法律英语教育技术探析
法律英语教学新模式探析

l 法 律 英 语 教 学 研 究 现 状 及 问 题
No.1 201 7, 0
现 代 商 贸 工 业 Mo enB s e rd d s y d r ui s T aeI ut ns n r
ห้องสมุดไป่ตู้
21 0 0年 第 1 期 7
法 律 英 语 教 学 新模 式探 析
刘 慧
( 州大 学西亚斯 国际学院 , 南 郑州 415 ) 郑 河 5 10
律 英 语 人 才 的 需要 。
关键 词 : 法律 英 语 ; 学 模 式 ; 学 方 法 ; 例 教 学 法 教 教 案
中图分类号 : G4 文献标识 码 : A 文 章 编 号 : 6 23 9 ( 0 0 1 - 2 70 1 7 -1 8 2 1 )70 4 —2 但 是 口语 表 达 和 听 力 能 力 相 对 薄 弱 , 对 于 英 语 教 学 的 特 且
0 弓 言 I
往 法 律 英 语 (ea E gi ) 为 专 门 用 途 英 语 ( n l h 点 和 方 法 不 能 熟 练 应 用 , 往 去 用 法 律 教 学 的 方 法 去 组 织 1gl n l h 作 s E gi s 无 frS eicP roe 的 一 种 , 然 是 隶 属 于 英 语 的 一 个 分 教 学 , 法 很 好 完 成 法 律 语 言 教 学 的 任 务 。 o p c i up s) f 虽
摘 要 : 法律 英 语 日益 受 到 人 们 的 重 视 , 是 教 学 方 法 上 却 有 诸 多 问题 。 从 教 学 实 践 出发 , 析 目前 法 律 英 语 教 学 上 但 分
存 在 的 不 足 与 障 碍 , 讨 将 传 统 英 语 教 学 方 法 与 法律 教 学 方 法 相 结 合 的模 式 采 实施 法律 英 语 的 教 学 , 此 满 足 实 践 中 对 法 探 以
法学专业法律英语教学的现状与思考研究

法学专业法律英语教学的现状与思考研究一、法学专业法律英语教学的现状1.教学目标不够明确教学目标决定着教学考核方向。
目前的法学专业法律英语教学模式是教师讲、学生听,教学的内容是翻译指定的法律英语教科书。
而且,法律英语教学并没有服务于法律实践,很大程度上是因为法律英语教学目标并没有将法律英语学习真正定位在法律英语的应用上。
目标的不明确使得法律英语教学仅停留于照本宣科的状态,没有形成一个系统,也无法树立一个明确的教学目标。
教学目标定位不准确,使得法律英语教学缺乏方向性,教学效果无法保障。
2.教材不能满足教学需求教材很大程度上决定着教师的授课内容。
目前法学专业选用的法律英语教材有以下特点:一是选文多为原著,文章的专业性很强、难度较大;二是文章的编排与学生日常的专业学习内容不挂钩,起不到辅助学习法律专业知识的作用;三是教材以介绍英美法系的法律制度以及民法、刑法、知识产权法等法律为主要内容,教材的编排缺乏由浅入深的层次性。
这种教材编排,一方面使法律英语难以形成系统的教学体系,教学难度较大,学生接受困难;另一方面,教材对学生专业知识学习的辅助性较弱,削弱了学生的学习兴趣。
正是由于法律英语教材内容的选编自成体系,与日常授课的法律专业知识之间缺乏呼应性,导致学生找不到法律英语与法律专业知识之间的契合点。
3.教学方法和内容有待改进一是目前的教学方法缺乏系统性,以教师讲授课文为主,没有形成一套系统的教学方法;二是教学内容没有直接指向法律实践,法律英语教学在法律实践中的作用收效甚微。
