高一全国中学生英语能力竞赛翻译解题指导
高一英语竞赛写作课件&翻译

题型解读
• 写作部分包括情景作文(10分)和开 放式作文(20分);情景作文提供命 题原则,形式及内容。开放式作文范 围较大,只限定词数。
答题策略
1. 确定文体。常用的文体有记叙文,说明 文,应用文,如书信,日记,通知等。 解读时先根据提纲,或提供的表格,图 画确定体裁再写。 2. 确定时态和人称。根据选好的文体和写 作内容确定时态。一般而言,记人叙事 用一般过去 时;发布通知用一般将来时 和祈使句式;发表议论多用情态动词和 一般现在时;人物,现状说明常用一般 现在时和现在完成时。
第三档(好):A)6-8分 B) 11-15分 完全完成了试题规定的任务。 ★完成了试题规定的要求。 ★ 应用的语法结构和词汇能满足任务的要 求。符合英语表达习惯。 ★基本没有语法和词汇运用错误,达到了 预期的目的。 ★应用简单的 语句间的连接成分,使全文 结构紧凑。
第二档:(一般)A) 3-5分 B) 6-10分 ★未恰当完成试题规定的要求,漏掉内容要点, ★未描述清楚主要内容,写了一些无关内容, 有语法和词汇运用错误,影响了对写作内容 的理解,信息未能清楚地传达给读者。
• 80. 尽管老人不富裕,但他每个月都要捐一 些钱给贫困地区的孩子们。(donate) • Although the old man is not rich, he donates some money to the children in the poor area.
p86
• 78. Her expression showed that she did not make any sense of what the headmaster said.(领会) • 她的表情表明她一点也没领会校长说的话。 • 79. Residents requested the local government to take measures to protect water resources.(请求) • 居民们请求当地政府采取措施做某事。
高中英语翻译答题技巧及练习题(含答案)及解析

高中英语翻译答题技巧及练习题(含答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brakes.1.网球运动在上海越来越流行了。
(popular)2.我认为你们的建议和他们的一样有价值。
(as…as)3.只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。
(keep)4.为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。
(memory)5.过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。
(remember)6.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。
(despite)【答案】1.Tennis is getting more and more popular in Shanghai.2.I think your suggestion is as valuable as theirs.3.Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night.4.A film will be made/ shot in memory of those brave fire fighters.5.It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language lab.6.Despite the high mountains and thick forests, the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue.【解析】【分析】翻译题要力争做到译文的正确、准确、地道三个要求。
高一英语能力竞赛解题指导

高一英语能力竞赛解题技巧一、了解试题结构、熟悉题型特点俗话说“知己知彼,百战不殆”。
考生只有熟悉题型,解题时才能做到心中有数。
一套能力竞赛题分为听力部分和笔试部分,分别占30分和120分。
其中听力部分包括三大题,分别是:问句应答、对话理解和短文理解;笔试部分包含七大题,分别是:选择填空、完形填空、阅读理解、翻译、短文改错、IQ(智力测试)和写作。
二、分类掌握技巧、提高解题效率听力部分:问句应答要求选出能够恰当回答所听到的问题的选项;对话理解要求听对话以及对话后的问题,然后做回答(其中有两段长对话);短文理解的要求则是听短文,然后回答问题。
在做听力时,从答题技巧上说,我们应解决三个方面的问题:1.听什么;2.怎样听;3.如何答题。
(1)、听什么? 听什么样的问题,也就是考生应从听力材料中获取哪些信息的问题。
对于一段较长的听力材料来说,无论是会话,还是短文,都可能包含下列9个基本要素:1、谈话条件(时间、地点等);2、谈话的目的或话题;3、参与人;4、参与人之间的关系;5、社会角色;6、内心活动过程;7、谈话所涉及的事实或信息;8、谈话人的动作或活动;9、结果或结论。
(2)、怎样听?1. 听辨单词:词语是最小的表意单位,听音辩词是听力最低层次的要求。
句子是由一个个词语组成的, 对话、短文又是由一个个句子组成的, 故此听辨单词也是听懂句子、对话、短文的前提和必然要求。
英语中,很多音素极其相似,易混淆,具体有:元音中的长、短音之间,如等。
辅音则更易混淆如:/s/advice,/z/advise;/l/life,/n/knife等。
这就要求同学们在平时的学习中打牢语音的基本功,做到发音要准确无误,从每一个单词的拼读抓起, 同时, 应注意其与同音词、音似词、形似词的区别。
2.善于整体理解:不少同学听的过程中,过于关注单个的词语或句子,而不是整体理解。
这样,只会增加听的难度,而无益于提高效果。
逐词逐句理解是不现实的,也是低效的。
全国高中生英语学科竞赛难题解析

