为什么全世界的人都称呼母亲为ma?
“爸爸”“妈妈”称呼的来历

. “妈妈”来自婴儿吃完奶后的咂嘴声
中国传统的称谓是管父亲叫“爹”,管母亲叫“娘”,已有几千年的历史。
中国文字是象形文字,“爹”是由“父”和“多”上下结构组成,“父”在上,表示父亲在家庭中的主导地位;“多”在下表示父亲在占主导地位时,财富越多越好,衣食无忧。
“娘”是由“女”和“良”左右结构组成,“良”就是“好(良好、优良、善良)”,特别强调做了母亲的女人要“善良、贤惠”。
由上可看出古人对于父亲、母亲的称谓的良苦用心,从中窥见东方文明的博大精深。
爸爸、妈妈是“舶来品”。
记得是上世纪六十年代,俄语课本第一课的第一个词组“父亲、母亲”的读音就是“爸爸、妈妈”。
新中国的建立,中苏友好、出于对苏联老大哥的崇拜。
于是“爸爸、妈妈”在当时的中国,特别是在城市就成了非常“时髦”的称呼了。
“爸、妈”发音简单,朗朗上口,又特别适合于婴幼儿的发音练习(从中也体现西方文明的精髓)。
于是乎,就逐渐在中国推而广知了。
在民间,父亲有的叫“大(da)”,也有的叫“爷”;而母亲一般都叫“娘”。
..。
家庭成员的称呼

家庭成员的称呼家庭中的成员关系是人际关系中最为亲密的,每个成员都有自己独特的称呼。
这些称呼既能凸显家庭成员之间的亲密关系,又能准确传达彼此之间的身份和角色。
家庭成员的称呼在不同文化和地域中各不相同,下面将介绍一些常见的家庭成员称呼。
1. 父亲父亲在家庭中是权威和责任感的象征,他负责维持家庭的稳定和经济来源。
在中国,父亲一般被称为“爸爸”,这是一种亲密而温暖的称呼。
此外,有些地区还使用“爹爹”、“老爸”等称呼方式。
在英语中,父亲通常被称为“father”,这是一种正式而庄重的称呼。
2. 母亲母亲是家庭中的支柱和温暖的象征,她负责照顾孩子、管理家务和提供无尽的爱和关怀。
在中国,母亲常被称为“妈妈”,这是一种亲昵而亲切的称呼。
除此之外,还有一些地方使用“娘”、“老妈”等称呼方式。
英语中,母亲通常被称为“mother”,这也是一种正式而庄重的称呼。
3. 哥哥/姐姐哥哥和姐姐是家庭中年长一些的兄弟姐妹。
他们在家庭中承担着照顾和保护年幼的弟弟妹妹的责任。
在中国,哥哥通常被称为“哥哥”,姐姐通常被称为“姐姐”,这是一种亲切而尊重的称呼。
在英语中,哥哥被称为“older brother”,姐姐被称为“older sister”。
4. 弟弟/妹妹弟弟和妹妹是家庭中年幼一些的兄弟姐妹。
他们通常需要哥哥姐姐的照顾和保护。
在中国,弟弟通常被称为“弟弟”,妹妹通常被称为“妹妹”,这是一种亲切而友好的称呼。
英语中,弟弟被称为“younger brother”,妹妹被称为“younger sister”。
5. 爷爷/奶奶爷爷和奶奶是父母的父母,他们在家庭中承担着长辈的角色和智慧的传递。
在中国,爷爷通常被称为“爷爷”,奶奶通常被称为“奶奶”,这是一种亲切而尊敬的称呼。
在英语中,爷爷被称为“grandfather”,奶奶被称为“grandmother”。
6. 外公/外婆外公和外婆是母亲的父母,他们也在家庭中具有长辈的地位和影响力。
meemaw的由来

