庆阳与关中方言人称代词和指示代词的比较研究

合集下载

关于关中方言“家"字表示人称代词单复数等用法的讨论

关于关中方言“家"字表示人称代词单复数等用法的讨论
第 3卷第 2期
V 13, . 1o . No 2




21 0 2年 5月
Ma ., 2 2 y 01
C a g n X e Ka h na u n
关于关 中方言 “ " 家 字表示人称代词 单复数等 用法 的讨论




70 6 ) 10 5
( 陕西省社 会科学院 陕西 西安
道士家 , 上个 帽子 , 里不 去 了!似俺 这僧 家 , 掩 那 行
家 ” 当是近 代 汉语 “ 应 我家 、 家 、 家 ” 义 泛化 的 结 你 他 意
作者简介 : 孙立新 ( 96 ) 男 , 15 一 , 陕西户县人 , 陕西省社会科学 院文学艺术研究所研究 员 , 主要从 事方言研究。
关 中方言把“ 、 、 ” 作上声调 时表 示单数 , 我 你 他 读 读 作 阴平调 时表示复数且兼作定 格 ; 的地点 方言 在 阴平 有 调 的 “ 、 、 ”后 加 上 “的 、 、 ”等 表 示 复 我 你 他 家 子 数 o1 [ ’ 1 这个特点 是其人称代词单复数 的主要表 示方 法 。而关 中方言人称代 词 复 数还 有其 他 表示 方 法 。如 用“ ” 家 字等表示 复数 。本文讨 论关 中方言 “ 字用作 家” 代词 的情况。“ ” 在关 中方言里既可 以表示 复数 , 家 字 又 可以表 示单数 ; 用作 复数 时相 当于“ … 类 ” , 们 等 用作单 数时 相当于“ ” 某人 ” 某 “ 等。 我们从 明代小说《 瓶梅》 金 里边 对 “ ” 的使用 情 家 字 况可知 , 中方 言对 近代汉语“ ” 关 家 字的使用有 明显 的传 承特 点。下 面行 文 时 , 括号 内的数 字是 《 瓶梅 》 回 金 的 数。

现代汉语代词解释

现代汉语代词解释

现代汉语代词解释代词是一类用来替代名词或名词短语的词语。

在现代汉语中,代词起着非常重要的作用,可以简化句子,避免重复,并使表达更加清晰和简洁。

下面是对现代汉语代词的解释和分类。

一、人称代词人称代词用来代替人或人称单位,主要包括“我、你、他/她/它、我们、你们、他们”等词语。

人称代词在句子中常用作主语、宾语、或者其他修饰成分。

例如:- 他很高。

(“他”替代了具体的人名)- 我们明天要去旅行。

(“我们”代替了说话者和其他人)- 你们可以坐在这里。

(“你们”指代对话对象或听话的人们)二、指示代词指示代词用来指示或指代特定的人或物,主要包括“这、那、这些、那些”等词语。

它们可以在句子中作为主语、宾语、或者其他修饰成分。

例如:- 这是我的书。

(“这”指示了具体的某本书)- 那个女孩很漂亮。

(“那个”指示了特定的女孩)- 这些是我的朋友。

(“这些”指代了一组朋友)三、疑问代词疑问代词用来提问、询问和指代未知的人或物,主要包括“谁、什么、哪个、哪些”等词语。

疑问代词用来引导疑问句,并且在句子中可以作为主语、宾语、或者其他修饰成分。

例如:- 你是谁?(“谁”代替了一个具体的人)- 你在找什么?(“什么”指代了未知的物品)- 哪个是你的包?(“哪个”指示了未知的包)四、反身代词反身代词用来指代主语本身,主要包括“自己、亲自”等词语。

反身代词在句子中作为宾语或其他修饰成分,用来强调动作的发出者。

例如:- 他自己做的饭很好吃。

(“自己”强调了动作的发出者是他本人) - 我要亲自去取包裹。

(“亲自”表示动作的执行者是我本人)五、其他代词除了上述四类常见的代词外,现代汉语中还有其他一些代词,如指示性定语代词“那样的、那种的”等,不定代词“所有人、每个人”等,以及部分专用代词。

