商标许可合同 (中英文)

合集下载

全版的商标许可合同英文版

全版的商标许可合同英文版

全版的商标许可合同英文版Full Version Trademark License AgreementThis document serves as a comprehensive agreement between the licensor and the licensee for the licensing of a trademark. The agreement outlines the terms and conditions under which the licensee is granted the right to use the trademark for specific purposes.Definitions- Licensor: The entity or individual who owns the trademark and grants the license.- Licensee: The entity or individual who is granted the right to use the trademark.- Trademark: The specific mark, logo, or symbol that is being licensed.- Territory: The geographical area in which the licensee is permitted to use the trademark.- Term: The duration for which the license is valid.- Royalties: The fees to be paid by the licensee to the licensor for the use of the trademark.Grant of LicenseThe licensor hereby grants the licensee a non-exclusive license to use the trademark in the specified territory for the duration of the term.Permitted UseThe licensee is permitted to use the trademark solely for the purposes outlined in this agreement. Any other use of the trademark is strictly prohibited.RestrictionsThe licensee is prohibited from sublicensing the trademark to any third party without the prior written consent of the licensor. The licensee is also prohibited from altering or modifying the trademark in any way.RoyaltiesIn consideration for the license granted herein, the licensee agrees to pay royalties to the licensor as outlined in Schedule A attached hereto.TerminationThis agreement may be terminated by either party upon written notice if the other party is in breach of any of the terms and conditions contained herein.Governing LawThis agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].Entire AgreementThis agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter herein and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.SignaturesThis agreement shall be signed by both parties to indicate their acceptance of the terms and conditions contained herein.Signed on this _____ day of _________, 20__.[Licensor Signature] [Licensee Signature] [Licensor Name] [Licensee Name]。

商标许可授权合同(中英文)

商标许可授权合同(中英文)

TRADEMARK LICENSING AGREEMENTCONTENTS一、授权许可Grant of License二、付款方式Terms of Payment三、专用权Exclusivity四、信誉Good Will五、许可方的所有权及许可方权利的保护Licensor's Title and Protection of Licensor's Rights六、被许可方提供的保证及产品责任保险Indemnification by Licensee and Product Liability Insurance七、商品质量Quality of Merchandise八、标签Labeling九、促销资料Promotional Material十、分销Distribution十一、会计记录Records十二、破产、违约等Bankruptcy, Violation, etc.十三、竞争产品Sponsorship by Competitive Product十四、最后报告Final Statement Upon Termination or Expiration十五、存货处理Disposal of Stock Upon Termination or Expiration十六、协议终止或期满的效果Effect of Termination or Expiration十七、对许可方的补偿Licensor's Remedies十八、无法执行协议的原因Excuse For Nonperformance十九、通知Notices二十、不允许合资企业No Joint Venture二十一、被许可方不得再行转让、许可No Assignment or Sublicense by Licensee二十二、无免责No Waiver, etc.本协议由__公司(以下称为许可方)__(以下称为被许可方)于__年_月_日签订。

商标权许可使用合同6篇

商标权许可使用合同6篇

商标权许可使用合同6篇篇1甲方(商标权人):___________乙方(被许可使用人):___________鉴于甲方拥有以下注册商标的所有权:___________ (商标名称及注册号),鉴于乙方希望获得甲方商标的使用权,以在指定商品上使用该商标,双方根据《中华人民共和国商标法》及相关法律法规的规定,就商标权许可使用事宜达成如下协议:1. 甲方同意将其所有的注册商标许可给乙方使用,乙方应按照本合同约定使用甲方的注册商标。

