商务英语(5)

合集下载

《商务英语综合教程》 Unit (5)

《商务英语综合教程》    Unit  (5)

5. Hearing the news, she shook her hand in
.
6. Adverts must not create a
impression.
7. She
her dog with the finest steak and salmon.
8. The government was reluctant to
.
Additional Reading
Customer service mistakes (and how to avoid them)
Savvy companies understand and value the importance of customer service. They recognise that providing excellence in customer service is a sure-fire way of keeping customers loyal and getting them to buy from you again. And if you’ve got high customer retention, then that will also benefit your business’ bottom line.
Without customers, you would have no business. Therefore, organizations need to develop customer 4 and 5 to retain their customers.
Making the customers happy can give a 6 result to company. It is better to have proper communication with customers, stick to your 7 made, treat customers nicely, make innovations to attract new customers and 8 the old customers, properly deal with customer complaints and remember the golden rule.

商务英语综合教程chapter (5)

商务英语综合教程chapter (5)

但寡头卖主垄断与前面所提到的市场的主要区别在于, 卖主的数量有限,使得寡头卖主垄断者对产品的价格拥 有相当大的支配权。 1) 这个句子的主要结构是:the primary difference …is that … (……主要区别在于……) 2) between oligopoly and the previously mentioned markets作后置定语修饰difference 意为“但寡头卖主垄 断与前面所提到的市场的主要区别在于。 ” 3) that 引导的表语从句, the limited number of sellers gives the oligopolist substantial control over the product’s price.有限数量的卖主给了寡头垄断对产品价 格语言要点)
(Teachers should note that here we only give you some of the language points, you may add some by yourself.)
1. A basic principle of economies, the law of supply and demand states that market prices are set by the intersection of the supply and demand curves. 作为经济学的一条基本原则,供求规律指出市场价格是 由供应曲线 需求曲线的交叉点确定的。 1)That 引导的是主句谓语states的宾语从句,从句谓语are set (被确定) 2)By the intersection of the supply and demand curves 由供给线和需求线的交叉点确定(参见教材P60的图) 2. Monopolistic competition arises in an industry in which somewhat fewer firms than would exist in pure competition produce and sell products that are different from those of their competitors.

商务英语重点词汇(5)

商务英语重点词汇(5)

商务英语重点词汇(5)⼀、Personnel or human resources? 职员还是⼈⼒资源The people working for an organization are, formally, its personnel(职员/⼈事). In large organizations, administration of people is done by the personnel department(⼈事部), although this expression is now sometimes rejected. Companies talk instead about their human resources(⼈⼒资源)or HR and human resource management(⼈⼒资源管理) or HRM.⼆、Hiring and firing 雇佣和解雇Personnel departments are usually involved in finding new staff and recruiting(招聘)them, hiring(雇佣)them, or taking them on, in a process of recruitment. Someone recruited is a recruit(新进⼈员), or in American English only, a hire. They are also involved when people are made to leave the organization, or fired(被解雇). These responsibilities are referred to, relatively informally, as hiring and firing(雇佣和解雇). If you leave a job voluntarily, you quit(辞职).三、 Delayering and downsizing 延缓和精简编制Middle managers(中程主管)are those in the hierarchy between senior management and front-line managers(基层管理⼈员) or line managers(⽣产线管理⼈员), the people managing employees.Middle managers are now most often mentioned in the context of re-engineering(流程再造), delayering(延缓), downsizing(精简编制), or rightsizing: all these expressions describe the recent trend for companies to reduce the numbers of people they employ, often by getting rid of layers of managers from the middle of the hierarchy. An organization that has undergone this process is lean(精⼲的)and its hierarchy flat(扁平的)四、Empowerment 授权Organizations say that they are eliminating middle levels of their hierarchies so as to empower(授权)ordinary workers and employees.This process of empowerment is designed to give them the authority to make decisions that were previously taken by middle managers.五、Getting the sack 解雇When people lose their jobs, they are dismissed(被开除) or made redundant(被解雇). When people are laid off(被辞退)like this, commentators talk about the number of dismissals(裁员)or redundancies(劳⼒过剩)involved.六、Stress ⼯作压⼒The people left in an organisation after it has been downsized often have more to do. Stress is a combination of tension and anxiety often caused by overwork(⼯作过度). working too much. People say that they are under stress, stressed, or stressed out when they are overworked. People who have been under so much stress that they are unlikely to recover enough to do their jobs properly again are described as burned out(筋疲⼒尽), or in British English only, burnt out.七、 Outplacement 获任新职(公司为其被解雇员⼯在另⼀公司找到⼯作)Outplacement is when a company helps people it is making redundant find new jobs in other organizations。

