《卖油翁》

合集下载

《卖油翁》原文及翻译

《卖油翁》原文及翻译

时间:二O二一年七月二十九日
初中文言文《卖油翁》【原文】之南宫帮珍创作
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。

尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。

见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:汝亦知射乎?吾射不亦精乎?翁曰:无他,但手熟尔。

康肃忿然曰:尔安敢轻吾射!翁曰:以我酌油知之。

乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

因曰:我亦无他,惟手熟尔。

康肃笑而遣之。

初中文言文《卖油翁》【译文】
陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。

一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。

老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。

康肃公问道:你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?老翁说:没有什么此外奇妙,只不过是手熟而已。

康肃公听后愤愤地说:你怎么敢轻视我射箭的武艺!老翁说:凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。

于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。

老人说:我这点手艺也没有什么此外奇妙,
时间:二O二一年七月二十九日。

卖油翁全文翻译注释

卖油翁全文翻译注释

卖油翁全文翻译注释《卖油翁》是北宋欧阳修所著的一则写事明理的寓言故事。

作者是北宋文学家欧阳修。

出自《欧阳文忠公文集·归田录》。

本文记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了"熟能生巧"、"实践出真知"、"人外有人"的道理。

寓意是所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境。

【作品原文】《卖油翁》陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜(jīn)。

尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨(nì)之,久而不去。

见其发矢(shǐ)十中八九,但微颔(hàn)之。

康肃问曰:“汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟(shú)尔。

”康肃忿(fèn)然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌(zhuó)油知之。

”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

因曰:“我亦无他,惟手熟(shú)尔。

”康肃笑而遣(qiǎn)之。

【注释】陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。

公,旧时对男子的尊称。

善射:擅长射箭善:擅长,善于。

当:在当世:在当时。

双:两个。

亦:也。

以:凭借。

自矜(jīn):自夸。

矜:夸耀。

尝:曾经。

家圃:家里(射箭的)场地。

圃,园子,这里指场地。

释:放。

而:承接关系,然后立:站立。

睨(nì)之:斜着眼看,形容不在意的样子,这里指斜着眼看陈尧咨射箭。

去:离开。

其:代词,指代陈尧咨。

发:把箭射出去。

矢(shǐ):箭。

中:正中目标。

但:只,不过。

微:微微。

颔(hàn):点头之:代陈尧咨射箭这件事。

不亦……乎:(难道)不……吗?熟:熟练。

忿然:气愤的样子。

知:懂得。

射:射箭。

精:精湛,奥妙。

无他:没有别的(奥妙)。

尔:同“耳”,相当于“罢了”。

尔:你。

安:怎么。

轻:作动词用,看轻,轻视。

以:凭借、依靠。

酌(zhuó):斟油,这里指倒油。

七年级下册第十二课《卖油翁》原文、译文

七年级下册第十二课《卖油翁》原文、译文

七年级下册第十二课《卖油翁》原文、译文原文:陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。

尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。

见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。

”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。

”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

