大学俄语五第三课课文翻译.doc讲课讲稿

合集下载

(NEW)黑龙江大学俄语学院《俄语5》(全新版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】

(NEW)黑龙江大学俄语学院《俄语5》(全新版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】

目 录УРОК 1一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案УРОК 2一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案УРОК 3一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案УРОК 4一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案УРОК 5一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案УРОК 6一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案УРОК 7一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案УРОК 8一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案УРОК 9一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案УРОК 10一、词汇短语二、课文精解三、全文翻译四、练习答案УРОК 1一、词汇短语банальный[形]①平常的,平庸的;②陈腐的,老生常谈的【搭配】~ая мысль平庸无奇的想法~ое сравнение老生常谈的比喻укорениться[完]①生根;②(思想、习惯等)深入(人心、生活等)【变化】-ится【搭配】~ в голове 在头脑里根深蒂固глубоко ~ 根深蒂固【例句】①Черенки укоренились. 插条生根了。

②Мысль о мире и вечной дружбе сможет укорениться глубоко всердцах народов двух стран. 两国世代友好的和平思想深深植根两国人民心中。

【扩展】[未]укоренятьсянаркомания[阴]麻醉剂瘾,毒瘾【变格】-иинъекция[阴]注射【变格】-и【搭配】внутривенная ~ 静脉注射доза[阴]①(一次、一昼夜服的)药量;②剂量【变格】-ы【搭配】~ лекарства药物剂量【例句】Допустимая доза облучения не должна превышать 25 рад.照射剂量不应超过25拉德。

黑龙江大学俄语学院《俄语5》学习指南(урок 3)【圣才出品】

黑龙江大学俄语学院《俄语5》学习指南(урок 3)【圣才出品】

урок3一、词汇短语зародиться[完]〈转〉(思想、感情等)发生,产生【变化】-ится【例句】Зародиласьноваяидея.产生了新的想法;有了新的主意。

Унегозародилосьсомнениевсвоихсилах.他对自己的力量产生了怀疑。

【扩展】[未]зарождаться, -ается动名词:зарождение同义词:появиться命令式:зародись副动词:зародившись对应动词体:зарождатьсязрелище[中]景象;景色,景致【变格】-а【搭配】удивительное~奇观оригинальное~别致的景象необыкновенное~非凡的景色【例句】Зрелищегор—очаровательно, особенновясныйдень.山色媚人,尤其是在晴朗的日子里。

заинтересоваться[完]对……发生兴趣,觉得……有趣;开始注意到……,关注……【变化】-суюсь, -суешься【接格】кем-чем或无补语【搭配】~ китайскоймузыкой对中国音乐发生兴趣~ новымрынком注意到新市场【例句】Онсильноеюзаинтересовался.他对她发生极大兴趣。

【扩展】[未]заинтересовываться, -аюсь, -аешься名词:заинтересованность命令式:заинтересуйсяпривилегия[阴]特权,优先权;专利权【变格】-и【搭配】~иинвалидоввойны残废军人的优待дипломатические~и外交官的特权пользоваться~ей享有特权;享有特别优待~ наизобретение发明的专利权【例句】Привилегия, особоеположение―всеэтонеизбежноприведеткразложению.特权、特殊化势必导致腐化。

东方俄语5课后翻译答案及课文翻译

东方俄语5课后翻译答案及课文翻译

21世纪中国经济的新前程21世纪初中国持续在国内实行经济改革。

中共十六大文件中表示,中国已经成功解决了“三步走”战略中的第一步和第二步,中国因此解决了人民的温饱问题,居民生活水平显著提高,第三步战略方针的开始实施的目的是使中国进入发达国家的经济水平。

由于这三步走任务的逐步完成,中国有望于2050年前完成这一系列战略目标:使社会经济发展达到成熟的全面社会主义现代化;提高中国在国际舞台上地位;以及综合国力跻身于世界第一;国民人均生产总值进入一些列中等国家水平;人民创造幸福生活;使国家转变为物质文明、法制文明、精神文明强国。