由于法律英语教学系统性不足,学生对于法律英语知识的学习也只是停留于单词这个层面,对法律英语的掌握和运用能力严重缺乏。
由此,学生不能通过法律英语学习提高自己的法律知识应用能力,对法律英语缺乏学习的动力。
4.专业化的教师队伍欠缺法律英语教师的来源:一种是专业的英语教师,他们对法律专业知识没有深刻的研究,当遇到专业性法律问题时往往无法很好地解答;另一种是法学专业教师中的英语水平较高者。
法律英语教学中存在的问题及对策有哪些

法律英语教学中存在的问题及对策有哪些法律英语是目前中国法学本科生的必修课程,其重要性正逐步被人们所认识。
其教学目的是让学生了解掌握法律英语基本词汇及其翻译,培养学生阅读原版的法律文献用以进行专业研究或个人学习;能够草拟、翻译中英文法律文书;在口语方面能与国外同行进行专业上的交流,参与涉外谈判和涉外司法活动。
由此,如何在课时量较少的情况下达成上述目的便成为法律英语教师研究的重点。
这里我推荐一个在线真人外教一对一的网站给大家——阿卡索外教网来辅助学习,它一节课15元,外教很不错,有欧美和菲律宾的,可以随意选择,上课体验很好,时间地点都可以自己安排,比较灵活方便,感兴趣的,可以去体验下他们的英语免费试听课。
一、法律英语教学中存在的问题1.法律英语教材不能满足教学需求目前各大学使用的法律英语教材都不相同,教学重点以及难易程度差距很大。
大多数教材专业性较强,偏重于介绍英美法系的法律制度。
其优点是专业知识覆盖面广,从法律体系到法学教育以及刑法、民法、知识产权法等部分章节给出了比较概括的介绍。
但在使用过程中却由于知识介绍过于宽泛,课文篇幅长,句子长且艰涩,难以引起学生的兴趣。
学生学习课文后只是对英美法系的一些知识有了极为粗浅的了解,这种了解因其不够系统而无法让学生理解其在专业研究中的实用价值。
还有些学校使用的教材综合性较强,并没有在法学方面有深入的阐述,更像是有专业倾向的公共英语教材,这样的教材专业知识含量少。
还有些学校将中文案例翻译成英文作为教材,这种案例性的教材比较贴近生活,能够引起学生阅读的兴趣。
但高校在对案例翻译的过程中较难保证英语的原汁原味,很容易就会出现“Chinglish”(中式英语)的情况。
2.教学方法难以实现英语教育的目的法律语言是语言体系中较难的部分,法律英语与公共英语相比更为艰涩难懂,再加上学生英语基础参差不齐,自学积极性较差,故很多教师在讲解课文时大多采用逐字逐句翻译的方式。
采用这种方式教学,尽管教师能够将课文里的语法点逐一点到,但是这样的教学方法无法达成法律英语教学的目的。
法律英语教学法初探

科 教 研 究
法律英语教学法初探
周 利 ( 湖南长 沙环境保 护职业技 术学院 长 沙
一
4 0 4 0 ) 1 0
摘 要: 本文从加 强法律英语教 学的意义人手 , 分析 了我国法律英语 的特 点, 结合 法律英" b 学的三 大关 系, 出了完善我 国法律 英语  ̄-教 - 提
或 L g ls , e aee 即法 律 语 言 。 美法 学 界 所 公 命 令 性 规 范和 禁 止 性 规 范时 ,h l被 用 来 若 干 典 型 法 律 条 文 。 英 s al 由于 英 美 是 判 例 法 国
认 的 法 律 英 语 主 要 是 指 普 通 法 国 家 的 律 表 示 “ 当 ” 它所 代 表 的 是 一种 义务 , 应 , 一种 家 , 在法 律 发 展 的 各 个 时 期 他 们 ( 别 是 美 特 师、 官、 法 法学 工 作者 所 使 用 的 习惯 语 言…。 责 任 。 随 着 中 国 的入 世 , 法律 英 语 作 为 一 门 “ 养 培
