MA24D60中文资料
VEGAPULS 66 4 … 20 mA HART - four-wire 产品说明书

4 Connecting to power supply 4.1 Connection........................................................................................................................ 8 4.2 Wiring plan, double chamber housing............................................................................... 9
Operating instructions VEGAPULS ห้องสมุดไป่ตู้6 - 4 … 20 mA/HART - fourwire enamelled version: Document-ID 36528 Editing status of the quick setup guide: 2016-02-04
1.4 General safety instructions
This is a state-of-the-art instrument complying with all prevailing regulations and guidelines. The instrument must only be operated in a technically flawless and reliable condition. The operator is responsible for the trouble-free operation of the instrument. During the entire duration of use, the user is obliged to determine the compliance of the necessary occupational safety measures with the current valid rules and regulations and also take note of new regulations. The safety instructions in this operating instructions manual, the national installation standards as well as the valid safety regulations and accident prevention rules must be observed by the user. For safety and warranty reasons, any invasive work on the device beyond that described in the operating instructions manual may be carried out only by personnel authorised by the manufacturer. Arbitrary conversions or modifications are explicitly forbidden. The safety approval markings and safety tips on the device must also be observed. Depending on the instrument version, the emitting frequencies are in the C, K or W band range. The low emitting frequencies are far below the internationally approved limit values. When used correctly, the device poses no danger to health.
FM24系列中文资料

引脚说明
串行时钟信号引脚(SCL):在 SCL 输入时钟信号的上升 沿将数据送入 EEPROM 器件,并在时钟的下降沿将数 据读出。
串行数据输入/输出引脚(SDA):SDA 引脚可实现双 向串行数据传输。该引脚为开漏输出,可与其它多个 开漏输出器件或开集电极器件线或连接。
器件/页 地址脚(A2,A1,A0):A2、A1 和 A0 引脚 为 FM24C02 的硬件连接的器件地址输入引脚。在一 个总线上最多可寻址八个 2K 器件。(器件寻址详见器 件寻址章节内容) 。
FM24C08
FM24C08A
全地址(4K)
正常读写 正常读写
全地址(8K)
FM24C16 高半区(8K)
存储器结构
FM24C02,2K 串行电可擦除存储器:内部分为 32 页, FM24C08(A),8K 串行电可擦除存储器:内部分为 64
每页 8 字节,以 8 位地址寻址。
页,每页 16 字节,以 10 位地址寻址。
SCL WP VCC GND NC
引脚功能
器件地址输入 串行数据输入输出 串行时钟输入 写保护 电源 地 不连接
FM24C02/04/08(A)/16 两线制串行 EEPROM
版本 2.2
技术手册
3
图 1.结构框图
FM24C02/04/08(A)/16 两线制串行 EEPROM
版本 2.2
技术手册
版本 2.2
技术手册
6
交流参数
推荐参数的适用工作条件:TA = -40°C ~ +85°C,VCC = +2.2V ~ +5.5V,CL = 1 TTL Gate and 100 pF(除非 另有说明)。测试条件参见“注 2”。
AG-HPD24MC-中文

适用于 P2HD / AVCCAM 的免费会员服务计划
为专业视频人士提供丰富的信息
渴望获得知识?
