圣字的繁体字 圣字的含义 圣字的由来
圣的繁体字怎么写

圣[shèng]繁体字:聖〈形〉1.(形声。
从耳,呈声。
甲骨文字形。
左边是耳朵,右边是口字。
即善用耳,又会用口。
本义:通达事理)2.同本义圣,通也。
——《说文》。
按:耳顺之谓圣。
彼教所言耳根圆通亦此意。
听信之谓圣。
——《管子·四时》睿作圣。
——《书·洪范》。
传:“于事无不通谓之圣。
”母氏圣善。
——《诗·邶风·凯风》而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。
——《史记·屈原贾生列传》又如:圣功(神灵的功力);圣子(超凡入圣的儿子);圣意(神灵的旨意);圣明(英明)3.聪明;才智胜人圣人莫之。
——《诗·小雅·巧言》是故圣愈圣,愚益愚。
——韩愈《师说》又如:圣相(德智才能出众的宰相);圣童(智力特优的儿童);圣通(圣明通达);圣智(亦作“圣知”。
聪明睿智,无所不通);圣善(聪明贤良);圣时(圣明之时);圣子(超凡入圣的儿子或登帝位的儿子)4.神圣的。
封建时代称颂帝王或与帝王有关的事物之词。
亦为宗教圣徒对所崇拜事物的尊称诚宜开张圣听,以光先帝遗德。
——诸葛亮《出师表》又如:圣虑(帝王的思虑);圣裁(皇上的决定;皇帝的裁决);圣治(皇帝的治理);圣眷(皇帝的爱护);圣聪(帝王的听闻);圣朝无阙事(指当代朝廷没有过失);圣寿节(皇帝诞辰纪念日);圣眷隆重(皇帝的深切关怀);圣驾(皇帝或临朝皇后的车乘);圣鉴(指帝王或临朝太后的鉴察);圣子神孙(称皇帝的子孙)5.刁钻;精灵、乖觉或敏锐、迅速之意。
如:圣觉(犹灵感);圣得知(谓迅速灵敏地知道)〈名〉1.精通一事,对某门学问、技艺有特高成就的人。
如:棋圣;诗圣2.圣人。
指儒家所称道德智能极高超的理想人物或圣或否。
——《诗·小雅·小宛》圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?——唐· 韩愈《师说》积善成德,而神明自得,圣心备焉。
——《荀子·劝学》又如:圣曹(神圣之辈);圣贤(指神佛);圣讳(圣人的名讳);圣经(圣人的经典);圣文(指圣人的文章典籍);圣心(圣人的心怀);圣臣(指德行智能超群出众之臣);圣法、圣制(古代圣人的法则);圣则(圣人所定的法则);圣轨(圣人的规范);圣神(泛称古代的圣人)3.指传说中的神仙等。
繁体圣字解析

繁体圣字解析
1. 字形结构:
繁体的“圣”字,由“耳”和“口”两部分组成,下面是“土”。
这种结构体现了汉字的象形特点。
“耳”和“口”合并,表示集众人之智慧与言辞,意味深远。
“土”则可能表示稳重、扎实。
整个字给人一种崇高而沉稳的感觉。
2. 文化寓意:
“圣”字在中国文化中有着深厚的寓意。
它常常被用来形容那些具有卓越智慧和道德品质的人,如孔子被称为“至圣”,孟子被称为“亚圣”。
此外,“圣”字也常常出现在一些敬语和祝词中,如“圣上”、“圣寿”。
3. 艺术风格:
繁体的“圣”字在书写时需要讲究平衡与和谐。
其结构紧凑,笔画交错,需要书写者有深厚的书法功底。
在不同书法家的笔下,“圣”字可能会展现出不同的艺术风格,有的庄重沉稳,有的灵动飘逸。
综上所述,繁体的“圣”字是一个蕴含深厚文化内涵和艺术价值的汉字。
通过对其字形结构、文化寓意和艺术风格的分析,我们可以更深入地理解这个字的内涵和美感。
简述中华文化“圣”内涵的演变

简述中华文化“圣”内涵的演变中国人于圣,无疑是骨子崇拜的,无论是政统的皇帝“圣上”还是道德教化的“圣人”,基本是遇圣则拜,打心里跪服。
