英语翻译工作职责
翻译岗位职责

翻译岗位职责篇一:翻译岗岗位职责一、岗位素质要求1、具有大学以上文化程度。
拥有扎实的英语及汉语基本功,广泛的钻井专业知识。
2、掌握英汉两种语言的特点和互译规律,有良好的语音基本功,敏锐的听力和丰富的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。
3、掌握涉外礼仪基本原则,自觉遵守外事纪律,维护国家主权和民族自尊。
4、熟悉办公软件的运用,具有表格制作等基本技能。
二、岗位工作职责1、树立良好的职业道德观念,加强责任心,认真对待每一次翻译任务。
2、严格执行公司各项规章制度,坚持依法办事、秉公办事,遵守外事纪律,杜绝各种违纪违法现象发生。
3、负责公司外文来电来函的翻译工作,译稿内容准确,并及时呈报领导。
4、参与投标书的制作,负责招标信息的整理,甲乙方职责和商务报价表的翻译及人员简历的编译工作。
5、接待国际客户,口译内容忠实、准确地进行汉-英,英-汉翻译。
6、按时完成领导交办的工作及各种突出性工作任务,重点工作及时请示报告。
三、岗位安全职责1、认真学习集团公司、油田、公司安全管理规定;2、严格遵守钻井公司《安全生产十大禁令》等各项安全规章制度。
3、严格遵守企业HSE管理规定;4、按时参加科室组织的安全教育和安全知识的学习,做好安全活动记录。
5、执行科室内部安全防范措施,落实物品、现金安全管理规定。
6、到基层调研时,做好“三穿两戴”,严格遵守HSE管理制度及各项安全管理规定,认真填写“两表一卡”。
7、在日常工作中,互相提醒安全事项,互相规范安全行为、做到节能省电,人走灯灭电源断。
四、岗位质量职责1、及时向领导呈报各外文来电来函译文。
篇二:翻译岗岗位职责二、岗位工作职责1、负责公司外文来电来函,及各类文件的翻译工作,译稿内容准确,并及时呈报领导。
4、参与投标书的制作,负责招标信息的整理,甲乙方职责和商务报价表的翻译及人员简历的编译工作。
5、接待国际客户,口译内容忠实、准确地进行汉-俄,俄-汉翻译。
翻译的英文是什么

翻译的英文是什么英语翻译岗位职责篇一1、客户接待,现场翻译,文件资料翻译;2、公司日常英语及商务合同的资料翻译;3、翻译并与翻译团队成员沟通协作4、接受主管的分配的翻译任务;5、翻译资料的整理收集、知识管理;6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平;7、负责国外客户的来访接待工作;8、完成上级交代的其他工作。
英语翻译的十大技巧篇二一、增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。
这种方式多半用在汉译英里。
汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。
二、省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。
增译法的例句反之即可。
三、转换法:指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。
具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。
在句子成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。
在句型方面,把并列句变成复合句,把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。
在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。
四、拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。
拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。
汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结构较严密,因此长句较多。
所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处,以及意群结束处将长句切断,译成汉语分句。
英语助理常见职位

英语助理常见职位一、英语翻译英语翻译是英语助理职位中的常见职责之一。
其主要任务是负责将各种文本从英文翻译成中文,或者从中文翻译成英文,以促进不同语言之间的沟通和理解。
翻译的内容可能包括商务、技术、医疗、法律等领域的文档和对话。
二、英语秘书英语秘书是协助高级管理人员处理日常事务的助理。
他们需要具备良好的沟通技巧和组织能力,能够协助安排会议、接待客人、处理邮件、管理日程等。
三、英语编辑英语编辑是负责英语文章、广告、宣传册等文本的编辑和校对工作的人员。
他们需要具备良好的语言能力和编辑技巧,能够确保文本的准确性和流畅性。
四、英语销售英语销售是负责将产品或服务推销给客户的助理。
他们需要了解销售技巧和市场趋势,能够与客户进行有效的沟通,并促成交易的达成。
五、英语客服英语客服是负责解决客户问题和投诉的助理。
他们需要具备良好的沟通技巧和解决问题的能力,能够迅速响应客户的需求,并确保客户满意。
六、英语教师英语教师是负责教授英语课程的人员。
他们需要具备良好的教学能力和语言能力,能够设计有趣、有效的课程,并帮助学生提高英语水平。
七、英语导游英语导游是负责带领外国游客游览景点的助理。
他们需要了解景点的历史和文化背景,能够用流利的英语与游客进行交流,并确保游客的旅游体验愉快、安全。
八、英语市场英语市场是负责市场调研、营销策略制定和执行的助理。
他们需要了解市场趋势和竞争对手的情况,能够制定有效的营销策略,并推动销售业绩的提升。
九、英语策划英语策划是负责活动策划和执行的助理。
他们需要了解活动流程和细节,能够与各方合作,确保活动的顺利进行和成功举办。
十、英语研发英语研发是负责软件开发和测试的助理。
他们需要了解编程语言和开发工具,能够协助工程师进行软件开发和测试工作,并确保软件的质量和稳定性。
英语翻译审校岗位职责