法律 英语 (e a n l h , L g l gi )在英 美 国家 般 都喜 欢 用s o l , 把s al E s h ud 而 hl 用来 表示 将 来
被称 为L g lL n u g ,L n u g fL w 时 态 。 而 实 际 上 , 法 律 英 语 中 , 规 定 其 主 要 是 收录 了一 些 概 述 性 的 介绍 文 章 和 e a a -g a e a g a eo a 然 在 在
2 1 2 ep  ̄ sit . . h l¥l ss a
国内法律英语教育的现状与对策研究

国内法律英语教育的现状与对策研究近年来,随着中国与国际社会的交流与合作日益增多,越来越多的中国法律人士和学者开始意识到,英语能力在法律领域的重要性。
尤其是在国际贸易、知识产权等领域,英语作为一种国际商务语言,已经成为了跨国合作的必备工具。
然而,国内的法律英语教育却面临着许多问题和挑战,如何提高法律英语的教育质量,成为了当前值得探讨的问题之一。
一、国内法律英语教育的现状目前,国内的法律英语教育主要体现在研究生课程和职业培训中。
就研究生课程而言,几乎所有法学院都开设了法律英语课程,包括英语听力、口语、阅读和写作等。
此外,也有一些院校专门设立了法律英语专业。
而就职业培训而言,律师事务所和法律培训机构都开设了不少英语培训课程,其中大多数是以托福、雅思等标准化考试为目标的课程。
然而,针对国内法律英语教育的现状,我们还需要对其面临的问题和挑战有足够的认识。
首先,许多法学院的法律英语课程教学目标不够明确,缺乏系统性和深度。
一方面,由于教材选择和教学方法的局限性,很难满足学生的实际需求;另一方面,研究生的英语惯用法和语言习惯也会影响到他们的学习效果,使得法律英语教育更加困难。
其次,缺乏优秀的法律英语教师也是现状之一。
虽然一些学者和教师在法律英语研究上取得了不俗的成就,但在教师队伍方面,却很少有熟练掌握法律英语技能的教师。
最后,目前对法律英语学习的评价和认知方式还不够科学,标准也不够统一。
对于法律英语教育的评估、课程设置与教学方法选择等都需要更科学、更全面的研究。
二、国内法律英语教育面临的对策针对以上问题,我们认为,在改善法律英语教育质量的过程中,可以采取以下措施:首先,针对目前法律英语教育课程的教材、评估方式等问题进行改革,以迎合市场需求。
具体来说,可以采用更多国际化、实用性强的教材和教学资源。
而对于教育评估,可以借鉴国际先进的评估标准,并结合国内法律领域的特点,建立符合我国实际情况的评估标准。
其次,加强法律英语教师队伍建设。
浅析法律英语教学

投资与创业2016.6一㊁引言随着中国入世,各行业㊁各领域对涉外法律人才的需求越来越大㊂作为培养复合型㊁外向型法律人才的关键课程,法律英语的学科地位愈发突出㊂法律英语课程自开设以来,经历了二十多年的发展,逐渐形成了一门相对独立的特色课程㊂然而,由于目前的法律英语课程在教学目标㊁教学模式以及课程设置等一系列问题没有解决,教学成果无法满足势不可挡的开放潮流和涉外法律人才的市场需求,这就对我国高校的法律英语教学提出了新的挑战㊂如何有效地进行法律英语教学㊁最大程度地发挥法律英语教学的作用,是法学和英语教育工作者共同的研究课题㊂二㊁教学目标事实上,教学目标必然受到人才市场的制约㊂在未来的几十年中正是中国迎接入世后的机遇和挑战的关键时期,随着市场对复合型法律人才需求量的增加,对法律英语人才的业务素质要求也将越来越高,法律英语教学的最终目标决不只是让学生对法学知识有所了解或能够阅读英文法律文献,这样的培养目标无法满足市场对复合型