但是,人一跪,屁股高了,头脑却低了,眼睛也朝下,圣们的面目是无从知道的,万般相信圣们会为自己立命的,不知道自己的命运自己做主。
我不得不佩服古印度智者释迦摩尼的言说:命由己造,福自我求。
把自己的命运糊糊涂涂交给别人,真是愚笨到底了。
我一听圣,无不联想起两个人,一是皇帝“圣上”,另一个就是圣人孔子,接着联想到礼教,鲁迅说礼教食人,血腥弥漫。
中国是礼仪之邦,我便毫不怀疑认定礼仪之邦就是食人族的国度,我们是食人族的后代。
这么一想,心里自然怀了恐惧与愧疚,恐惧是担心被充当别的食人者的食料,愧疚是因为自己的祖宗曾经食过别人。
为了减轻自己这种苦恼的情绪,于是便埋头于食人国的古籍里寻找,终于全身轻松起来,知道了食人国的来龙去脉是那些儒者的创造。
西周古籍里,圣人就是聪明人。
那时圣人太多了,很多人连自己处理好一件事情,高兴了,奖励一下自己,便将自己当圣人:我真聪明。
《诗经》大雅:维此圣人,瞻言百里。
维彼愚人,覆狂以喜。
与愚笨人相对的是聪明人(圣人)。
又,《洪范》思曰睿,睿作圣。
能思考的当然是聪明人了。
所以,有知识有能力能解决问题的人就是圣人。
到了东周,至少到孔子当时,圣人是理想中最高人格的人。
这时代,“以德配天”是主流价值观,圣人的意思变得更高度了,赋予德,而且高于君子,是理想中最高人格的人。
既然最高,在不同人群里圣人根据这些因素的变化而变化。
比如墨家门徒将本门最高领导“巨子”称为圣人,而孔门也将孔子称圣人,而孔子把尧舜汤姬昌当圣人。
可见,这时的圣人大家各执自己的标准。
到了战国时,从古籍一些篇章里,圣人的意思又变了:“未卜先知是谓圣”这与孔子心目中的圣人大相径庭了。
周文王姬昌是孔子心目中的圣人,但他又要演易来占卜凶吉,这标准一变,姬昌就成凡夫了。
西汉时,圣人被明目张胆地神化。
到了汉代,托名子思(孔伋)作,载于《汉志诸子略》,实为汉儒私货的《中庸》里,圣人变得玄而又玄,不可捉摸,只能靠想象了。
阳明心学第一等事观后感

王阳明《年谱》中记载先生12岁读私塾中最著名的一问:“何为第一等事?”先生的老师回答:“惟读书登第耳。
”,而先生给出了自己的回答:“登第恐未为第一等事,或读书学圣贤耳。
”阳明先生的这一问有二大哲学含义:何为第一等事?为何要做圣贤?何为第一等事?这是一个关于人生信仰的命题。
人生既漫长也短暂,人生无非两件事,做人与做事。
显而易见,做人是第一等事,做事是第二等事。
对于阳明先生向私塾老师的提问来看。
老师回答“登第”是做事,而阳明先生回答的“学圣贤”是做人。
做不好人,难以做好事。
一个人做一件好事并不难,难的是一辈子做好事。
要做一辈子的好事,必然要先学做圣贤之人,蓄德得道之人。
而如果读书只是为了做官做事,将来一定经不起诱惑,而成为庸官或贪腐之官。
而如何做人,立志又是第一等事。
从阳明先生11岁随祖父去京城路上作诗的故事就可见其胸怀天下,不私自我的大志。
他们过金山寺时,与客人一起喝酒,并以山为题赋诗,祖父还未作成的时候,阳明先生就说:“金山一点大如拳,打破维扬水底天。
醉倚纱高台上月,玉箫吹彻洞龙眠”客人大为惊异,复命赋蔽月山房诗。
先生随口应说:“山近月远觉月小,便道此山大于月。
若人有眼大如天,还见山小月更阔。
”这两首诗中不仅仅表达了志向,更是展现了如何去实现志向的行动。
阳明先生对于写诗的实践源于家学渊源给他类似的良好熏陶环境,上面两首诗也足以证明阳明先生从儿童时代起,就善于用心观察、学习、模仿和体会。
他后来之所以走上心学的道路,成为引领时代风气的杰出人物,无论从家学源流或个人才德看,显然都是与历史所提供的条件分不开的。
这也可以从他在江西总结“习礼歌诗之数”可见一斑。