保持理想性能
会员无需购买即可获得的信息服务。 产品注册后可提供的其他内容。
最新技术信息 常见问题,用户声音 工具下载
固件和实用软件下载 快速检查,维修历史记录 简讯
通过PASS与我们联系 您的问题可得到直接答复。现在注册吧(无需购买)。
P2 卡实现卓越的可靠性和移动性
以小而轻的 P2 卡支持高达 64GB※ 的大容量。坚固设计能够经受恶 劣条件,P2 卡具有很强的耐温度变化、灰尘、撞击和振动能力,不 存在类似结露、卡带等磁带摄像机中常见的问题。P2 卡在现场拍摄 具有卓越的可靠性和移动性。因为数据自动记录在卡的空白空间中, 所以不需要识别信号,而且也没有意外覆盖宝贵数据的风险。
480/576 480/59.94i 576/50i — 480/23.98p over 59.94i — — 480/59.94i 576/50i — —
标清输入信号
记录格式
记录时间 ※1( 采用两张 64GB P2 卡 )
DVCPRO 50
DVCPRO/DV
1080
SDI 输出 ※2 720
480/576
5 年延长质保计划
第1年 基本质保
第2年 第3年
第4年 第5年
为延长质保计划所覆盖
注册后免费延长
* 本延长服务计划和服务内容可能根据国家/ 地区及型号作出调整;
* 最长5年延长质保或自购买日起指定的操作 小时数,以先达到期限的为准;
* 某些维修工作不属于本延长质保覆盖范围。
产品注册后, 还可获得更多关于产品的信息。
大约 256 分钟
ADUM2400中文资料

APPLICATIONS
General-purpose, high voltage, multichannel isolation Medical Equipment Motor Drives Power Supplies
GENERAL DESCRIPTION
The ADuM240x are four-channel digital isolators based on Analog Devices’ iCoupler® technology. Combining high speed CMOS and monolithic air core transformer technology, these isolation components provide outstanding performance characteristics superior to alternatives such as optocoupler devices. In comparison to the 2.5KV ADuM140x product family, ADuM240x models have increased insulation thickness to achieve the higher 5.0KV isolation rating.
元器件交易网
Preliminary Technical Data
Quad-Channel Digital Isolators, 5KV ADuM2400/ADuM2401/ADuM2402
BACM2420A中文说明书

BACM2420A 蓄电池充电器用户手册目次前言 (3)1概述 (4)2性能特点 (4)3充电原理 (5)4参数配置 (7)5参数规格 (9)6操作说明 (10)7接线 (11)8外形及安装尺寸 (12)前言表1版本发展历史1概述BACM2420A充电器是一款智能型、多功能蓄电池充电器,专门针对发电机组起动用的铅酸蓄电池的充电特性而设计。
适用于24V或12V蓄电池组,最大输出电流为20A。
2性能特点产品有以下特点:a)采用开关电源式结构,输入交流电压范围宽,体积小,重量轻,效率高。
b)可以根据需要选择二段式或者三段式充电法自动充电,两种方式都充分按照蓄电池充电特性而设计的,可防止铅酸蓄电池过充,能最大程度提高电池寿命。
c)内置PFC电路,功率因数校准最高可达到0.99。
d)具有蓄电池电压检测接口,可以实时检测蓄电池电压。
e)具有蓄电池欠压报警输出接口,当蓄电池电压低于电池欠压阈值并经过延时,该端口输出低电平。
f)具有温度传感器接口,可以实时监测蓄电池温度,并具有温度补偿功能,有效防止蓄电池温度过高。
g)具有市电失败报警接口,当交流输入断电时,该端口输出低电平。
h)具有标准RS485串行通信接口。
i)充电器默认适用于24V蓄电池组,也可通过修改配置信息使其适用于12V蓄电池组,额定充电电流为20A。
j)外置LED状态显示:绿色电池充满指示灯,红色充电状态指示灯。
3充电原理图1三段式充电曲线图按照蓄电池充电特性进行充电,采用三阶段充电法。
——第一阶段充电模式是“恒流模式”。
当蓄电池的端电压较低时,充电电流也较小,有效防止了蓄电池因温度过高而损坏,称为低压涓流充电,其表现特征是:红色充电指示灯长亮。
当蓄电池的端电压升为较高值时,充电电流也跳变为额定充电电流值,大电流充电使得蓄电池电量迅速上升,以上过程称为快速充电。
其表现特征是:红色充电指示灯快速闪烁(约间隔0.2s闪烁一次)。
——第二阶段充电模式是“均充模式”。
Belimo SM24P-S 机械空气门驱动器说明书

SM24P-S Actuador para compuertas RobustLine para elajuste de compuertas en plantas de CVAA,plantas industriales similares e instalacionestécnicas de edificios• Compuerta de aire de tamaño hastaaprox. 4 m²• Par de giro del motor 20 Nm• Tensión nominal AC/DC 24 V• Control Todo-nada, 3 puntos• Con contacto auxiliar integrado• Protección óptima frente a la corrosión y losefectos de las sustancias químicas, radiaciónUV, humedad y condensación.Datos técnicosDatos eléctricos Tensión nominal AC/DC 24 VFrecuencia nominal50/60 HzRango de tensión nominal AC 19.2...28.8 V / DC 19.2...28.8 VConsumo de energía en funcionamiento 2 WConsumo energía en reposo0.2 WConsumo de energía para dimensionado 4 VAContactos auxiliares1x SPDT, 0...100%Capacidad de conmutación de los contactos1 mA...3 A (0.5 A inductivo), DC 5 V...AC 250 VauxiliaresConexión de la alimentación / control Cable 1 m, 3 x 0.75 mm² (sin halógenos)Conexión de los contactos auxiliares Cable 1 m, 3 x 0.75 mm² (sin halógenos)Funcionamiento en paralelo Si (tenga en cuenta los datos defuncionamiento)Datos de funcionamiento Par de giro del motor20 NmSentido del movimiento del motor Se puede seleccionar con el interruptor enposición 0 (giro antihorario, ccw) o 1 (girohorario, cw)Accionamiento manual con pulsador, se puede bloquearÁngulo de giro Máx. 95°Nota de el ángulo de giro Se puede