使用说明书38,42,48mm

合集下载

PLY600使用说明书

PLY600使用说明书
概述
PLY600 使用说明书

一. 概述

1.1 简介„„„„„„„„„„„„„„„„ 1 1.2 特点„„„„„„„„„„„„„„„„ 1
二. 技术规格
2.1 一般规格„„„„„„„„„„„„„„ 4 2.2 数字部分„„„„„„„„„„„„„„ 4 2.3 模拟部分„„„„„„„„„„„„„„ 5 2.4 通讯接口„„„„„„„„„„„„„„ 5
3.6 输出口接线(如图 3-5 所示)
图 3-5 输出口可连接 5 伏至 24 伏直流电压,最大驱动电流为 0.3A。
-14-
概述
PLY600 使用说明书
当启动按钮由释放到闭合状态时,生产过程就立刻被启动。控制器 (从 M1 至 M4)根据输入的配料份量将逐一被驱动。 注:控制器可分为无源启动(有外部触点闭合直接短接启动)和有源启 动(外部除触点闭合外还需有直流 24V 电源) ,以用户具体要求定制。
-16-
概述
PLY600 使用说明书 在可以被修改;校零点时此键不起作用。 键:在校秤过程中,校终点时此键用于小数点闪烁的位置数 字加一;校零点时此键用于忽略校零,进入校终点。 键:在校秤过程中,保存此时数据,进入下一状态。 键:在校秤过程中,不保存数据,退出校秤模式。
当控制器初次进行安装,或全套称重系统中部分零件发生改变,或 称重显示时小数点位置改变,或观察到有漂移时,都应进行校称。 注意:校称时不允许零位跟踪,且必须使整个系统预热半小时以上。
:可选择 4 个不同位置
-6-
概述
PLY600 使用说明书
2.3 模拟部分
1.适用传感器类型 2.传感器输入电压 3.输入阻抗 4.采样速度 5.采样方式 :适用于所有应变桥式传感器 :直流 5 伏,最大可提供电流 150 毫安 :大于 10 兆欧 :最高每秒 350 次 :Delta-Sigma 方式

说明书的尺寸

说明书的尺寸

常用纸张尺寸说明标准定义iso 216定义了a、b、c三个系列的纸张尺寸。

c系列纸张尺寸主要使用于信封。

iso 216的格式遵循着的比率;放在一起的两张纸有着相同的长宽比和侧边。

例如:把两张a4纸张缩小影印成一张a4纸张;把一张a4纸张放大影印到一张a3纸张;影印并放大a4纸张的一半到一张a4纸张等等。

a系列纸张格式a系列a系列纸张尺寸的长宽比都是,然后舍去到最接近的毫米值。

a0定义成面积为一平方公尺,长宽比为的纸张。

接下来的a1、a2、a3......等纸张尺寸,都是定义成将编号前一号的纸张沿着长边对折,然后舍去到最接近的毫米值。

最常用到的纸张尺寸是a4,它的大小是210乘以297毫米。

b系列b系列纸张尺寸是编号相同与编号前一号的a系列纸张的几何平均。

例如,b1是a1和a0的几何平均。

同样地,c系列纸张尺寸是编号相同的a、b系列纸张的几何平均。

举例来说,c2是b2和a2的几何平均。

此外,日本有一种不兼容的b系列纸张尺寸,是用算术平均而不是用几何平均来定义的。

c系列c系列纸张尺寸主要使用于信封。

一张a4大小的纸张可以刚好放进一个c4大小的信封。

如果你把a4纸张对折变成a5纸张,那它就可以刚好放进c5大小的信封,如此类推。

篇二:电子照片尺寸说明一寸 2.5 x 3.6 cm,二寸 3.5 x 4.5 cm 如果是蓝色背景,颜色值可设置为:r:60 g:140 b:220 或c:85 m:40 y:0 k:0 如果用红色背景,颜色值可设置为:r:255 g:0 b:0 或c:0 m:100 y:100 k:0.6 要做求职简历的话用蓝底的比较好,平常证件的,应该会有要求,没有的话白底就行。