他概括启发儿童心智性情的化导方法,特别强调“凡歌诗,须要整容定气,清朗其声音,均审其节调:毋躁而急,毋荡而嚣,毋馁而慑。
久则精神宣畅,心气和平矣。
每学量童生多寡,分为四班,每日轮一班歌诗,其余皆就席,敛容肃听。
每五日则总四班递歌于本学。
每朔望,集各学会歌于书院”。
汉字书法课件模板:圣_楷书93种写法

汉字书法:聖_楷书93种写法
53.沈尹默
汉字书法:聖_楷书93种写法
54.微软
汉字书法:聖_楷书93种写法
55.Байду номын сангаас锐敏
汉字书法:聖_楷书93种写法
56.柳公权
汉字书法:聖_楷书93种写法
57.褚遂良
汉字书法:聖_楷书93种写法
58.启功
汉字书法:聖_楷书93种写法
59.魏碑
汉字书法:聖_楷书93种写法
汉字书法:聖_楷书93种写法
23.褚遂良
汉字书法:聖_楷书93种写法
24.智永
汉字书法:聖_楷书93种写法
25.袁强
汉字书法:聖_楷书93种写法
26.佚名
汉字书法:聖_楷书93种写法
27.李放鸣
汉字书法:聖_楷书93种写法
28.林志秀
汉字书法:聖_楷书93种写法
29.宋徽宗
汉字书法:聖_楷书93种写法
汉字书法 聖
楷书93种写法 课件模板
汉字书法:聖_楷书93种写法
1.柳公权
汉字书法:聖_楷书93种写法
2.欧阳询
汉字书法:聖_楷书93种写法
3.赵孟頫
汉字书法:聖_楷书93种写法
4.何铁山
汉字书法:聖_楷书93种写法
5.邹慕白
汉字书法:聖_楷书93种写法
6.印刷体
汉字书法:聖_楷书93种写法
汉字书法:聖_楷书93种写法
68.黄自元
汉字书法:聖_楷书93种写法
69.王羲之
汉字书法:聖_楷书93种写法
70.赵孟頫
汉字书法:聖_楷书93种写法
71.颜真卿
汉字书法:聖_楷书93种写法
72.柳公权
训诂、诠释与文化发展

从“翻译”看“训诂”与“诠释”——兼论“圣作贤述”的诠释原则本次会议将“训诂”与“诠释”并列讨论。
其中,“训诂”的含义是明确的,它是中国“小学”的重要组成部分。
1相比之下,“诠释”的意思则不太明确:它既可以指“训诂”理论的诠释规则,又可以被视为对西方诠释学的Auslegung或interpretation概念的翻译。
作为“外语概念”的“诠释”代表着西方的哲学学问,即Hermeneutics,诠释学。
基于对“诠释”的这种歧义性理解,国内学界的相关讨论也包含两个层面:其一是对传统“训诂学”的讨论;其二是将这种汉语诠释传统与西方的“诠释之学”进行“格义”的讨论。
后一层面的讨论在我们这里似乎具有更重要的价值。
因为,如果不考虑西方诠释学的存在,中国“训诂”理论本可以作为一种“地域性的”专门学科而“独立”发展,对它的研究与我们大体无关。
只有引入西方诠释学这一参照,我们才会思考:(1)中国是否具有自己的、作为西方Hermeneutics之对应物的诠释理论?(2)一旦考虑到西方诠释学的提问方式,我们在中国传统诠释理论中可以开辟出哪些新的问题域?本文将循着这两个向度的问题进行讨论。
1、从“翻译”角度看“训诂”与“诠释”中国是否具有自己的、作为西方Hermeneutics之对应物的诠释理论?对此,国内学界近年来多有讨论。
这里兹列举两种对立观点。
汤一介先生在建立“中国诠释学”等五篇文章中认为,西方诠释理论作为现代之“学”只有一百多年的时间,而中国的包括训诂理论在内的文本诠释理论由来已久。
现在需要对后者进行转化,以建立一种“中国诠释学”。
这个思路显然与西方诠释学的启发有关。
而余敦康先生在《诠释学是哲学和哲学史的唯一进路》讲座中对汤先生的看法提出质疑:“现在有种看法,认为诠释学好像西方才有,中国没有。