全国高中生英语学科竞赛难题解析全国高中生英语学科竞赛是一个旨在评估学生英语语言能力和应用能力的重要考试。
在竞赛中,难题的设置是非常关键的,它们既考察学生对语法知识和词汇的理解,也考察学生的思维能力和解决问题的能力。
本文将对一些难题进行解析,帮助学生更好地应对竞赛。
难题一:阅读理解Passage 1:Recently, more and more people have realized the importance of a healthy lifestyle. Exercise is one of the key elements in maintaining good health. However, according to a survey, only 30% of high school students exercise regularly. This trend is worrying as it can lead to various health problems.1. What does the passage mainly discuss?A. The importance of a healthy lifestyle.B. The survey results of high school students' exercise habits.C. The health problems caused by a lack of exercise.D. The key elements of maintaining good health.解析:这道题主要考察学生对文章主旨的理解能力。
通过仔细阅读文章,我们可以发现文章主要讨论的是健康生活方式的重要性,因此答案选项A:“The importance of a healthy lifestyle”是正确答案。
难题二:完形填空There is no denying that learning a foreign language is not an easy task, but with the right mindset and approach, it can be a __1__ process. First, find a __2__ to practice the language. This could be through joining a language __3__, finding a language exchange partner, or even __4__ to the country where the language is spoken. Surrounding yourself with native speakers will greatly __5__ your language skills.1. A. challenging2. A. way3. A. club4. A. traveling5. A. improve解析:这道题考察学生通过上下文语境判断单词的含义。
2009年全国中学生英语能力竞赛赛前辅导(三)——翻译、写作指导

【 考题解析 】f 0 年 NE C 决赛高二 2 8 0 PS
年级 组试题 ) I T a s t n( V. r n l i 翻译 )共 5小 题 ; 小 题 2 ao ( 每 分, 1 ) 计 0分 .
T rn lt t e  ̄ H a sae h owi s n e c s i t ng e t n e n o Engih, u i g t n i e i t e r c t. l s sn he hi t g v n n h b a kes
2 灵 活 处理 .
佣 括号 中所 给 的提示 将下 列句 子译 成英 语 。 ) 8 . 了救 人 ,士兵 们 不 顾 困 难 奔 赴地 震 灾 1为 区 , 使得 我们 班 同学很 感动 。(e i 1 这 ds t pe
The s l ir r h d t t e e rh ua e o d e s us e o h a t q k aes o a o e r a t sve pe pl dep t d f c lis s ie if u te .Ther i i b a r o d o ls o . rve y m ve urcasal t
D o t r s o O a y e—m al e uetn n’ e p nd t n is q si g r pe s na i o m ai n, n m atr ro l nf r to o te ho f m a w or l
t y l k. he oo析 】 首先确定句首是祈使句 ; 然后斟
酌 “ 睬” 理 的表 达 , 为对 于 邮件 的处 理 就是 因 个“ 回应 、 回复 ” 的行 为 , 以用 rso dt, 所 e n p O
一
ans er w
高考英语翻译题高效答题技巧