limitar a ambos lados con topesmecánicos ajustablesTiempo de giro del motor150 s / 90°Nivel de potencia sonora, motor45 dB(A)Interfaz mecánica Accionador del eje, abrazadera universal14...20 mmIndicador de posición Mecánico, acoplableDatos de seguridad Clase de protección IEC/EN III, Tensión extra-baja de seguridad (SELV)Fuente de suministro eléctrico UL Class 2 SupplyII, aislamiento reforzadoClase de protección de los contactos auxiliaresIEC/ENGrado de protección IEC/EN IP66/67Grado de protección NEMA/UL NEMA 4XCarcasa UL Enclosure Type 4XCEM CE según 2014/30/UEDirectiva de baja tensión CE según 2014/35/UECertificación IEC/EN IEC/EN 60730-1 y IEC/EN 60730-2-14SM24P-S•••••••••••••Datos de seguridadUL ApprovalcULus según UL60730-1A, UL 60730-2-14 y CAN/CSA E60730-1La marca UL en el actuador depende del centro de producción; en cualquier caso, el dispositivo tiene conformidad UL Tipo de acciónTipo 1.B Tensión de resistencia a los impulsos0.8 kVTensión de resistencia a los impulsos, contactos auxiliares 2.5 kV Grado de polución 4Humedad ambiente Máx. 100% RH Temperatura ambiente-30...50°C [-22...122°F]Temperatura de almacenamiento -40...80°C [-40...176°F]Mantenimientosin mantenimiento PesoPeso 1.8 kgNotas de seguridadEste dispositivo ha sido diseñado para su uso en sistemas estacionarios de calefacción,ventilación y aire acondicionado y no se debe utilizar fuera del campo específico de aplicación, especialmente en aviones o en cualquier otro tipo de transporte aéreo.Sólo especialistas autorizados deben realizar la instalación. Durante la instalación, deberán cumplirse todas las regulaciones de instalación legales o institucionales que s cajas de conexiones deberán ser equivalentes como mínimo con el grado de protección IP de la carcasa.La carcasa protectora se puede abrir para realizar ajustes y el mantenimiento. Cuando se cierre más adelante, la carcasa deberá presentar un cierre estanco (véanse las instrucciones de instalación).El dispositivo sólo se puede abrir en el centro del fabricante. No contiene piezas que el usuario pueda reemplazar o reparar.No se deberán extraer los cables del dispositivo instalado en el interior.Para calcular el par de giro necesario, deberán respetarse las especificaciones facilitadas por el fabricante de la compuerta en lo relativo a la sección transversal, el diseño, el lugar de instalación y las condiciones de ventilación.El dispositivo contiene componentes eléctricos y electrónicos y no se puede desechar con los residuos domésticos. Deben tenerse en cuenta todas las normas y requerimientos locales vigentes.La información sobre la resistencia química hace referencia a las pruebas de laboratorio con materias primas y productos terminados, así como a los ensayos en las áreas de aplicación indicadas.Los materiales utilizados pueden estar expuestos a influencias externas (temperatura,presión, fijaciones de construcción, efecto de las sustancias químicas, etc.) que no se puedan simular en un laboratorio o en ensayos de campo.Por lo tanto, la información sobre las zonas de aplicación y resistencia sólo se deberá utilizar como orientación. En caso de duda, le recomendamos que haga una prueba. Esta información no implica ningún derecho legal. Belimo no se hará responsable ni ofrecerá ninguna garantía. La resistencia mecánica o química de los materiales utilizados no basta por sí misma para evaluar la idoneidad de un producto. Se deben tener en cuenta las regulaciones pertinentes relativas a los combustibles líquidos como disolventes, etc., especialmente las relativas a la