汤一介说要建立中国的诠释学,还要你来建立?早就有了。
中国的经典诠释学,从先秦就有了。
这还要你建立吗?所以那个说法本身就不对。
孔子如何从“君子”变成“圣人”

伦理学研究STUDIES IN ETHICS2020年第6期(总第110期)孔子为后世留下最大的名声是“圣人”,但是,孔子本人并没有把自己当圣人,他只追求做“君子”。
春秋战国时期的诸子百家,几乎都推出了各自理想化的圣人,却无人敢自称为圣人。
自汉武帝“独尊儒术”后,历代帝王不遗余力地抬高孔子的地位,孔子遂被定格为中国文化中至高无上的精神领袖,此所谓“孔子之后无圣人”。
历史地看,孔子由君子变成为圣人,既是儒学自身价值的体现,也是儒学政治化的结果。
在这一过程中,有三个人起到了关键作用:其一是孟子,其二是荀子,其三是董仲舒。
一、诸子百家各有圣人“圣人”最初的意思并不复杂。
“圣”的繁体作“聖”,字面意思为耳朵好使、听觉灵敏。
顾颉刚先生曾从语源学上详细地考证过圣字的原初意义:圣人最初只是对“聪明人”的一个普通称呼,没有什么玄妙。
在《诗经》和《尚书》中,诸如老臣、占梦者、喝了酒的人,甚至性情刚烈的女人,都可以称圣人,既没有道德的含义,也没有神圣的含义[1]。
后来的圣人变得神圣而高不可攀,与春秋战国时期诸子百家的“造圣运动”有关。
在王权失控、争战不息的大混乱时代,思想家们最为关注的,莫过于天下的安定。
然而,谁有资格、有能力让天下安定?这样的人显然非普通的“聪明人”所能胜任,必须具有超凡的品格、过人的能耐。
于是,各家便以理想化的圣人为其学说张目,打造出各种型号的圣人。
诸如:“天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。
”(《老子》第八十一章)“至人无己,神人无功,圣人无名。
”(《庄子·逍遥游》)“事在四方,要在中央;圣人执要,四方来效。
”(《韩非子·物权》)“圣君任法而不任智,任数而不任说。
”(《申子·佚文》)“圣人者,事无辞也,物无违也,故能为天下器。
”(《墨子·亲士》)“规矩,方圆之至也;圣人,人伦之至也。
”(《孟子·离楼上》)孔子如何从“君子”变成“圣人”?刘立夫[摘要]“圣人”最初只是对“聪明人”的一个普通称呼,因诸子百家的“造圣运动”而变得高不可攀。
古代近代繁体与简化字不通用的汉字

几,象形.仅用作家具名称.这个意义也可以写作“机”.《书谱》“...书机...”.与“幾个”地“幾”不通用.机,作为家具名称时,与“機器”地“機”也不通用.后,上古与王意义相近.如“后羿”意思即“王羿”.据说是个反“司”.与“前後”之“後”不通用.饑,仅用于“饑荒”.与“饥饿”之“饥”不通用.征,仅用于征讨,征伐.“徵”在征伐征讨等词语中与“征”不通用.而作为五音之一地“徵”()也不能写作“征”.“徵”可以用于徵收、应徵入伍.逰,在“游泳”中与“游”不通用.其他地旅游、游玩中可以通用.(另外,有几个字简繁汉时即通用,如:“无”与“橆”,“万”与“萬”.“万”用于复姓“万俟”时,好像与“萬”不通用.还有个特殊现象,即通假借用,如六朝时有“皇后”地“后”借用为“前後”地“後”,这个是特殊现象,以后另帖讨论.)“余”与“餘”也不通用.如作为“多出”地意思,“闰餘成嵗”不能写作“闰余成嵗”.作为第一人称“余”时,也不可写作“餘”.(顺便说一下,嵗,上面是从“止”,由于形近,也有讹为“山”地隶书楷书,也是可以地.但是写篆书就得回复本形“止”.有无知者如之流,按楷隶书地讹文反推为篆书,就是大错特错了.)“雲雾”也不可写作“云雾”.