2. 许可使用的商标标识为:___________ (商标图案及注册号)。

3. 许可使用的商品范围为:___________ (具体商品列表)。

4. 许可使用期限自____ 年____ 月____ 日起至____ 年____ 月____ 日止。

1. 本商标权许可使用方式为独占许可使用。

在许可期限内,甲方不再授权其他任何第三方使用该商标,并保证乙方在指定商品上的独家使用权。

2. 乙方在许可期内有权在指定的商品上使用甲方的注册商标,并根据本合同约定享有使用该商标带来的相关权益。

三、商标使用条件及要求1. 乙方应严格按照甲方的要求使用商标,不得擅自改变商标的图案、文字等要素。

2. 乙方应保证在商品包装、广告、宣传等一切与商标使用有关的行为中,商标的显著性和识别性不受影响。

3. 乙方应遵守国家法律法规,不得将商标用于违法违规的商品或服务中。

4. 在许可期内,乙方不得以任何方式将商标权转让或许可他人使用。

四、保证与承诺1. 甲方保证其为注册商标的合法所有人,有权授权乙方使用该商标。

2. 乙方承诺将严格遵守本合同的约定,按照约定的方式、范围和期限使用商标。

3. 双方均有义务对商标的保密信息予以保密,未经对方同意,不得泄露给第三方。

五、违约责任及赔偿1. 若甲方违反本合同约定,擅自将商标许可给第三方使用,甲方应承担违约责任,并赔偿乙方由此产生的损失。

2. 若乙方未经甲方同意擅自改变商标图案、文字等要素,或用于违法违规的商品或服务中,乙方应承担违约责任,并赔偿甲方由此产生的损失。

国际商标许可合同范文通用版本4篇

国际商标许可合同范文通用版本4篇

国际商标许可合同范文通用版本4篇篇1国际商标许可合同范文通用版本国际商标许可合同Contract of International Trademark License甲方(Licensor):Party A (Licensor):乙方(Licensee):Party B (Licensee):鉴于:Whereas:1. 甲方是持有以下商标(以下简称“商标”)的合法所有权人,包括但不限于商标注册证书编号:___________;Party A is the legal owner of the following trademark(s) (hereinafter referred to as "Trademark"), including but not limited to trademark registration certificate number: ___________;2. 乙方有意向使用上述商标以从事商标授权许可的活动;Party B is willing to use the above-mentioned trademark for the purpose of engaging in trademark licensing activities;双方经友好协商,一致达成如下协议:Both parties have reached consensus through friendly negotiation, and hereby agree on the following:第一条商标授权范围Article 1 Scope of Trademark License1.1 甲方同意授权乙方在_____地区/国家(具体范围)使用商标,并授权乙方使用商标的时间为______年/月;Party A agrees to license Party B to use the Trademark in the region/country of _____ (specific scope), and the duration of the license will be _____ years/months;1.2 乙方享有使用商标的排他性权利,保证在授权范围内,不再向其他单位或个人授权使用商标;Party B has the exclusive right to use the Trademark and guarantees not to grant the use of the Trademark to any other entity or individual within the authorized scope;1.3 乙方未经甲方许可,不得将商标转让或转许给其他单位或个人。

外国商标使用许可合同样本(七篇)

外国商标使用许可合同样本(七篇)

外国商标使用许可合同样本商标使用许可方:_____(甲方)商标使用被许可方:_____(乙方)甲、乙双方经协商,对商标权的使用达成如下协议:一、许可使用的商标名称:商标图样:(贴商标图样,并由许可方盖骑缝章)商标注册号:_____商标注册年限:_____二、商标权拥有人的名称、地址:_____三、许可使用商标的权限:_____1许可使用的商品种类:_____(或服务的类别及名称)2许可使用商标的地域:_____3商标许可使用权的性质:_____(做出明确选择)(1)独占使用许可;(2)非独占使用许可。

四、商标使用许可合同的备案:由甲方(或乙方)办理商标使用许可合同的备案手续,备案的费用由甲方(或乙方)承担。

五、商品质量的保证:为保证被使用方的有关商品质量不低于许可方或其他被许可方,双方要共同采取以下措施:1许可方向被许可方提供商品的样品,提供制造上的技术指导;2许可方可以监督被许可方的生产,并有权检查被许可方生产情况和产品质量;3被许可方定期无偿向许可方提供不少于两份的商品样品,以备质量检查;4双方均承担保守对方生产经营情况秘密的义务。

六、许可方应保证履行商标的续展手续及其他保障商标注册效力的手续。

七、商标许可使用的期限自____年____月____日起,至____年____月____日止。

八、合同有效期的中止条件:1被许可方逾期未交付商标许可使用费;2许可方将独占使用许可的商标,另外许可第三方使用;3……九、商标使用许可的使用费与付款方式:1使用费按每一件商品____元计算;2付款方式:十、其他使用许可条件或双方商定的事项:十一、合同纠纷的解决方式:许可方:_____(章) 被许可方:_____(章) 代表人:_____ 代表人:_____地址:_____ 地址:_____邮政编码:_____ 邮政编码:_____电话:_____ 电话:_____开户银行:_____ 开户银行:_____银行账号:_____ 银行账号:_____合同签订地点:_____合同签订日期:_____外国商标使用许可合同样本(二)甲方(许):_____地址:_____邮码:_____ 电话:_____ 法定代表人:_____ 职务:_____乙方(被许):_____地址:_____ 邮码:_____ 电话:_____ 法定代表人:_____ 职务:_____本合同双方于____年____月____日签订并生效,签约双方是(名称)(许),(公司的所在地名)其主要营业处在(地址),和(名称)(被许),(公司所在地名),其主要营业处在(地址)。