中国能在2050年之前能否解决所提出的任务?中国承认,在计划经济向市场经济转变的过程中会遇到很多问题:人民需求的不断增长同落后的社会生产之间的矛盾、地区之间差异大、贫困人口数量巨大、老龄化人口比重不断上升、就业以及社会保障等问题。

中共十六大指出:只有在实现三步走现代化战略目标,并且解决了建设小康社会的任务之后,才能解决上述问题。

为了解决这个任务,国家计划在经济领域到2020年使国内生产总值比2000年翻两番(按照官方汇率要达到4万亿美元),提高国家综合实力和国际竞争力,实现基本上工业化,建立起一个完全的市场经济和开放的经济体系,提高城市居民比重,消除工农业、城乡地区的差异以及个别地区差异扩大的趋势,实行社会保障体系,更加完善就业,提高居民收入,使居民的生活更加富裕。

中国经济影响力在世界上的提高原则上讲,不论是国家社会经济发展的前景,还是中国经济影响力在世界上提升,其重要的外部因素就是中国于2001年11月加入世贸组织,随之而来的是外国合作伙伴对华输出产品的关税壁垒和限制不断取消。

从整体来看,中国不仅在世界经济中成功现实了更加紧密的一体化,而且在加入世贸组织的最初几年,由于中国加入开放的经济贸易体系的原因,国家的经济发展具有了一定的优势。

随着全球化以及中国进入世界经济联系中的进一步发展,中国的经济影响力具有的广泛前景在世界上也不断攀升。

大学俄语五课文翻译

大学俄语五课文翻译

第一课课文1应该如何择业P41 还在 20-25年前,希望找到工作的人就比劳动市场提供的就业机会多。

有时,一些人为了活命,维持生计,不得不从事任何工作,哪里还能考虑到工资、自负的领导或是难以相处的同事呢!新的时代开启了新的机会,如果说在苏联时期一个人可能会终生仅从事同一个职业的话,那么现在,没有任何人会因为他人变换工作地点而感到奇怪。

2寻找工作是从选择职业开始的。

要确信,你的职业对你来说是需要的。

首先,要好好理清你为什么想要选择这种或者那种职业,对它提出什么要求:3你想要你的工作有威信、在社会上受到好评吗?4你想要得到任何一种职业,只要它工资很高、能够给你体面的生活吗?5你想要你的职业很有趣吗?6您要找工作环境好的职业吗?7您要选择最容易得到的职业吗?8你准备将自己的命运同他人建议的或者他人作为榜样的职业联系在一起吗?9问题有很多。

您考虑过获得职业后的是否有就业机会的问题吗?能轻松地为自己找到对口的工作吗?学业结束并获得毕业证后,待业没有工作,并且连一天也没干与专业对口的工作,您能否冒这个险吗?10最后,您是否能自信地说,您所选择的职业与您的才能相匹配?对于自己所选择的专业您是否适合?11能否胜任职业:这是对人的健康状况、职业技能和职业才能的要求。

一个人的健康状况、职业技能以及才干是他最重要的职业品质。

如果这些品质的发展超过掌握这份职业所要求的水平的话,那么这个人就可以被认为是适合这个职业。

12因此,为了正确地选择职业,您需要在三件事上明确方向。

13判断您有什么样的职业兴趣和爱好,也就是说,一个人对一定类型活动的愿望、动力、需求和追求,不仅仅追求结果,而且还追求所做事情的进程本身,工作的魅力以及对工作的兴趣取决于爱好。

相对地,爱好可以用“我想”这句话来表达。

14评价您的重要职业品质,(因为)这些职业品质最终决定你是否能够胜任该职业。

除了健康和技能外,属于这一类的还有一些决定活动能否成功实施的个人品质(比如,激情)。

大学俄语5课后题翻译答案

大学俄语5课后题翻译答案

1) ...выбрать профессию –это не столько выбрать себе работу, сколько быть принятым в определенную группу людей, принять ее этические нормы, правила, принципы, ценности, образ жизни.择业不仅仅是给自己找一份工作,而是融入某一个群体,接受这个群体的伦理标准,规章制度,价值观,生活方式。

