日语有关西腔
关西腔知识点总结

关西腔知识点总结首先,关西腔的发音特点是非常明显的。
与标准日语不同,关西腔的发音更加舒缓圆润,带有一种独特的音韵美感。
比如,关西腔中的“え”音在发音时更加舌尖上扬,而不是标准日语中的平板音。
同时,关西腔中还存在一些独特的音节,比如“けぇ”、“せぇ”等,这些音节在标准日语中并不存在。
这些发音特点使得关西腔在听起来更加亲切自然,也更加富有动感。
其次,关西腔的词汇和语法也与标准日语有所不同。
在关西腔中,有许多词汇是独有的,而且在用法上也会有所不同。
比如,在标准日语中,“ありがとうございます”是表示感谢的常用词汇,而在关西腔中,人们更倾向于使用“おおきに(ookini)”来表达类似的意思。
此外,关西腔中还有一些特殊的助动词和语法结构,使得其与标准日语在用词和句式上有着不小的差异。
再次,关西腔不仅在发音和词汇上有所不同,甚至在日常用语中也有着独特的表达方式。
比如,在关西腔中,人们经常使用“やん”这个词来表示肯定的意思,相当于标准日语中的“だ(da)”,但是更加口语化和亲切。
同时,关西腔中还有许多诙谐幽默的口头禅,比如“まったく”、“まいった”、“もうしょうがない”等等,这些词汇在关西腔中是非常常见的,也体现了关西人民豪爽乐观的性格。
另外,关西腔还有其独特的文化内涵和历史渊源。
作为日本乃至整个东亚地区文化的重要组成部分,关西地区有着悠久灿烂的历史和独特的文化底蕴。
在这样的历史和文化背景下,关西腔不仅仅是一种日常用语,更是一种身份认同和民族精神的象征。
通过关西腔,人们可以更加直观地感受到关西地区丰富多彩的历史和文化,也更加深刻地理解关西人民的豪爽豁达和热情好客。
总的来说,关西腔作为日本方言中的一种,具有其独特的特点和魅力。
通过学习和了解关西腔,不仅可以更好地融入当地社交和生活,也可以更加直观地感受到关西地区的历史和文化。
希望通过今天的总结,大家对于关西腔有了更加深入的了解,也能够对关西地区的历史和文化有所认识和体会。
日语学习 日语入门 五十音图 日语发音规则

日语学习日语入门五十音图日语发音规则默认分类 2011-01-12 17:19:52 阅读12 评论0 字号:大中小订阅语语音是日语入门的基础,这个想必大家都非常清楚,在这里我希望大家在学习的过程中,不要只求速度, 这样很容易返工的, 不如在开始的时候多下点儿工夫多记语音.1、日语语音的基本特点:1)假名是日语语音的最小元素,单词和句子都是由假名组成;2)每个假名都是单音节,由一个元音和一个辅音(也可能没有辅音)构成,辅音不单独发音,必须和元音一起组成一个假名的完整读音(促音、拨音除外);3)日语的元音为五个:あいうえお,辅音有 k s t n h m y r w g z d b p以及促音和拨音。
4)日语为音拍语,一个假名为一拍,即是说,每个假名在同一个句子中占有等同的时间间隔,不可或长或短。
拨音和促音单独占一拍。
2、五十音图五十音图是日语语音的基础,更是整个日语学习的根基。
五十音图作为一个发音图表,具有一个其它语言的字母表(比如拉丁字母表或者希腊字母表)所不具备的性质,那就是五十音图的语法属性。
因此,熟记五十音图,尤其是按段熟记每个假名,是今后学习语法,尤其是用言的活用的时候不可或缺的基础性工作。
五十音图? 表一?[元音? 清音? 拨音? 促音](平假名/片假名/罗马字表示法)あ段い段う段え段お段あ行あゕ a い i うウ u えエ e おオ o か行かカ ka きキ ki くク ku けケ ke こコ ko さ行さサ sa しシ shi/si すス su せセ se そソ so た行たタ ta ちチ chi/ti つツ tsu/tu てテ te とト to な行なナ na にニ ni ぬヌ nu ねネ ne のノ no は行はハ ha ひヒ hi ふフ hu/fu へヘ he ほホ ho ま行まマ ma みミ mi むムmu めメ me もモ mo や行やヤ ya (い)ゆユ yu (えエ)よヨ yo ら行らラ ra りリ ri るル ru れレ re ろロ ro わ行わワ wa (い)(うウ)(えエ)をヲ o/wo拨音んン n促音っッ q (单独用时表示法。
日语中的第一人称