国外商标许可使用合同2篇

国外商标许可使用合同2篇

国外商标许可使用合同2篇篇1甲方(商标许可方):___________乙方(商标被许可方):___________鉴于甲方拥有特定的商标权,并同意乙方在特定条件下使用其商标,双方经友好协商,达成以下商标许可使用合同:一、定义与解释1. 商标:本合同中涉及的商标,包括但不限于名称、标志、图案等,均为甲方的知识产权。

2. 商标使用:乙方有权在约定的范围内使用甲方的商标,包括但不限于在产品包装、宣传材料、广告等上使用。

二、许可范围1. 甲方授权乙方在______(国家/地区)范围内使用甲方的商标。

2. 乙方只能在约定的产品或服务上使用甲方的商标,不得将商标用于其他未经甲方许可的产品或服务。

三、商标使用期限1. 本合同自双方签署之日起生效,有效期为______年。

2. 双方可在合同到期前协商续签本合同。

四、商标使用费用及支付方式1. 乙方应按照约定的金额向甲方支付商标使用费。

2. 支付方式:____。

(如:每季/半年/年度支付,或者按照销售额的一定比例支付等)3. 乙方应当按照约定准时支付商标使用费,逾期支付的,应按照约定支付滞纳金。

五、商标使用规则及保证事项1. 乙方应严格按照甲方规定的商标使用规则使用商标,不得擅自更改、歪曲或毁损甲方的商标。

2. 乙方应保证使用甲方的商标不会造成甲方的声誉损害。

如发现乙方在使用甲方的商标过程中存在损害甲方声誉的行为,甲方有权立即终止本合同,并要求乙方承担相应责任。

3. 乙方不得将甲方的商标用于违法、不良或不道德的活动。

如因乙方的行为导致甲方声誉受损,乙方应承担法律责任。

篇2甲方(商标许可方):___________乙方(商标被许可方):___________鉴于甲方拥有某些特定商标的所有权和权益,并希望授权乙方使用其商标,双方在平等、自愿、公平的基础上,根据相关法律法规的规定,就甲方授权乙方使用其商标事宜达成如下协议:一、商标许可事项1. 甲方同意将其所拥有的商标(以下简称“该商标”)许可给乙方使用。