㊁外向型法律人才的需求㊂因此,法律英语的教学目标在于:在法律语境中使用英语,对基本法律知识有所了解,提高在世界范围内与其他法律专业人员相互交流㊁参与涉外法律事务以及了解其他国家法律文化的能力,而不仅限于对某一国家法律的全面的㊁深入的了解㊂[1]这一教学目标的重点在于培养学习者的在法律环境中语言运用能力㊁交际能力及适应能力㊂三㊁课程规划课程规划在具体实现过程中,应注意以下几个方面:第一,以满足客观需要为原则㊂专门用途英语教学理论认为课程的设计应以符合社会发展之需为原则,具体体现在学习者的需求㊂以法律英语为例,即把用英语为法律工作服务作为主要目标㊂[2]第二,制定统一的教学大纲㊂法律英语课程缺乏统一的教学大纲,纲领性文件的缺失直接影响了高等院校对法律英语重要性的认识,以及法律英语的教材编写㊁课程设置和师资配备㊂因此,必须尽快制定统一的法律英语教学大纲㊂第三㊁选取实用性的教材㊂目前已出版的法律英语教材可谓种类繁多,有英美法律制度介绍,也有案例汇编,还有原版部门法的教材,但对于以上提出的教学目标,大多数教材较比理论化和学院化㊂因此,应组织编写一套具有实用性的,切合目前教学实际的专业教材,同时,应考虑受教育者的实际水平分级编写教材㊂在法律英语的教材选择及结构安排上,应充分考虑到法律英语是专门用途英语的一种,以及中国法律体系属于大陆法系的特点,因此作为法律英语的教材,决不能只是纯文本的案例分析㊂从文体来讲,应包括法律条文㊁法律著作㊁法庭审理与辩护㊁司法文书写作以及个案分析等;从内容与结构来讲,应依次包括法律英语语言特点的分析及法律英语的翻译技巧㊁英美法系与大陆法系的比较㊁英美律师职业介绍㊁英美主要部门法㊁国际经济贸易的相关法律以及中国主要的法律规范等等㊂目前的法律英语教材均为一些高校各自为政编写的㊂由于编写力量及视角的限制,教材所选文章与国外司法及国际商贸实践相去甚远㊂课文的注释㊁法律术语的理解㊁句子的翻译等方面也存在不少问题㊂因此,应该由国家教育部和司法部牵头,组织英语界和法学界的专家编撰一套权威的教材㊂教材应突出国外司法实践性和国际商贸实践性,才有利于学生法律英语实际能力的提高㊂第四,优化教学内容㊂法律英语课程的实质在于通过语言形式了解法律知识体系,培养法律意识㊁法律文化素质和法律职业技能㊂首先,面对庞大的法律体系以及世界法律文化悠久的历史㊁丰富的内容和深厚的积淀,要选取合适的语言教学材料,必须坚持以学习者为中心的原则,充分考虑学习者专业㊁选修目的等因素,确保语言材料的针对性㊁可接受性和可选择性㊂[3]其次,法律英语课程建设是我国改革开放的产物,所以法律英语课程规划应具有鲜明的时代性,使法律英语教学内容能够反映当代国际两大法系逐步融合的特点,使法律英语教学能够较好地为中国立法㊁司法改革服务㊂第五,优化师资结构㊂目前的法律英语教师主要有两类,一是英语专业教师,二是法律教师中英语较好者,以前者为主㊂实践中,前者英语语言功底扎实,听力口语俱佳㊂但一接触到法律专业知识就显得有点力不从心㊂后者虽法律功底较深,但英语语音不准,基础不扎实,听力口语更差㊂因此,加强和优化法律英语师资队伍建设是培养所需法律人才面临的一项紧迫任务㊂这一问题的解决可采取三条途径:一是由英语专业的教师来承担㊂高校法律师资队伍中有极少数这样的教师,他们英语专业本科毕业,后获得法学硕士或博士学位,他们具备扎实的英语基本功,同时又有广博的法律知浅析法律英语教学周珺(山东政法学院山东济南250014)摘要:法律英语课程自开设以来,经历了二十多年的发展,逐渐形成了一门相对独立的特色课程㊂然而,由于目前的法律英语课程在教学目标㊁教学模