protección contra explosiones.En las aplicaciones UL (NEMA) Type 4X es necesario utilizar conductos para cables metálicos flexibles o conductos para cables roscados con el mismo valor.Cuando se utiliza con cargas UV elevadas, p. ej., en condiciones de luz solar extremas, se recomienda utilizar conductos de cables metálicos flexibles u otros equivalentes.SM24P-SCampo de aplicaciónResistenciasMateriales utilizadosMontaje directo y sencillo Accionamiento manual Ángulo de giro ajustable Alta fiabilidad funcionalSeñalización flexibleColores de los hilos:1 = negro 2 = rojo 3 = blanco S1 = violeta S2 = rojo S3 = blancoCaracterísticas del productoEl actuador está especialmente indicado para utilizarse en aplicaciones de exterior y cuenta con protección para las siguientes condiciones climáticas:- Secaderos de madera - Granjas- Procesamiento de alimentos - Agricultura- Piscinas cubiertas / baños - Salas de roof-tops- Aplicaciones generales de exterior - Clima alternante - LaboratoriosTest de gases nocivos conforme a EN 60068-2-60 (Fraunhofer Institut ICT/DE)Test de niebla salina conforme a EN 60068-2-52 (Fraunhofer Institut ICT/DE)Test de amoníaco conforme a DIN 50916-2 (Fraunhofer Institut ICT/DE)Test climático conforme a IEC60068-2-30 (Trikon Solutions AG/CH)Desinfectantes (animales) (Trikon Solutions AG/CH)Test de radiación ultravioleta (radiación solar a nivel del suelo) EN 60068-2-5, EN 60068-2-63 (Quinel/Zug CH)Carcasa del actuador de polipropileno (PP)Prensaestopas/eje hueco de poliamida (PA)Cable de conexión FRNCNuez de arrastre/tornillos en acero normal 1.4404Juntas en EPDMAdaptador para ejes cuadrados de aluminio anodizadoMontaje directo y sencillo en el eje de la compuerta con una abrazadera universal, suministrada con un dispositivo antirrotación para impedir que el actuador gire.Es posible realizar un accionamiento manual oprimiendo el pulsador (el engranaje se mantiene desembragado mientras el pulsador siga presionado o bloqueado).Ángulo de giro ajustable mediante topes mecánicos. Ajuste estándar 0 - 90°. Para ajustar el ángulo de giro hay que retirar la carcasa.El actuador se encuentra protegido contra sobrecargas, no necesita ningún contacto limitador y se detiene automáticamente cuando alcanza el final de carrera.Con contacto auxiliar ajustable (de 0...100%)Para ajustar el contacto auxiliar, es necesario retirar la carcasa.Instalación eléctricaAlimentación del transformador de aislamiento de seguridad.Es posible realizar una conexión en paralelo de otros actuadores. Respete los datos de funcionamiento.SM24P-SEsquema de conexionado AC/DC 24 V, todo-nadaAC/DC 24 V, 3 puntosContacto auxiliarControles de funcionamiento e indicadoresConfiguración del contacto auxiliarNota: realizar la configuración en el actuador únicamente en estado sin tensión.Para la configuración de la posición del contacto auxiliar, realizar los puntos a sucesivamente.14Pulsador para desembrague manualMantener el botón pulsado: desembrague del engranaje.Es posible el accionamiento manual.AbrazaderaGirar hasta que la línea de borde muestre la posición de conmutación del actuador deseada y soltar el botón .Contacto auxiliarGirar el selector rotativo hasta que la flecha apunte a la línea vertical.CableConectar el comprobador de continuidad a S1 + S2 o a S1 + S3.Si el contacto auxiliar debe conmutar en la dirección opuesta, girar el contacto auxiliar 180°.12A 134SM24P-S DimensionesLongitud del eje-20 (58)Rango de nuez。
Z23S2445M01中文资料(AEROVOX)中文数据手册「EasyDatasheet - 矽搜」

•单和双额定值 - 双额定值
在SuperMet仅
所有SuperMet和ZEMAX电容TM集成•
60000小时使用寿命.
