足球中常用发音

合集下载

2018-英式足球的英文说法是怎么样的word版本 (3页)

2018-英式足球的英文说法是怎么样的word版本 (3页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==英式足球的英文说法是怎么样的大家都知道英式足球是属于比较有名的足球类型,但很多人都不知道英式足球的正确英文说法。

下面就让小编给大家分享英式足球的标准英文发音吧,希望能对你有帮助!英式足球的英文:Association FootballAssociation 英 [əˌsəʊʃiˈeɪʃn] 美 [əˌsoʊʃiˈeɪʃn]football 英 [ˈfʊtbɔ:l] 美 [ˈfʊtˌbɔl]网络解释1. 足球:不怎末起眼的板球(cricket)是英国国球,足球(association football)最受欢迎,最有人缘,也最赚钱,却被认为是工作阶层的运动. 中产阶层玩儿高尔夫(golf),网球(lawn tennis),上等阶层玩儿赛马(horse racing)和其后延伸出的赛艇(rowing and sailing)和赛车(formula one).2. 英式足球:222. association n.联合;同盟 | 223. association football 英式足球 | 224. assume v.假定;担当英式足球的单语例句1. Ferguson also risks fresh disciplinary action by the Football Association with a bizarre blast at referee Chris Foy after hisside's shock loss.2. Ipswich's move does not prevent the Football Association from taking disciplinary action of its own.3. The Asian confederation called on FIFA to put pressure on Manchester United and the Football Association of Malaysia to call the game off.4. " The confidence of the Qatari Football Association has to be protected, " FIFA stated in an extract from a case document seen by Reuters.5. The Football Association charge came as the governing body rejected Essien's appeal against his expulsion.6. English Football Association chief executive Brian Barwick phoned McClaren to confirm the decision on Thursday morning.7. Since he was plying his trade abroad, he was no longer considered for selection by the German Football Association.8. " The Chinese Football Association will strictly follow the terms in its contract with Haan, " he said.9. The AFC and Football Association of Malaysia last year signed an agreement banning the promotion of any other soccer event during the Asian Cup.英式足球的双语例句1. In 201X, Chinese Football Association take use of the adolescent athlete training indicators used by Europe Soccer Association, which is provided by Mr. Kokovic Doke, a member of Europe Soccer Association Technology Committee and the former general coach of Yugoslavia adolescent soccer department, and apply the system to the Chinese adolescent soccer players.201X年,中国足球协会借鉴欧足联技术委员会成员、前南斯拉夫青少部总教练柯柯维奇先生提供的欧足联青少年运动员测试指标(20米折返节奏跑、30米*7折线跑、20米冲刺、5*5米折返跑、立定跳远、纵跳和极限耐力),并将其应用于我国少年足球运动员。