式以及课程设置等一系列问题没有解决,教学成果无法满足市场需求,这就对我国高校的法律英语教学提出了新的挑战㊂文章对如何有效地进行法律英语教学㊁最大程度地发挥法律英语教学的作用,从合理确定教学目标㊁做好课程规划和优化教学模式等方面对其进行了初步探讨㊂关键词:法律英语;教学效果;教学方法探索与研究·136·投资与创业2016.6(上接第133页)太大的差异㊂所以,企业对公关危机的处理以及对舆论的管理,应该全面了解媒体在相关危机事件中的关注焦点,并有意识的满足部分媒体的信息传播需求,避免媒体因为不了解事件的真实性而做出存在一定偏差甚至错误的报道,最终形成负面舆论影响企业形象㊂例如,丰田召回事件就是公关危机处理失败的典型代表㊂丰田普锐斯从销售到最终召回一直存在一定的刹车问题,甚至在这一阶段内存在19人因为刹车系统的问题而意外死亡㊂但是在这一期间,丰田公司不仅没有对刹车系统进行改良,也没有采取有效的公关危机舆论引导措施,一直到风险集中爆发,企业已经无法及时采取有效的应对措施,最终造成了无法挽回的损失,负面舆论信息充斥媒体和公众舆论平台,对丰田企业形象的树立以及企业的健康发展产生了严重的不良影响[4]㊂(三)建立公关危机舆论管理迅速反应机制㊂在当前互联网时代背景下,舆论传播的最大特点就是速度快和范围广,特别是对于社会大众来说具有典型性和轰动性的信息,不仅大多数媒体会跟风报道,社会公众也会对相关事件进行广泛关注,所以企业对于这类公关危机进行处理的过程中,要想能够及时扭转舆论导向,反映速度在其中发挥着极其重要的作用[5]㊂因此企业在公关危机的处理工作中应该建立相应的快速反应机制,在对当前社会媒体和公众舆论传播进行充分了解的基础上,预测企业可能遇到的公关危机,并积极做好准备工作,为公关危机的处理制定良好的应急和行动方案,保证一旦企业真正出现公关危机,各部门能够迅速做出正确的反应,包括及时召开媒体发布会㊁第三方机构座谈会㊁媒体沟通会等,对事件加以澄清,并对各部门做出具体的解释,保证舆论导向,最大限度的降低公关危机的不良影响对企业发展的制约,降低公关危机的危害性,维护企业健康发展㊂综上所述,公关危机是每一个企业在实际发展过程中都不可避免会出现的问题,因此企业要想获得持续健康发展,在社会上树立良好的企业形象,就必须加强对企业公关危机和舆论管理工作的重视,在实际工作中制定相应的公关危机应对方案,并提出合理的舆论管理措施,切实加强公关危机处理水平和舆论管理质量,为企业持续健康发展提供相应的保障㊂参考文献[1]王婧.Web2.0时代企业危机公关的管理对策[J].中国市场,2015(23):54-55.[2]朱亚多.中国企业危机公关管理误区浅析[J].现代商业,2013(29):112-113.[3]刘欢.政务微博 政府危机公关的新平台[J].企业改革与管理,2015(24):193.[4]宋子荣.政府网络舆论危机信息的管理机制研究[D].西南大学,2013.[5]袁力.政府门户网站在公关危机事件中的舆论引导[J].中国管理信息化,2012,15(18):101-102.