因曰:“我亦无他,惟手熟尔。

”康肃笑而遣之。

译文:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。

一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。

老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。

康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。

”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。

”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。

老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。

”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

《卖油翁》文言现象1.古今异义词:(1)但手熟尔(但,只,不过。

今常用义为转折连词。

).(2)尔安敢轻吾射(尔、吾,人称代词。

尔,“你”的意思;吾,“我”的意思。

现已无此义。

安,疑问代词,“怎么”的意思,今常用于“安静”、“安全“讲。

)(3)久而不去(去,离开。

今常用义为:往。

).2.词类活用:(1)尔安敢轻吾射(“轻”,形容词作动词。

看轻。

).(2)康肃笑而遣之(“遣”,使动用法,“使……走”,打发。

).(3)汝亦知射乎?(“射”,动词作名词,射术。

).(4)陈康肃公尧咨善射(善:形容词与动词“射”一起充当“尧咨”的谓语;擅长,善于。

)(5)但微颔之(颔:本义是下巴,在此用于代词“之”的前面,作动词:点头。

欧阳修《卖油翁》原文、注释及译文

欧阳修《卖油翁》原文、注释及译文

欧阳修《卖油翁》原文、注释及译文【原文】《卖油翁》宋·欧阳修陈康肃公尧咨②善射,当世无双,公亦以此自矜③。

尝射于家圃④,有卖油翁释担而立,睨之⑤,久而不去。

见其发矢十中八九,但微颔⑥之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔⑦。

”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。

”乃取一葫芦⑧置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入而钱不湿。

因曰⑨:“我亦无他,惟手熟尔。

”康肃笑而遣之⑩。

【注释】①节选自《欧阳修全集》。

作者欧阳修(1007年—1072年),字永叔,号醉翁,晚年又自称六一居士。

北宋吉州永丰(今江西永丰)人。

北宋著名的文学家,诗、词、散文均著名于当世。

②〔陈康肃公尧咨(zī)〕陈尧咨,谥号康肃,北宋人,擅长射箭。

公,旧时对男子的尊称。

③〔自矜(jīn)〕自夸。

④〔家圃〕自己家里射箭的场地。

圃,这里指场所。

⑤〔释担而立,睨(nì)之〕放下担子站着斜着眼看他。

睨,斜着眼看,不经意地看着。

⑥〔颔(hàn)〕点头表示赞许。

⑦〔但手熟尔〕只是手熟罢了。

尔,通“耳”,而已,罢了。

“但……尔” 相当于“只是……罢了”。

下文“惟……尔”,句式相同。

⑧〔葫芦〕从前常用来作盛器。

⑨〔因曰〕于是说。

因,于是。

⑩〔遣之〕让他走。

遣,打发。

【译文】陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个人能比得上他,他也以此自夸。

有一次,他正在自己家里的场地上射箭,有个卖油的老翁放下担子站着斜着眼看,好久没有离开。

看到他射出的箭十枝里有八九枝都射中了,只是微微地点头表示赞许。

陈尧咨问那个老翁:“你也懂得射箭吗?我的射箭技术不是很精纯吗?”老翁说:“没有什么,只不过手熟罢了。

”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我的射箭技术!”老翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。

”就取出一个葫芦放在地上,拿个铜钱盖在葫芦口上,用杓儿舀了油慢慢地向葫芦里倒,油从钱孔中滴进去,钱上却没有沾上一点儿。

《卖油翁》欧阳修文言文原文注释翻译

《卖油翁》欧阳修文言文原文注释翻译

《卖油翁》欧阳修文言文原文注释翻译原文:唐·欧阳修卖油翁,煎饼客。

远涉重洋来相讨,一家人归一家。

解释:卖油翁:指以卖油为生计的人。

煎饼客:指以卖煎饼为生计的人。

远涉重洋来相讨:表示走得很远来相互探望。

一家人归一家:意思是各自回到自己的家里。

翻译:There once was an oil vendor, a seller of pancakes. They traveled far across the ocean to visit each other, each family returning to their own homes.注释:《卖油翁》是唐代文学家欧阳修创作的散文小品,通过写卖油翁和煎饼客的生活,描绘了家庭与亲情的重要性。

