulk shipment 整批装运Insurance policy 保险单Insurance certificate 保险凭证Endorsement 批单Original 正本Insurance coverage 保险险别,保险范围PICC Ocean Marine Cargo Clauses 中国人民保险公司海上货物运输保险条款Free of Particular Average (FPA)平安险Particular average 单独海损Constructive total loss 推定全损Natural calamities 自然灾害General average 共同海损Salvage charges 救助费用Port of distress 避难港With Particular Average (WA/WPA) 水渍险All Risks 一切险External causes 外部因素General additional risks 一般附加险Special additional risks 特别附加险Exclusions 除外责任Intentional act or fault 故意行为或过失Ordinary loss 自然损耗Inherent vice 固有缺陷Institute Cargo Clause 协会货物保险Land conveyance 内陆运输General average sacrifice 共同海损牺牲Import—export trade 进出口贸易Arrival 到港Departure 离港Entry Inwards 进口报关单Import Manifest 进口舱单,进口载货清单Load line 载重线Entry Outwards 出口报关单Port clearance 结关单Export Manifest 出口舱单,出口载货清单Bill of Entry 报关单Customs Declaration 报关Inward Permit 进口许可证Visual inspection 肉眼检查Chemical test 化学检验Banker's note 银行发票Shipping Bill 装运单Export Declaration 出口报关单Outward Export Permit 出口许可证Packing list 包装单Controlled goods 受管制货物Inspection certificate 检验证书Health certificate for live animal 活动物健康检疫证书Rail transport 铁路运输。
国际贸易英语常用词汇

国际贸易英语常用词汇1. Import - 进口2. Export - 出口3. Trade - 贸易4. Customs - 海关5. Tariffs - 关税6. Duties - 关税7. Free trade - 自由贸易8. Trade deficit - 贸易逆差9. Trade surplus - 贸易顺差10. Trade agreement - 贸易协议11. Trade barrier - 贸易壁垒12. Trade dispute - 贸易争端13. Trade war - 贸易战争14. Trade policy - 贸易政策15. Trade liberalization - 贸易自由化16. Trade restrictions - 贸易限制17. Trade negotiations - 贸易谈判18. Trade imbalance - 贸易不平衡19. Trade bloc - 贸易集团20. Trade partner - 贸易伙伴21. Trade deficit - 贸易逆差22. Trade surplus - 贸易顺差23. Import quota - 进口配额24. Export quota - 出口配额25. Import duties - 进口关税26. Export duties - 出口关税第1页/共8页27. Import restrictions - 进口限制28. Export restrictions - 出口限制29. Trade balance - 贸易平衡30. Trade organization - 贸易组织31. International trade - 国际贸易32. Trade deficit - 贸易逆差33. Trade surplus - 贸易顺差34. Balance of trade - 贸易差额35. Import/export license - 进出口许可证36. Fair trade - 公平贸易37. Foreign trade - 外贸38. Cross-border trade - 跨境贸易39. Trade barrier - 贸易壁垒40. Trade protectionism - 贸易保护主义41. Trade representative - 贸易代表42. Trade mission - 贸易代表团43. Trade commission - 贸易委员会44. Trade associations - 贸易协会45. Trade fair - 贸易博览会46. Global trade - 全球贸易47. Bilateral trade - 双边贸易48. Multilateral trade - 多边贸易49. Trade dispute settlement - 贸易争端解决50. Trade balance sheet - 贸易收支表51. Trade deficit - 贸易逆差52. Trade surplus - 贸易顺差53. Trade finance - 贸易融资54. Trade barriers - 贸易壁垒55. Trade restrictions - 贸易限制56. Trade liberalization - 贸易自由化57. Trade negotiations - 贸易谈判58. Trade agreement - 贸易协议59. Trade route - 贸易路线60. Trade cycle - 贸易周期61. Trade services - 贸易服务62. Trade secrets - 商业秘密63. Trade name - 商标64. Trade mark - 商标65. Trade-in - 以旧换新66. Trade-off - 