识,是最理想的法律英语师资㊂二是由精通英语的法学专业人员来承担法律英语教学㊂但是要加强对这部分师资进行培训,提高他们的英语语言运用能力,使其能完全胜任法律英语教学㊂三是直接聘请外国法律专业教师或专家参与法律英语教学工作㊂四㊁教学模式应尝试改变目前比较单一的法律英语教学状态,可使用的教学方法有课堂讲授法㊁案例教学法㊁文献翻译法㊁模拟法庭法㊁电影教学法和对外交流法等㊂第一,课堂讲授法㊂目前,课堂教学仍然是培养法律英语人才的主要途径,法律英语课程既有语言学习的共性,又有法学专业的特殊性,因此课堂教学模式必须实现以教师为中心㊁单纯传授语言知识和专业技能的教学模式,向以学生为中心,既传授一般的专业知识与技能,更加注重培养语言运用能力的转变㊂第二,案例教学法㊂案例教学法又叫苏格拉底教学法,是美国法学院主要采用的教学方法,学生主要通过阅读根据上诉法院的判决编写的案例教科书来学习法律㊂采用这种教学法,教师要首先教会学生如何阅读案例,如何查找资料㊂采取这种教学法,学生学习的结果可通过两种形式体现:一是课堂提问的回答情况;二是撰写案例报告或案例摘要㊂第三,文献翻译法㊂法律文献翻译能力是涉外法律工作者应当具备的重要能力之一㊂法律文书翻译的准确与否直接涉及到当事人的权利㊁义务关系的确定,从而产生相应的法律效果㊂第四,模拟法庭教学法㊂英语模拟法庭是为学生提供一个实战演习的场所,也是促进法律英语教学有效的补充手段㊂教师选取合适的案例,由学生扮演法官㊁检察官㊁原告㊁被告及律师等角色,学生根据案件和自己的角色要在开庭前做大量的准备工作,查阅大量的资料㊂第五,电影教学法㊂为丰富教学手段,调动学生的学习兴趣,教师还可以根据教学内容,充分利用多媒体教学等视听手段,适当地播放一些相关的法律题材类电影以及一些法律专题片和新闻报道㊂第六,对外交流法㊂是借助学校和律师事务所或国外学者联系,定期或不定期做讲座并与学生面对面交流,扩大学生视野,增强理论与实践的碰撞㊂四㊁结语对教学目标㊁教学内容和教学过程进行整合,意味着不仅要考虑总体目标的系统性,还要注意教学内容和语言形式呈现的连贯性和层级驱动性,准确把握行为主体的预期心理过程,充分利用角色移入法㊁交互协作等行为主体策略,整合出一套行之有效的法律英语课程教学原理㊂总之,法律英语课程规划是培养兼具法律专业技能和英语能力双高人才的关键㊂参考文献[1]满颖,侯正良.法律英语教学与国际型法律人才的培养[J].北京第二外国语学院学报,2004,(2).[2]俞石明.培养复合型人才中的ESP教学[J].引进与咨询,2004,(4).[3]张燕.法律英语教学改革之我见[J].武汉科技学院学报,2004,17(8).探索与研究·137·。
法律英语教学的探索与改进之路

习, 不利 于学 生 随学 随练 , 教 师也不 能通 过 练 习随 时较 好 地 了解 和掌 握学 生对教 学 内容 的消化 和 吸
收 情况 。
些 经验教 训 和 收获 与 体 会 , 与 大 家共 同分 享 和
法律 体 系 和 制 度 的 同 时 , 也 曾讲 授过 《 法 律 英
语》 、 法律专业《 国际私法》 双语课程和《 世界法律
体系》 全 英 语 课 程 。期 间 , 也 积 累 了需 要 总结 的
一
写作方面下功夫。阅渎的专业文献 主要涉及美国 合同法 、 侵权法, 而司法写作上则以国际商事合同 为 主 。授课教 材 当时使 用 的主要是 自选 或 自编教 材, 其好 处在 于较 为灵活 , 授课 老 师可 随时根 据学 生 的需求 及 时穿插 比较 实用 的商法 方 面内容 进行
第 3 3卷 第 3期 2 0 1 4年 6 月
和 田 师 范 专 科 学 校 学 报
J 0URNAL 0F HETl AN NoRM AL COLL EGE
Vo 1 . 3 3, No . 3
J u n. , 2 01 4
法律 英 语 教 学 的探 索 与 改进 之路
宋锡 祥
( 上海对外经贸大学法学院 , 上海 2 0 1 6 2 0 )
摘
要: 本 文以法律英语教 学为视 角 , 简要 回顾法律英语教 育的历 程, 积极 尝试丰 富教 学 内容和形 式的