高考英语翻译题高效答题技巧在高考英语考试中,翻译题是一道需要高效答题技巧的题目。
正确理解英汉之间的文化差异和语义转换,对于翻译题的解答至关重要。
本文将为大家介绍一些高效答题技巧,帮助同学们在高考中取得更好的成绩。
一、理解原文在回答翻译题之前,首先要仔细阅读原文,确保对其含义和结构有清晰的理解。
可以尝试以下步骤来更好地理解原文:1. 通读全文:第一遍阅读时,不要过于纠结于细节,只要把握大意和文章结构即可。
2. 标注关键词:第二遍阅读时,可以用铅笔或者荧光笔标注出关键词、重点句子或者段落,有助于后续的答题。
3. 理解上下文:根据上下文的语境,尝试理解其中的隐含信息和文化背景。
二、注意语法和词汇翻译题中,语法和词汇是两个非常重要的方面。
掌握基本的语法知识和词汇量是解答翻译题的基础。
以下是一些应注意的语法和词汇问题:1. 主谓一致:注意原文中主语和谓语之间的一致性,时态和语态的正确使用。
2. 介词和冠词:仔细判断原句中介词和冠词的使用,选择准确的翻译。
3. 动词形态:注意原文中动词的时态、语态和语气,正确转换为目标语言的对应形态。
4. 词汇选择:根据上下文和语境选择合适的词汇,注意词义、词性以及固定搭配。
三、避免逐字翻译在翻译题中,直译往往是一个容易陷入的错误。
逐字翻译会导致语义、语法和文化上的错误。
下面是一些避免逐字翻译的技巧:1. 理解语义:将原文的意思理解后,根据目标语言的表达习惯,用准确的表达方式进行转述。
2. 灵活运用:有时需要进行词序的重新排列、动词的形态变化等,以使译文更准确自然。
3. 意译与直译的平衡:在保持原文意思的基础上,根据具体情况适当进行意译,尽量保持语言的流畅度。
四、积累常用表达翻译题中,有一些常用的表达和习语需要积累和记忆。
以下是一些常用的表达方式:1. 祈使句:使用"please"或者"could you"来表示委婉请求。
2. 感叹句:使用"What"或者"How"引导的感叹句。
高中英语翻译答题技巧及练习题(含答案)

高中英语翻译答题技巧及练习题(含答案)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我们打篮球的时间到了。
(time)2.他设法把游客及时送到了机场。
(manage)3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible)4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。
(encourage)5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。
(ignorant)6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。
(Although...)【答案】1.It’s time for us to play basketball.2.He managed to send the tourists to the airport in time.3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening?4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points.5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind.6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart.【解析】1.考查time的用法。
高一全国中学生英语能力竞赛翻译解题指导