商标合同范本英文

商标合同范本英文

商标合同范本英文TRADEMARK LICENSE AGREEMENTThis Trademark License Agreement (the "Agreement") is madeand entered into as of [Insert Effective Date], by andbetween [Insert Licensee Name], a [Insert Licensee's Jurisdiction of Incorporation] corporation with a principal place of business at [Insert Licensee's Address] ("Licensee"), and [Insert Licensor Name], a [Insert Licensor's Jurisdiction of Incorporation] corporation with a principal place of business at [Insert Licensor's Address] ("Licensor").1. Grant of License.1.1. Licensor hereby grants to Licensee a non-exclusive, non-transferable license (the "License") to use the Trademark (as defined below) in connection with the manufacture, distribution, sale, and promotion of the Licensed Products(as defined below) in the Territory (as defined below) during the Term (as defined below), subject to the terms and conditions of this Agreement.2. Definitions.2.1. "Trademark" means the trademark(s) registered in the name of Licensor, which is/are [Insert Description of Trademark(s)] and any renewals, extensions, and reissues thereof.2.2. "Licensed Products" means [Insert Description of Products], which are the products that Licensee is authorizedto manufacture, distribute, sell, and promote under the License.2.3. "Territory" means [Insert Description of Geographic Area], which is the area in which Licensee is authorized to use the Trademark under this Agreement.2.4. "Term" means the period commencing on the Effective Date and ending on [Insert Expiration Date], unless sooner terminated in accordance with the provisions of this Agreement.3. Licensee's Obligations.3.1. Licensee shall use the Trademark solely in connection with the manufacture, distribution, sale, and promotion of the Licensed Products and shall not use the Trademark in any other manner or for any other purpose without the prior written consent of Licensor.3.2. Licensee shall comply with all applicable laws and regulations in the manufacture, distribution, sale, and promotion of the Licensed Products.3.3. Licensee shall maintain the quality and reputation of the Trademark and shall not take any action that may harm or dilute the value of the Trademark.4. Quality Control.4.1. Licensee shall ensure that the Licensed Products meet the quality standards established by Licensor, which are [Insert Description of Standards].4.2. Licensor shall have the right, at any time during the Term, to inspect Licensee's facilities and records to verify compliance with the quality standards.5. Royalties.5.1. Licensee shall pay to Licensor a royalty equal to [Insert Royalty Rate] of the net sales price of the Licensed Products sold by Licensee during the Term.6. Term and Termination.6.1. This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue in effect until the Expiration Date, unless sooner terminated by either party in accordance with the provisions of this Agreement.6.2. Either party may terminate this Agreement immediately upon written notice if the other party breaches any material term or condition of this Agreement and fails to cure such breach within [Insert Cure Period] after receipt of written notice thereof.7. Covenant Not to Sue.7.1. Licensor covenants and agrees that it will not, during the Term, bring any action or proceeding against Licensee for the use of the Trademark in accordance with the terms of this Agreement.8. Representations and Warranties.8.1. Licensor represents and warrants that it is thelawful owner of the Trademark and has the right to grant the License to Licensee.8.2. Licensee represents and warrants that it has theright and authority to enter into this Agreement and to perform its obligations hereunder.9. Indemnification.9.1. Licensor shall indemnify and hold harmless Licensee from and against any and all claims, damages, losses, and expenses arising out of or in connection with any claim that the use of the Trademark by Licensee infringes upon therights of any third party.10. Miscellaneous.10.1. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements, whether written or oral.10.2. This Agreement may be amended or modified only by a written instrument executed by both parties.10.3. This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and assigns.10.4. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Governing Law Jurisdiction], without regard to its conflict。

国际商标许可合同书6篇

国际商标许可合同书6篇

国际商标许可合同书6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1International Trademark License AgreementThis International Trademark License Agreement ("Agreement") is made and entered into as of [Date] by and between [Licensor], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Licensor"), and [Licensee], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Licensee").WHEREAS, Licensor is the owner of certain trademarks, service marks, and logos (collectively, the "Marks") as listed in Exhibit A attached hereto;WHEREAS, Licensee desires to obtain a non-exclusive, revocable license to use the Marks in connection with its products and services;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Grant of License. Licensor hereby grants to Licensee a non-exclusive, revocable license to use the Marks solely in connection with the manufacture, sale, and distribution of the products and services described in Exhibit B attached hereto. Licensee acknowledges that the Marks are and shall remain the exclusive property of Licensor.2. License Fee. In consideration for the license granted herein, Licensee shall pay Licensor a royalty fee of [Amount] for each unit sold that bears the Marks. Licensee shall make payments to Licensor on a quarterly basis, within [Number] days following the end of each calendar quarter.3. Quality Control. Licensee acknowledges that the quality of the products and services bearing the Marks reflects upon Licensor's reputation and goodwill. Licensee shall use the Marks only in connection with products and services of the highest quality, and shall comply with all quality control standards as set forth by Licensor.4. Term and Termination. This Agreement shall commence on [Date] and shall continue for a period of [Number] years, unless terminated earlier in accordance with the terms herein. Either party may terminate this Agreement upon [Number] dayswritten notice to the other party in the event of a material breach of any provision hereof.5. Confidentiality. During the term of this Agreement and thereafter, both parties shall keep confidential all information disclosed in connection with this Agreement, including but not limited to, financial and business information.6. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Organization].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above.[Signature of Licensor][Name of Signatory][Title][Date][Signature of Licensee][Name of Signatory][Title][Date]篇2国际商标许可合同书一、合同双方甲方(许可方):______________(以下简称“甲方”)地址:______________联系人:______________电话:______________传真:______________乙方(被许可方):______________(以下简称“乙方”)地址:______________联系人:______________电话:______________传真:______________二、合同背景为了更好地开展国际商务活动,甲乙双方经友好协商,就甲方拥有的商标《______________》(以下简称“商标”)进行许可使用,达成如下协议:三、商标授权1. 甲方同意授权乙方在其生产的产品中使用商标,范围包括但不限于:______________。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商标许可合同 (中英文)TRADEMARK LICENSING CONTRACT签约时间:Signing Date:__________签约地点:Signing Place __________合同编号Contract No:_:__________中国____________________(以下简称“接受方”)为一方,_______国 ____________公司(以下简称“许可方”)为另一方:鉴于许可方拥有一定价值并经注册的商标;鉴于接受方希望在制造、出售、分销产品时使用这一商标;双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。