附一:证件照的尺寸规格和像素要求证件照规格实际尺寸要求像素一寸(一张5寸上排8张) 2.5*3.5cm 600*400以上小两寸(一张5寸上排4张) 3.3*4.8cm 600*400以上两寸(一张5寸上排4张) 3.5*5.2cm 600*400以上附二:护照照片(小两寸)的规格要求光面相纸、背景颜色为白色或淡蓝色,着白色服装的请用淡蓝色背景,其他颜色背景最好使用白色背景,照片要求人像清晰,层次丰富,神态自然,公职人员不者制式服装,儿童不系红领巾。

纯泰镍离子金属螯合亲和层析介质(Ni-NTA)使用说明书(完全版)[1]

纯泰镍离子金属螯合亲和层析介质(Ni-NTA)使用说明书(完全版)[1]
z 缓冲液F: 8 M Urea,100 mM NaH2PO4,100
mM Tris·Cl,用高浓度HCl调节pH至6.3。 z 缓冲液G: 8 M Urea,100 mM NaH2PO4,100
mM Tris·Cl,用高浓度HCl调节pH至4.5。 各种溶液配制完毕后,最好进行脱气处理,0.45 μm滤膜过滤备用。 注:也可按照可溶性蛋白的缓冲液配制与操作方式 进行,只需在缓冲液中加入8M脲或6M盐酸胍。
让介质自然沉降。
3) 从上端管口将另一垫片缓慢推至介质沉降平
面,使介质表面保持水平状态,注意避免垫片
与介质接触面滞留气泡(如对实验要求并非十
分严格,为提高流速,可不覆盖上垫片)。
4) 在使用一段时间后,如果层析柱流速减慢,可
先用小镊子沿边缘将垫片推翻,夹出垫片,倒
出介质,清洗或更换新的垫片后,按2)、3)所
层析柱中;静置30min,让介质自然沉降。
3) 从上端管口将转换杆出液端缓慢推至介质沉降
平面,使介质表面保持水平状态,注意避免转
换杆与介质接触面间滞留气泡。
4) 在使用一段时间后,如果流速减慢,可先卸下
上转换杆,将介质倒出,再取出下转换接头中
滤网,清洗或更换后重新装柱。
4. 过柱:
1) 用5~10倍介质体积的缓冲液A平衡亲和柱;
六、 实验实例
1. Ni-NTA Agarose 纯化 His-tag 蛋白 z 层析介质:纯泰®NTA 1ml;对照介质(国际领
先品牌)1ml z 样品:表达可溶性 His-tag 融合 thioredoxin 的
大肠杆菌 BL21 裂解液 z 结合缓冲液:10mM Na2HPO4,1.8mM KH2PO4,
3. 操作步骤:

钢管脚手架扣件使用说明书

钢管脚手架扣件使用说明书

钢管脚手架扣件使用说明书建筑钢管脚手架扣件根据国家建筑机械化研究所图纸进行设计,按GB15831-1995标准进行生产制造,其使用说明如下:一、型号规格1、直角扣件KZФ48A(GB15831-1995)2、旋转扣件KUФ48A(GB15831-1995)3、对接扣件KDФ48A(GB15831-1995)二、用途各类型号建筑扣件适用于建筑工程中,外径为Ф48mm钢管脚手架、井架、模板支撑等使用的钢管的支点、交点的紧固,对于水利、化工、冶金、矿山、铁路等基建工程同样适用。

三、使用方法1、直角扣件:用于垂直两根钢管交叉联结紧固,钢管脚手架的纵向杆和横向管联接紧固的直角扣件,它应在螺栓扭力距(拧紧程度)40N·m时,确保横向管在受外荷载后不产生下滑现象。