发音规则总结(读音记词)(知识清单)人教PEP版英语四年级下册

发音规则总结(读音记词)(知识清单)人教PEP版英语四年级下册

根据发音规律记单词(四年级下册单词)一、 元音字母在开音节闭音节的发发音规律:元音字母在开音节发字母本身的音,在闭音节中发短音。

闭音节:a dad cat hat cap that pants爸爸 猫 帽子 鸭舌帽 那,那个 裤子fan candy fat bag black风扇 糖果 肥胖 包 黑色开音节:ae face cake grape plate take脸 蛋糕 葡萄 盘子 拿闭音节:i pig this six it big 猪 这这个 六 它 大的开音节:ie like kite five ninefive nice time size喜欢 风筝 五 姓 五 好的 时间 尺码闭音节:o hot dog box dollar热的狗 盒子 美元开音节:oe nose Coke home phone rose 闭音节:u duck umbrella us lunch sun mum 鸭子 雨伞 我们 午餐 太阳 妈妈 开音节:ue use cute excuse 使用 可爱的 原谅 开音节:e he she me we他 她 我 我们闭音节:e bed red pen pencil leg hen expensive ten床 红色 笔 铅笔 腿 母鸡 昂贵的 十二、 常见字母组合的发音er sweater tiger father brother mother puter farmer毛衣 老虎 父亲 兄弟 母亲 计算机 农民rulerdriver watersister dinner weatherteachereraser尺子司机水 姐妹正餐 天气 教师 橡皮ir bird girl birthday thirty shirt Tshirt skirt first circle 鸟 女孩 生日 三十 衬衫 T 恤衫 女裙 第一 圆 ur nurse hamburger hurt turn护士 汉堡 伤害 转动 ar art arm car card scarf garden hard Mark 美术 胳膊 小汽车 卡片 围巾 花园 困难的 马克(人名) al all ball wall tall small football 全部 球 墙 高的 小的 足球or horse short shorts for fork forty born New York 马 短的 短裤 为给 叉子 四十 出生 纽约 Wor work word world homework housework firework 工作 单词 世界 家庭作业 家务 烟火 le apple people table uncle little circle sale 苹果 人、人类 桌子 叔叔 小的 圆 特价销售。

人教版五年级上册Pep5unit4字母组合oo的发音规律

人教版五年级上册Pep5unit4字母组合oo的发音规律

字母组合oo的发音规律
要求:用自然拼读法读出以下单词,并标注音标。

(不会请查有道少儿词典)(1)oo发短元音/u/ 口诀:木头脚,站站好,oo见到k,两点都吓跑。

book(书) look (看) football(足球) good(好)cook(厨师)hook(钩住)wood(木头)stood(站)brook(小溪)wool(羊毛)(2)oo 发长元音/u:/
balloon(气球)food(食物)zoo(动物园)noodles(面条)room(房间)cool(凉爽的)too(也)bloom(开花)choose(选择)cartoon(漫画)boot(靴子)noon(下午)moon(月亮)
字母组合oo的发音规律
要求:用自然拼读法读出以下单词,并标注音标。

(不会请查有道少儿词典)(3)oo发短元音/u/ 口诀:木头脚,站站好,oo见到k,两点都吓跑。

book(书) look (看) football(足球) good(好)cook(厨师)hook(钩住)wood(木头)stood(站)brook(小溪)wool(羊毛)(4)oo 发长元音/u:/
balloon(气球)food(食物)zoo(动物园)noodles(面条)room(房间)cool(凉爽的)too(也)bloom(开花)choose(选择)cartoon(漫画)boot(靴子)noon(下午)moon(月亮)。