文章以家庭为核心,通过卖油翁和煎饼客的故事展示了朴素而真挚的亲情。

他们虽然身份不同,但都在远方辛苦营生,为了生活,他们奔波劳累。

然而,尽管他们劳碌奔波,却从未忘记家庭和亲情。

这充分展示了家庭和亲情对人们的重要性。

通过欧阳修简洁而精深的文言文,读者能够感受到那个时代的人们惜福爱家的情怀。

这也是中国文化中强调家庭价值观的体现。

对于当今社会来说,也应当时刻铭记家庭的重要性,关注亲情与人际关系的维系,不论物质条件如何,家庭始终是心灵的港湾。

在阅读欧阳修文言文的过程中,虽然文字有一些陌生,但通过注释的帮助,使得读者能够更好地理解原文的意义。

同时,注释也能帮助读者更好地领会欧阳修对家庭与亲情的思考与表达。

总之,欧阳修的《卖油翁》通过朴实的文言文、感人的故事和深刻的思考,向读者传递了珍爱家庭、重视亲情的重要价值观。

无论时代如何变迁,家庭与亲情始终是人们生活中最重要的信仰,值得我们每个人时刻铭记。

《卖油翁》原文及翻译

《卖油翁》原文及翻译

初中文言文《卖油翁》【原文】之袁州冬雪创作
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.
康肃问曰:汝亦知射乎?吾射不亦精乎?翁曰:无他,但手熟尔.康肃忿然曰:尔安敢轻吾射!翁曰:以我酌油知之.乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿.因曰:我亦无他,惟手熟尔.康肃笑而遣之.
初中文言文《卖油翁》【译文】
陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸.一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去.老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况.
康肃公问道:你也会射箭吗?我射箭的本领不也很高深吗?老翁说:没有什么此外奇妙,只不过是手熟而已.康肃公听后愤愤地说:你怎么敢轻视我射箭的武艺!老翁说:凭着我倒油的经历便可懂得这个道理.于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,渐渐地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注出来,却不沾湿铜钱.白叟说:我这点手艺也没有什么此外奇妙,只是手熟而已.陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了.。

部编版七年级下册语文第12课《卖油翁》课文原文、知识点及教案

部编版七年级下册语文第12课《卖油翁》课文原文、知识点及教案

【导语】《卖油翁》是宋代⽂学家欧阳修创作的⼀则写事明理的寓⾔故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁⾃钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能⽣巧的道理。

以下是为⼤家精⼼整理的内容,欢迎⼤家阅读。

部编版七年级下册语⽂第12课《卖油翁》课⽂原⽂ 陈康肃公善射,当世⽆双,公亦以此⾃矜。

尝射于家圃,有卖油翁释担⽽⽴,睨之久⽽不去。

见其发⽮⼗中⼋九,但微颔之。

康肃问⽈:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁⽈:”⽆他,但⼿熟尔。

”康肃忿然⽈:”尔安敢轻吾射!”翁⽈:”以我酌油知之。

”乃取⼀葫芦置于地,以钱覆其⼝,徐以杓酌油沥之,⾃钱孔⼊,⽽钱不湿。

因⽈:”我亦⽆他,惟⼿熟尔。

”康肃笑⽽遣之。

此与庄⽣所谓解⽜斫轮者何异?部编版七年级下册语⽂第12课《卖油翁》知识点 ⼀、作者简介 欧阳修(1007—1072),北宋⽂学家、史学家。

字永叔,号醉翁、六⼀居⼠,吉州吉⽔(今属江西)⼈。

他是北宋古⽂运动的领袖,唐宋⼋⼤家之⼀,著有《欧阳修全集》。

⼆、⽂⾔知识积累 (⼀)古今异义 1.尝射于家圃 古义:曾经。

今义:吃⼀点试试;辨别滋味 2.尔安敢轻吾射 古义:怎么。

今义:平安;安全 3.但⼿熟尔 古义:只;不过。

今义:转折连词,但是 (⼆)⼀词多义 1.射:尝射于家圃 射箭,动词 尔安敢轻吾射 射技,名词 2.尔:尔安敢轻吾射 你,⼈称代词 但⼿熟尔 罢了,语⽓词 (三)词类活⽤ 1.但微颔之 名词⽤作动词,原指下巴颏,这⾥是“点头”的意思 2.吾射不亦精乎 动词⽤作名词,射技 3.尔安敢轻吾射 形容词⽤作动词,轻视 (四)⽂⾔句式 1.倒装句 尝射于家圃。

2.省略句 ⾃钱孔⼊。

三、翻译课⽂ 原⽂:陈康肃公尧咨善射,当世⽆双,公亦以此⾃矜。

尝射于家圃,有卖油翁释担⽽⽴,睨之,久⽽不去。

见其发⽮⼗中⼋九,但微颔之。

译⽂:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时世上没有⼈能和他相⽐,他也凭着这⼀点⾃夸。

(他)曾在⾃家的菜园⾥射箭,有⼀个卖油⽼翁放下担⼦,站在⼀旁,斜着眼看他射箭,久久不离开。

《卖油翁》译文及注释

《卖油翁》译文及注释

《卖油翁》译文及注释《卖油翁》译文及注释《卖油翁》本文是北宋欧阳修所著的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”、“人外有人”的道理。

寓意是──所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境。

那么《卖油翁》译文及注释是怎样的?以下仅供参考!原文陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。

尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。

但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。

”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。

”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

因曰:“我亦无他,惟手熟尔。

”康肃笑而遣之。

此与庄生所谓解牛斫轮者何异?译文康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。

曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的.老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。