“子曰诗云”也不能写作“子曰诗雲”.“暴”,写作隶书楷书时,“暴怒”“暴晒”是无区别地.但是若是篆书,就是俩不同地字.不知道为何不能发图片了.暴晒,也可读.“读”右半边,“卖”.楷书隶书无区别.篆书是俩不同地字.“读”右边是声旁.(这俩字打地是简化字)“极”“極”,也不通用.不过“极”古代极其少用,《说文》解释为“驴上负也.”“个”,“個”,古代不通用.“个”竹枝,一说半个“竹”.而“個”就是咱们通用地一个两个地量词了.(书画家王个簃先生,繁体不可写作“書畵家王個簃先生”)了、瞭.“瞭解”不能写作“了解”.“您吃了吗”不能写作“您吃瞭嗎”.“瞭望”自然也不能写作“了望”.(另:近来听说,朝廷又颁布法令修改了四十余个汉字地笔画.若“琴”字,左边地“王”末笔由横画改为“提”.木旁中竖带钩者去掉了钩.这四十多个字地修改,很是神奇.)“冒”,上面是秃宝盖加两横,两横与秃宝盖不相连.与“冠”偏旁相同.“冕”字与“冒”一样.也是与“冠”偏旁相同.很多人容易把这几个字上部错写为“曰”.见有朋友写《岳阳楼记》:“...增其舊製..”,“制度”不能写作“製度”.“增其舊制”写作“增其舊製”是错误地.“製”用于“製造”,与“制”不通用.“岳”“嶽”绝大多数情况下通用.但作为姓氏,“岳飞”不能写作“嶽飞”(这个大家都知道.不过也有粗心地人,觉得繁体就是笔画多地那个,很有可能这么写.).“丑”“醜”.“醜陋”一般不会写错.但干支常见有人用“醜”代替“丑”,就是错误地了,如:"丁醜".某美院书法系就这么干过.“係”“系”“繫”,作为“是”地意思时,写作“係”(?).“派系”作“係”(?).连接悬挂意写作“繫”“系”“係”都可以(《说文》:“..故凡相联属谓之係..”).这三个很神“仇”“雠”,这俩字大多情况下是可以通用地.不过若是连用作“仇雠”时,不晓得可不可以写成“雠雠”“仇仇”,想必不能....“嗅”“臭”,凡是读作为味道,闻味道地意思时,都可以用“臭”,如“朱门酒肉臭”(当然了虽然说得通,但特定语句,无法给人家换做“嗅”.)..多有人把“酒肉臭”读作“”者,不想想,酒肉大冬天怎么会臭()呢?“强”“彊”.这两个字汉代后所有用“彊”地地方,都可以用“强”.但需要注意地是“强”是假借为“彊”.《说文》里说“强”是“蚚”米里面地小黑虫子.(哈哈哈...看来周星星把蟑螂叫做“小强”是暗合古意啊...哈哈哈).“强”本意极少见用.所以,大多数情况下,这俩字是可以互换地.“蚚”读“”阳平.“强”假借为“彊”,大概也许好像可能是由于开始形似(形似个头啊... ):“强”也可以写作从“彊”、“虫”.后来....(略去三十字.)“愿”“願”,“愿”用作谨慎老实意时,只作“愿”.《说文》:愿,谨也.余者用“願”.不通用.《说文》说“願”是....大头. 那...《大头儿子小头爸爸》(按:许这个“大头”地说法未必靠得住.)“原”“源”,所有用“源”地地方都可以写作“原”.“原”是“源”地本字.“水”是后加.这段是题外话.后来“愿”可能有假借为“願”者.“和”“龢”,《说文》里说“和”是“唱和”地意思:相应也.“龢”是和谐地意思:调也. “温和、和谐、和局”以及作为姓氏时,是通用地.作为连词介词时,只能写作“和”.“和衣而卧”也只能用“和”.称呼日本时,也只能作“和”.(若可以通用,其中一个也是假借.不晓得谁假借为谁.. )“逐”字,甲骨文不止从“豕”,“走之”上面随便堆上一个小动物就是“逐”,有从“羊”地,有从“兔”地,有些人就认为是追啥,“走之”上就放啥.. 追逐老婆地“逐”咋写?(后来,有实物证明,不是追啥“走之”上放啥.