折中67. Trade surplus - 顺差68. Trade deficit - 逆差69. Trade war - 贸易战70. Trade relationship - 贸易关系71. Trade route - 贸易路线72. Trade center - 贸易中心73. Trade union - 工会74. Trade fair - 商品展览会75. Trade embargo - 贸易禁令76. Trade sanctions - 贸易制裁77. Trade bloc - 贸易集团78. Import/export regulations - 进出口规定79. Trade deficit - 贸易逆差80. Trade surplus - 贸易顺差81. Import duties - 进口关税82. Export duties - 出口关税83. Import restrictions - 进口限制84. Export restrictions - 出口限制85. Export subsidy - 出口补贴第3页/共8页86. Trade imbalance - 贸易不平衡87. Trade war - 贸易战争88. Trade dispute - 贸易争端89. Trade negotiations - 贸易谈判90. Trade agreement - 贸易协议91. International trade - 国际贸易92. Global trade - 全球贸易93. Bilateral trade - 双边贸易94. Multilateral trade - 多边贸易95. Trade union - 工会96. Trade fair - 贸易展97. Trade secret - 商业秘密98. Trade-off - 折衷方案99. Trade barrier - 贸易壁垒100. Trade deficit - 贸易逆差101. Trade surplus - 贸易顺差102. Trade finance - 贸易融资103. Trade barrier - 贸易壁垒104. Trade restriction - 贸易限制105. Trade liberalization - 贸易自由化106. Trade negotiation - 贸易谈判107. Trade agreement - 贸易协定108. Trade route - 贸易路线109. Trade policy - 贸易政策110. Trade deficit - 贸易逆差111. Trade surplus - 贸易顺差112. Trade relations - 贸易关系113. Trade war - 贸易战争114. Trade dispute - 贸易争端115. Trade sanctions - 贸易制裁116. Trade union - 工会117. Trade fair - 贸易展览会118. Trade secret - 商业秘密119. Trade-off - 折中120. Trade barrier - 贸易壁垒121. Trade deficit - 贸易逆差122. Trade surplus - 贸易顺差123. Trade finance - 贸易融资124. Trade barrier - 贸易壁垒125. Trade restriction - 贸易限制126. Trade liberalization - 贸易自由化127. Trade negotiation - 贸易谈判128. Trade agreement - 贸易协定129. Trade route - 贸易路线130. Trade policy - 贸易政策131. Trade deficit - 贸易逆差132. Trade surplus - 贸易顺差133. Trade relations - 贸易关系134. Trade war - 贸易战争135. Trade dispute - 贸易争端136. Trade sanctions - 贸易制裁137. Trade union - 工会138. Trade fair - 贸易展览会139. Trade secret - 商业秘密140. Trade-off - 折中141. Trade barrier - 贸易壁垒142. Trade deficit - 贸易逆差143. Trade surplus - 贸易顺差144. Trade finance - 贸易融资第5页/共8页145. Trade barrier - 贸易壁垒146. Trade restriction - 贸易限制147. Trade liberalization - 贸易自由化148. Trade negotiation - 贸易谈判149. Trade agreement - 贸易协定150. Trade route - 贸易路线151. Trade policy - 贸易政策152. Balance of trade - 贸易差额153. World Trade Organization - 世界贸易组织154. Foreign direct investment - 外国直接投资155. Intellectual property rights - 知识产权156. Dumping - 倾销157. Subsidies - 补贴158. Antidumping - 反倾销159. Countervailing duties - 反补贴关税160. Safeguard measures - 保障措施161. Non-tariff barriers - 非关税壁垒162. Technical barriers to trade - 技术贸易壁垒163. Sanitary and phytosanitary measures - 卫生和植检措施164. Trade facilitation - 贸易便利化165. Rules of origin - 原产地规则166. Most favored nation - 最惠国待遇167. National treatment - 国民待遇168. Tariff escalation - 关税递增169. Tariff peaks - 关税峰值170. Trade in services - 服务贸易171. Trade in goods - 