Terms of Payment 支付方式
unit 4 terms of payment 付款方式解读

• • • •
表达付款方式的句子有: The terms of payment are by... The payment is to be made by... The mode of payment is by...
• in payment of (money of invoice, expenses and commission ) • in payment for (money of some specific things)
承兑交单(D/A)
• 承兑交单指出口方发运货物后开具远期汇票, 连同货运单据委托银行办理托收,并明确指示 银行,进口人在汇票上承兑后即可领取全套货 运单据待汇票到期日再付清货款。 承兑交单 和上面提及的“付款交单,凭信托收据借单” 一样,都是在买方未付款之前,即可取得货运 单据,凭以提取货物。一旦买方到期不付款, 出口方便可能银货两空。因而,出口商对采用 此种方式持严格控制的态度。
Lesson 13 Extension of L/C
4
introduction
在国际贸易中基本有5种支付方式:汇付、托收和 国际保理、福费廷和信用证。汇付通常用于支付 老客户的小额订单、佣金、样品、定金等。有时, 采用付款交单或承兑交单向银行托收货款。保理 是一种集流动资本融资、信用风险担保、应收账 款管理和托收服务于一体的金融产品。在福费廷 业务下,银行无追索权地购买出口商远期承兑汇票 票据,向出口商提供融资。信用证是一种对买卖双 方都较为可靠、安全的支付方式。
• e.g. 随函附上一张5000美元的支票,支付123号发票。 • We enclose a cheque for$5,000 in payment of the invoice No.123. • 我方寄去一张5000美元的支票,支付订购的椅子。 • We send a cheque for$5,000 in payment for chairs we ordered.
Terms of payment 国际贸易支付方式

Terms of PaymentDraft Wordlist:Bill of exchange/draft 汇票(B/E)drawer 出票人drawee/payer 受票人/付款人Issue出票Presentment/Presentation提示Acceptance承兑Payment付款Endorsement背书Dishonor and recourse拒付和追索Procedure:1)出票(issue)。
出票人在汇票上填写付款人、付款金额、付款日期和地点以及受款人等项目,签字后交付给收款人的行为2)提示(presentation)。
提示是持票人将汇票提交付款人要求付款人承兑或付款的行为,是持票人要求取得票据权利的必要程序。
either the delivery of documents under a credit to the issuing bank or nominated bank or the documents so delivered交单指向开证行或指定银行提交信用证项下单据的行为,或指按此方式提交的单据。
3)承兑(acceptance)。
指付款人在持票人向其提示远期汇票时,在汇票上签名,承诺在汇票到期时付款的行为。
具体做法是付款人在汇票正面写明“承兑(accepted)”字样,注明承兑日期,签章后交还持票人。
付款人一旦对汇票作承兑,即成为承兑人,以债务人的地位承担汇票到期时付款的法律责任。
4)付款(payment)。
付款人在汇票到期日,向提示汇票的合法持票人按汇票上的金额付全款。
持票人将汇票注销后交给付款人作为收款证明。
汇票所代表的债务债权关系即告终止。
5)背书(endorsement)。
票据包括汇票是可流通转让的证券。
根据我国《票据法》规定,除非出票人在汇票上记载“不得转让”外,汇票的收款人拥有以记名背书的方式转让汇票权利。
即在汇票背面签上自己的名字,并加注被背书人的名称,然后把汇票交给被背书人即受让人,受让人成为持票人,是票据的债权人。
现代商务英语第8章支付条款(Terms of Payment)

国际贸易中,货物和货款的相对给付一般不 是由买卖双方当面完成的。卖方发货交单,买方 凭单付款,以银行为中介,以票据为工具进行结 算,是当代国际贸易结算的基本特征。结算过程 中买卖双方所承受的手续费用、风险和资金负担 是双方选择结算方式所考虑的主要因素。因此, 交易双方在签订订单时,就要对每笔交易的付款 方式达成共识。在当今国际贸易结算方式中,有3 种主要的付款方式:
7
arrangement contrary to our usual practice, especially for a new customer. Therefore, we should like you to accept L/C terms for this transaction and future ones. All the stipulations in your L/C should be in conformity with those in the contract. We hope the above payment terms are acceptable to you and look forward to your confirmation. If you agree, please expedite the establishment of the L/C to enable us to effect shipment. Yours faithfully, (signature)括预付货款和订货付 现)、托收(Collection)(付款交单和承兑交单)和 信用证(Letter of Credit)。汇付和托收属于商业信用, 习惯上称为无证结算业务;信用证属于银行信用,习 惯上称之为有证结算业务。信用证付款是当前国际贸 易中最常采用的付款方式,即买卖双方签订了购货合 同和售货确认书后,买方应根据合同中的支付条款, 通常在发货前一个月开立信用证。它可以确保出口商 按信用证条款发完货后,而不是进口商收到货后,就 可从银行得到货款,这样,就给了出口商最大限度的 收款保障。因此出口商通常要求信用证支付。汇付和 托收对出口商的保护程度不如信用证大,它们通常是 在交易金额较小时使用。
unit 4 terms of payment 付款方式

Expressions
• •
• • • pay by installments 分期付款 pay on delivery 货到付款 pay on account/credit 赊账付款 adj. payable 可付的,应付的 e.g. 货款可以分期支付。 The price of the goods is payable by installments.