2) Играли музыканты не столько длямадам, сколько для собравшейся толпы.与其说音乐家是给女性们演奏,不如说是给聚集在周围的人们演奏。

3) Толстяк замер в кресле, но не столько слушал музыку, сколько дремал.胖子坐在椅子上一动不动,他不是在听音乐,而是在打瞌睡。

4)Борис не столько силён, сколько ловок.鲍利斯算不上强人,但是个滑头。

5)Для такой тонкой работы нужно не столько мастерство, сколько тщательность.这项细致的工作需要的不仅仅是技术,更重要的是细心。

6) Катю свалила не столько болезнь, сколько психологическое состояние.让卡佳病倒的不是疾病,而是心理问题。

7) Ошибки получились не столько из-за его неопытности, сколько по его рассеянности.错误不是出在没有经验,而是因为粗心大意。

8) Вопросрасходованияденеготпродажигосударственныхактивовздесьинтересуетменянестолько, скольковопросоприсутствиигосударствавэкономике, которыйследуетрешить, икакможноскорее.我们感兴趣的不是如何挥霍掉出卖国家资产获得的钱财问题,而是应当尽快解决国家如何参与经济的问题。

丁树杞《大学俄语(5)(东方老版)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(1-4章)【

丁树杞《大学俄语(5)(东方老版)》学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(1-4章)【

урок1一、词汇短语разобраться[完]研究明白,弄清楚【变位】разберусь,разберёшься【接格】вком-чём或无补语【搭配】~вделе弄清事情的本质【扩展】[未]разбиратьсяюность[阴]少年时代,青春【变格】-и【例句】Юностьумчалась.青春眨眼即逝。

расстроить[完]使慌乱,使紊乱;使难过,使心绪不佳【变位】-ою,-оишь【接格】кого-что【搭配】~рядыпротивника使敌人的队伍溃乱【例句】Неприятноеписьмоеерасстроило.一封令人不快的信使她心绪不佳。

【扩展】[未]расстраивать,-аю,-аешь;расстроенный[形]伤心的,难过的взвесить[未]称重量;考虑,琢磨【变位】-ешу,-есишь;-ешенный【接格】кого-что【例句】①Преждечемпринятьпроизводственныйплан,надовзвеситьвозможностизавода.在制订生产计划之前,应当考虑到工厂的能力。

②Женитьба—шагсерьёзный,дадосначалавзвеситьпредстоящиеобязанности,ответственность.结婚是人生重大的一步,首先必须估量好即将面临的义务、责任。

идеал[阳]理想;范例,典范;理想中的人物【变格】-а【搭配】осуществить~实现理想превратить~вдействительность把理想变为现实~доброты善的典范~красоты美的典范【例句】①Ондержит"высокийидеалсвободы".他信奉“崇高的自由理想”。

②Онаявляетсяидеаломновойженщины.她是新型妇女的典范。

③Этотчеловек—мойидеал.这个人是我理想中的人物。

大学俄语五第三课课文翻译.doc.

大学俄语五第三课课文翻译.doc.

第三课婚姻中的爱情与年龄P52课文1是否值得为爱情而斗争双方彼此相爱,这很好,而如果你的意中人没有回应你的情感,该怎么办呢?是默默地退至一边,给幸福的情敌腾出地方,还是全力以赴进行斗争,竭尽所能赢得爱情,留住爱情?1.他的观点维亚切斯拉夫,33岁,教练:谁能向您保证,您所争取的就是爱情?谁也不能。