商务英语翻译试题(五)试卷及答案_5

商务英语翻译试题(五)试卷及答案_5

商务英语翻译试题(五)Ⅰ词汇测试题:(2题,每题10分,共20分)该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行解释。

请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语规范。

(10分)(1) frictionA. an accepted opinionB. disagreement or unfriendlinessC. a part of somethingD. a tale or a story(2) to assessA. to judge or decide the amount, value of somethingB. to assign a taskC. to possess somethingD. to support by giving money(3) validA. based on truth, able to be acceptedB. not to be acceptedC. to be discussedD. to be useless(4) extendA. to become largerB. to offer or giveC. to get out ofD. to be satisfied with(5) resort toA. to use something for helpB. to refuse someoneC. to claim for somethingD. to prevent something from happening(6) decision-making bodyA. an institution to make up a decisionB. a person who makes up a decisionC. the core of a decisionD. a plan(7) to allocateA. to give one’s place to eachB. to contribute a fundC. to project a programD. to come up with ideas(8) succumbA. to lose the determination to oppose sth.B. to succeedC. to take back propertyD. to take place(9) intangibleA. much greater than usualB. necessary and important as a part of a wholeC. slightly earlier than or before sth. ElseD. not solid or able to be seen or felt(10) entitleA. to pay for the damageB. to refuse to giveC. to have a particular right to doD. to compare with2. 该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有汉语词或词组来进行解释,请将正确项选出,要求英汉转换意义准确,符合商务英语规范。

新国际交互商务英语5答案

新国际交互商务英语5答案

新国际交互商务英语5答案1. 规避风险____________ [填空题] *空1答案:risk-averse2. 首期付款____________ [填空题] *空1答案:down payment3. 私家旧货出售____________ [填空题] *空1答案:Private secondhand sale4. 生产周期____________ [填空题] *空1答案:product time5. 产品销售员____________ [填空题] *空1答案:product merchandiser6. Malicious attack____________ [填空题] *空1答案:恶意攻击7. go to all lengths____________ [填空题] *空1答案:全力以赴8. People who can solve difficulties____________ [填空题] *空1答案:能解决困难的人9. Meeting package____________ [填空题] *空1答案:会议套餐10. Target market ____________ [填空题] *空1答案:目标市场二、选择正确的词的代码填入下列句子中。

(每题2分,共计20分)A. refrain fromB. reach out toC. identify withD. put out all the stopsE. rent outF. on trackG. Not only H. frustrateI. come across J. taking in1. ________did he complain about the food, but also refused to pay for it. [填空题] *空1答案:G2. What are some of the difficulties one is likely to ___________in this transformation process. [填空题] *空1答案:I3. They made preparation to_____________ the conspiracy. [填空题] *空1答案:H4. She _______________scolding her child until the visitors left. [填空题] *空1答案:A5. When you’re looking for a job, you could ___________your network. [填空题] *空1答案:B6. I believe that most readers will__________ the author. [填空题] *空1答案:C7. I am innocent. I’m going to ____________to prove it. [填空题] *空1答案:D8. He had to____________ his house in Seattle to make mortgage payment. [填空题] *空1答案:E9. We made a great effort to get our company back ___________. [填空题] *空1答案:F10. The scholar attaches importance to getting rid of the stale and_______ the fresh. [填空题] *空1答案:J三、从选项中选择句子中划线部分的词相对应的词。

商务英语翻译试题(五)试卷及答案_5

商务英语翻译试题(五)试卷及答案_5

商务英语翻译试题(五)Ⅰ词汇测试题:(2题,每题10分,共20分)1.该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有英文词或词组来进行解释。