商品贸易172. Trade in agricultural products - 农产品贸易173. Trade in digital products - 数字产品贸易174. Trade in energy - 能源贸易175. Trade in intellectual property - 知识产权贸易176. Trade in pharmaceuticals - 药品贸易177. Trade in textiles - 纺织品贸易178. Trade in services agreement - 服务贸易协议179. Trade in information technology products - 信息技术产品贸易180. Trade in financial services - 金融服务贸易181. Trade in environmental goods - 环境产品贸易182. Trade in cultural products - 文化产品贸易183. Trade in tourism services - 旅游服务贸易184. Trade in education services - 教育服务贸易185. Trade in healthcare services - 医疗保健服务贸易186. Trade in transportation services - 交通运输服务贸易187. Trade in construction services - 建筑服务贸易188. Trade in professional services - 专业服务贸易189. Trade in telecommunication services - 电信服务贸易190. WTO agreements - WTO协议191. General Agreement on Tariffs and Trade - 关税和贸易总协定192. Agreement on Agriculture - 农业协议193. Agreement on Subsidies and Countervailing Measures - 补贴和反补贴措施协议194. Agreement on Technical Barriers to Trade - 技术贸易壁垒协议195. Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures - 卫生和植检措施协议196. Agreement on Trade-Related Intellectual Property Rights - 与贸易有关的知识产权协议197. Agreement on Trade-Related Investment Measures - 与贸易有关的投资措施协议198. Agreement on Government Procurement - 政府采购协议199. Agreement on Customs Valuation - 关税估值协议第7页/共8页200. Agreement on Rules of Origin - 原产地规则协议。
贸易中的常用英语

贸易中的常用英语缩写1. B/L: bill of lading 海运提单2.c.c.v.o:combined certificate of value and origin:估价与原产地联合证明书3.cfr:cost and freight:成本加运费价格4.cif:cost insurance and freight到岸价格5.d/a:documents against acceptance承兑交单6.d/p:documents against payment:付款交单7.ems:express main ports特快专递8.exw:ex works工厂交货9.fob:free on board离岸价10.l/c:letter of credit:信用证11.l/g:letter of guarantee:保证书,担保书12.m/t:metric ton:公吨13.w.r:war risk:战争险14.w.w:warehouse to warehouse:仓到仓15.w/m:weight or measurement:重量或体积16.s/o:shipping order:装货单(下货纸)17.lcl:less than container load:拼箱货18.fca:free carrier:货交承运人价19.L/C No:信用证编号20.inv.发票invoice no.:发票编号contract no.:合同编号21.B/L NO.提单号22CNTR NO:柜号23.S/C NO.销售合同号码24.PURCHASE ORDER NO:订单号25Certificate no:证书编号26ART NO:货号27.CASE NO:箱号28.S/O No.(shipping order 装货单号29.voy.no.:航次30.seal no.:封号31.reference no:证书编号32.customs ves.#:海关编号33.Marks&nos.:妹头和编号34.container no:集装箱号35.CTNS=CARTONS纸箱36。
国际贸易英语词汇1

trade partner 贸易伙伴 manufact urer? 制 造商,制 造厂 middlema n 中间 商,经纪 人 dealer? 经销商 wholesal er? 批发 商 retailer , tradesma n 零售商 merchant 商人,批 发商,零 售商 concessi onaire, licensed dealer? 受让人,
stocks? 存货,库 存量 cash sale 现 货 purchase 购买,进 货 bulk sale 整 批销售, 趸售 distribu tion channels ? 销售渠 道 wholesal e 批发 retail trade? 零售业 hirepurchase 分期付款 购买 fluctuat e in line 1月7日上 午截止
[分享]常 见外贸英 文缩写通 过查找, 将一些常 用的外贸 英文缩写 整理如 下, 仅供 各位参 考.A组 A.R-----------All Risks? ? 一切险 ANER 亚 洲北美东 行运费协 定 Asia NorthAme rica Eastboun dRateAWB : airway bill 空 运提单 ATTN-----------