往往您花费大量精力、甚至金钱,刺激自己和周围人的神经,结果经过两三年之后才明白,你们不能在一起。

不,为了虚构的情感而斗争在我看来是一种愚蠢的行为。

应该同那个想同你在一起的人在一起。

一位小姐没有喜欢上你?没关系,会有另外一个姑娘主动跟在你后面跑。

众所周知,我们这里的男女比例是9:10。

奥列格,29岁,程序设计员:如果一个女性说不,这总是意味着可能,任何追求都按照一定的规则进行:男子想方设法要得到女人,而她假装对他一点也不感兴趣。

如果这些规则被破坏,那么姑娘会认为您没有毅力,表明您压根儿就不需要这个女人。

比方说,我就是纠缠不休地得到了自己的妻子。

她的追求者有整整一群,并且都是极优秀的追求者!有职业运动员、富有的商人、德国人。

但是我没有认输——每天下班后我都带着一大束花迎接她,白天通过电子邮箱给她写情书,给她的妈妈修熨斗。

结果她从所有的追求者中选择了我,而起初我并没有实力同他们竞争。

基里尔,24岁,大学生:当然值得!否则怎么办呢?可能,随着文明的到来社会发生了很大的变化,但我们的祖先所固有的一些东西则留在了现代人的血液中。

自古以来的惯例就是男子猎杀猛犸,而女人守护家园。

尽管掀起了妇女解放运动,但大多数家庭正是按照这种规则建立起来的。

同样,自古以来都是男人在追求自己的意中人:起先凭力量夺取,后来靠功绩、战功和勇敢。

为什么今天值得讨论这样的问题:为了爱斗争还是不斗争?自然是斗争:要赢得爱情,向心爱的姑娘和自己证明你不是草包,而是一个战士,知道他需要什么并知道该如何获取。

2.她的观点亚历山德拉,25岁,广告公司经理:爱情来来去去,而你的内在价值体系却总是始终不变与你在一起。

黑龙江大学俄语学院《俄语5》(全新版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(1-5章)

黑龙江大学俄语学院《俄语5》(全新版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(1-5章)

УРОК1一、词汇短语банальный[形]①平常的,平庸的;②陈腐的,老生常谈的【搭配】~аямысль平庸无奇的想法~оесравнение老生常谈的比喻укорениться[完]①生根;②(思想、习惯等)深入(人心、生活等)【变化】-ится【搭配】~вголове在头脑里根深蒂固глубоко~根深蒂固【例句】①Черенкиукоренились.插条生根了。

②Мысльомиреивечнойдружбесможетукоренитьсяглубоковсердцахнародовдвухстран.两国世代友好的和平思想深深植根两国人民心中。

【扩展】[未]укоренятьсянаркомания[阴]麻醉剂瘾,毒瘾【变格】-иинъекция[阴]注射【变格】-и【搭配】внутривенная~静脉注射доза[阴]①(一次、一昼夜服的)药量;②剂量【变格】-ы【搭配】~лекарства药物剂量【例句】Допустимаядозаоблучениянедолжнапревышать25рад.照射剂量不应超过25拉德。

разувериться[完]①不再相信;②放弃(……的信念)【变化】-рюсь,-ришься【接格】вком-чём【搭配】~вэтомдруге不再信任这个朋友~вовсехсвоихнеосновательныхподозрениях放弃自己一切无根据的怀疑【扩展】[未]разуверятьсяпотакать[未]①放任;②姑息【变化】-аю,-аешь【接格】комувчём或чему【搭配】~мальчикувшалостях(或шалостяммальчика)纵容男孩子淘气~капризам由着性子,任性【例句】Ворупотакать—всёравночтоворовать.纵容小偷等于偷盗。

максимализм[阳]极端主义,最高纲领主义【变格】-анавязчивый[形]①纠缠不休的;②胡搅蛮缠的【搭配】~посетитель纠缠不休的来访者навязчивопросить死乞白赖地请求гены[复]基因【变格】-овинженерия[阴]①工程学;②工程技术【变格】-и【搭配】новыеуспехи~и工程技术上的新成就【例句】Насобранииприсутствовалавсязаводскаяинженерия.全厂工程师都出席了会议。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第三课婚姻中的爱情与年龄 P52课文1 是否值得为爱情而斗争双方彼此相爱,这很好,而如果你的意中人没有回应你的情感,该怎么办呢?是默默地退至一边,给幸福的情敌腾出地方,还是全力以赴进行斗争,竭尽所能赢得爱情,留住爱情?1.他的观点维亚切斯拉夫,33岁,教练:谁能向您保证,您所争取的就是爱情?谁也不能。