球类英语单词

球类英语单词

球类英语单词阿希学姐15年从教经验教你「课文」+「发音」+「单词」+「语法」+「考试技巧」=〔100%〕通过「考试/考证」→【阿希英语】football 足球rugby 橄榄球basketball 篮球volleyball 排球tennis 网球baseball 垒球handball 手球hockey 曲棍球golf 高尔夫球cricket 板球ice hockey 冰球goalkeeper 球门员centre kick 中线发球goal kick 球门发球throw in, line-out 边线发球to score a goal 射门得分to convert a try 对方球门线后触地得分batsman 板球运动员batter 击球运动员men's singles 单打运动员in the mixed doubles 混合双打cricket(stoolball:类似板球的古代球戏的一种)板球baseball 棒球softball 垒球bowling/ bowls/ tenpin bowling 保龄球ice hockey/ puck 冰球football(美语中) 橄榄球golf 高尔夫球grounder 滚球basketball 篮球polo 马球American football/ rugby 美式橄榄球volleyball 排球table tennis乒乓球hockey 曲棍球handball 手球center forward水球billiards/ pool台球tennis 网球badminton 羽毛球football(英)/ soccer(美) 足球rugby 橄榄球basketball 篮球volleyball 排球tennis 网球handball 手球hockey 曲棍球golf 高尔夫球cricket 板球ice hockey 冰球baseball 棒球softball 垒球pingpang 乒乓球(或者table tennis)阿希学姐15年从教经验教你「课文」+「发音」+「单词」+「语法」+「考试技巧」=〔100%〕通过「考试/考证」→【阿希英语】【篮球英语单词】(slam) dunk:(强力)灌篮bank shot:擦板球double pump:拉杆式投篮(verb)fade-away shot:后仰式跳投hook shot:钩射投篮jump shot:跳投layup:带球上篮perimeter shot:中距离投篮set shot:立定投篮three-point shot:三分球assist:助功block shot:阻攻,盖火锅儿defensive rebound:防守篮板球field goal percentage:投球命中率field goal:投球命中free throw percentage:罚球命中率free throw:罚球offensive rebound:进攻篮板球rebound:篮板球scoring:得分steal:抄截three-point shot percentage:三分球命中率turnover:失误backboard:篮板back court:后场freethrow lane:罚球圈,禁区freethrow line:罚球线front court:前场game clock:比赛用时钟halftime:中场休息时间hoop:篮框,篮圈mid-court:中场net:篮网painted area:罚球圈,禁区restricted area near the basket:禁区内篮框下的小圆圈区域rim:篮框,篮圈scoring table:记录台,记分台shot clock:时限钟(进攻方在24秒内必须投篮,并且球必须触及篮框,否则即违例)three-point line:三分(球)线阿希学姐15年从教经验教你「课文」+「发音」+「单词」+「语法」+「考试技巧」=〔100%〕通过「考试/考证」→【阿希英语】【足球英语单词】football, soccer, Association football 足球field, pitch 足球场midfied 中场kick-off circle 中圈half-way line 中线football, eleven 足球队football player 足球运动员goalkeeper, goaltender, goalie 守门员back 后卫left 左后卫right back 右后卫centre half back 中卫half back 前卫left half back 左前卫right half back 右前卫forward 前锋centre forward, centre 中锋inside left forward, inside left 左内锋inside right forward, inside right 右内锋outside left forward, outside left 左边锋outside right forward, outside right 右边锋kick-off 开球bicycle kick, overhead kick 倒钩球chest-high ball 平胸球corner ball, corner 角球goal kick 球门球ground ball, grounder 地面球hand ball 手触球header 头球penalty kick 点球spot kick 罚点球free kick 罚任意球throw-in 掷界外球ball handling 控制球block tackle 正面抢截body check 身体阻挡【羽毛球类英语单词】straight arm直臂straighten the arm伸直手臂bend the arm曲臂bend the elbow曲肘swing the racket挥拍practice the stroke练习击球hit the shuttle击球feed the shuttle to the partner传球给对方(不带进攻性的球,练习中用)hit upward throwing action向上击出球动作阿希学姐15年从教经验教你「课文」+「发音」+「单词」+「语法」+「考试技巧」=〔100%〕通过「考试/考证」→【阿希英语】(play) forehand (overhead) clears正手高远球(play) forehand overhead drop shots正手上方网前吊球intercept (a shot)(网前)截球drop (a shot) 吊球rally对打(练习): a fifteen-stroke rally 连续对打了十五下forehand smash正手扣球underarm clears下手高球deep clear高远球drop吊球drive平抽球,快平球driven flight贴网快平球net shot网前球push shots推搓球flatten out平击dribble连击serve a low underarm serve发下手低球short service低发球deep/high service高发球flick service(发)平快球skim the net擦网(而过)cross court shot打对角线球crosscourt flight封角近网球阿希学姐15年从教经验教你「课文」+「发音」+「单词」+「语法」+「考试技巧」=〔100%〕通过「考试/考证」→【阿希英语】发球区 half court中场mid-court左场区 left square右场区 right square反手区 backhand court交换发球区 alternate courts右发球区 right service court双打发球区 doubles service court 单打球场 singles court双打球场 doubles court单打发球区 singles service court 双打发球区 doubles service court 单双打两用球场 bination court单双打边线之间地带 side alley双打发球线 doubles service line 中线 midcourt line边线 side boundary端线 backcourt发高远球 deep high service死球 dead bird前发球线 short service line下蹲防守 crouch defence直接得分的发球 ace换发球 alternate in service发球权 right to serve发球犯规 foul hit发球违例 faulty serving阿希学姐15年从教经验教你「课文」+「发音」+「单词」+「语法」+「考试技巧」=〔100%〕通过「考试/考证」→【阿希英语】。