贸易价格 术语 trade term / price term 价 格术语 world / internat ional market price 国 际市场价 格 FOB (free on board) 离岸价 C&F (cost and freight) 成本加运 费价 CIF (cost, insuranc e and freight) 到岸价 freight 运费 wharfage 贸易保险 术语
一些电子 商务术语 的翻译, 我亲自编 辑的哦, 希望大家 能有指正 或者提出 错误或者 看法? ? ?? Agricult ure? ?? ?? ?? ?? ???[?ɡ rik?lt?? ] n. 农 业? ? ? ??? Apparel? ?? ?? ?? ?? ?? ???[?p?r ?l] n.衣 服, 服 装? ? ? ? Automobi les &
外贸必备英文单词

外贸实用英语和纺织英语词汇一、Quotation报价单词汇model 型号QTY(quantity)数量PCS(pieces)个数CTNS(cartons)纸箱数mean 平均的mean time平均时NW KGS(net weight kilograms)净重(公斤)GW KGS(general weight kilograms)毛重(公斤)PCS/CTN(pieces per carton)个数/箱CBM is short for cubic meter立方米Unit price 单价Per 每句子:Please countersign by return,I want to make a summary of what I have done and what I want to do.I want to summarize what I have done and what I have to do.二、Transportation运输词汇B/L(提单)is short for bill of lading.Consignee on B/L(收货人),Notify party on B/L(收货人代理) Consignor,托运人,发货人Freight运费Form…to…从…到…Port 港口Port of destination目的港Port of shipment装运港:Xingang, Tianjin.Port of discharge 卸货港:New YorkRenting boat and confirming shipping space租船定舱三、Price Terms价格术语FOB Xinggang, free on board, Tianjin. 离岸价CIF is short for cost, insurance and freight. In addition to cost and freight of CFR, the seller is obliged to pay the insurance of the goods. 主运费已付CNF(CFR)成本加运费四、Terms of payment付款方式Remittance(汇付): T/T 电汇T/T(电汇) is short for telegraphic transfer.LC (Letter of credit) 信用证Sight L/C 即期信用证Usance L/C 远期信用证Bank slip 银行水单Deposit定金Eg: 1, our terms of payment are by letter of credit by draft at sight.2, since the total amount is so big and the monetary market is so instable, we can’t accept any terms of payment other than letter of credit. .3, we suggest that you reduce your order by half.4, could you possibly effect the shipment (send out the shipment) more promptly?5, the shipment will be effected within 1 week on receipt of your letter of credit.6, we are prepared to accept payment by D/P at sight as a special accommodation.7, please double check it, I hope I haven’t made a mistake.8、30% T/T paid in advance, and the 70% of the balance should be paid before the shipment.五、Contract销售合同词汇Settlement account 结算账户Payer account number 付款人账号Commodity/goods: 商品、货物Quantity 数量Packing包装Production period生产期Insurance 保险Shipment date 装运期:before the 12th day of NovemberTotal value of the contract合同总额: say US dollars one hundred dollars only.六、国际贸易单证词汇LC信用证Sales contract 销售合同Commercial invoice商业发票Packing list 箱单BL 提单Certificate of Origin 原产地证明Insurance Policy 保险单Inspection Certificate 商检证书Record of spare part shipment配件发送情况记录单Spare part list配件单Shipping advice 装运通知Port of discharge 卸货港Port of shipment 装运港Place of delivery 交货地点Destination 目的地ETD(Estimated time of departure)预计离港时间ETA (Estimated time of arrival) 预计到港时间Delay V. 