请将正确的选项标出,要求英英转换意义准确,符合商务英语规范。

(10分)(1) frictionA. an accepted opinionB. disagreement or unfriendlinessC. a part of somethingD. a tale or a story(2) to assessA. to judge or decide the amount, value of somethingB. to assign a taskC. to possess somethingD. to support by giving money(3) validA. based on truth, able to be acceptedB. not to be acceptedC. to be discussedD. to be useless(4) extendA. to become largerB. to offer or giveC. to get out ofD. to be satisfied with(5) resort toA. to use something for helpB. to refuse someoneC. to claim for somethingD. to prevent something from happening(6) decision-making bodyA. an institution to make up a decisionB. a person who makes up a decisionC. the core of a decisionD. a plan(7) to allocateA. to give one’s place to eachB. to contribute a fundC. to project a programD. to come up with ideas(8) succumbA. to lose the determination to oppose sth.B. to succeedC. to take back propertyD. to take place(9) intangibleA. much greater than usualB. necessary and important as a part of a wholeC. slightly earlier than or before sth. ElseD. not solid or able to be seen or felt(10) entitleA. to pay for the damageB. to refuse to giveC. to have a particular right to doD. to compare with2. 该组有10个商务英语英文词或词组,下面均有汉语词或词组来进行解释,请将正确项选出,要求英汉转换意义准确,符合商务英语规范。

商务英语句子汉英翻译(五)

商务英语句子汉英翻译(五)

商务英语句子汉英翻译(五)1. 兹告知,你方第123号汇票已于到期日全数兑付。

We inform you that your draft No.123 has been duly honored on maturity.2.这批货物我方建议改用中性包装,请告知可否接受。

We suggest that the goods should be replaced in neutral packing and please inform us whether it can be accepted or not.3.请按提供的图样在箱子上刷唛头。

Please print the shipping marks on the cases according to the provided drawing.4.信用证号3588号,请取消“银行费用由受益人负担”的条款。

For the L/C No.3588,please cancel the clause “the banking charges should be for the beneficiary’s account”.5.纽约银行将代表我们承兑你们开给他们的汇票。

The Bank of New York will accept the draft you draw on them on behalf of us.6.此货现在正当季。

The goods are in season right now.7.现在正是核桃的旺季。

This is the peak season for walnut.8.期货交易不属于我们的经营范围。

We don’t handle forward transaction.9.请将装船通知速寄我方,以使我们办理海关手续。

Please send us the shipping advice as soon as possible to the effect that we can deal with the customs formalities.10.我们愿将此案提交仲裁并遵守其裁决。

商务英语写作 5

商务英语写作 5

Date 18.8.-
Details To 21 Polyester shirts, small Charged on invoice number B832 @ $25.00 each Should be $25.50 each
பைடு நூலகம்
Price $ 15.00
Difference E&OE Registered in England No 523807
Dear I regret to inform you that an error was made on our invoice number B 832 of 18 August. The correct charge for polyester shirts, medium, is $26.70 and not $26.00 as stated. We are therefore enclosing a debit note for the amount undercharged, namely $ 14.70. This mistake was due to an input error and we are sorry it was not noticed before the invoice was sent. Yours faithfully
Buyer requests credit note(2)
2. Incorrect trade discount 折扣有误 Dear Your invoice number 2370 dated 10 September allows a trade discount of only 33% instead of the 40% to which you agreed in your letter of 5 August because of the unusually larger order. Calculated on the invoice gross total of $1,500 the difference in discount is exactly $100. If you will please adjust your charge we shall be glad to pass the invoice for immediate payment. Yours faithfully
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商务英语(5)【久未接获订单】We have not received your order since last October.自从去年十月我们就没有接获您的订单。

原文范例Dear Chris,We have not received your order since last October. We need to find out what the trouble has been. Was our service not satisfactory to you? Or did we do something wrong?It is our policy to render the best service to customers. You have always been considered as one of our regular customers, for you have given us remarkable patronage. We need you and we do not want to lose your business. We hope to have the pleasure of serving you again soon.Your kind reply will be much appreciated.翻译范例亲爱的克里斯:自从去年十月我们就没有接获您的订单,我们需要查明发生了什么问题。

是我们的服务您不满意或是我们做错了什么事?提供服务给我们的客户是我们的宗旨。

因为贵公司出众的业绩,被视为是我们长久以来的老客户。

我们需要也不想失去贵公司的生意。

我们希望还有机会为您服务。

您的善意回复,我们将不胜感激。

Unit 20【订单催促】As we are booking heavy orders, we would advise your order without loss of time.因为我方的订单量非常大,我方建议贵公司毫不犹豫地立即下订单。