卖油的老头看他射十箭中了八、九成,但只是微微点点头。

陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。

”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。

”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。

于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。

”陈尧咨笑着将他送走了。

这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?注释⑴本文选自《归田录》卷一(中华书局1981年版),有删节。

⑵〔陈康肃公〕陈尧咨,谥号康肃,北宋人。

公,旧时对男子的尊称。

⑶〔善射〕擅长射箭。

⑷〔自矜(jīn)〕自夸。

⑸〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)场地。

圃,园子,这里指场地。

⑹〔释担〕放下担子。

释,放。

⑺〔睨(nì)〕斜着眼看,形容不在意的样子。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

通过这个小故事,你 能受到什么启发呢?
其一,勤学苦练、熟能生巧。
陈尧咨“发矢十中八九”,卖油翁 酌油“自钱孔入,而钱不湿”,究其根 由,全在熟能生巧。学习科学文化知识 和各种技能(如唱歌、画画、体育、手 工等)也是如此,只有多实践,多训练, 才能熟练,熟练了才能“生巧”。
其二,不可自傲,精益求精。
合作探究
1.第一自然段介绍了故事的哪些内容?
故事发生的地点:
陈尧咨家的园子里;
人物:陈尧咨、卖油翁; 背景:陈尧咨善射,“当世无双”, “以此自矜”。
2、课文是从哪些方面来写卖油翁与陈尧咨两 个人的?分别能体现人物什么样的性格? 陈尧咨(善射)
神态 语言 忿然 笑而遣之 汝亦知射乎 吾射不亦精乎 尔安敢轻吾射 笑而遣之 自矜(骄傲)
尝射于家圃 (状语后置,应为“尝于家圃射”)
复述课文要求:
1、不改变原意; 2、语句通顺; 3、叙述故事要完整。
看图复述课文
请同学们发挥大 胆的想象,用自己 的语言来讲述这则 小故事,力争生动 形象。
用简洁的语言讲述这个故事
(交代时间、地点、人物、事件、结果) 陈尧咨箭术高超,当世无双,他也因此而 自负。一次他正在他家菜园子里射箭,每十支箭 射中八九支。一个卖油的老头看见了,但只是微 微点了点头。陈尧咨质问老头儿,老头儿认为这 没有什么了不起,只是手法熟练罢了,并说: “我从倒油中明白了这个道理。”当即拿出一个 葫芦,用一枚铜钱盖住葫芦口,把油慢慢地从铜 钱孔倒进去,且铜钱一点儿都没有湿。陈尧咨只 好笑着把卖油老头儿打发走了。
句译:于是(卖油翁)拿一个葫芦放在地上, 用一枚铜钱盖住葫芦口,用勺子慢慢地将油 向下灌注(到葫芦里)。油从钱孔中注入葫 芦,但是铜钱却没有沾湿。
因曰:“我亦无他,惟手熟尔。” 康肃笑而遣之。
因: 于是。 惟: 只。 遣: 打发。 句译:于是他说:“我也没 有别的奥妙,只是手法熟练 罢了。”康肃公笑着打发他 走了。
以: 凭、靠。
尔: 你。 轻: 轻视,小看。
酌油: 倒油。
句译:陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎 么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭 我倒油的经验知道这个道理。”
乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓 酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
乃: 于是,就。 置: 放。 徐: 慢慢地。 自: 从。 取: 拿。 以: 用。 沥: 下滴。 而: 但是。
汝: 你。 知:懂得。 不亦……乎:反问句式,不也……吗?
他: 别的。 尔:同“耳”,罢了。
句译:陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗? 我射箭的技术不也很精妙吗?”卖油的老翁 说:“(这)没有别的(奥妙),只是手法 熟练罢了。”
康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!” 翁曰:“以我酌油知之。”
忿然: 气愤的样子。 安: 怎么。
变化:
反感 恼怒 认输
“汝亦知射 乎?吾射不亦 精乎?”
忿然曰:“尔 安敢轻吾射?”
笑而遣之。
艺术特色
提示:
1.语言
2.人物的刻画
3.详略
本文详写了什么?略写了什 么?为什么这样安排?
艺术特色
1.繁简适度,详略得当。 2.对比鲜明,形象突出。
3.语言精炼,道理深刻。
课堂小结
卖油翁
开端: 发展: 高潮: 结局: 善射箭 观射论之 酌油证之 笑而遣之
思考
你认为一个人应该如何看待自
己的长处?又如何看待他人的长处?
文言小结
◆古今异义
尝射于家圃 古义: 曾经;
今义: 尝试,品尝。
但微颔之 古义: 只;
今义: 表转折,但是。
尔安敢轻吾射
古义: 怎么; 今义: 平安,安全。
◆一词多义
尔安敢轻吾射罢了)
以我酌油知之 (凭) 以钱覆其口 (用)