2、旋转扣件:用于两根任意角度钢管交叉联结紧固。

也就是脚手架的剪刀撑和高层建筑所用钢管脚手架双面柱的联结扭力距和直角扣件相同。

3、对接扣件:用于两根钢管的对接联结,主要有垂直管横向水平管、斜撑的接长。

四、主要技术参数1、建筑扣件采用GB944-88《可锻铸铁件》的规定,其机械性能不低于可锻铸铁牌号KTH330-8的要求,2、产品检验均按GB2828-8《逐批检查计数抽样程序及抽样表》中规定的二次正常检查抽样方案进行。

3、建筑扣件活动部位都能灵活转动,旋转扣件的两旋转面间隙均小于1mm。

4、扣件夹紧钢管时,开口处最小距离5mm。

五、附件T型螺栓、螺母、垫圈、铆钉均为本厂的外购件,但本厂采购按《采购控制程序》采购附件,并保证其质量。

T型螺栓:M12总长75mm(GB196-81)螺母:M12对边宽为22mm,厚度为14mm(GB196-81)M12平垫圈:厚度2.5mm(GB95-85)旋转中心铆钉:Ф14半圆头铆钉:Ф8(GB876-86)。

DX温度控制器产品中文说明书

DX温度控制器产品中文说明书
危险
输出/输入端子有触电的危险,切勿与身体及通电物接触。
警告
1. 本机器的故障或异常有可能造成重大事故,请在外围安装相应的保护 回路,以防发生事故。
2. 本机器未附带电源开关及保险丝,请在外围另外安装。 (保险丝额定:250V 0.5A)
3. 为防止本机器的破损及故障,请务必以额定电源电压供电。 4. 为防止触电及机器故障,在未完成所有配线之前,切勿投入电源。 5. 本机器非属防爆构造,切勿在有易燃性,爆发性气体的场所使用。 6. 切勿对本机器进行分解、加工、改线、修理,否则有发生触电、故障或
延迟继电器。 32.因机器发生故障而用预备机器进行替换时,即使型号相同,动作也会因设定
参数的差异而不同,所以,在实施之前请务必确认互换性。
各部位功能及名称
控制输出(OUT)显示灯(绿) 自动演算(AT)显示灯(绿)
设定值(SV)显示器(红)
测定值(PV)显示器(绿)
控制回路断路警报(LBA)动作 显示灯(红) 下限警报(ALL)动作显示灯(红)
(4)控制回路断路警报(LBA)功能的注意事项 ① 控制回路断路警报(LBA)功能只在 PID 演算值为 0%或 100%时才动作。所以,
把 PID 演算值达到 0%或 100%时的所需时间和控制回路断路警报(LBA)的设定 时间加起来,就是从发生异常到控制回路断路警报(LBA)功能启动为止的所需 时间。 ② 进行自动联算(AT)时,控制回路断路警报(LBA)功能不会动作。 ③ 控制回路断路警报(LBA)功能在受外部(其他热源等)影响时,即使控制器没有 异常也会动作。 ④ 控制回路断路警报(LBA)的设定时间短或控制对象不对时,有时会发生控制回 路断路警报(LBA) ON-OFF 或不能 ON 的情况。此时,请把控制回路断路警报(LBA) 设定时间设定得稍微长一些。