往往您花费大量精力、甚至金钱,刺激自己和周围人的神经,结果经过两三年之后才明白,你们不能在一起。

不,为了虚构的情感而斗争在我看来是一种愚蠢的行为。

应该同那个想同你在一起的人在一起。

一位小姐没有喜欢上你?没关系,会有另外一个姑娘主动跟在你后面跑。

众所周知,我们这里的男女比例是9:10。

奥列格, 29岁,程序设计员:如果一个女性说不,这总是意味着可能,任何追求都按照一定的规则进行:男子想方设法要得到女人,而她假装对他一点也不感兴趣。

如果这些规则被破坏,那么姑娘会认为您没有毅力,表明您压根儿就不需要这个女人。

比方说,我就是纠缠不休地得到了自己的妻子。

她的追求者有整整一群,并且都是极优秀的追求者!有职业运动员、富有的商人、德国人。

但是我没有认输——每天下班后我都带着一大束花迎接她,白天通过电子邮箱给她写情书,给她的妈妈修熨斗。

结果她从所有的追求者中选择了我,而起初我并没有实力同他们竞争。

基里尔,24岁,大学生:当然值得!否则怎么办呢?可能,随着文明的到来社会发生了很大的变化,但我们的祖先所固有的一些东西则留在了现代人的血液中。

自古以来的惯例就是男子猎杀猛犸,而女人守护家园。

尽管掀起了妇女解放运动,但大多数家庭正是按照这种规则建立起来的。

同样,自古以来都是男人在追求自己的意中人:起先凭力量夺取,后来靠功绩、战功和勇敢。

为什么今天值得讨论这样的问题:为了爱斗争还是不斗争?自然是斗争:要赢得爱情,向心爱的姑娘和自己证明你不是草包,而是一个战士,知道他需要什么并知道该如何获取。

2.她的观点亚历山德拉,25岁,广告公司经理:爱情来来去去,而你的内在价值体系却总是始终不变与你在一起。

在我个人的体系中占据第一位的是个人的尊严感。

我想,为赢得自己所喜欢的男人而经过两三次尝试后我不会再(像以前那样)非常尊重自己了。

总起来说,我认为,追求并赢得爱情这是男人的命运,无论怎样也不是女人该做的事。

为什么我需要一个我必须去追求的伴侣呢?我很明白自己的价值并且比较喜欢别人追求我。

如果由于某些原因我不适合某人,那么,请便吧。

低三下四,寻找会面,不停地打电话,试图以某种方式吸引他,这不是我的风格。

此外,我很怀疑,习惯于自己去追求一切的正常的男人会喜欢上一个纠缠不休的女孩,她试图靠蛮横无理而得到他,正常的男人会努力以任何方式摆脱这样的人。

一个明白自身价值的体面的女孩从来都不会忘记自己的尊严。

叶甫盖尼娅,54岁,会计:我相信命运。

如果你注定要同心上人在一起,那么,意味着你将和他在一起。

强制改变状况未必会成功,况且,人总是会由于他所做的而收到报应的。

善事和恶事迟早都会再现于你的个人生活中。

我的女儿几年前遇到了一个已婚的男人。

我从来都不赞成这样的结合,我尝试着设法说服女儿同他分手,但是她像山羊一样倔,“我爱他,我不能离开他,我要为自己的幸福而斗争”。

结果她的意中人抛弃了妻儿来找我的女儿。

我立刻告诉她,这不会有什么好结果的。

首先,她破坏了别人的家庭,这是不道德的下流的行为;其次,如果这个人这么轻易地就忘记了自己的第一次婚姻,难道他不会很快对第二次婚姻感到厌烦吗?结果,一切正如我所料,过了几年后,女儿带着两岁的儿子回到了我的住宅里,他抛弃了他们。