UL认证压敏灭弧删除•
电容稳定性±整个人生3%
电容器从电路在生命尽头.
•自清除金属化聚丙烯薄膜.
• 专利压力灭弧符合UL810
每个电容器填充有环氧化Soybeanoil
要求.
电介液.大豆油已被证明可靠性
所有AEROMET II电容都可以用时间和成本节约
EIA RS-186-3E状态测试要求.
AeroMount系统.触点厂家触点厂家对于需要reycled了解详细信息.
认证证书
EIA RS-186-2E湿度测试要求(TropiCAL条件).
• UL文件号E51176
• CSA文件号058450
• VDE认证可用
电气特性
• 温度范围:-40〜+ 70℃.源自• 电容范围3至80μF.
• 电容公差±10%.
• 电压范围240至480 VAC,60赫兹.
• 损耗因数0.1%以下
@ 60赫兹和25℃.
• 绝缘电阻千M
●μF.
•耐电压.
• 期限至足月1.75×WVAC
• 期限到案2×WVAC + 1KVAC
应用
• 窗式空调 • 单元式空调 • 电动汽车 • 风扇与鼓风机 • Pumps • 洗衣房设备 • 除湿机
注入
P = Supernol(M系列) S = SuperSoy(Z系列)
电压编码 电压第一个两位数
24 = 240 V交流 33 = 330 V交流 37 = 370 V交流 44 = 440 V交流 48 = 480 V交流 60 = 600 Vac
MA805-24DataSheet数据手册中文

8051内核-单片机This document contains information on a new product under development by Megawin. Megawin reserves the right to change ordiscontinue this product without notice.Megawin Technology Co., Ltd. 2005 All rights reserved.2014/02 version A1.0MA805-24/MA806-24说明书版本: A1.02MA805-24_MA806-24 说明书MEGAWIN功能●1-T 80C51 CPU●MA805-24_MA806-24 有24K字节闪存(Flash ROM)━ISP存储器空间1.5KB━IAP 大小为2.5KB (默认)。
AP代码没有用到的AP 闪存区可以设置作IAP用途。
━AP●片上256字节随机存取储存器和1024字节片上扩展存储器(XRAM)●双数据指针●为适应慢速SRAM或外围设备而可改变时长的MOVX指令●三个16位定时/计数器:定时器 0、定时器 1 及定时器 2━三个定时器输出口(T0CKO 对应 P34、T1CKO 对应 P35、T2CKO 对应P10)━T0/T1/T2时钟可以选择X12 模式●6个PCA (可编程计数器阵列)模块━捕获模式━16位软件定时器模式━高速输出模式━PWM (脉宽调节器) 模式●增强型UART (S0)━帧错误侦测━自动地址识别━速度改进机制(X2/X4模式)●副 UART (S1)━专用的波特率发生器━S1与S0复用波特率发生器●中断控制器━14 个中断源,4个优先级中断能力━4个外部中断输入 nINT0、 nINT1、 nINT2 及nINT3━nINT0/nINT1 触发类型:低电平或下降沿━nINT2/nINT3触发类型:低电平、下降沿、高电平或上升沿●8通道10位 ADC━可编程最高转换速率达 200 ksps━高达外部输入 (Single-ended)●主/从 SPI串行接口●端口2(P2)键盘中断●可编程看门狗定时器(WDT)━通过软件或上电一次性使能━MCU掉电模式下的WDT工作选项MEGAWIN MA805-24_MA806-24 说明书 3●LQFP48封装最大有45个普通I/O口(GPIO)━P0, P1, P2, P3, P4, P5 能被配置为准双向口、上拉输出、集电极开漏输出以及高阻输入━P6.0 和 P6.1 仅仅适合作准双向口模式及复用为 XTAL2和 XTAL1●两种省电模式:空闲模式(idle)和掉电模式(power-down)━空闲模式能被所有中断唤醒━掉电模式能被四个外部中断和键盘中断唤醒●掉电检测器(Brown-Out Detector):对于MA805系列是VDD低于4.2V ,对于MA806是VDD低于2.4V━掉电检测能选择复位或产生触发BOD中断●工作电压━MA805-24: 4.5V~5.5V.━MA806-24: 2.4V~3.6V. Flash相关操作不得低于 2.7V (ISP/IAP/ICP)●工作温度━工业级 (-40℃至 +85℃)*●工作频率:24MHz(最大,外部晶体)━外部晶体振荡器模式━内部有一个频漂为+/- 1%的高频率RC振荡器,内部振荡(出厂默认)频率为22.1184MHz**━内部高频率RC振荡输出脚为XTAL2/P6.0.━外部时钟输入脚为XTAL2/P6.0━内部低频率RC振荡器支持●封装类型━LQFP48: MA805-24AD,MA806-24AD━LQFP44: MA805-24AD44,MA806-24AD44━PDIP40: MA805-24AE,MA806-24AE (快速开发验证功能用,不推荐批量生产)*: 样品测试结果。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Schottky Barrier Diodes (SBD)
MA24D60
Silicon epitaxial planar type
For rectification Features
Note) 1. Measuring methods are based on JAPANESE INDUSTRIAL STANDARD JIS C 7031 measuring methods for diodes. 2. This product is sensitive to electric shock (static electricity, etc.). Due attention must be paid on the charge of a human body and the leakage of current from the operating equipment. 3. *: trr measurement circuit
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
Pulse Generator (PG-10N) Rs = 50 Ω
Irr = 10 mA IF = IR = 100 mA RL = 100 Ω
5°
TMiniP2-F1 Package
Publication date: November 2005
SKH00151AED
1
Request for your special attention and precautions in using the technical information and semiconductors described in this book