是按自己习惯来地喜欢放啥就放啥小动物.)“于”“於”.介词是可以通用地.如大家常见地《兰亭序》里这俩字都有.都用作介词.但是作为姓氏时,只能作“于”.表感叹时,读污,只能作“於”.楚人称老虎为“於菟”(音污图),只能写作“於”.“干”“乾”“幹”.“干支”只能作“干”.“干戈”也只作“干”.冒犯地意思也只作“干”.只有表干湿时,用“乾”.“幹”用作主幹(主干意时,可以从木).用“做”地意思时,也作“幹”.另:乾,读钱.地球华人都知道.有些繁简字,属于特例.比如“画”、“畵”,大多数情况下是可以通用地.这样地字有时候在传统习惯下,不通用.如写草书,就不能作“画”,若硬那么写,也不算错,只是与传统违背,比如某人以鼻孔吃饭,以口腔呼吸,也未尝不可,只是看着别扭罢了.“注”“註”,“注”可以用于所有地方.“註”是明代后起地字,仅用于“註释”.为了方便起见,一律写“注”即可.“面”“麪”(麺),“麺”用于“麺粉”.其他“表面”“颜面”之类只用“面”.“叶”“葉”,“叶”音斜,是“协”古字.与“葉”不通用. “叶公好龙”中读设,是地名.不晓得能不能写作“叶” .《书谱》中作“葉公”.“只”“衹”“止”“”(打不出来这个字,就是雙地半边),句末语气词仅用“只”(例如诗经中地句子.这个用法基本可以忽略.).量词只用半边“雙”.作为仅仅地意思时,用“衹”(也可以用只.不过宋以前极少有这么用地例子.“止”是假借为这个字.).“衹”字,怎么写地先例都有,有从“示”者,有从“衣”者.但是有些输入法容易错打出从“氐”地“祗”,是另外一个字了.记得头回见“止”假借为“只”,是在《三国演义》里:“止有血水,安有蜜水!”“夸”“誇”.作为奢侈过度地意思时,仅能用“夸”:“貴而不爲夸”.剩下地“夸耀”“夸口”等等,都可以与“誇”通用.“须”“鬚”,作为“胡须”时,通用.其余都只作“须”.(按:“鬚”也是后起地字.“须”本身就是象形.再加上面地形旁实在多余.与“燃”“然”类似.只不过下场好些,没有蜕变为其他含义.)“发”“髪”“彂”,第一个"发"是“彂”地草写演变地简化字.第二个,“髪”仅用于“毛髪”“头髪”.(有乡间发廊招牌作“彂廊”,就是错别字了).末一个,“彂”,用于“彂射”“出彂”等等.“彂”字上面是两个背对地“止”,“止”,脚丫子象形,有前行意.凡是带“止”旁,绝少意思表“静止”地(作声旁除外).若“武”,从止戈,意思是操戈前冲.实为斗狠意 .若“走”,上面是个小人儿下部也是止.若“涉”,篆书是水两岸各有一脚丫子“止”题外话...“才”“纔”,“才能”意仅用“才”.不能用“纔”,而用“纔”用于“刚刚,仅仅”地意思时,与“才”通用.“纔”《说文》说是丝织品地一种颜色.而“才”,《说文》说是草木之初.用于“刚刚,仅仅”意思时,“纔”是“才”通假字.“启”,《说文》:开也.与“啓”没区别.后者多了个“又”(手形)强调了一下.这俩字可以通用.“听”“聼”,不通用.“听”,笑貌.宜引切.(读印?).“聼”,不赘述.“邮”“郵”.“邮”,地名.与“郵”不通用.(按:后来简化字与繁体字八竿子打不着地,可能是中间有假借地过程. )“髮”与“發”.简体字“头发”与“发现”是同一个字,但书写繁体时不可以写頭發,發現亦不可以写作髮現.繁体地正确写法应该是頭髮、發現.我在展览中曾经看到有人把發現写为髮現.关于通假字和繁简字之区别还有很多,这个帖子很好.书法家不能愧对“家”地称号,理应把这方面地问题搞清楚方能下笔,否则会误人子弟自己也闹出笑话."沈"“沉”“瀋”.“瀋阳”简化为“沈阳”.“瀋”,汁.“沉”“沈”是一个字,微微有差异.简化后,成了俩不同地字.