• e.g. 随函附上一张5000美元的支票,支付123号发票。 • We enclose a cheque for$5,000 in payment of the invoice No.123. • 我方寄去一张5000美元的支票,支付订购的椅子。 • We send a cheque for$5,000 in payment for chairs we ordered.
11. in consideration of
考虑,顾及
take sth. into consideration 考虑到某事 leave sth. out of consideration对某事未加考虑
e.g.如果把产品的质量考虑在内,承兑交单是可接受的。 If you take the quality of our products into v. consider consideration, D/A terms is acceptable to you . e.g. 综合考虑,我方打算接受你方付款条件。
2. as a rule 通常 • e.g. 通常我们要求商业发票一式四份。 As a rule, we require commercial in voice in quadruplicate. 3. inconvenient 不方便的 • e.g. 对我们而言,用不可撤消的信用证支付比较方便, 我们将向你方银 行开出60天期的汇票。 • Payment by irrevocable letter of credit is convenient for us, and we shall draw a 60days’ bill on your bank.
Terms of Payment支付条款

从所附发票你方将看到,货价1,800英镑仍在你方指定的最高货价范围之内。
我方已通过尼日利亚银行向你方开出上述金额的汇票,并指示该行在你方兑付汇票是交出单证。
由于你方定货要得急,没有足够时间按惯例征询意见,无奈只得按我们同新客户的一般做法,把这笔交易作为现金交易,请见谅。
我们盼望你方继续来定单,并愿以你方提供合格的资信证明并经常定货为条件,准备考虑与你方做赊账交易,每季度结算一次。
From the enclosed copy of invoice you will see that the price of £1,880 is well within the maximum figure you stated. We have drawn on you for this amount at sight through the Bank of Nigeria, who have been instructed to hand over documents against payment of the draft. We hope you will understand when we explain when the urgency of your order left with unsufficient time to make the usual inquiries and that we therefore had no choice but to follow our standard practice with new customers of placing the transaction on a cash basis.。
Unit-4-Terms-of-Payment

Unit-4-Terms-of-PaymentUnit-4-Terms-of-PaymentUnit 4 Terms of Payment支付方式IntroductionD/A and D/P TermsUrging establishment of L/CAsking for Amendment to L/CExtension of L/CSum—upIntroduction1.汇付(Remittance):通过进出口商双方所在地银行的汇兑业务进行结算,即由汇款人将货款交所在地银行,由该银行委托收款人所在地银行转交给收款人。
·信汇: M/T (Mail Transfer )--由进口人将货款交给所在地银行,由该行用信件委托出口人所在地银行把货款付给出口人。
·电汇: T/T (Telegraphic Transfer ) --由进口地银行发电通知出口地银行付款给出口人。
·票汇: D/D (Demand Draft )-- 进口人向当地银行购买即期汇票,然后寄给出口人,出口人持票向汇票上指定的付款行取货款。
无论哪种汇付方式,货运单据都是由出口人自行寄给进口人,银行并不经手.在国际贸易中,汇付的方式常用于以下几种业务中:1)预付货款—payment in advance2)随订单付现—cash with order3)交货付现— cash on delivery4)记账交易-- open account trade2.托收(Collection)出口方根据外贸合同规定将货物装运出口后,开立以进口人为付款人的商业汇票并附上有关单据,委托当地银行通过进口方所在地银行向进口方代收货款后汇回出口方的一种结算方式。
(1)光票托收Clean Collection:不附带任何货运单据的汇票)(2)跟单托收Documentary Collectiona.付款交单:D/P (Documents against Payment )代收行在收到进口方货款后,将汇票及所附的货运单据交付给进口方。
英语商务函电第七章
We were glad to learn from your letter of May 15 that you are interested in our new product. We also noticed that you wish to make payment by D/A.
We have considered your proposal but regret to say that we cannot accept it, as we do not have sufficient credit information to offer you D/A terms at present. However in order to help you push the sales of our new product, we are prepared to accept payment by D/P at sight. This is the best thing we can do.