普通话考试中常见的语音考点

普通话考试中常见的语音考点

普通话考试中常见的语音考点普通话考试是一项对考生语音能力的评估,其中语音考点是考察考生普通话发音准确性和规范性的重要方面。

以下将介绍一些普通话考试中常见的语音考点,并提供相应的解析和讲解。

1. 声母音变调(连读):在普通话中,有些声母在连读时会发生音变。

例如,"b"在前面接"i"或"u"时发音为"p",如"白云"(báiyún)会发音为"páiyún","包子"(bāozi)会发音为"pāozi"。

对于这种声母的变调现象,考生需要掌握规则,正确发音。

2. 声母抱读现象:在某些情况下,普通话中的一些声母会带有明显的声韵母拖累。

例如,"s"在连读时常常会抱读,如"世界"(shìjiè)会抱读为"shāijiè"。

考生需要注意这种现象,避免影响发音准确性。

3. 鼻韵尖音化:在普通话中,有些鼻韵母会在尖音前面发生音变。

例如,"n"在前面接"i"或"ü"时会发音为"ㄋ",如"你"(nǐ)会发音为"ㄋǐ","女"(nǚ)会发音为"ㄋǚ"。

考生需要注意这种音变规律,正确发音。

4. 成音与不成音的变化:在普通话中,有些音节在某些构词环境下不成音或者充当辅音。

例如,"i"在韵尾常常不成音,如"日子"(rìzi)会发音为"rìr";"u"在韵尾时可以充当辅音,如"足球"(zúqiú)会发音为"zúqiúr"。

足球中常用发音

足球中常用发音

第一章西班牙语和葡萄牙语除了西葡两国外,还有大量世界强队球员名要按此两国语言来翻译,分辨起来也不难,南美洲就巴西是讲葡萄牙语的,其他以阿根廷为首的诸国按西班牙语翻译,中北美有代表性的西语国家是墨西哥、哥斯达黎加、洪都拉斯。

此外,参加了06年世界杯的安哥拉是讲葡萄牙语的。

西班牙语和葡萄牙语有很多相似相通的地方,也正因为这样两者的翻译常常会被混淆,目前来看多数错误是将葡萄牙语按照西班牙语来翻译。

西语基础:z发s的音例:López洛佩斯西葡语基础:h不发音例:前皇马队长耶罗Fernando Hierro不是“希耶罗”;切尔西替补门将恩里克-伊拉里奥Henrique Hilario M. A. Sampaio不是“希拉里奥”。

西语v和b的发音:通常两者的发音互换,b只在词首和m、n后面发b的音,其余都发v。

例:巴伦西亚Valencia,现在《体坛周报》已经将维甘竞技的厄瓜多尔国脚译成“巴伦西亚”,可是对西甲球队还是叫“瓦伦西亚”,看来真是小错易改,大洞难补。

同理的还有:比森特Vicente Rodriguez Guillen,“维森特”是错的;比(利)亚雷亚尔Villarreal,“维拉利尔”是错的。

特例:Sevilla最好的翻译是塞维亚(官方资料),当然“塞维利亚”也可以(后面会说到),这里v还是发v的音。

巴斯克语(Basque)巴斯克语不遵守西语常有的v和b的互换,例:苏比萨雷塔Andoni Zubizarreta阿兰苏比亚Daniel Aranzubía Aguado此外,前法国国脚Bixente Lizarazu应该叫“比森特-利萨拉苏(lisa'rasu)”,而不是“利扎拉祖”,因为他是巴斯克人。