现在女儿明白了重要的一点:(这尽管)听起来显得老套,不能将自己的幸福建立在别人的痛苦之上。

因此,当您为爱情而斗争的时候,请环顾一下周围,看您的斗争是否使另一个人变得不幸。

3.明星们的观点奥尔加·奥尔洛娃:对于我而言不存在勾引男人这一概念,我还懒得这样做呢,况且我是个宿命论者,我认为,不能违抗命运,事情怎么来就会怎么去,对于这一点我的看法很简单。

假如说,一个已婚的男人爱上了我,并因此与自己的妻子离婚了,我不会认为是我引诱了他,这是他自己受到引诱来到我这里的。

如果一个女人专门这样做使他离开某人的话,未必会有什么好结果。

格里高利·列普斯我现在的妻子我是在一年时间内得到的!他不喜欢我,但也不赶我走。

我也没有使用任何暴力,决不使用,一切都井井有条,彬彬有礼,我以各种不同的方式向她证明,我是多么优秀。

我围着她,与其他追求者们进行竞争,结果我赢了!顺便说一下,我是歌手还是其他什么人,她都无所谓,她看的是我的人品。

现在我们有一个和睦的极好的家庭。

伊戈尔,48岁,商人这是一个复杂的问题,一切取决于环境。

但是,也许,还是值得为爱情而斗争的,至少应该去尝试。

还在我年轻的时候,那时我25岁,当时,我喜欢的姑娘更喜欢另一个男人。

起初我非常很想将回她夺回来,以某种方式影响她的选择。

但是后来,我想,这是她自己的决定,大概她与另一个人在一起会幸福的,并且她爱的正是他,而不是我。

结果我的个人生活很不幸,我结了婚,又离婚了,现在一个人生活,偶尔会有一些恋爱故事。

回首往事,我总是回忆起那个姑娘。

当初如果我不放弃的话,会怎么样?我的命运会不会突然转向另一个方向?而且我知道,姑娘同那个人在一起也没有得到幸福,共同生活几年之后,他们分手了。

不,无论如何还是值得斗争,至少不会为没有尝试过而感到遗憾。

课文2 巨大的年龄差异——是利还是弊?1.他的观点巴维尔,24岁,网页设计师我认为,丈夫比妻子至少大差不多15岁的这种夫妻关系令人厌恶。

依我看,这纯粹是算计,再没有别的,年轻漂亮的姑娘怎么能够爱一个年龄适合做她父亲的男人?!整个问题的关键是,她根本就不爱他,她更喜欢得多的是他的钱。

现代的姑娘们出卖自己的身体和自己的青春不感到羞耻,作为交换她们获得了富裕的存在:各种阔气的衣服、大房子和车子。

我不是法官,我不会责备任何人。

也许,可以理解她们,今天的生活花费太大、艰辛,她们不仅想使自己的未来、而且想使自己孩子的未来有保障。

为了这些目的也可以忍受同一个上了年纪的配偶在一起。

我相信,会有一些人,他们会非常激动地证明,我说的不对,与算计没有关系。

但是,说实话,我不相信,至少,我没有见过这样的家庭。

顺便说一下,我也没有见过妻子比丈夫大许多的夫妻。

只有在名人中有这种情形,他们有自己的怪癖。

尼古拉, 32岁,建筑师年龄差距只是丈夫比妻子大的情形才好,而决不是相反。

男人天生喜欢年轻的姑娘们。

因此,丈夫年龄比较大的家庭自古以来就比那种夫妻同龄的家庭成功。

对于成熟的丈夫而言年轻的妻子总是保持年轻:他30岁时,她20;他40岁时,她才30。

相应地,产生想要找一个年轻漂亮妻子的愿望会比那个娶了同龄姑娘为妻的男人次数要少得多。

因此,妻子比丈夫大的婚姻提早注定要失败。