英语翻译审校岗位职责一、岗位背景和概述英语翻译审校岗位是由我公司设立的,旨在保证公司翻译文件的质量和准确性。
该岗位重要负责对英语翻译文件进行审校,确保翻译文本的语法、语义、用词准确,以实现公司规定的翻译质量标准。
二、岗位职责1.负责对公司英语翻译文件的审校工作,包含但不限于商务文件、合同、技术文档等。
2.依据岗位要求,对翻译文本进行逐字逐句的审校,确保翻译准确无误。
3.对翻译文本中的语法、用词、语境进行审查,矫正错误、改善表达。
4.依据公司的专业术语规定,对文件中的专业术语进行核对和调整,确保使用的术语准确和统一、5.搭配翻译团队,解决翻译过程中的问题和疑问,供应必需的辅佑襄助说明和参考资料。
6.分析并记录常见错误及其矫正措施,提出改进翻译质量的建议。
三、任职要求1.具备较高的英语水平,能够流利阅读、书写和口语沟通,娴熟掌握英语语法和用词规范。
2.具备良好的中文写作本领,能够准确理解中文表达,并将其准确翻译成英文。
3.对各种技术领域有肯定的了解,熟识相关术语和表达方式。
4.擅长思考和分析,对文本进行逻辑和语法的准确性推断。
5.具备较强的团队协作本领,能够与外籍员工和其他团队成员良好搭配。
6.工作细致认真,有责任心,能够经受肯定的工作压力。
7.具备相关工作经验者优先考虑。
四、工作流程1.接收任务:依据翻译需求,由翻译团队将文件交付给英语翻译审校岗位负责人。
2.文档审校:负责人将文档调配给审校人员,审校人员依据岗位要求进行逐字逐句的审校工作。
3.审校反馈:审校人员依据审校结果进行整理和总结,并将修改看法和建议以书面形式反馈给翻译团队。
4.修改确认:翻译团队依据反馈看法进行修改,确保翻译文本符合审校要求。
5.审核确认:经过修改后的文本再次交付给英语翻译审校岗位负责人进行最终的审核确认。
6.归档和汇总:审核确认后的文档进行归档,并进行相关数据和质量指标的汇总和统计。
五、其他规定1.英语翻译审校岗位人员应严格遵守公司的保密协议,对公司的项目和文档进行保密,不得泄露。
是什么的职责英语

是什么的职责英语是什么的职责英语篇一:职责英文是英文翻译岗位职责1、英语现场翻译岗位职责岗位职责:1. 生产现场陪同翻译;公司书信及文件的翻译工作;3. 公司重要会议记录及会议纪要的整理;4. 公司内各部门沟通、信息跟踪、传达上级的各项旨意;5. 领导交办工作的督办、协调及落实。
2、英语翻译员岗位职责1、负责公司日常文字翻译工作;2、负责公司网站的翻译工作;3、公司资料的翻译、公司涉外形象设计;4、负责公司涉外接待工作;5、协助培训部门做好员工英语基础培训;6、公司海内外项目资料的翻译及资料的整理、存档工作;7、记录并做好与国外公司电话会议的会议记录;8、做好相关部门商务谈判及对外联络的现场翻译工作;9、协助公司做好产品说明书翻译工作;10、上级交办的其他工作。
3、英语翻译岗位职责英语翻译是指从事英语翻译的工作者。
1、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。
2、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。
3、短期访问外国专家的申请审批、签证变更等工作的办理。
外籍专家在我公司指导期间的沟通翻译、生活管理、机场接送等工作。
4、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,跟踪国外客户定单。
5、海外专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档。
6、督促员工的英语普及学习工作。
7、各类文件的打印、复印、分发、登记和归档工作,做好印鉴及办公用品的管理工作。
8、上级和外来文电的收发、登记、传阅、催办、回复和立卷归档等工作。
4、英语翻译岗位职责一、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性,实时性负责。
二、负责国外专家,客户的接待,配从,口译工作。
三、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。
四、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。
五、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判的翻译工作,跟踪国外客户订单。
英语翻译岗位职责(15篇)