•わたし•日本人最常用、最普通的第一人称代词。
•在公开场合使用“わたし”通常显得比较有礼貌。
•私(わたくし)•比“わたし”更有礼貌的一个第一人称代词,最应该在公开场合中使用的第一人称代词。
但使用过多会显得过于拘谨。
•通常只跟敬体一起用,不跟简体一起用。
•一般为皇室进行公开演讲时使用的第一人称代词。
另外在日企的文书中,也有使用“わたくしども”(我们)的习惯。
•在动漫中,一般为公主、大小姐级的贵族女性或某些风度翩翩的男性使用。
•贵族宅邸中的佣人、女仆也有使用“わたくし”,以表尊重的习惯。
•僕(ぼく)•男性在私人谈话中常用的带有“自谦”含义的第一人称代词。
最近也有女性使用。
•在公开场合中使用这个词的话,有时会显得比较“孩子气”,给人“还没长大”的感觉。
一般为小男孩和较年轻的男性使用,单位部门的领导慎用。
•通常让男孩子用,就给人一种“文弱”的感觉,让女孩子用,则给人一种“男孩子气”的感觉。
总体给人一种“中性”的感觉。
•在动漫中使用“ぼく”的女孩子大部分是“男孩子型”的女孩子。
•有①和②两种声调。
在标准语中通常读成①,不过也有很多人喜欢读成②,例如木村拓哉。
•这个词有时也会作为“第二人称代词”使用,通常为大人呼叫小男孩的时候用,即变成“小弟弟”的含义。
•自分(じぶん)•比较内向的男孩子喜欢使用的一个第一人称代词。
•在军队、约束力较强的团体当中也经常使用。
•为刑事剧场《西部警察》的渡哲也饰演的主角“大门圭介”的口头禅,借助这部日剧的人气而成为了流行语,最近出现了滥用的迹象。
•在关西圈,“自分”有时也用作“第二人称代词”。
•亲友类•只适用于跟自己的好友或熟人私聊的第一人称代词。
在公众场合用有时会很失礼。
•俺(おれ)•很多男性使用的一个第一人称代词。
主要用于私人谈话,给人一种较“傲慢”、不拘礼节的感觉。
在公开场合中使用的话会很失礼。
直译通常为“老子”。
•在日剧、动漫等虚拟作品中,主要为比较有野性味的青少年的自称语。
西安方言对日语的影响

响 全 国各 地 的 方言 。 代 达 到鼎 盛 , 时上 至 皇 帝 、 子 、 臣 , 到 黎 唐 当 妃 大 下 民百 姓 、 国外 使节 均 说 西 安话 。 导游 告 诉 我 们 :西 安 方 言 是 中 国古 代 时 期 流 传 范 围 很 广 的 语 言 “ 之一 , 日本 文化 本 源 于 中 国汉 代 , 盛 于 我 国 唐朝 。 至今 , 语 中 很 多 鼎 3 1 发 音 与西 安 话很 像 。 的 确 , ” 凡对 日语接 触 或 学 习过 1 的 我们 对 此 都 3语 有 同感 。 1语 不仅 借 用 了我 们 汉 字 , 3 而且 日语 中 的 许 多发 音 极 似 西 安 方言。 西安 之 行 使我 最 大 的 收获 便 是得 知 1语 有些 发 音 与 西安 方 言 的 3 密 切 关 系 . 此我 可 将 具有 代表 性 的 词语 整 理如 下 : 就 西安 方 言— — 汉 语 普通 话 解 释/ 日语意 思— — 英 语 意 思
( ) 达— — 这 里— — J s h r 1制 u t ee ( ) 达— — 那 里— — O e ee 2雾 vrh r t ( ) 达— — 哪 里 ?— — Wh r 3啊 ee ( ) 四— — 哪 ? 哪个 是?— — Whc R 4啊 ihO e () 5 马卡— — 差 劲— — B d,o rifr rn o d a p o , e i ;og o n o () 6 了杂 列— — 很 好 , 美 —— E c l n,e ui l 很 x e e t a tu l b f ( ) 西 来 海— — 邋遢 、 整 洁 、 7扑 不 不干 净— — Diy lp y n ,o p s ( ) 达— — 麻 烦 、 8麻 问题 ——.mu lpo l T be rbe , m ( ) 米 儿— — 不 讲 理 、 明事 理— — U raoal 9麻 不 nesn be (0 瓷 马 二 楞—— 不机 灵 、 钝— — D ls wn tmat 1) 迟 ull ,o s r ,o
日语中的第一人称