CommScope 天线安装说明书

CommScope 天线安装说明书

IMPORTANT!READ MANUALS FULLY BEFORE UNPACKING,ASSEMBLING & INSTALLING ANTENNASERVICE PERSONNELInstallation, maintenance or removal of equipment must be carried out by authorized personnel having the appropriate technical training, education and experience necessary to be cognizant of hazards during installation and service, and of measures to minimize any danger to themselves or any other person.SAFETY REGULATIONSAlways use mandatory local safety regulations, instructions in this manual shall be used as a supplement to the local regulations.In case of conflict between the safety instructions in this manual and local safety regulations, the local mandatory safety regulations shall mScope will not accept responsibility for accidents resulting from non-compliance to regulationsINSTALLATION HARDWAREDo not use any components (for example screws and nuts) other than those enclosed with the equipment or recommended by CommScope.Use protective wear to avoid skin contact with conductive grease. Keep away from mouth. Wash thoroughly after use with liberal amounts of liquid soap and rinse with water. Do not store open near food or food substances.Contents: Oil, clay & zinc dust.HOISTING & WORKING AT HEIGHTSSome working areas involve the risk of accidents caused by falling or by falling objects Use only tested and approved hoisting equipment in accordance with the instructions supplied with the equipment.• Appropriately trained personnel must operate the hoisting device.• Never walk under hoisted loads.•GENERAL MAINTENENCEThe antenna is designed such that minimal maintenance is required. Equipment should be inspected once a year by qualified personnel to •verify proper installation, maintenance, and condition of equipment to ensure trouble free operation.CLEANING OF ANTENNAIf subsequent cleaning of the antenna is required use water and mild detergent.•All trademarks identified by ® or ™ are registered trademarks or trademarks, respectively, of CommScope, Inc. This document is for planning purposes only and is not intended to modify or supplement anyspecifications or warranties relating to CommScope products or services. CommScope is committed to the highest standards of business integrity and environmental sustainability, with a number of CommScope’s facilities across the globe certified in accordance with international standards, including ISO 9001, TL 9000, and ISO 14001.Further information regarding CommScope’s commitment can be found at /About-Us/Corporate-Responsibility-and-Sustainability .Visit our website or contact your local CommScope representative for more information.For technical assistance, customer service, or to report any missing/damaged parts, visit us at: /SupportCenterThis product is covered by one or more U.S. patents or their foreign equivalents. For patents, see /ProductPatent/ProductPatent.aspxInstallation Safety & EquipmentHARDWARE AND TOOLSUNLESS STATED OTHERWISEInstallation Instructions02RE C page 1 of 2Small Diameter MountStatus Rev Version Model Version Status Rev Bulletin 01RE B7847237Fastener Torques & Tool SizesThreadM3M4M5M6M8M10M12M16M20Stainless Steel HardwareTorque (Nm 5%) 1.0 2.2 4.57.71938---Galvanised Steel HardwareTorque (Nm 5%)-----386095185Brass Hardware Torque (Nm 5%)--------95Spanner and Sockets(mm A/F)5.57810131719243002RE C page 2 of 2Small Diameter MountStatus Rev Version Model Version Status Rev Bulletin 01RE B7847237。

GMWD使用说明书

GMWD使用说明书

前言本手册共分四章,分别介绍了仪器的组成结构、操作使用方法和常见故障的排除等。

第一章主要介绍了仪器的组成和现场施工规程,第二、三、四章主要介绍了仪器的操作使用、电子串的性能和注意事项、脉冲器及电子串和地面系统的维护保养、现场施工常见故障及排除方法等。

此手册着重介绍仪器的现场使用和施工规程,所以也可以作为现场施工手册使用。

由于时间仓促,所以编写的过程中难免有些遗漏,恳请读者提出宝贵意见。

目录前言 1 目录 2 第一章简介 3 第一节:仪器的组成部分和技术特征 3 第二节:仪器测量操作规程8 第二章仪器的基本操作13 第一节:仪器的串接组装、13 第二节:仪器的地面测试、工具面读取16 第三节:地面设备的安装和仪器下井前的串接检测17 第四节:仪器的吊装、工具角差的量取方法和仪器的锁紧18 第五节:仪器的浅程测试和测点的计算20 第六节:仪器操作软件的使用方法21 第七节:测量的方法和测量方式的转换23 第八节:仪器的故障排除25 第九节:仪器的拆卸回收、电池电量的计算与资料统计31 第三章仪器的维护保养34 第一节:脉冲器的清洗保养和功能测试34 第二节:电子串部分的拆卸、保养、检测36 第三节:地面设备的检测保养38第四节:其它注意事项39第四章仪器专用悬挂短节和配合接头、仪器扶正器的选择42第一章简介第一节仪器的组成部分和技术特征仪器根据现场使用中所安放的位置,可以将仪器分为:地面设备和井下设备两大部分。