要补充一个题外话,毕尔巴鄂的用人原则并不是不用外籍球员,而是只用巴斯克血统的球员,06-07赛季墨西哥籍的巴斯克球员伊图里亚加就为球队踢了一个赛季。

西语ll的发音这里有严重的分歧,国内媒体一般按照正统的西班牙语翻译,ll相当于li;而日本媒体喜欢根据马德里口音(相当于北京话)读成y的音。

一年级体育拼音拼读练习

一年级体育拼音拼读练习

一年级体育拼音拼读练习简介本文档旨在提供一年级学生体育拼音拼读的练材料,帮助他们提高拼音能力和阅读技巧。

练内容以下是一些体育相关的拼音拼读练题,学生可以利用这些练题来提高他们的发音和读音准确性。

1. 篮球(lán qiú):请学生拼读和读出“篮球”这个词的正确发音。

篮球(lán qiú):请学生拼读和读出“篮球”这个词的正确发音。

2. 跳绳(tiào shéng):请学生拼读和读出“跳绳”这个词的正确发音。

跳绳(tiào shéng):请学生拼读和读出“跳绳”这个词的正确发音。

3. 游泳(yóu yǒng):请学生拼读和读出“游泳”这个词的正确发音。

游泳(yóu yǒng):请学生拼读和读出“游泳”这个词的正确发音。

4. 足球(zú qiú):请学生拼读和读出“足球”这个词的正确发音。

足球(zúqiú):请学生拼读和读出“足球”这个词的正确发音。

5. 滑雪(huá xuě):请学生拼读和读出“滑雪”这个词的正确发音。

滑雪(huá xuě):请学生拼读和读出“滑雪”这个词的正确发音。

使用指导1. 学生可以先仔细观察每个拼音字母的发音规则,然后按照正确的发音拼读出完整的拼音。

2. 学生可以反复进行拼音拼读练,直到能够准确读出每个单词的发音。

总结通过这些体育拼音拼读练,一年级学生可以提高他们的发音准确性和阅读技巧。

鼓励学生不断练,并在日常生活中多加应用,以加深对体育相关词汇的理解和掌握。

注:本文档内容仅供参考,实际练中,请根据学生的具体情况适度调整练内容和难度。

足球中常用发音

足球中常用发音

第一章西班牙语和葡萄牙语除了西葡两国外,还有大量世界强队球员名要按此两国语言来翻译,分辨起来也不难,南美洲就巴西是讲葡萄牙语的,其他以阿根廷为首的诸国按西班牙语翻译,中北美有代表性的西语国家是墨西哥、哥斯达黎加、洪都拉斯。

此外,参加了06年世界杯的安哥拉是讲葡萄牙语的。

西班牙语和葡萄牙语有很多相似相通的地方,也正因为这样两者的翻译常常会被混淆,目前来看多数错误是将葡萄牙语按照西班牙语来翻译。

西语基础:z发s的音例:López洛佩斯西葡语基础:h不发音例:前皇马队长耶罗Fernando Hierro不是“希耶罗”;切尔西替补门将恩里克-伊拉里奥Henrique Hilario M. A. Sampaio不是“希拉里奥”。

西语v和b的发音:通常两者的发音互换,b只在词首和m、n后面发b的音,其余都发v。

例:巴伦西亚Valencia,现在《体坛周报》已经将维甘竞技的厄瓜多尔国脚译成“巴伦西亚”,可是对西甲球队还是叫“瓦伦西亚”,看来真是小错易改,大洞难补。

同理的还有:比森特Vicente Rodriguez Guillen,“维森特”是错的;比(利)亚雷亚尔Villarreal,“维拉利尔”是错的。

特例:Sevilla最好的翻译是塞维亚(官方资料),当然“塞维利亚”也可以(后面会说到),这里v还是发v的音。

巴斯克语(Basque)巴斯克语不遵守西语常有的v和b的互换,例:苏比萨雷塔Andoni Zubizarreta阿兰苏比亚Daniel Aranzubía Aguado此外,前法国国脚Bixente Lizarazu应该叫“比森特-利萨拉苏(lisa'rasu)”,而不是“利扎拉祖”,因为他是巴斯克人。