延迟七、纺织类词汇1、产品里料:lining面料:fabric平纹:plain/taffeta 斜纹:twill / drill缎面:satin春亚纺:pongee格子:check/ ribstop 条子:stripe双层:double-layer 双色:two-tone 高士宝:koshibo雪纺:chiffon乔其:georgette塔丝隆:taslon弹力布:spandex/elastic/stretch/ lycra 牛仔布:jean牛津布:oxford帆布:cambric涤棉:T/C; P/C涤捻:T/R白条纺:white stripe黑条纺:black stripe空齿纺:empty stripe水洗绒/桃皮绒:peach skin 卡丹绒:peach twill 玻璃纱:organdy 透明硬纱:organza 绒布:flannelette2、面料整理染色dyeing固色color fixing 切割cut涂层coating烫金gold print 磨毛brushed起皱crinkled防霉anti-fungus 防水water proof (W/P)缩水water shrinkage (W/S) 抗静电anti-static抗起球anti-pilling印花printing提花:jacquard烂花:burnt-out3、产品原料棉C:cotton羊毛W:wool 马海毛:mohair 兔毛:rabbit hair 真丝:silk亚麻:linen涤纶:polyester 莫代尔:model腈纶:acrylic 尼龙:nylon 全拉伸丝:FDY (full drawn yarn)拉伸变形丝:DTY(drawn textured yarn)4、产品颜色奶白cream大红red紫色burgundy/ plum/ violet/ purple 紫红wine/ bordeaux绿色green灰色grey黄色yellow卡其kahki淡紫色lilac棕色brown玫红fuschia 橄榄绿olive天蓝sky blue海蓝navy blue 湖蓝色lake blue 淡蓝色light blue 粉红pink米色beige橘色orange驼色camel特黑black炭黑charcoal5、产品包装卷杆rolling散装loose packing 编织袋PP bag纸箱carton木箱wooden case 吊牌label唛头shipping mark 船样shipping sample 塑料袋poly/plastic bag 匹长roll length门幅width克重weight毛重G.W./ gross weight 净重N.W./ net weight集装箱container 总重量total weight 6、产品质量问题疵点defect经柳streaky warp 断经broken end 急经right end粗经coarse end 断纬broken pick 纬斜skewing slope 破洞hole污迹stain/ dirt渗色color bleeding褪色color fading擦伤scratch/ winch mark 折痕crease mark7、其他打样lab dips寄送send检查check确认confirm 验货inspection 附件中enclosed。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国际贸易专业英语词汇(1)订单order总订单bla nke t order现货订单sp ort order租赁单lease order紧急订单rus h order本文章来自于HTTP://HEX U.INF O 博客修理单repair order分订单call o ff order寄售单co nsign ment order样品订单sam ple order换货单swap or der订购单变更请求p urchase order cha nge re ques t订购单回复purc hase order resp onse租用单hire or der备件订单spare parts or der交货说明del iver y ins truc tions交货计划表deli very sc hed ule按时交货del iver y just-i n-time发货通知del iver y release交货通知del iver y no te装箱单pac kin g list发盘/报价offer/quo tati on报价申请req uest for q uote合同con tract订单确认ac kn owledgeme nt of or der形式发票pro forma i nvoice部分发票par tial in voi ce操作说明o peratin g ins truc tions铭牌name/prod uct plate交货说明请求reques t for deli very i nstru ctio ns订舱申请b oo king reques t装运说明shi ppi ng i nstru ctio ns托运人说明书(空运) s hipper's le tter o f ins truct ions(air) 短途货运单cartage order(local transp ort)待运通知read y f or despa tch a dvice发运单despa tch order发运通知des patc h ad vice单证分发通知ad vice o f dis trbu tion of docu men t.