改革并进行 了有益的探 索 , 取得 了一些教 学经验 和体会 。与此 同时。 针对 《 法律 英语》 教 学 中存在 的问题 , 提
法律英语教学实践与探讨

许多学生学完此课如同未学。 英美法律知识依然如故 , 英文法 律文献借助词典仍不能阅读, 外国专家的法律讲座听不懂, 更 不用说用英语草拟法律文书、参与涉外法律谈判实践活动甚 至最终走出国门了。 三、 法律英语教学改革与完善 对于法律英语教学中存在的这些问题 ,我认为可以在以 下几个方面进行改革和创新来弥补 目前高校法律英语教学的
( 一) 改革课程设置、 加强法律英语教学的体 系化与针时
语的 学生来说, 也是件很困 事, 难的 而法律英语词汇是进一步
学习法律英语与从事相关工作的基础。针对法律英语的这一
性。 法律英语的特殊性和大量的专业词汇, 即使对于母语为英 特点, 建议在大学一、 二年级开设综合性专业英语课, 设置该
课程的主要 目的是帮助学生熟悉并 了解基础的英语法律术
力口 语俱佳、 但遇到法律知识就感到力不从心。 后者法律功底 很深, 但英语语言基础较差, 听力口 语更差。 (三)教材不规范。目 前我国各高校在教学时大体存在着 两种实践:一是选用综合法律英语教材, 二是选择法律专业课 的英语教材。 两种实践各有利弊, 综合性法律英语教材有助于 提高学生的法律英语总体词汇量、 综合阅读与理解能力, 但不
现状 。
法律英语 , 在英语 国家中被称为法律语言 , 在英语 中指 表述法律科学概念 以及诉讼或非诉讼 法律事务时所用 的语 种或某一语种 的部分用语 。法律英语作 为一 门新兴 的专业 英语 , 有别于普通英语教学 , 它是将英语学习融人到涉外法 律活动中去的专业英语教学 。它既重视培养学生扎实的语 言技能,更重视提高学生全方面的应用能力。随着中国人
不足 :
(五)教学效果普遮欠碑, 部分学生只为应付学分及考试,
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法律英语教育技术探析
摘要:本文在法律英语的传统教学模式的基础上,提出法律英语不能仅停留在为法律专业补充英美法律知识的层面,同时也应围绕着如何提高并使学生掌握英语语言水平这一方面展开。
指出了原有的教学方法的弊端,并从案例的选取,课堂中的案例使用以及课后的案例总结三个方面具体论述了全英文互动式案例教学法在教学中的应用。
关键词:案例教学法全英文互动式
随着中国加入WTO以及经济全球化的迅速发展,中国与世界其它国家之间的经济往来、文化交流日益频繁,由此而引发的法律纠纷及其涉猎内容也不断增多,因此,法律在我国的经济发展建设与对外交往中的重要性日渐突出。
但目前面临的一个矛盾的问题是精通法律的人英语能力往往欠缺,而英语熟练的人又缺乏法律的相关知识。
这一问题应该由高校法律英语课程来解决,但从实际的操作过程以及教学效果来看,目前我国在高校法律英语的教学方法上还需要进一步改进和提高。
我国大多数法律英语的课堂主要采用的仍是传统的英语课堂教学法,主要存在以下两大问题:
1、听说能力得不到有效的训练
大多数高校法律英语这门课仍采用老师简单讲解单词以及翻译课文这种方式来进行教学,这个过程中学生的阅读能力得到了一定的训练,但听说能力的练习被忽略掉了,这与法律英语这门课的教学目的和教学任务相背离。
2、用英文表述的法学理论晦涩难懂
高校法律英语的授课教师中兼备英语和法学学历背景的很少,所以对教师而言用英文表述深奥的法学理论本身即是一个很有难度的任务,所以单一依靠教材