We have instructed the Xiamen International Bank, to open a credit for $1,500 in your favor, effective until May 8th. The credit will be confirmed by Citibank,N.A., New York, who will accept your draft on them at 60 days for the full amount of your invoice. They will require the following shipping documents to be attached to your draft:
terms of payment翻译
terms of payment翻译
Terms of Payment是支付条款的意思,主要指货物买卖双方在交易
过程中所达成的支付条件。
支付条款一般包括买卖双方向对方做出的支付
承诺、币种、支付分期、支付期限、违约责任等内容。
Terms of payment是卖方或买方向对方支付货款的义务,买卖双方
必须按照货物买卖合同规定的支付条件,在货物发出后按时、按金额无条
件付款,以示尊重履行义务。
一般而言,支付条款的定义可以根据交易的具体情况划分为三种:现
金付款、信用付款和分批付款。
(1)现金付款:双方在货物发出后,买方按合同约定条款,即可交
付全部货款,由卖方收取货款;
(2)信用付款:买方在收到货物后,向卖方付款,以满足货款的支
付需求;
(3)分批付款:买卖双方在货物发出后,约定货款前期支付比例,
先付货款部分,剩余货款付款分期划定,以满足货款的支付需求。
支付条款是货物买卖交易过程中的重要环节,买卖双方必须协商明确,以确保买卖双方的利益得到有效保障。
最安全的电汇支付英语条款TT Terms of Payment
最安全的电汇支付条款TT Terms of PaymentTT(Telegraphic Transfer)电汇是由汇款人以定额本国货币交于本国外汇银行换取定额外汇,并述明受款人之姓名与地址,再由承办银行(汇出行)折发加押电报式电传给另一国家的分行或代理行(汇入行)指示解付给收款人的一种汇款方式。
TT以其到账快,费用低,提现方便、安全而逐渐在国际贸易中流行。
鉴于TT也存在一定的风险,关于TT的支付条款也需要在合同中做明确规定。
美联英语学习网为大家总结了常见的TT支付条款共有三种:1. 100%前TT:100% TT in advance;2. 100%后TT:100% TT after xx days;3. 30%前TT(作定金),70%后TT,见提单副本付款。
第一种支付条款,风险全部由客户承担,一般客户不会接受;第二种卖方承担的风险太大,处于被动地位,有可能钱货两空;第三种最为常见,可以保证在客户拒货时能收回材料及人工成本,外国客户也比较能接受。
小知识点:电汇支付条款英文示例1. Terms of payment: TT, 30% deposit upon ordering and balance pay upon on delivery(付款方式:电汇,30%预付定金,余款到货交付)2. T erms of payment: 100%TT(付款方式:全部电汇)3. Terms of the payment: TT with 30% deposit and the balance of TT is against the copy of the B/L (bill of lading).(付款方式:电汇,30%预付定金,余款见提单副本交付)4. Terms of Payment: 30% TT at order and 70% TT at copy of B/L. (付款方式:电汇,30%预付定金,70%见提单副本交付)5. T erms of Payment: TT in advance(付款方式:前TT)6. T erms of Payment: TT after x days(付款方式:后TT,交货后XX内支付)7. Terms of Payment: TT within 30days after shipment date(付款方式:提单日后30天内电汇付款)8. Terms of Payment: TT within 30 days after invoice date(付款方式:发票日后30天内电汇付款)。
Lesson11 Terms of Payment 付款条件
go through 经历;遭受;通过 翻译:而且,没有必要在办理信用证的手续上浪费时间。
Page 8
Therefore, we insist that we pay you on clean collection. For lager business in future we will be prepared to accept payment by letter of credit. insist on (doing) sth 坚持 insist that从句 pay sb on + 付款方式 eg:We will pay you _______ FOB Shenzhen prices before the end of this month. clean collection: 光票托收 翻译:因此,我们坚持使用光票托收方式付款,对于以后 的大型订单,我们将接受信用证付款。
一定金额的,在一定的期限内凭符合规定的单据付款的书
面保证文件。 预付款:合同成立之后,提前支付的一部分款项。 记账:货物输出后,出口商将货运单据直接寄交进口商提 货,等约定付款期限到期后,再向进口商收款。
Page 3
托收:托收是出口商为向国外进口商收取货款,开具汇票 委托出口地银行通过其在进口地银行的联行或代理行向进 口商收款的结算方式。 光票托收:托收时只包括汇票不附任何货运单据。 跟单托收:除了汇票,还包括货运单据、发票等金融单据。 跟单托收根据交单条件的不同,又可分为付款交单和承兑 交单两种。 付款交单D/P:先付款,后拿单提货,靠银行信誉,风险较 小。
翻译:由于这次订购的产品是在即将到来的贸易展中作为 免费样品发给经销商和批发商,显然其价值要比平常低。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汇入行
Types of Remittance
信汇(Mail
Transfer, M/T) 电汇(Telegraphic Transfer, T/T) 票汇(Remittance by Banker’s Demand Draft, D/D)
Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication 全世界银行间金融电信学会
LETTER THREE
We regret to say that we must adhere to our usual practice and sincerely hope that this will not affect our future business relations. We will contact you as soon as supplies of the steel pipes you require come into stock.