英语翻译岗位职责(15篇)英语翻译岗位职责1岗位职责:1、负责日常英语业务的翻译;2、接受主管的'分配的翻译任务;3、保证翻译质量;4、翻译资料的整理收集、知识管理;5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。
任职资格:1、大学专科以上学历,外语类相关专业;2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀;3、工作认真细致、思维敏捷,责任心强;4、有编辑、笔译相关工作经验优先考虑。
英语翻译岗位职责2岗位职责:1、负责为申请留学的客户进行文书策划和撰稿,翻译客户申请资料。
2、负责修改和完善客户的留学文书工作,随时向公司反馈工作进度;3、负责指导学生挖掘自身优势,提高申请背景,指导和帮助学生撰写文书并完善申请材料;4、负责跟进与留学顾问和学生沟通申请进度,保证学生留学申请的.过程顺利进行;5、负责跟进签证环节及后期服务;6、负责日常性学生客户的沟通工作;7、协助配合团队其他同事提供高质的文书制作和支持服务;8、按项目工作分配,参与项目内部的培训,不断学习、更新业务知识。
岗位要求:1、本科及以上学历,专业不限,tem八级或雅思7分以上水平;2、具备良好的沟通能力和服务意识,有责任感,耐心细致;3、具备很强的学习能力,能迅速掌握与公司业务有关的各种知识;工作踏实沉稳,性格开朗,能够承担较大的工作压力,有良好的团队协作精神;4、热爱文书创作,优秀的英文笔译及文字表达能力,具有优秀的写作功底和良好的阅读能力;5、一年或以上留学行业相关工作经验;有海外留学经历或留学行业经验者优先;6、熟悉各类办公软件的操作。
英语翻译岗位职责31.协助外籍CTO联络国内外合作方,跨部门沟通翻译等工作,担任现场同步英语翻译2.协助CTO的日常工作关系和事务3.掌握CTO的日常安排并做好预约及工作日程安排4.教授CTO中文和普通话任职要求:1.专业英语四级以上,良好的口语和写作能力,有英语教学经验会被优先考虑2. 2年以上商务英语同步翻译工作经验3. 2年以上总裁/总监助理工作经验4.有智能高科技行业工作经验尤佳5.有2年以上驾车经验(C1以上驾驶证)尤佳6.工作认真细致,有条理性,良好的.职业素养和职业操守,积极主动,对工作有责任感英语翻译岗位职责4英语翻译主管岗位职责:1、负责公司自研产品内文案的中英互译;2、负责公司其他文案的中英互译;3、负责管理其它小语种文案的翻译,确保按质按量完成;4、负责陪同市场负责人出差,进行商务中英口译;5、负责上级安排的其他翻译工作。
英语翻译专员岗位职责

英语翻译专员岗位职责英语翻译专员负责将中文文件、会议内容、产品说明、技术资料等翻译成英文,同时也需要将英文版本的文件进行汇总、格式化以及校对等工作。
具体的工作职责如下:1. 翻译工作。
负责将公司内部、外部的中文文件转化为英文版本,包括公司新闻、法律合同、商务邮件、技术资料、产品手册、会议纪要等文件。
2. 语言沟通。
作为公司和客户之间的桥梁,可以进行口译及笔译工作,同时也需要和客户及同事进行英语语言沟通。
3. 翻译质量控制。
对翻译文档的质量进行检查,保证翻译的准确性、通顺性和完整性,并保证翻译文档符合公司的格式要求。
4. 文件归档。
对英文翻译版本进行索引以及归档管理工作,保证公司文档库的规范化管理。
5. 格式化处理。
对翻译文档进行格式化处理,包括英汉文档的格式调整、图片替换、文字大小和字体规范等。
6. 翻译技能更新。
跟进行业的新发展和技术更新,根据公司需求和群体要求,提高翻译技巧及语言表达能力。
7. 团队合作。
与部门同事合作,共同完成或修改文档,保证项目的及时交付。
该职位需要具备以下的能力和经验:1. 具备优秀的英语翻译水平,能够熟练运用英文翻译工具,具有口译能力。
2. 具备较好的沟通能力和团队协作精神,能够与内部各部门及外部客户进行有效的沟通。
3. 对行业知识有一定了解,了解不同领域的专业术语和行业标准,有技术资料翻译经验者优先。
4. 具备较好的文化背景和翻译技能,能够根据不同文化环境和社会习俗进行适当的语言和技巧调整。
5. 具有良好的时间管理和自我规划能力,能够根据公司的工作安排和进度要求合理安排工作时间。
6. 具有翻译证书或相关专业背景者优先。
综上所述,英语翻译专员是公司非常重要的一位职业人士,需要具备熟练的英文翻译技能、较好的沟通能力、团队协作精神和专业的文化知识储备,为公司的国际发展提供有力支持。
英语翻译岗位职责