一、基本操作理论在MWD井下仪器串的电子测量短节内有三个重力加速度计传感器和三个磁通门传感器以及温度传感器,通过特定数学模型可完成对井眼姿态的井斜、方位、工具面及井温的测量。

通过进行一定规律及次序的数据编码,控制脉冲发生器关闭阀和打开阀,从而控制钻杆内泥浆流体流量的变化,使得在钻杆内产生泥浆压力正脉冲信号供地面仪器接收,从而实现泥浆压力脉冲数据串的传输。

MWD井下仪器中电池筒短节提供井下仪器的所有电源供给。

压片机说明书

压片机说明书

(这部分的描述是针对本手册的后半部分的图 1 至图 6)。
油压机在出厂时已充满了液压油,可以直接使用。在使用油压机之前, 唯一要做的就是取下油泵板(36)上的尼龙排气螺丝(37)。(请参阅 本手册后半部分的图 3)。
提起前面的安全挡板(65),将要压制的物品放在下面的加压板上(5), 确保覆盖柱塞(4),确保将物品放在柱塞的中心,并放下安全挡板。 将顺时针旋转丝杆把手(20)使得上压板旋转下来。
7
用户手册
4. 油压机操作时的安全考虑
手动油压机的前面和后面都有安全防护(65),当油压机在压样时,这两 块防护板必须一直处于关闭(放下)。如果故意升起或被其他东西卡 住,防护板有可能不能放下来。
注意:
油压机防护板在高压力时必须使用,在与货号 15620 和 15800 的薄膜制样机配套使用时不需要防护板。
要设置一个特殊的最大负载,首先反时针旋转按钮几圈直到感觉松开 (特别小心,如果你不完全拧松旋钮,在旋钮后面的释放阀滚珠(70) 将会偏离它的位置,有可能会丢失。如果滚珠掉出来,只需重新放进旋 钮帽子中,旋转回到它的位置。)
像常规压制样品一样,将一个物品放在油压机中,关闭压力释放把 (30),然后泵油;如果压力释放阀完全打开的话,油压机不可能上压 (即压力表上的压力不会上升,显示没有负载),在释放阀处全部释 放。现在,顺时针旋转释放阀旋钮(69),一次旋转一圈,继续泵油; 油压机开始上压,压力表上开始显示压力值,一旦压力超过释放阀旋钮
10
手动油压机
的极限值,释放阀即排气。继续顺时针旋转释放阀按钮(69),直到达 到你需要的压力值。
如果超过了你需要的压力极限,只需要释放压力即可(打开压力释放 把,再重新关闭即可),反时针旋转压力释放阀旋钮,重新泵油即可。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
在安装刮板时,应该采用开口扳手。扭矩必须达到生产商所要求的数值。螺栓应该交叉拧紧。并对其力 矩,应用力矩扳手进行随机抽查验证。 The assembly of the flight bars should be done with a adjustable screw driver. The requirements of the flight bar manufacturer regarding the torques should absolutely be followed. The assembly of the bolts should be done alternately. The real torques should be random checked with a torque wrench.
内宽 a
mm inner width 最小 尺寸
50
平环 外宽 b1
mm width of horinzontal
最大 尺寸
162
立环 外宽 b2
mm width of vertical
最大 尺寸
126
42 ±1.3 46 146 ±1.5 46
135
115
38 ±1.1 42 137 ±1.4 42
否可以继续使用。
- If the elongation (pitch wear) bigger than 3.5%, in any case consultation with the manufacturer is necessary
- 无论链条表面做了何种防腐处理,它必须保存在干燥的环境中,以避免使用之前就受到腐蚀。 - In general and independent of any coating applies, that the chains have to be stored in dry and protected
121
110
36 ±1.1 42 126 ±1.4 42
121
110
圆孤半径 r mm
diameter
公称 极 尺寸 限
偏 差 65 +2 -1 64 +2 0 58 +2 0 58 +2 0
单位长 度质量 ≈kg/m Mass related
to length
45.7
34.2
28.5
29.4
5
表二:机械性能
30,000 30,000 30,000 30,000
弯曲挠度
bend deflection 48 42 38 38
4.安装调试 installation and adjust
现在,都是将按照互相匹配的链条来进行装船运输的。将其贴上标签,或做上记号以便将来一起安装。 Nowadays only matched pairs of chains are used for twin inboard chains.
- 链条必须具有适度张紧力,在运行时尽量避免链条与底板磨损。 - The proper pretension are required, try to avoid wear of chain and conveyor bottom plate when running. - 使用接链环连接时,必须区分立式或平式接连环并正确使用。 - It is required to check connector, vertical or horizontal use, and be sure of proper use. - 对链条的延伸的测量,应该至少每两个月进行一次。 - The elongation of the chain should be measured regular, at least each 2nd month. - 如果延伸量大于节距的 3.5%时,如果链条过分磨损,超过链条直径的 1/3,一定要向生产商咨询是