商业发票co mmercial i nvo ice贷记单credi t no te佣金单com mission no te借记单deb it note更正发票correc ted i nvoice合并发票co nsoli dated in voice预付发票pre payme nt in voice租用发票h ire in voice税务发票ta x i nvoice自用发票self-billed i nvoice保兑发票del credere in voice代理发票fac tored in voice租赁发票lease i nvoice寄售发票co nsig nmen t in voi ce代理贷记单factore d credi t n ote银行转帐指示ins truct ions for ba nk transfer银行汇票申请书ap plica tion for ba nker's dra ft托收支付通知书co llectio n pa yme nt a dvi ce跟单信用证支付通知书d ocum ent.ry credit paymen t ad vice跟单信用证承兑通知书d ocum ent.ry credit a ccep tance a dvi ce跟单信用证议付通知书d ocum ent.ry credit nego tiat ion a dvi ce银行担保申请书ap plica tion for ba nker's g uaran tee银行担保ba nker's guaran tee跟单信用证赔偿单doc umen t.r y credi t let ter of i ndem nit y信用证预先通知书pread vice o f a credi t托收单collec tio n order单证提交单doc umen t.presen tati on f orm付款单pa ymen t order扩展付款单exte nde d pa yme nt or der多重付款单mul tiple payme nt order贷记通知书credit a dvi ce扩展贷记通知书e xte nded credit ad vice借记通知书debi t ad vice借记撤消re versal of debit贷记撤消re versal of cre dit跟单信用证申请书doc umen t.r y credi t app licati on跟单信用证doc umen t.r y credi t跟单信用证通知书doc umen t.r y credi t no tifica tio n跟单信用证转让通知do cume nt.r y credi t transfer ad vice跟单信用证更改通知书d ocum ent.ry credit a mend men t no tifica tio n跟单信用证更改单doc umen t.r y credi t amen dmen t汇款通知remi ttan ce ad vice银行汇票ba nker's draft汇票bill o f exc han ge本票promissor y no te帐户财务报表fina ncial s tateme nt of acc ou nt帐户报表报文sta temen t of acco unt message保险赁证i nsurance certifica te保险单ins urance polic y保险申报单(明细表) i nsurance declarat ion s heet (borderea u)保险人发票insurer's in voice承保单co ver no te货运说明f orwarding i nstr ucti ons货运代理给进口代理的通知forwarder's ad vice to im port agen t货运代理给出口商的通知forwarder's ad vice t o exporter货运代理发票forwarder's in voice货运代理收据证明forwarder's certifica te o f receip t托运单shi ppin g n ote货运代理人仓库收据forwarder's wareho use receip t货物收据g oods recei pt港口费用单port charges doc umen t船舶登记证书certif icate of regis try船用物品申报单shi p's stores declarati on出口许可证申请表exp ort lice nce, a pplica tion出口许可证exp ort lice nce出口结汇核销单e xcha nge c on trol declara tion, exprotT出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despa tch note moder T T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despa tch no te mo del T1 T2出口单证(原产地证明书) despa tch no te mo del T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用) con trol docu men t.n bspT5铁路运输退运单re-sen ding consi gmen t noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) des patc h n ote m odel T2L 分析证书cert ificate of a nalysis一致性证书cett ificate of c onf ormit y质量证书cert ificate of quali ty测试报告t est rep ort产品性能报告pro duc t performa nce rep ort产品规格型号报告prod uct s pecifica tio n repor t工艺数据报告process data re port首样测试报告first sa mple test rep ort价格/销售目录price /sal es catal ogue参与方信息part y in formati on农产品加工厂证书mill certi ficate家产品加工厂证书post receipt邮政收据p ost recei pt重量证书weig ht certifica te重量单weigh t lis t证书cerificate价值与原产地综合证书co mbi ned cer tifica te of val ue ad n origi n 移动声明A.TR.1 movemen t certi ficate A.TR.1数量证书cert ificate of qua nti ty质量数据报文q ualit y da ta message查询quer y查询回复respo nse t o q uery。