•わたし•日本人最常用、最普通的第一人称代词。
•在公开场合使用“わたし”通常显得比较有礼貌。
•私(わたくし)•比“わたし”更有礼貌的一个第一人称代词,最应该在公开场合中使用的第一人称代词。
但使用过多会显得过于拘谨。
•通常只跟敬体一起用,不跟简体一起用。
•一般为皇室进行公开演讲时使用的第一人称代词。
另外在日企的文书中,也有使用“わたくしども”(我们)的习惯。
•在动漫中,一般为公主、大小姐级的贵族女性或某些风度翩翩的男性使用。
•贵族宅邸中的佣人、女仆也有使用“わたくし”,以表尊重的习惯。
•僕(ぼく)•男性在私人谈话中常用的带有“自谦”含义的第一人称代词。
最近也有女性使用。
•在公开场合中使用这个词的话,有时会显得比较“孩子气”,给人“还没长大”的感觉。
一般为小男孩和较年轻的男性使用,单位部门的领导慎用。
•通常让男孩子用,就给人一种“文弱”的感觉,让女孩子用,则给人一种“男孩子气”的感觉。
总体给人一种“中性”的感觉。
•在动漫中使用“ぼく”的女孩子大部分是“男孩子型”的女孩子。
•有①和②两种声调。
在标准语中通常读成①,不过也有很多人喜欢读成②,例如木村拓哉。
•这个词有时也会作为“第二人称代词”使用,通常为大人呼叫小男孩的时候用,即变成“小弟弟”的含义。
•自分(じぶん)•比较内向的男孩子喜欢使用的一个第一人称代词。
•在军队、约束力较强的团体当中也经常使用。
•为刑事剧场《西部警察》的渡哲也饰演的主角“大门圭介”的口头禅,借助这部日剧的人气而成为了流行语,最近出现了滥用的迹象。
•在关西圈,“自分”有时也用作“第二人称代词”。
•亲友类•只适用于跟自己的好友或熟人私聊的第一人称代词。
在公众场合用有时会很失礼。
•俺(おれ)•很多男性使用的一个第一人称代词。
主要用于私人谈话,给人一种较“傲慢”、不拘礼节的感觉。
在公开场合中使用的话会很失礼。
直译通常为“老子”。
•在日剧、动漫等虚拟作品中,主要为比较有野性味的青少年的自称语。
日语关西话的整理

标准里的“ている = とる”
“~ない”=“~へん”
例:行かない=行かへん、、
~がない=~があらへん/あれへん
食べない=食べない
来ない=来へん(けへん)
しない=せへん
見ない =見いひん/みん
再介绍一些我所知道的句型吧。
“~こっちゃ”/“~ことや”,就是标准里的“~ことだ”
“~ちゅうこっちゃ”/“~ちゅうことや”就等于标准里的“~ห้องสมุดไป่ตู้ういうことだ”
“~へんとあかん”/“”就是标准里的“~なければならない”
“~でもええ”就是标准里的“~てもいい”。
“~んでもええ”就是标准里的“~なくてもいい”
“しもた”等于标准里的“しまった”
“あかん”就是“だめだ”,“いけない”
conanxl---日语关西话的整理(欢迎补充)
该贴来自conanxl
大家都知道不管在电视剧还是动画片里,除了标准的日语外,还有用的最多的就是关西语。
很多学日语的人都搞听不大懂,因为它的用法跟我们学的标准的日语有很大的差别,特别是在词尾。
前一段时间,。我在网上认识一个在大阪读了8年书的上海女孩,于是就向他请教了点大阪话的用法,
下面我就把我会的一些大阪话的用法贴出来,小弟会的也很有限如果有谁懂的更多、或有错误的话,希望补充下去。谢谢 。
在大阪话里一直听到“~や”其实,就是标准日语里的~です、~だ的意思。
介绍完肯定句,在介绍否定的吧,
标准里的否定是“~ではない”=关西的“~とちゃう”/“~やん”
动词方面,肯定的没什么两样,不过,ている的要说明一下,否定的就不一样了。
接着介绍点别的吧,
标 关西
普通话和方言日语300字

普通话和方言日语300字
普通话,是现代标准汉语的另一个称呼,是以北京语音为标准音,以北方官话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的通用语。
汉语不等同于普通话,推广普通话并不是要人为地消灭方言,主要是为了消除方言隔阂,以利社会交际,与人民使用传承方言并不矛盾。
日语方言分为本土方言和琉球方言两大类。
本土方言又可分为东日本方言(关东地区)、八丈方言、西日本方言(关西地区)、九州方言。
东日本方言又包括北海道方言、奥羽地区方言、关东方言(东京音所在地区)、越后方言、东山东海道方言和伊豆群岛北部方言;八丈方言主要包括八丈岛、小岛等岛屿的方言,语音方面主要特点是没有音调,与我们平时所学的高低音不同,音节之间没有音高变化,听起来较为平缓;西日本方言包括北陆(除去越后)方言、近畿方言、中国方言、云伯方言和四国方言,我们平时所说的关西腔其实只是近畿方言中京阪神(京都、大阪、神户)一带的方言;九州方言主要是九州地区的方言,包括丰日方言、肥筑方言和萨隅方言,比较拗涩难懂。
关西腔和标准腔