英语翻译岗位职责一、岗位概述英语翻译岗位是一个专职从事英语翻译工作的职位,负责将中文内容翻译为英文,并确保所翻译的文本准确无误、通顺流畅。
二、岗位职责1. 翻译中文文件:负责将各类中文文件,如合同、报告、宣传材料等翻译为英文,确保翻译结果符合语境和行业背景;2. 口译工作:参与会议、研讨会等活动时,负责进行英文口译,确保传递信息准确无误;3. 校对翻译文本:对他人翻译的文本进行校对和润色,确保文本的流畅、准确;4. 提供排版支持:协助将翻译好的文本进行排版整理,确保其美观整洁;5. 文化沟通:了解并传达中西方文化的差异,确保翻译的文本符合目标读者的习惯和理解;6. 行业专业知识:熟悉所在行业的专业术语和领域,提高翻译准确性和流畅度。
三、岗位要求1. 英语能力:具备优秀的英语语言基础和翻译能力,熟练掌握英文听、说、读、写能力,具备英语专业八级及以上水平;2. 中文能力:熟练掌握中文听、说、读、写能力,了解中文语法结构和表达方式;3. 专业素养:熟悉翻译行业的规范和标准,具备良好的职业操守和责任心;4. 沟通能力:具备良好的沟通能力和团队合作意识,能够与各方保持良好的合作关系;5. 抗压能力:具备一定的抗压能力,能够在工作中应对紧急情况和高强度工作压力;6. 熟练使用翻译工具:熟练运用翻译软件和工具,如SDL Trados、MemoQ等。
四、工作流程1. 接受翻译任务:根据分配或项目需求,接受翻译任务,并与项目经理或客户沟通和确认任务细节;2. 分析文本:对待翻译文本进行仔细阅读和理解,确保准确把握原文的意思和表达;3. 翻译和校对:根据原文的要求和工作流程,进行翻译和校对工作,确保翻译准确无误;4. 排版整理:将翻译好的文本进行排版整理,保证格式和版式的统一和美观;5. 交付和反馈:将翻译好的文本按时交付给项目经理或客户,并接受相关反馈和修改要求;6. 学习和提升:不断学习和提升翻译技能,及时了解行业动态和术语,提高翻译质量和效率。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Word文档仅限参考
Word文档仅限参考
英语翻译工作职责职责一:英语翻译工作职责
1、负责公司日常文字翻译工作;
2、负责公司网站的翻译工作;
3、公司资料的翻译、公司涉外形象设计;
4、负责公司涉外接待工作;
5、协助培训部门做好员工英语基础培训;
6、公司海内外项目资料的翻译及资料的整理、存档工作;
7、记录并做好与国外公司电话会议的会议记录;
8、做好相关部门商务谈判及对外联络的现场翻译工作;
9、协助公司做好产品说明书翻译工作;
10、上级交办的其他工作。
职责二:英语翻译工作职责
1.配合推广部编写各推广活动的文案编辑(中英版)
2.翻译公司产品的宣传资料和产品资料(中英互译)
3.接受上级分配的其他工作。
职责三:英语翻译工作职责
1、负责日常英语业务的翻译;
2、接受主管的分配的翻译任务;
3、保证翻译质量;
4、翻译资料的整理收集、知识管理;
5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;
6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。
职责四:英语翻译工作职责
1.公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存;
2.各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作;;;
3.短期访问外国专家的申请审批、签证变更等工作的办理;外籍专家在我公司指导期间的沟通翻译、生活管理、机场接送等工作;;;
4.国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,跟踪国外客户定单;
5.海外专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档;;;
6.督促员工的英语普及学习工作;;;。