高一全国中学生英语能力竞赛翻译解题指导(三)题型例举翻译共5小题,计10分。
翻译包括汉译英和英译汉两种,其具体题型可以是句子翻译或短文翻译。
题型一:根据汉语意思及所给词、短语或句型的提示,把下列句子译成英语。
翻译:1.除非下大雪,否则我明天会回来的。
(unless)2.我整天卧床休息,没有去上学。
(instead of)3.我们的工作条件多少有些改善了。
(more or less)4.小偷正要逃跑,这时警察来了。
(be about to do)5.从星期日以来,我只吃了几片面包。
(nothing but)单句翻译时一定要考虑到出题人要求使用的词、短语或句型,以免失分。
参考答案:1.I'll be back tomorrow unless there's heavy snow.2.I stayed in bed all day instead of going to school.3.Our working condition has more or less improved.4.The thief was about to run away when the police came.5.I've eaten nothing but a few pieces of bread since Sunday.题型二:根据所给汉语,完成下列各句,每空一词。
1.该你读课文了。
It's_____ _____ _____ _____ the text.2.这学期我们将学习计算机。
We_____ _____ _____ _____ this term.3.昨晚他吃得太多,结果今天早上病了。
He ate_____ _____ last night._____ _____ ,he was ill this morning.4.那一整年,为了考试过关,他从早到晚地学习。
For the whole year,he studied_____ _____ _____to pass the examination.5.复习生词后,他接着解析课文。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高一全国中学生英语能力竞赛翻译解题指导(三)
题型例举
翻译共5小题,计10分。
翻译包括汉译英和英译汉两种,其具体题型可以是句子翻译或短文翻译。
题型一:根据汉语意思及所给词、短语或句型的提示,把下列句子译成英语。
翻译:
1.除非下大雪,否则我明天会回来的。
(unless)
2.我整天卧床休息,没有去上学。
(instead of)
3.我们的工作条件多少有些改善了。
(more or less)
4.小偷正要逃跑,这时警察来了。
(be about to do)
5.从星期日以来,我只吃了几片面包。
(nothing but)
单句翻译时一定要考虑到出题人要求使用的词、短语或句型,以免失分。
参考答案:
1.I'll be back tomorrow unless there's heavy snow.
2.I stayed in bed all day instead of going to school.
3.Our working condition has more or less improved.
4.The thief was about to run away when the police came.
5.I've eaten nothing but a few pieces of bread since Sunday.
题型二:根据所给汉语,完成下列各句,每空一词。
1.该你读课文了。
It's_____ _____ _____ _____ the text.
2.这学期我们将学习计算机。
We_____ _____ _____ _____ this term.
3.昨晚他吃得太多,结果今天早上病了。
He ate_____ _____ last night._____ _____ ,
he was ill this morning.
4.那一整年,为了考试过关,他从早到晚地学习。
1
For the whole year,he studied_____ _____ _____
to pass the examination.
5.复习生词后,他接着解析课文。
After reviewing the new words,he_____ _____ _____ the text.
6.你去年在哪所学校?
Which school_____ _____ _____ last year?
7.中国有多少个时区?
How many_____ _____ _____ are there inChina?
8.他自始至终未发一言。
He said_____ _____ _____ _____ end.
9.他答应帮助我,也确实帮了。
He promised to help me,and_____ _____ _____ .
10.简,来吧,就为我们唱一支歌!
_____ _____ just one song,Jane._____ _____ !
做翻译填空时,一定要认真分析各句该使用哪个句型。
同样一句汉语,可能会有不同的英语表达方式,但所使用的句型必须与所给的空格数目相吻合,否则就不对。
参考答案:1.your turn to read 2.are doing computer studies
3.too much;As a result
4.from dawn until dark (from morning till night)
5.went on to explain
6.were you at
7.different time areas
8.nothing from beginning to 9.so he did 10.Sing us;Come on
题型三:阅读下面短文,然后把划线处的句子译成汉语。
Endangered Species:Pandas and Tigers
Pandas are one of the rarest(稀有的)animals in the world.They live only in a small area in the mountains of Southwestern China.
(1)Now in the world,there are only 500—1,000 pandas surviving in the wild,and the number is decreasing all the time.There are about 100 more in zoos and research centres.
Although they are protected,pandas are still killed for their skins.Because they are so rare,their skins are very valuable.
(2)Pandas live in forests,and can eat only bamboo.As their home area is getting smaller and smaller, pandas are in danger of dying from lack of suitable food.
Zoos are making efforts to breed(繁殖)pandas in captivity(圈养),but this is very difficult.Also,baby pandas weigh only 100 grams at birth,so they need to be looked after very carefully.(3)Since 1963 about 50 baby pandas have been born in cap-tivity,and around half of them are still alive today.
There are six species of tigers still in existence.They are found inSiberia,IndiaandSoutheast Asia.
Fifty years ago,tigers were common throughout much ofAsia,living in many dif-ferent places from tropical forests to se-mi-deserts.
(4)Because people thought they were dangerous,they were hunted and trapped,and tiger skins were considered very valuable.
By 1970,there were fewer than 5,000 tigers left,and many of their living places had been destroyed.
In 1972,Operation Tiger was launched:tigers were protected by law and reserves were created to protect the species.
(5)Gradually,numbers began to increase,and there are now some 8,000 tigers living in the wild.
短文翻译时要注意上下文的联系。
短文翻译一般不要求把整篇短文全部翻译过来,而是选出五处划线部分。
但对于不要求翻译的部分也不能忽视,要认真阅读。
否则,无法翻译下一个划线部分。
本篇通过对濒临灭绝的动物——熊猫和老虎的情况介绍,唤起大家对濒临灭绝动物的保护意识,具有很强的现实意义。
大家在解答本部分的时候,首先应当把握文章的整体意义,在此基础上去展开对每一个重点句子的理解和翻译。
翻译在某种程度上不同于一般的理解,它需要大家在对原文精确理解的基础上,注意英语和汉语的差异,译出的汉语需要忠实于原文的意义。
需要翻译的有5个句子,这5个都是在结构上具有一定复杂性,对理解整篇文章至关重要的重点句子。
5个句子全是复合句或并列句,而且某些句子中还出现了非谓语动词和生词,如71题中的surviving in the wild,decreasing,如果大家觉得一时读不懂句子的意思,就需要分析一下句子结构,通过上下文推测生词的含义,只有这样才能准确译出每个句子的意思。
答案:
3
1.现在全世界幸存的野生大熊猫仅有500—1000只,而且数量一直在减少,在各动物园和研究中心还有大约100只。
2.熊猫生活在森林中,只能以竹子为食。
由于熊猫的栖息地越来越小,它们面临着死于缺少合适食物的危险。
3.自从1963年以来,圈养出生的熊猫幼仔约50只,其中大约有一半至今仍然活着。
4.由于人们认为老虎是危险动物,所以,老虎遭到捕杀,老虎皮被认为是贵重物品。
5.老虎的数量在逐渐增加,现在野生老虎大约有8000只。