原文范例Dear Jason,We thank you for your enquiry of September 25. Enclosed please find our price quotation.We have to say if it had not been for our good relationship, we wouldn't offer at this price. We are sure that the prices will meet your requirement. We are ready to be at your service and await your order.As we are booking heavy orders, we would advise your order without loss of time.Please let us know as soon as possible if our offer does not contain what you want in order to send you another new quotation.翻译范例亲爱的杰森:感谢贵公司九月廿五日的询价。

附件为我方的报价明细。

我们必须说明的是,要不是为了我们的友好关系,我们是不愿意以这个价格报价。

我们确信此价格符合您的需求。

我们已准备好为您服务也正等待您的订单。

因为我方订单非常大,我方建议贵公司毫不犹豫地立即下订单。

如果我方提供的价格不符合您所期望的,烦请尽速告知,以便提供给您另一个新的报价。

【确认合约】Please check all the terms listed in the contract.请您检查一下合约的所有条款。

原文范例Jeff,I'm glad that we've agreed on terms of the agency after the past four months.Enclosed is our Agency Contract No. 278 in duplicate, a copy of which please sign and return to us for our file. Please check all the terms listed in the contract and see if there is anything not in conformity with the terms we agreed on.Can you speed up the contract and let us have it next Friday? your special attention to thiswill be highly appreciated.翻译范例杰夫:很高兴在过去四个月中,我们就代理权一事取得了一致的意见。

兹附上我方代理权编号278号合约,一式两份,请署签其中一份,并将它寄回我方存档。

请您检查一下合约的所有条款,看看是否与我们达成协议的条款有不相符的地方。

你们能不能加快签订合约的速度,下星期五就给我们呢?承蒙特别关照此事,我方将不胜感激。

Unit 22【取消订单】We regret that we have to cancel our order.很抱歉,我们不得不取消订单。

原文范例Dear Oliver,Thank you for your arrangement. We have received your goods yesterday. But I'm sorry to say this quality is not so satisfactory.I would say that it was unwise of you to supply such unqualified goods. We regret that we have to cancel our order because of the inferior quality of your products.For all consequences arising from cancellation, We consider that you are all held liable.We recommend this matter to your prompt attention.翻译范例谢谢您的费心安排。

我们昨天已经收到您的商品。

但是很遗憾,这个质量不太令人满意。

我只能说您所提供不符合规格的商品是非常不明智的。

很抱歉,由于贵公司产品质量低劣,我们不得不取消订单。

我方认为贵公司对于取消订单所引起的一切后果,应负全责。

我们建议您立即针对此事回复。

【船运】I am afraid the middle of October will be too late for us.十月中旬,恐怕太晚了。

原文范例Dear Tracy,Many thanks for your letter of August 15, in which you inform us for the date of shipment.But I am afraid that shipment by the middle of October will be too late for us. September is the season for this commodity in Taiwan market. Would you please reschedule shipment to the middle of September instead?We will be obliged if you exchange new shipment and look forward to hearing your reply immediately.翻译范例感谢您八月十五日来信通知我方船运的日期。

但是十月中旬交货,恐怕太晚了。

在台湾,九月份是这种商品的上市季节。

能请您重新安排船运的日期至九月中旬吗?若是贵公司能更改新的船运日期,我方将不胜感激,并期待能尽快听到您的回复。

Unit 24【交货的时间】The earliest shipment we can make is themiddle of April.四月中旬是我方能够答应的最早的出货时间。

原文范例Dear Kathy,Thanks for all the assistance that you have provided with so far. I'm very sorry, but we really can't advance the time of delivery.I'm afraid it won't be ready until the end of April. The earliest shipment we can make is the middle of April. I am sure that the shipment will be made not later than the beginning of May.We will be in touch with you right after receiving your thought to the above questions.翻译范例谢谢您到目前为止提供的各种协助!非常抱歉,但是我方真的无法提前交货。

恐怕要在四月下旬才行。

四月中旬是我方能够答应的最早的出货时间。

我可以保证,交货期不会迟于五月上旬。

在得知贵公司对以上问题的看法后,我们将与您联络。

1 I’ve come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。

2 You’re going out of your way for us, I believe.我相信这是对我们的特殊照顾了。

3 It’s just the matter of the schedule,tha t is,if it is convenient for you right now.如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。

4 I think we can draw up a tentative plan now.我认为现在可以先草拟一具临时方案。

相关文档
最新文档