要补充一个题外话,毕尔巴鄂的用人原则并不是不用外籍球员,而是只用巴斯克血统的球员,06-07赛季墨西哥籍的巴斯克球员伊图里亚加就为球队踢了一个赛季。

西语ll的发音这里有严重的分歧,国内媒体一般按照正统的西班牙语翻译,ll相当于li;而日本媒体喜欢根据马德里口音(相当于北京话)读成y的音。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一章西班牙语和葡萄牙语除了西葡两国外,还有大量世界强队球员名要按此两国语言来翻译,分辨起来也不难,南美洲就巴西是讲葡萄牙语的,其他以阿根廷为首的诸国按西班牙语翻译,中北美有代表性的西语国家是墨西哥、哥斯达黎加、洪都拉斯。

此外,参加了06年世界杯的安哥拉是讲葡萄牙语的。

西班牙语和葡萄牙语有很多相似相通的地方,也正因为这样两者的翻译常常会被混淆,目前来看多数错误是将葡萄牙语按照西班牙语来翻译。

西语基础:z发s的音例:López洛佩斯西葡语基础:h不发音例:前皇马队长耶罗Fernando Hierro不是“希耶罗”;切尔西替补门将恩里克-伊拉里奥Henrique Hilario M. A. Sampaio不是“希拉里奥”。

西语v和b的发音:通常两者的发音互换,b只在词首和m、n后面发b的音,其余都发v。

例:巴伦西亚Valencia,现在《体坛周报》已经将维甘竞技的厄瓜多尔国脚译成“巴伦西亚”,可是对西甲球队还是叫“瓦伦西亚”,看来真是小错易改,大洞难补。

同理的还有:比森特Vicente Rodriguez Guillen,“维森特”是错的;比(利)亚雷亚尔Villarreal,“维拉利尔”是错的。

特例:Sevilla最好的翻译是塞维亚(官方资料),当然“塞维利亚”也可以(后面会说到),这里v还是发v的音。

巴斯克语(Basque)巴斯克语不遵守西语常有的v和b的互换,例:苏比萨雷塔Andoni Zubizarreta阿兰苏比亚Daniel Aranzubía Aguado此外,前法国国脚Bixente Lizarazu应该叫“比森特-利萨拉苏(lisa'rasu)”,而不是“利扎拉祖”,因为他是巴斯克人。

要补充一个题外话,毕尔巴鄂的用人原则并不是不用外籍球员,而是只用巴斯克血统的球员,06-07赛季墨西哥籍的巴斯克球员伊图里亚加就为球队踢了一个赛季。

西语ll的发音这里有严重的分歧,国内媒体一般按照正统的西班牙语翻译,ll相当于li;而日本媒体喜欢根据马德里口音(相当于北京话)读成y的音。

通常的区分方法是来自马德里和南美的球员,按y翻译;例:Iker Casillas Fernández翻成“卡西亚斯”比“卡西利亚斯”好;Marcelo Gallardo(巴黎圣日尔曼的阿根廷中场)是“加亚多”,不是“加拉多”。

改籍墨西哥的Nery Alberto Castillo由于是乌拉圭人,所以翻“卡斯蒂约”比“卡斯蒂略”好。

西班牙的其他地区的通常把ll念成li的居多,常见的有:比利亚David Villa Sánchez;马略卡Mallorca不是“马洛卡”;特例:Valladolid,巴亚多利德、巴利亚多利德、巴利亚多利(类似马德里省略d)三种译名都是正确的,“瓦拉杜利德”是错的。

J的发音西语j发h的音,葡语j发音比较接近zhJosé,西班牙语“何塞(ho-SE)”,葡萄牙语“若泽(zho-ZE)”例:若泽-穆里尼奥José Mourinho ,“何塞-穆里尼奥”是个半西半葡的翻译。