This Contract is made between Company_________ Country _________ (hereinafter referred to as“Licensee” and _______ Company _______Country, (hereinafter referred to as“Licensor”.Whereas Licensor owns c ertain valuable registered trademarks;Whereas Licensee hope to utilize the trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products; Both parties authorized representatives, through friendly negotiation, agree to enter into this Contract under the terms as stipulated below.第一条定义Section 1 Definitions1.1 “注册商标”---是指本合同附件一所指的在中华人民共和国商标局注册登记的商标,该注册商标的编号为_________。

“Registered Trade”means the trademark which has been described in Appendix 1 to the Contract and has been registered by China Trademark Office in_______. The registered number is__________.1.2 “许可方”是指________国___________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

“licensor”means ________ Company _________country, or the legal representative, or agency or the property successor of the Company.1.3 “接受方”是指中国__________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

“Licensee”means China ___________ ,or the legal representative, or agency or the property successor of the Corporation.1.4 “合同产品”是指合同附件二所列的产品。

“The Contract Product”means t he products stipulated in Appendix 2 to the Contract.1.5 “净销售价”是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。

“Net Selling Price”eans the remaining sum which the selling commercial invoice price deducts the packing expense, transportation expense, insurance premium, commissions, commercial discounts, taxes and expense for bought out elements and parts etc.1.6 “合同生效日”是指本合同双方签字日。

“The Date of Effectiveness of the Contract”eans the date of signing this Contract by both parties.第二条合同范围Section 2 Scope of the Contract2.1 根据以下条款的规定,接受方同意从许可方取得,许可方同意向接受方授予单独使用附件一所指的注册商标的许可权利,且只在制造和出售、分销合同产品时使用。

合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见本合同附件二。

这种权利是独占性的,是不可转让的权利。

许可方同意在合同的有效期内不在合同有效区域内再授予别人销售合同产品时使用这一商标。

Upon the terms and conditions hereinafter set forth, Licensee agree to obtain from Licensor, and Licensor agree to grant Licensee the right to utilize the Registered Trademark solely and only upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products. The name, model, specification and technical notices of the Contract Products are detailed in Appendix 2 to the Contract. The license and right are exclusive and untransferable. Licensor agrees that during the validity of this Contract, it will not authorize a third party to utilize the Registered Trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in the same area specified in this Contract.2.2 许可只在________地区有效。

接受方同意不在其他地区直接或间接使用或授权他人使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售合同产品的第三者销售该产品。

The license hereby granted extends only to ________. Licensee agrees that it will not make, or authorize, any use, direct or indirect, of the Registered Trademark in any other area, and that it will not knowingly sell the Contract Products covered by this Contract to persons who intend or are likely to resell them in any other area.2.3 许可方负责向接受方提供注册商标的有关资料,包括注册商标的文字、图案、申请情况、编号等,具体的资料详见本合同附件一。

Licensor is responsible for providing Licensee with the documents related to the Registered Trademark, including the word, design, application for registration and registered number, etc., the specific documentation is detailed in Appendix 1 to the Contract.2.4 接受方同意在出售合同产品或在合同产品的广告、促销和展示材料中根据规定标明“注册商标__________公司__________年”,或其他许可方要求的标志。

Licensee agrees that it will cause to appear on or within each Contract Product soldby it under this Contract and on or within all advertising, promotion or display material bearing the Registered Trademark, notice ?copyright _________ (year)?and any other notice desired by Licensor.第三条合同价格 Section 3 Price of the Contract3.1 按照第二条规定的内容和范围,本合同采用提成方式计算使用费,计价的货币单位为美元。

Price of the Contract shall be calculated on Royalty in accordance with the content and scope stipulated in Section 2 to the Contract and currency shall be in US dollars.3.2 本合同使用费的计算时间从合同生效之日后的第_____个月开始,按日历年度计算,每年的十二月三十一日为使用费的结算日。

Royalty under the Contract shall be paid from the ______ month after the date of Effectivessness of the Contract in terms of Calendar Year. The date of settling accounts shall be December 31 of each year.3.3 使用费按当年度合同产品的净销售价计算,提成率为_______%。

相关文档
最新文档