再说几个:
すみません すまん
ありがとう おおきに
わかりません わからへん
你傻子啊?!!:
标准为“バカか、君は?!!”
关西话为“アホかいな、あんた?!!”
那下次再见。:
标准为“じゃ、今度また。”
关西话为“ほんなら、また。”
上述是句子本身就有明显区别的例子,还有加上语调的变化,总之关西腔听起来比标准的爽快,给人亲和的感觉
发音有区别,语调也有很大区别。
关西话的代表为大阪话,大阪人相对其他地方人显得十分豪爽,性格也属于直爽的那种,所以他们说话都比较直,不会遮遮掩掩,语调也显得十分有力。下面偶举出几句标准日语与关西话来做个对比:
谢谢:
标准为“ありがとう”
关西话为“ありがとさん”
下午好:
标准为“こんにちは”
关西话为“こんちは”
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
好像句尾方面比较多,以下“=”前为标准语,后为关西腔。
~です、~だ=~や这个很熟悉,小8的那首「好きやねん、大阪」就是
~ではない=~とちゃう/ ~やん
~ている=~とる
~ない=~へん经常看到过,上次翻译到的时候查了下后知道「~へん」原来是接动词后
表示否定的= =
~がない=~があらへん/ あれへん
例:来ない=来へん(けへん)
しない=せへん
見ない=見いひん/ みん
以下“=”前为关西腔,后为标准语。
~こっちゃ/ ~ことや=~ことだ
~ちゅうこっちゃ/ ~ちゅうことや=~とういうことだ
~へんとあかん=~なければならない
~でもええ=~てもいい日剧里听到过貌似
~んでもええ=~なくてもいい
しもた=しまった
あかん=だめだ/ いけない
以下“=”前为标准语,后为关西腔。
ね= なあ「なあ」是关西腔吗,我怎么觉得这个很普通的哪|||
かな= やな
よ= で
から= さかい/ さけ
どうして?= なんでやねん?
よい、いい= えー好像这个也很普通,标准语里也可以吧
では=ほな「ほな」
例:ほな、さいなら。
かまわない=かまへん
おもしろい=おもろ真简洁= =
疲れた=しんどい/ しんどう
めんどくさい=めんどい
~と違う=~とちゃうねん
本当=ほんま
とても=めちゃ
打招呼的
こんにちは=もうかりまっか。
回答一般是ぼちぼち。
お母さん=おかん
いくらですか=なんぼや
大阪弁——標準語訳
(横线左边是关西方言,右边是关东日语,即标准日本语)
1,结尾动词助动词
や——だ、である
じゃ——だ、である
やろ——だろう、でしょ(う)
やろか——だろうか、かな
やったら——なら、ならば、だったら
やで——だよ、ですよ
のや——のだ、んだ
ねや——のだ、んだ
ねん——のだ、んだ
やねん——なの、なのよ、なのだ、なんだ、なんだよでっか·まっか——ですか·ますか
でんな·まんな——ですね·ますね
でんねん·(i)まんねん——なのです·(u)のです
だす、だ(っ)——です
だんな——ですね
だんねん——なのです
だんがな——じゃないですか
だっけど——ですけど、ですが
だっさかい——ですから、ですので
2,动词
ほる——投げる、ほうる捨てる、捨て去る
ほかす——捨てる
なおす——しまう、(片付ける)
さす——させる
する——するな
しょう,しょ——しよう
せえへん——しない、しはしない
かめへん、(かまへん)——かまわない
よばれる——ごちそうになる、いただく
こうた·もろた、もうた——買った·もらった
いちびる—— ?#123;子に乗る、つけ上がる、先陣を切るちょける——ふざける、おどける
気張る——頑張る
やる——与える、置く、殺す、性交する、
やる——けんかをする、放映する、開催する、
やる——営業する、行かせる
ぬかす——言う、言いやがる、ほざく
さらす——する、しやがる、やがる
こける——ころぶ、倒れる
せく——(慌て)急ぐ
よす——仲間に入れる、入れる、混ぜるだべる——無駄話をする
こく——言う、する
くる——きる、混ぜる
なめる——甘く見る、見くびる
読む——かぞえる
3,結果動詞·瞬間動詞
かます——くわせる、やっつける
けえへん——来ない、来はしない
いわす——やっつける
ひっつく——くっつく
はまる——落ち込む
いぬ——帰る、去る
きとる——あぶない、やばい
いける——問題ない
好く——好きになる。