meemaw的由来【原创实用版】目录1.介绍 Meemaw 的含义2.阐述 Meemaw 的来源3.分析 Meemaw 在网络语境下的使用情况4.总结 Meemaw 的流行原因和影响正文【1.介绍 Meemaw 的含义】Meemaw 是一个网络流行语,来源于泰国,其含义是指“妈妈”或者“母亲的母亲”。
这个词汇在泰语中原为“momma”,但经过网络传播和演变,变成了 Meemaw 这种形式。
在网络语境下,Meemaw 逐渐失去了原本的严肃含义,而变得更加轻松、幽默。
【2.阐述 Meemaw 的来源】Meemaw 这个词汇的起源可以追溯到泰国的网络社交平台。
最初,泰国网友们为了表达对长辈的尊敬,会在聊天时使用这个词汇。
但随着时间的推移,Meemaw 逐渐从尊敬的称谓演变成了一种流行的网络用语。
在泰国的年轻人之间,Meemaw 成为了一种潮流,用以表达自己对家庭、亲情的怀念和感慨。
【3.分析 Meemaw 在网络语境下的使用情况】随着 Meemaw 在网络上的流行,它的使用场景也越来越多样化。
在泰国的网络社交平台上,人们会用 Meemaw 来描述自己的母亲或者祖母,表达对他们的关爱和感激之情。
同时,Meemaw 也可以作为一种调侃、玩笑的用语,为网络聊天增添趣味。
此外,Meemaw 还经常与其他网络流行语搭配使用,形成各种有趣的表达。
【4.总结 Meemaw 的流行原因和影响】Meemaw 之所以能在网络上流行,一方面是因为它简洁、易记的特点,另一方面是因为它传递了人们对亲情的感慨和怀念。
这个词汇的成功流行,也反映出网络语境下语言的活泼变化和年轻人的审美趣味。
中国人是什么时候从喊娘改成叫妈妈的。跟哪个国家学的?

中国人是什么时候从喊娘改成叫妈妈的。
跟哪个国家学的?自古以来,中国人就叫妈妈。
并不需要向谁学的。
1925年7月19日,鲁迅先生发表了一篇文章,题目有些辣眼睛,叫《论“他妈的”》。
鲁迅撰写此文,灵感来自于他的一次作客经历。
鲁迅有一天去访问某乡野人家,这家正吃饭呢,大约菜都是硬菜,儿子对父亲说:“这不坏,妈的,你尝尝看!”父亲答道:“我不要吃,妈的,你吃去罢。
”此处口头禅“妈的”,似乎相当于“亲爱的”,但鲁迅由此联想到那句著名的国骂“他妈的”,并做文章进行了一番考证。
在《论“他妈的”》一文中,鲁迅认为这句骂人话在千多年前的晋代就有了,可谓历史悠久,源源流长。
晋世重门阀,华胄世子,便易于得官,即使是一个酒囊饭袋。
而庶民呢,纵有英俊之才,也不能和豪门大姓比肩。
但实在说来,世家子弟不过是承祖上的余荫,凭旧业而骄横,当然使人不服,于是不免以卑劣的反抗来斥责这种等级制度,骂几句“他妈的”。
鲁迅的这个论断,既深刻,还符合史实。
因为,在晋代之前,确实有呼母亲为“妈”的明确记载。
三国时期,魏明帝时曾任博士的张揖先生,撰过一部词典类百科全书《广雅》(后世避隋炀帝杨广讳,又改称《博雅》),就收有“妈”字,注解为“母也”。
在此之前,典籍中未见“妈”字,但也并不能断定前人就不喊“妈”,也许“妈”那时只是俗称未登大雅而已。
后来,南北朝时期南朝梁的太学博士顾野王先生,又撰有词典《玉篇》,说“妈,母也。
”生于北宋末年的汪应辰,在南宋绍兴年间高中状元。
他的第四个女儿夭逝,汪应辰做了一篇祭文,其中写道:“爹爹妈妈以清酌、时果……祭于四小娘子之灵。
”可见,“妈妈”正是对母亲的称呼。
宋代书法家杜良臣,是江西豫章人,他有《与忠吾帖》,被刻入了《三希堂法帖》。
杜良臣此帖是写给朋友的一封信,信中谈及他母亲劬劳、生病的事,说“妈妈今日却已不甚热”:清代《康熙字典》,说“妈”字“俗读若马、平声,称母曰妈。
”这些梨子,说明我们老早就有“你妈喊你回家吃饭”这种情景。
为什么大多数语言称呼母亲都是“妈妈”