又例:拜仁的前巴西国脚,泽罗贝托Zé Roberto原名是José Roberto da Silva Júnior,很多名字是José(若泽)的球员为了不让人念错,就将自己名字的简称写成Zé XXX,如泽卡斯特罗(马竞)、泽卡洛(全北现代)。

另外注意是“泽罗贝托”,不是“泽罗伯托”,“罗伯托”是英语。

Júlio,西语是“胡利奥”,葡语是“儒利奥”别的不多说了,举一个好玩的例子,巴西国脚Júlio César Baptista正确译名是“儒利奥-巴蒂斯塔”,当然“巴普蒂斯塔”是错的,不过让他痛苦的是,在塞维利亚的时候,由于西班牙球员占多数,大家管他叫“胡利奥-巴蒂斯塔”,这大概是为什么他要转会皇马的一个原因吧。

西语g的发音通常g遇到i和e时应读h例:前哥伦比亚国脚Juan Pablo ángel(安赫尔)加泰罗尼亚语(Catalan)加泰罗尼亚语当中的部分独有的名字不遵守j和g标准,如:巴萨的替补门将Albert Jorquera Fortia应该是“若尔克拉”,不是“霍尔克拉”;Sergi Barjuan Esclusa(以前巴萨的队长)翻“塞尔吉”比“塞尔西”好;Gerard Lopez翻“杰拉尔”比“赫拉德”好。

现在萨拉戈萨的前锋塞尔西奥"加西亚(Sergio García de La Fuente)尽管是出自巴萨,但Sergio还是按通常西语来翻译了。

同样问题也发成在西班牙人队身上。

现在,为了防止大家混淆西语和葡语,所以妥协性地将加泰罗尼亚球员都按西语翻译。

带有艺术感的错误:Javi、Jabi、Xabi、Xavi全部翻译成“哈维”。

前两个不说了,根据地区不同,拼写的差异,Xavi比较巧妙,根据标准的西班牙语X应该发sh的音,所以是“沙比”,显然是一个不适合在中国存在的译名(阿森纳培养出来的瑞士国脚Johan Djourou,身高183,但按照法语却要叫“侏儒”)。

其实根据加泰罗尼亚语Xa应该是“埃克萨”,但都这么翻译又太长了;所以基于西班牙部分地区x可以发h的音,把以上四个全部翻译成“哈维”。

注意区分西语的n和ñno是“诺”,ño是“尼奥”Emilio Butragueño 不是“布特拉格诺”而是“布特拉格尼奥”葡语c在e和i前发s的音例:罗马中场小曼奇尼Alessandro Faiolhe Amantino Mancini应该翻成“曼西尼”,这样也不至于和国际米兰主帅搞混了。

又例:巴西国脚西西尼奥Cicinho,这个就没人错了。

葡语nh发ni的音例:贾尔米尼亚Djalminha,“德贾明哈”这个译名错得十分经典。

葡语ão发ang的音例:Sérgio Conceição是“塞尔吉奥-孔塞桑”不是“康西卡奥”葡语r的翻译葡萄牙语的R在词首发发大舌音或小舌音。

大舌音在中文里没有对应的音,小舌音则比较像“喝”,所以Ronaldo翻更胡纳尔多更准确。

但考虑到大舌音或小舌音不适合所有国家的语言,尤其是海外主流媒体也淡化了这个问题,所以我们还是继续“罗纳尔多”。

仔细观察日本联赛,你会发觉他们的外援的官方名称中都将R按H来念。

带有英语味道的葡萄牙球员名字瓦格纳-勒夫Vágner Love,莫斯科中央陆军队的巴西前锋,love就是英文的意思,所以不是“洛韦”;上海申花租给陕西的巴西前锋Ronny Carlos da Silva,外号是Ronnie,所以翻“罗尼”比“隆尼”好,当然“鲁尼”是绝对不行的。