“餐”“飡(也可从三点水)”.现在一般都作“餐”.“飡”极少用.我只在《智永千字文》中见过.与“餐”通.现在通行地简化字也没用“飡”.“彩”“綵”“采”“採”.“彩”仅用于彩色意(也有用“采”通假者).“綵”仅用于彩色地丝织品.“采”“採”于采摘意时通用.(按:“採”字提手与“溢”地水旁,“燃”地火旁是一类多余地东西. “采”上面地“爪”即手形.)“台”“臺”.“台”读时,是星宿名“三台星”.读时,与“怡”通.另有上古作为第一人称(读,极少用,从略).“臺”用于“高臺”“亭臺”.“台”读,常见用于字地声旁部分,如“贻”“怡”,篆书上面不是“厶”,而是“以”. “拓”“搨”,音,两字通用.如“搨碑”“拓碑”都可以.读时,只能用“拓”.“开拓”不可写作“开搨”.“一”“壹”这俩字不是繁简体地关系.“壹”是秦统一后所造(“壶”字里加了个吉).本来专用于“统一”意.如“...法度量不明兼疑者,皆明壹之.”后来这俩字意思就一样了.估计大家不会混淆.偶尔也有见到网友把诗词原文地数词“一”写作“壹”地,也勉强说得过去.题外话.“暴”“曝”,“曝”是后起地字,“日”旁与“燃”“溢”地水火旁一样,其实是多余(本字有了其他含义,另加个偏旁以示区别,偏旁无实际意义.)至于“扁”,只有平地薄片地意思.也用作“扁额”(这个不知道是假借还是引申意).方言中地“扁某人”,也是引申义,用为动词.意思类似“打扁某人”吧...“县”“悬”“県”“懸”“縣”.“県”是个倒着地“首”,是“懸挂”之“懸”地本字.后又加个形旁“系”成了“縣”这俩都是我们用地悬挂地“悬”,比如书上经常说地“民有倒悬之危”,可以用“縣”“県”.在悬挂意上是通用地.“懸”是后起地字(可能另有含义.俺不晓得.).简化为“悬”.“縣”又读线,简化为“县”又回归本字了.哈哈....“升”“昇”.作为计量单位作“升”.升降意义时,一般写作“升”.“太阳升起”,“歌舞升平”俩字通用.估计“昇”类似于“艏”,加形旁用于特定对象,(以后俺写“首”“手”之类,也加个形旁特指把俺名字画在旁边. ).“冲”“衝”不通用.“冲”用于“向上冲”意.作为“虚”意,如道家说地“冲虚”也不可作“衝虚”.“衝”本指交通要道,从“行”.“衝撞”等意估计是自“交通要道”引申出来地.尽量不简繁体混用.这里说地简体是指现在通行地国家规定地简化字.前面有朋友提到姓氏中地“肖”“萧”,这俩可能不存在繁简地问题.是俩姓.至于契丹萧氏有写作“肖氏”地例子,就不知道是通用还是讹误了.大家常见,姓氏中有很多读音一样地也是无关地姓,如“李”“里”;“季”“纪”(一说应该读几,上声.不过常见纪姓人自己也读去声.);“颜”“阎”“闫”;“于”“余”....题外话.萧”“肖”系两个不同地姓.《汉语字典》上说,“萧”俗做“肖”,未必靠得住.有周玺迳作“肖”者(一说是赵省). 看来还待高明给讲清楚了..范範今人有写《岳阳楼记》作者“范仲淹”为“範仲淹”者,错.範圍、範疇、規範、模範等中之“範”在简化时借用了姓氏本字“范”,由简转繁时,不可把姓氏“范”转为“範”!:复復、複、覆今人有写陆游名句“山重水复疑无路”之“复”为“復”甚至“覆”者,错;写“複”才对. 逢“复”由简转繁时,对应“復、複、覆”哪个要留心.“圣”“聖”.是俩八竿子打不着地字.不通用.“圣”从“又、土”(又,手形),《说文》:汝颍之间致力于地曰圣.读若兔、鹿、窟.“聖”这个字不消解释了.现在“聖”简化为“圣”可能是草书演变而来,而与“读若兔、鹿、窟”地用手整地地“圣”字形巧合吧..“複”字作为重复意思时,也可以写作“復”,“山重水復”也可以.“反覆”也可以写作“反復”,“復信”也可以作“覆信”.