规格 d×p mm Nominal Size
48×152-C
42×146-C
38×137-C
38×126-D
最小破断力 KN breaking focre
2900 2220 1810 2270
试验力 KN test force
疲劳试验循环次数 Fatigue test
2170 1770 1450 1810
It is quite important, that pairs of chains, which are bundled together or marked with (the same) colour or numbered by a tag, are hold and assembled together. 安装必须成对安装。否则会造成因两条长短不一,造成链条受力不均。 It is required to install chain by pair; otherwise different chain will cause uneven force for chain.
3.技术特性 Speci规格 d×p mm
Nominal Size
48×152C
42×146C
38×137C
38×126D
链条直径 d
mm chain diameter 公 极限 称 偏差 尺 寸 48 ±1.4
宽度 c
mm width
50
节距 P
Chain Pitch 公 极限 称 偏差 尺 寸 152 ±1.5
No serious corrosion area
2.结构特征 Construction
矿用高强度紧凑链由一个相连的平环和立环构成。平环、立环的结构如上图示,完全一样。 Mining round chain consists of horizontal link and vertical link. The construction of Horizontal and vertical link are exactly same, shown as following drawing.
在开始安装之前,首先应该确定末端环的位置。建议端环采用水平端环,这样就可以采用 Block 型号的 连接环。这种连接环的优势在于它不跟链轮齿接触。 Before starting with the assembly the orientation of the end-links should to be checked. Flat type chains often have a horizontal end-link to enable the use of the Block type connectors. These Block connectors have the advantage to move touchless around the sprocket.
- 输送机试运转时应仔细观察链条传动情况,发现刮板倾斜,链轮跳链时必须进行停车,待解决后再 进行运行。
- Please check carefully working chain during trial period, stop at once when it is found that flightbar are not straight, as well as that there is improper connection between chain and sprocket. Run conveyor again after problems are solved.
6
It is a recommendation to run the chain one shift with an empty run. An even contact area between the links is built up by running in. The running in wear is anticipated that way. After that the chain has to be retightened with pretension again, Connectors and flights have to be checked on firm status. Due to the settlement of bolts / nuts and additional settlement effects by corrosion all screws should be re-torqued after two weeks of operation.
1
安全警示 1. 概述 2.结构特征 3.技术特性 4.安装调试 5.使用操作及保养维护 6.故障分析及排除 7.运输存储 8.开箱检查
目录
2
安全警示 Safety instruction
- 安装必须成对安装。否则会造成因两条长短不一,造成链条受力不均。
- It is quite important, that pairs of chains, which are bundled together or marked with (the same) colour or numbered by a tag, are hold and assembled together. Otherwise, It could cause force uneven.
矿用高强度紧凑链
38×137-C、42×146-C、48×152-C、38×126-D
使用说明书
Thiele-Concy2009-001
2009 年 1 月
Thiele Gmbh&Co.KG Werkstr.3 58640 Iserlogn-Kalthof Germany Tel:+49 2371 947-0 Fax:+49 2371 947-295 www.thiele.de
相关文档
最新文档