(1) If any of the products or technical information described in this book is to be exported or provided to non-residents, the laws and regulations of the exporting country, especially, those with regard to security export control, must be observed. (2) The technical information described in this book is intended only to show the main characteristics and application circuit examples of the products, and no license is granted under any intellectual property right or other right owned by our company or any other company. Therefore, no responsibility is assumed by our company as to the infringement upon any such right owned by any other company which may arise as a result of the use of technical information described in this book. (3) The products described in this book are intended to be used for standard applications or general electronic equipment (such as office equipment, communications equipment, measuring instruments and household appliances). Consult our sales staff in advance for information on the following applications: – Special applications (such as for airplanes, aerospace, automobiles, traffic control equipment, combustion equipment, life support systems and safety devices) in which exceptional quality and reliability are required, or if the failure or malfunction of the products may directly jeopardize life or harm the human body. – Any applications other than the standard applications intended. (4) The products and product specifications described in this book are subject to change without notice for modification and/or improvement. At the final stage of your design, purchasing, or use of the products, therefore, ask for the most up-to-date Product Standards in advance to make sure that the latest specifications satisfy your requirements. (5) When designing your equipment, comply with the range of absolute maximum rating and the guaranteed operating conditions (operating power supply voltage and operating environment etc.). Especially, please be careful not to exceed the range of absolute maximum rating on the transient state, such as power-on, power-off and mode-switching. Otherwise, we will not be liable for any defect which may arise later in your equipment. Even when the products are used within the guaranteed values, take into the consideration of incidence of break down and failure mode, possible to occur to semiconductor products. Measures on the systems such as redundant design, arresting the spread of fire or preventing glitch are recommended in order to prevent physical injury, fire, social damages, for example, by using the products. (6) Comply with the instructions for use in order to prevent breakdown and characteristics change due to external factors (ESD, EOS, thermal stress and mechanical stress) at the time of handling, mounting or at customer's process. When using products for which damp-proof packing is required, satisfy the conditions, such as shelf life and the elapsed time since first opening the packages. (7) This book may be not reprinted or reproduced whether wholly or partially, without the prior written permission of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
1 : Anode 2 : Cathode
0 to 0.03
0.450±0.05
2
Marking Symbol: 5W
Electrical Characteristics Ta = 25°C±3°C
Parameter Forward voltage Reverse current Terminal capacitance Reverse recovery time * Symbol VF IR Ct trr IF = 2.0 A VR = 40 V VR = 10 V, f = 1 MHz IF = IR = 100 mA, Irr = 10 mA, RL = 100 Ω Conditions Min Typ 0.43 30 90 30 Max 0.48 200 Unit V µA pF ns
Bias Application Unit (N-50BU) tr 10% Input Pulse tp t IF Output Pulse