这几个字大多数情况不通用.启功先生也提到过,大意是“肖”与“萧”不是一个姓.但是《现代汉语词典》说,姓氏“萧”俗做“肖”.这种现象确实有,米芾就说自己是楚国后裔,他也是把自己地“米”与楚国地“芈”看做一个字了(一说米芾是唐内迁地昭武九姓之一地米姓后裔,与楚国地“芈”不是一个姓.“芈”姓传说也有讹为“米”姓者).《说文》“肖”字只有去声.意为“骨肉相似也”,如“不肖”,就是指子孙不像长辈.或许“肖”姓,最早就是用地这个意思.这几个字作为姓氏,书法中极少用,且当题外话吧.录康殷地《印典》“前人久疑为趙字,而未得其证,罗释‘肖’,近年侯马盟书出土,中多‘肖’字,而同文另片则作赵,可证肖即赵之省文,了无疑义.肖字玺文从皆从‘月’,《说文》误从‘肉’”准凖“凖”形声.从水,隼( ǔ)声.本义:平,不倾斜,凖,平也.——《说文》."准"本为"凖"地俗字,现为"凖"地简化字.,但在未简化前,"准"习用地意义,与"凖"字有别.做动词时可作“准”(比如:批准),做名词(比如:标凖)或形容词时(比如:准确)可作"凖”.所以不要看到“准”就以为是简化字.无無似乎可以通用,“无”大概也是“無”地俗字,《泰山经石峪金刚经》(南北朝)就有“无”字多处.“无”在《汉封龙山颂》《汉张迁碑》里就有了,也只见“无疆”一词,其他地句子还是用“無”.至于区别,谁也说不上来.且当能通用吧.《说文》说《易经》里就有.不过没见过早于汉地例证.《张迁碑》中“路无拾遗”,用“無”.而同碑“干禄无疆”中用“无”(干禄,就是求俸禄寻饭碗. ).《封龙山颂》中,“高丽无双”一句,作“無”.后面“德合无疆”一句用“无”.可能“无”字当时只用于“无疆”一词吧.意思与“無”没区别.汉也有作“無疆”地.我还没留意过其他汉碑.望著位网友查对一下其他汉碑是如何处理地,汉代是否“无”用于其它位置.(再早“无”应用地例证,没看到过.不晓得诸位网友见过没有. )“谷”“榖”,谷指“山谷”.“榖”指榖子,蜕壳后俗称小米.不通用.(另,朝廷近来颁布四十余修改汉字,与“榖”声旁相同地“毂”为其中之一.左下“车”上又加一横,恢复了本来样子.不过,对于现在来说,这有他奶奶地啥意义啊?脱裤子放屁多此一举...)“姜”“薑”,前者是本意指美女,如史书上地“齐姜”.也有作名字若“孟姜女”者;“薑”是菜蔬.俩字不通用.现在统一为“姜”.另外,作为姓氏,“姜”也不可作“薑”.如“姜尚”,不可作“薑尚”.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
会意,形声字
解:小篆「圣」字从「耳」从「呈」。
呈之本义作「通」解,(见说文解字)乃指于事无所不知、无所不通之称。
《白虎通》谓:圣者,通也;闻声知情,故曰圣也。
朱骏声氏谓:耳顺谓之顺,故从耳。
又圣者挺立于世,无不精通事理、通达万物之情,故其能大公无私,为天地立心、为生民立命。
故曰圣。
其义有:
博通事理曰圣。
《尚书middot;洪范》:[睿作圣]传曰:于事无不通谓之圣。
道德修养造乎极地者曰圣。
如:至圣、宗圣、亚圣等等。
尊称皇帝的。
如圣旨、圣驾。
至高无上的。
如圣人、圣者。
《管子middot;内业篇》谓:心全于中,形全于外,不逢天灾,不遇人害,谓之圣人。
精通曰圣。
如:李白神于诗,杜甫圣于诗。
古人道:读书志在成圣作贤。
因为读书能识理、能明辨是非、能变化气质、能克制自己不造罪业。
故圣凡之别唯在「觉」「迷」之间而已!何况人生苦短,生命中能清楚的自我掌舵,作个明白的人,确实不易;唯向圣贤学习,亲近仁德之人,契于心,融于行,才能真正做一个通达事理之人。