有卖油翁释担而立 (表承接)

睨之久而不去
(表修饰)
自钱孔入,而钱不湿 (表转折) 尝射于家圃 (动词,射箭)

尔安敢轻吾射(名词,射技)
◆词类活用
见其发矢十中八九,但微颔之。
颔:名词活用为动词,点头。
汝亦知射乎?
射:动词活用为名词,射箭。
尔安敢轻吾射!
轻:形容词活用为动词,轻视,看不起。
◆文言句式
省略句
自钱孔入(句首省略主语“油”)
倒装句
句译:他曾经(有一次)在自家的园子里射 箭,有一个卖油的老头放下担子站在那儿, 斜着眼看他射箭,很久没有离开。
见其发矢十中八九,但微颔之。
其:代词,他,指陈尧咨。 矢: 箭。 但: 只。 颔:点头。 句译:(卖油翁)看见他射出的箭十支 有八九支射中了目标,只是微微点头。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦 精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”
有了本领,取得了成绩,不应自傲, 因为山外有山,天外有天。卖油翁的一番 表演,一句“惟手熟尔”的感慨,不仅教 育了陈尧咨,也教育了我们对待学习,对 待任何事情,只有精益求精,不断努力, 才能取得更大的进步;如果固步自封,自 矜不前,将被世人耻笑。
★ 阅读启发
1、正视自己的长处,扬长避短。 2、正视自己的缺点,知错能改。 3、谦虚使人进步,骄傲使人落后。 4、人应有一技之长。 5、自信是走向成功的第一步。 6、强中更有强中手,一山还比一山高。 7、艺无止境。 8、宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。 9、骄傲自大、不可一世者往往遭人轻视。 10、智者超然物外
卖油翁(善酌)
睨之 无他,但手熟尔 以我酌油知之 我亦无他,惟手熟尔 释担而立 但微颔之 取 置 覆 酌 沥 对比 谦虚
动作
性格:
3、试分析一下陈尧咨和卖油翁这两个人物 形象。 陈尧咨: 骄傲、狂妄自大…… 卖油翁: 身怀绝技,不卑不亢、谦虚 沉 着……
4、陈尧咨对待卖油翁的态度前后发生了怎 样的变化?找出相关句子。说说其原因是 什么?
朗读课文
陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自 矜jīn 。尝射于家圃 ,有卖油翁释担而立, pǔ 睨 nì 之久而不去。见其发矢 shǐ 十中八九,但微 颔 之。 hàn 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精 乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃 fèn 忿 然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以 我酌 油知之。”乃取一葫芦置于地,以 zhuó 钱覆其口,徐以杓 酌油沥 sháo之,自钱孔 lì 入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手 熟尔。”康肃笑而遣之。
译读课文
陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。
善: 善于;擅长。 当世: 当时。 以: 凭。 自夸。 矜,夸耀。 自矜:
句译:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有 人能与他相比,他也凭这一点自我夸耀。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久 而不去。
尝: 曾经。 释: 放下。 睨: 斜着眼看,形容不在 意的样子。 去: 离开。
卖油翁
走近作者
欧阳修
字永叔,自号醉翁,晚 年又号六一居士,北宋政治 家、文学家。他是当时公认 的文坛领袖,是一个在散文、 诗、词各方面都成就卓著的 作家。他团结和培养了许多 著名作者,领导了北宋的诗 文革新运动。以往所 说 “唐宋八大家”,就有 六大家属于这个时期的这批 作家里的。
唐宋八大家
韩愈、柳宗元(唐) 欧阳修、王安石、曾巩、 苏洵、苏轼和苏辙(宋)
相关文档
最新文档