LETTER FOUR
有关建议修改付款条件事宜,本公司乐意接受。 并以传真确认。 你方订单所列商品均可现货供应,一经收到你方 电汇货款便可包装付运。 货物装运完毕,下列装运单据立即航寄你方: 1.提单一式两份 2.发票(成本保险加运费利物浦)一式三份 3.按发票价值110%投保的保险单 4.品质保证书 货物一经装运完毕定当传真通知你方。
LETTER TWO
If you could offer us easier payment terms, it would probably lead to an increase in business between our companies. We propose either cash again documents on arrival of goods, or drawing on us at three months’ sight.
托收的当事人
委托人(principal): 即开出汇票委托银行向国外付款人代收货款的人, 也称为出票人(drawer)。 托收行(remitting bank): 即接受出口人的委托代为收款的出口地银行。 代收行(collecting bank): 即接受托收行的委托代付款人收取货款的进口地银 行。 付款人(payer或drawee): 汇票上的付款人即托收的付款人,通常为进口人。
2)
承兑交单 D/A Documents against Acceptance
Methods of Payment
3. 信用证 Letter of Credit ,L/C
transferable credit
The credit can be transferred by the original beneficiary to one or more parties.
LETTER TWO
In the past, our purchases of Spinning Machine Parts from you have been normally paid by confirmed, irrevocable letters of credit. This arrangement has cost us a great deal of money. From the moment we open the credit until our buyers pay us, normally it ties up funds for about four months. This is currently a particularly serious problem for us in view of the difficult economic climate and the prevailing high interest rates.
托收的种类
光票托收
Clean Collection 跟单托收 Documentary Collection 1) 付款交单 D/P Document against payment
即期付款交单 D/P at sight Documents against payment at sight 远期付款交单 D/P after sight Documents against payment after sight
Thank you for your order for 5,000 dozen shirts. We have considered your proposal to pay by a 30-day letter of credit. We do not usually accept time credit. However, in view of our long and mutually beneficial relationship, we are willing to make an exception this time. We must stress that this departure from our usual practice relates to this transaction only. We cannot regard it as setting a precedent for future transaction.
We enclose our Sales Contract No. TL120 covering the order. We would be grateful if you would follow the usual procedure.
LETTER都是 以保兑的、不可撤销的信用证来支付的。 按这种支付方式,我方花费很大。从我方 开立信用证到我们的客户向我们支付货款, 资金占压约达4个月之久。在目前的情形下, 由于经济不景气而且银行利率又比较高,这 使我们感到特别有压力。 如蒙你方能给予较宽容的支付条款,很有 可能给双边带来贸易的增长。我们提议以活 到凭单付现或开具见票三个月付款的汇票向 我方索款。
non-transferable credit
If a credit does not spcify whether it is transferable ,it shoule be regard as nontransferable credit.
USEFUL EXPRESSIONS
1.
我们惯常的付款条件是以保兑的、不可撤销的即期信 用证连同装运单据在装货港的议付行议付货款。 Our usual terms of payment are by a confirmed, irrevocable letter of credit at sight, accompanied by shipping documents which are to be presented to the negotiating bank at the port of loading. 鉴于这笔订货金额小,相信你方会同意我方在收到单 据以后以信汇付款。 As the value of this order is rather small, we trust you would agree to our making payment by mail transfer after receipt of the documents.
Terms of Payment
Methods of Payment
1. Remittance 汇付 是付款人通过银行,使用各种结算工具将货款汇 交收款人的一种结算方式。
Beneficiary Remitter 汇款人 Application for remittance Remitting Bank 汇出行 Paying Bank 收款人
2.
USEFUL EXPRESSIONS
3.
付款方式为保兑的、不可撤销的、可分割的、可转让 的、无追索权的全部金额即期信用证支付。 Payment is to be made against sight draft drawn under a confirmed, irrevocable( divisible and transferable) letter of credit without recourse for the full amount of purchase.
汇付主要用于以下业务:
预付货款——Payment
in advance 随定单付现——Cash with order 交货付现——Cash on delivery 记帐交易——Open account trade
Methods of Payment
2.
托收
Collection
是出口人在货物装运后,开具以进口方为 付款人的汇票(随附或不随附货运单据), 委托出口地银行通过它在进口地的分行或 代理行向进口人收取货款一种结算方式。
LETTER THREE
Thank you for your letter of 10 March asking for a change in payment terms. There is nothing unusual in our current arrangement. From the time you open credit until the shipment reaches your port, it is normally about three months. In addition, your L/C is only opened when the goods are ready for shipment.
LETTER FOUR
The modified terms of payment you proposed are quite acceptable. A fax has been dispatched to you to this effect.