带有西班牙语味道的葡萄牙球员名字胡安Juan Silveira dos Santos,罗马队的巴西后卫,Juan一般不会在葡语看到。

著名解说们的错误:Robert Pirès(皮雷斯),皮雷斯是典型的葡萄牙语姓氏。

娄一晨喜欢念“罗贝尔-皮雷”Javier Zanetti(萨内蒂),阿根廷队长当然按西语译。

张路喜欢念“扎内蒂”。

这个在现在倒还好,以前Cristiano Zanetti在的时候,一个叫“西扎”,一个叫“结扎”。

注:这里只引用我尊重的解说员犯的小错误,那些垃圾就无视了。

历史遗留问题:劳尔Raúl González,应为“拉乌尔”;贝利Pelé,应该是“佩莱”;尤西比奥Eusebio da Silva Ferreira,应该是“尤塞比奥”;西蒙尼Diego Simeone,应该是“西梅奥内”。

这些错误在现在看来很低级,但希望不要影响以后的翻译。

继续......Tevez应该是“特贝斯”。

第二章德语和荷兰语又是语言相通的两国,妹妹在鹿特丹念大学,现在去了鲁尔区。

其实因为杨晨、谢晖、邵佳一的关系,德语的翻译已经有了质的提高,下面还是把容易错的地方罗列一下:ei发ai的音:德国国脚Bernd Schneider(施耐德);荷兰国脚Wesley Sneijder(斯奈德),不是“斯内德”。

ui、uy接近ai的音Dirk Kuyt,应该是“凯特”,不是“库伊特”。

j发y的音所以Ajax不是阿贾克斯,而是“阿雅克斯”。

Wim Jonk应该是容克,不是“琼克”,德容(de Jong)倒是翻对了,因为当年阿里-哈恩的助手就叫德容。

V发f的音:常见的有荷兰的范德萨(Edwin van der Sar),德国的福格茨(Hans-Hubert 'Berti' Vo gts);Rudol f Völler应该译作“菲勒”,而不是“沃勒尔”;Patrick Kluivert应该译作“克莱佛特”,而非“克鲁伊维特”。

oo发o的音:Ruud van Nistelrooy正确是“范尼斯特尔罗伊”,好在现在简称“范尼”。

特殊:凯尔特人前锋Jan Vennegoor of Hesselink,这是一个集大成的名字,念全的话是“来自海塞林克地区的扬-费内霍尔”,包含了v、g、oo、j的读音规则,而最正确又简化的译名应该是“费内霍尔”而不是“海塞林克”。

d在后面没有元音的时候要发t音:希尔德布兰Timo Hildebrand,念全的话是“希尔德布兰特”。

里杰卡尔特(Franklin Rijkaard)应为“莱卡特”。

g在后面没有元音的时候要发k的音:埃芬博格Stefan Effenberg,应该是“埃芬贝克”;博格坎普(Bergkamp):应该是“贝尔坎普”,两个“k”的音作促音效果。

德语s的音变德语中st辅音连缀时,s要发sh的音Bastian Schweinsteiger应该是“施魏因施泰格”,不是“施魏因斯泰格”。

德语se的发音是zhe02年世界杯的时候几乎所有媒体都把Miroslav Klose念“克洛斯”,现在终于改成“克洛泽”,这个要感谢央视。

不过较真一点的话,“克洛泽”是波兰血统,似乎应该根据波兰语念“克奥泽”,当然几乎不会有人认可的。

同样问题,前汉堡前锋Uwe Seeler是“泽勒”,不是“席勒”。

德语ö=oeAndreas Möller应译作“梅勒”,而非“穆勒”,Christian Wörns应该是“魏恩斯”,而非“沃恩斯”,这里有一个注意拼写的问题。

德语ß=ss基斯林Stefan Kießling,上视人称“四大天王”之首的男人,叫他“基贝林”,这是一个不识字的问题。

德语ü=ueGerd Müller翻成“盖尔特-缪勒”比“盖德-穆勒”好。

相关文档
最新文档