作为媒介以传统的教学方法来进行教学,其效果可想而知。
那么,如何来解决上述问题呢?在《法律英语》教学过程中,采用全英文互动式案例教学法具有积极的现实意义,在学生的课堂反映和教学效果上来看很好的解决了上述问题。
如何运用此教学法,才能最为有效的进行法律英语的教学呢?应从以下几个方面着手。
2.1案例的选取
案例的选取直接关乎到课堂教学的成败,作为法律英语的教师,不可不重视。
成功的案例至少应具备以下几个特点:
(1)经典性。
所谓经典性,自然是经历了时间的考验,仍被一代又一代的法律工作者和法学教师津津乐道,这足以证明这些案例对法学学生所具有的无穷魅力。
在课堂上选取这样的案例,学生们必然充满兴趣。
所以毫无疑问,此类案例是进行教学的首选。
(2)趣味性。
为了吸引学生能够专注与课堂,趣味性是必不可少的。
此处所谓的趣味性,并不一定是幽默的或滑稽的,也可以是一些有争议的严肃话题。
只要是指能吸引学生关注的即可,譬如同性恋婚姻问题和堕胎问题等等。
既引起学生的关注,又紧扣理论前沿。
(3)开放性。
所谓开放性,是指能引起学生的思考,同时适合学生讨论并进行阐述。
此类案例不仅能锻炼学生的分析能力,培养学生的法律思维,同时也对学生的口语表达提供了宝贵的训练机会。
所选案例如能将以上三个特性集中体现,堪称是完美的案例。
2.2全英文互动式案例教学法在课堂教学中的应用
全英文互动式案例教学法在课堂教学过程中应遵循以下三个原则:
(1)全英文教学。
教师在教学过程中应坚持全英文教学,在学生无法理解的情况下才可以进行少量汉语解释。
不能因为学生的反对或暂时听不懂而放弃全英文授课,因为这是学生听力练习的重要过程,是法律英语课程的最核心的环节。
(2)互动式教学。
为了弥补全英文授课带来的问题,即学生难以百分之百理解教师讲授内容,应采用互动式教学的方法。
比如在讲授“三权分立”这一概念时,可进行分角色互动,将学生分为三组,分别赋予其三权分立中三方的角色,并选取一个法律问题,由此三方进行角色扮演。
这样便充分调动了学生的热情积极参与。
同时化解了单纯讲授理论所带来的难以理解的问题。
(3)多媒体辅助教学。
多媒体教学是把双刃剑,一方面能弥补传统教学法的不足,但同时也能滋生教师的依赖性,影响教师和学生的主体性地位。
但多媒体教学是在配合案例教学法的前提下使用的话,将会很好的发挥其优势。
教师应在备课阶段剪辑好所选用的案例片段,可来源于相关题材的影视作品,这本身就是吸引学生的一大亮点,同时可以通过情节带入学生进入案例,并在此过程中练习学生的听力以及向学生传递相关问题的精确表达,或通过画面直观的呈现相关法律知识。
3、案例教学课后总结与实践报告
在成功运用案例教学法,经过案例分析、讨论,同时教师给予及时的总结和讲评后,教师应要求学生在讨论的基础上进一步思考,撰写一份相关的英文案例分析报告,促使他们加深理解和拓宽思维空间的同时,也锻炼了他们的英文写作
水平;另一方面,教师也应严格要求自己,对案例不断加以深化理解和研究,从中发现值得研究或进一步探讨的问题,成为自己理论和研究的课题。
这样的课题往往也是极具实践意义,应用性强,当然也会反过来促进将来的案例教学法的运用与实践,这是个教学相长的双赢过程。
法律英语是既有法学的理论性又有英语应用性的课程,需要学生在掌握法律理论知识的基础上,能够充分运用英语这一语言载体进行表达,从而更好的应用到今后的实际生活和工作当中去。
而全英文互动式案例教学法在法律英语教学中的运用,正是符合这一课程的教学需要,不仅有助于提高学生法律分析和实践能力的,而且促进了学生英语知识的积累和英语水平的提升。