小伙子在成熟女性身上寻找经验、落落大方、对生活的认知。

但这些很快会使人厌烦。

结果,变得成熟的丈夫看着自己哪怕是很聪明、很有经验、但已经逐渐衰老的妻子,便开始向往青春的美丽、清新和天真,顺便说一下,在此背景下,他很容易变得自信。

年轻的姑娘所求不多:能够吸引她的是年龄、富有和对生活的认知;同成年女性打交道就要复杂得多:她们更了解人,要求更高。

同年青姑娘在一起男人会感到自己是一个保护者和英雄;同成年女性在一起,他感到自己是一个小孩,这一点谁也不会喜欢。

2.她的观点叶甫盖尼娅,36岁,家庭主妇我的丈夫比我大14岁。

由于年龄差异我们之间有一个绊脚石——兴趣不同,他是一个成年男人,见过世面,不妨这样说,他玩够了也乐够了,期待家庭生活的平静和休息;我呢,则是一个年青的姑娘,刚刚大学毕业,想的完全是另外一回事。

我认为我们共同的闲暇时光应该是热闹的,有一大群朋友,去参加迪斯科舞会,去郊游。

达成共识很难,与我的朋友们在一起他觉得没有意思,在他们的团体中他感到自己是一个有智慧、有经验的老者;与他的朋友们在一起我觉得枯燥。

当然,我们常常发生争吵、不满、经常发生冲突。

但是随着时间的推移,一起都改变了,我们彼此适应并找到了妥协的办法。

而在其他方面,年龄的差异从来没有成为我们共同生活的障碍。

维克托利亚,25岁,药房工作人员科学证明,男孩子们成长发育得比女孩子们慢,一个20岁的姑娘在生理上要比同龄的男孩子大,她比较成熟、严肃、聪明,与自己的同龄男孩子交朋友她感到愉快、有益健康。

与男孩子约会她感到没有意思,一个脑子里糊涂一团的男孩能给我讲什么新鲜事,能教会我什么呢?!他还没有发育成一个男子汉,没有形成人的个性。

我与丈夫年龄相差6岁,当我们认识的时候,他明显优于我的同龄伙伴们:他博学,了解生活,道德立场坚定,最后,生活富裕。

当时我们都在学习,靠助学金勉强度日。

而他工作过。

总的来说,我立刻爱上了他。

我相信,在我丈夫身上年龄不是吸引我的最后因素,它甚至是吸引我的主要因素。

3.明星们的观点弗拉基米尔·库季明,歌手:我的妻子卡佳比我小20多岁。

我相信,一般人大多都会认为,她嫁给我有利可图。

另一部分怀疑论者则讪笑着说:“呶,库季明,激情会燃烧也会熄灭。

到那时怎么办?”这已经不重要了。

重要的是,在我的生活中实际发生的是什么,我不准备证明什么。

当我决定结婚的时候,是理性的。

我知道,会有许多人对此不快并不信任。

劳拉·柯文特,作曲家:我和安德烈之间年龄差别不太大,我比他大5岁。

但当我出嫁的时候,我觉得这个差距太大了,我感到非常不好意思;此外,周围人也找出各种理由让我感到不自信。

当我们认识的时候,我已经是著名的作曲家了,他很有才华,但只是一个初出茅庐的歌手。

人们说:“他决定娶你是为了免费得到剧目。

”而我则回答说,我要嫁给他是为了得到莫斯科的户口。

我本人来自列宁格勒。

应该说,布加乔娃当时非常支持我们,当安德烈在一次音乐会上演出的时候,阿拉站在后台,当时她说:“我多么喜欢你的对象:他简直就是在一个正在唱歌的达斯汀·霍夫曼!谁的话也别听,你们是极好的一对,会在一起生活很多很多年的。

”结果正是如此。

相关文档
最新文档