为什么大多数语言称呼母亲都是“妈妈”
作者:
来源:《发明与创新·中学生》2020年第03期
从语音学上讲,当婴儿学习说话时,最容易发出的辅音是双唇音,即b、p、m等几个辅音。
而最容易发出的元音是a这个音。
因此在各国的口语中,“ma”和“pa”等音都是最容易学的。
在人类学习语言之初,自然会用最容易学会的音节来称呼与自己最亲密的人,于是“mama”和“papa”分別成为许多语言尤其是儿童用语中对母亲和父亲的称呼。
汉语中辅音p在送气(p)和不送气(b)时有区分意义的作用,早期的“papa”就变成了“baba”,而“mama”是鼻辅音,因此保持不变。
但英语和日语的口语中仍然是“mama”和“papa”。
对妈妈的爱称

在汉朝时期,把母亲称为“姐”和“社”。
而到了南北朝时期,母亲又称为“家家”和“阿家”。
进而到了唐朝,平民百姓在非正式场合,称呼母亲为“阿娘”和“娘娘”。
而在严肃场合,或者想要表达敬重,便可称呼“母亲”。
若是王子或公主,也和百姓一样的。
当然在严肃的场合,就应该毕恭毕敬的称呼“皇后殿下”。
明朝时期,一般是称呼“妈妈”、“娘”或者“母亲”。
这时候已有“令堂”。
提到已经去世的母亲,则是“先妣”。
5、清朝时期,八旗官宦家庭,称母亲为“额娘”,有时候也用汉称母亲。
而在现代,妈妈的爱称变得更为简单和亲切。
“妈妈”、“妈咪”、“娘亲”、“家慈”,就变得更为亲切和美丽。
世界各地的长辈称呼习俗

世界各地的长辈称呼习俗长辈在人们的生命中扮演着重要的角色,对于他们的称呼也充满了传统和文化的独特习俗。
世界各地的文化多样性使得长辈的称呼也各有不同。
下面,让我们一起来了解一些世界各地的长辈称呼习俗。
中国在中国,长辈与晚辈之间的称呼非常重要,这代表着对于家庭关系的尊重和敬意。
父辈通常被称为“爸爸”、“妈妈”,爷爷和奶奶被称为“爷爷”、“奶奶”,外公和外婆被称为“外公”、“外婆”等。
不同家庭和地区也有一些特殊的称呼,例如“大伯”、“姑爷”、“姨奶奶”等。
日本在日本,长辈的称呼具有严谨而有礼的特点。
父亲被称为“父”、“爸爸”,母亲被称为“母”、“妈妈”。
而祖父母的称呼为“おじいさん”、“おばあさん”。
“おじいさん”表示祖父,“おばあさん”表示祖母。
对于公公和婆婆,则是使用姓氏加上“さん”,例如“山田さん”。
美国在美国,长辈称呼相对更加随意,也没有严格的规定。
通常,父母被简单地称为“爸爸”、“妈妈”,爷爷和奶奶则被称为“爷爷”、“奶奶”或者“外公”、“外婆”。
有些家庭也会使用“grandpa”、“grandma”等更为亲切的称呼。
韩国韩国文化中,对长辈的尊敬也同样非常重要。
父辈通常被称为“아버지”(父亲)、“어머니”(母亲)。
祖父和祖母被分别称为“할아버지”和“할머니”,外公外婆则被称为“외할아버지”和“외할머니”。
这些称呼都显示了对家族血统和根基的重视。
西班牙在西班牙,父母一般被称为“papá”和“mamá”。
祖父和祖母被称为“abuelo”和“abuela”,这是最常见的称呼。
外公外婆分别被称为“abuelo paterno”和“abuela paterna”,“abuelo materno”和“abuela materna”。
印度印度拥有多样的文化和语言,因此长辈的称呼也各有不同。
在印度北部,父亲被称为“पपपप”(papa),而在南部则被称为“पपपपप”(nanna)。
母亲通常被称为“पपप”(maa)。
母亲的称呼!叫妈和叫娘的区别有多大?

母亲的称呼!叫妈和叫娘的区别有多⼤?
你可能不知道,母亲的称呼妈这个叫法,并不是时代先进!⽽是西⽅⽂化引⼊进来的!
很多⼈不知道,叫妈,和叫娘的区别有多⼤!
我并不赞同!把母亲的称呼叫作妈,
⼀是西⽅⽂化,叫起来毫⽆意义!⼆你知道为什么⼥字旁边是个马吗?
因为哪只是代表性!⼥字旁放旁边只是⼀个代表性。
但是⼥字的代表性,妈成什么了?马?
这不是不尊重,妈的意思!⽽是不尊重母亲的胃称,甚⾄所指的意思有点像把母亲当着马⼀样。
其实有⼀种代表性,因为马和⽜有区别!
是取马的长发⽽对应⼥⽣的总体性质。
所以我还是觉得,应该继承千年传统!继承我们⾃⼰国家的⽂化!
把母亲的胃称,改为叫娘
叫娘有⼀种牵挂感!甚⾄能体现出亲⽣⾻⾁那种浓情,不像叫妈⼀样,叫得那么淡然!
⽽,娘,除了⼀个⼥字旁!是什么?
是⼀个良字,这个字的遇意是很好的!
贤妻良母听说过?⼀句话⾜够!叫娘是什么原故了!
这句话传统永远改变不了,说叫,贤妻妈母。
即使再过⼀万年,中国传统⽂化还继承下去,后⼈他就是知道如今社会叫妈!
他也知道,那句话!叫贤妻良母。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
为什么全世界的人都称呼母亲为ma?
趣味语文
0610 0624
为什么全世界的人都称呼母亲为ma?
ma这个音源自模仿小孩吃奶声。
声源相同,发音自然相同。
为此,全世界几乎所有语言都用ma这个音来称呼母亲。
语音源自对自然声响的模仿。
现代汉语大概有400个左右音节(不考虑声调),绝大部分仍与自然声响保持着一一对应的关系。
例如:
a(啊)——人受惊吓,嘴自然张到最大时所发出的声音,用于表示震惊、感叹、疑问等;
an(安、岸、暗等)——呵欠声,表示要休息,睡觉,引申为安全(即睡觉的地方)、黑暗(天黑睡觉);
huo(火、活)——火苗声,引申为活力;
hua(哗、花、华等)——水流散开声,引申为散开的东西,漂亮好看;
da(打)——击打声;
di(低、底、抵、地等)——雨点声;等等。
语音源自对自然声响的模仿。
但是,相同的语意未必会用相同的音去表示,相同的音也未必表示相同的意。
这是因为:
1.模仿同一声响可得到相同或相似的发音,但用于表示不同的语意,因为人们认识事物的角度不同,对事物的理解也不同。
例如,同样模仿大风声,汉语中发音为feng,用于指事物本身——风;英语中发音为flow,用于指事物的特性——流动。
2.模仿同一声响可得到的不同语音。
例如,同样模仿吃奶声,发重些可得到ma(妈),发轻些则得到mu
(母);模仿雨点声可得到di(滴)和li(沥)等语音。
3.模仿不同事物发出的声响可得到相同语音。
例如,模仿人呼气的声音,得到hu(呼)这个音;模仿刮大风的声音,也得到hu(忽)这个音;模仿老虎的吼叫声,同样能得到hu(虎)这个音。
为
此,hu这个音可用于表示众多不同的语意。
4.模仿同一个自然声响所得到的语音,可用于表示相关联的一整类事物。
由于人们对事物的认识不同,联想的方式不同,所表示的语意也不会相同。
例如,汉语中由模仿雨点声得到的di/li等语音,可用于表示:①下雨(滴、沥);②向下、下面、对抗(低、底、抵、弟、第、递);③雨点(点、滴、粒);④雨点落到的地方(地、的);⑤发生下落的原因(力);
⑥规律(理、律)等等。
(文/艮人)。