它们在句子中具有特定的指代特性,用法相对较少,需根据上下文进行理解和运用。

以上是对现代汉语代词的简要解释和分类。

代词在句子中起到了非常重要的作用,帮助我们简化句子结构,避免重复,使句子更加简洁和表达更加清晰。

关中方言词汇研究综述

关中方言词汇研究综述

关中方言词汇研究综述关中方言是指中国陕西省和甘肃省陇东南地区使用的方言,属于官话的一个分支。

关中地区有着悠久的历史文化,关中方言作为当地人口日常交流使用的语言,具有独特的词汇和语法特点。

本文将对关中方言词汇的研究进行综述。

关中方言词汇的研究早在20世纪80年代就开始了。

在此期间,很多学者对关中方言做了大量的调查研究工作,形成了大量的文献资料。

其中一些重要的研究成果被整理出版,成为关中方言词汇研究的重要参考资料。

首先,关中方言的地理分布是关于方言研究的重要内容。

陕西省是关中方言的主要传承地区,而甘肃省陇东南地区则是关中方言的边缘地区。

关中方言在这两个地区有着不同的变体和特点,这也是方言研究的重要内容。

一些学者通过采集方言调查数据,并借助现代语言学的分析方法,对关中方言的语音、词汇和语法进行了详细的研究和描述。

其次,关中方言中有一些独特的词汇。

由于历史的原因,关中地区曾长期是中国的政治、经济和文化中心,吸引了来自不同地区的人口聚居。

这给关中地区带来了各种文化交流和词汇的流入。

关中方言中的一些词汇有着鲜明的地域特色,反映了当地的社会文化和历史变迁。

例如,“灌肠”一词在普通话中指的是一种食品,而在关中方言中指的是一种线索或线索的来源。

这种词汇差异不仅仅体现了方言的特点,还体现了方言与地域文化的紧密联系。

此外,在关中方言的词汇研究中,一些学者还对关中方言的语法特点进行了深入研究。

例如,关中方言中的动词短语结构有着自己的特点,如“木箩箩”,意为“走路慢”;“督眼珠”,意为“看家管事”。

这些语法特点不仅仅在关中方言中存在,还反映出方言发展的历史和文化背景。

综上所述,关中方言词汇的研究包括关中方言的地理分布、独特的词汇和语法特点。

通过研究关中方言的词汇,我们可以了解到方言与地域文化之间的关系,以及方言对于当地社会的重要作用。

在今后的研究中,可以进一步探索关中方言的历史演变和文化发展,以及方言与现代社会的关系,为方言保护和传承提供参考。

庆阳方言

庆阳方言

庆阳方言庆阳地处董志塬中心,与周边各地语言交流频繁,互相影响。

从地域上看,董志塬的方言属北方方言区,与普通话比较接近,属现代汉语共同语的基础方言。

然而由于受历史、地理、文化、交通等诸多因素的影响和限制,董志塬在漫长的历史进程中逐渐形成了比较独特而具有浓厚地方色彩的特征。

表称谓:称姑姑为“娘娘”称岳父为“姨父”,岳母为“姨娘”。

称妻兄为“室兄哥”,妻弟为“小舅子”。

称妯娌为“先后”。

称外公为“外(音wei)爷”,称外婆为“外(音wei)奶”。

称伯母为“大妈”。

称叔父为“大大”。

称最小的叔父、叔母为“岁大”、“岁妈”。

称祖父之父母为“太爷”、“太太”。

称祖先为“先人”。

称丈夫的哥哥为“阿伯子”。

称祖父母的娘家为“老外家”。

称母亲的娘家为“小外家”。

称干爹为“干大”。

称最后生的儿(女)为“老生儿(女)。

称母亲和孩子们为“娘母子”。

称连襟为“挑担”。

称妻子为“婆娘”,称丈夫为“掌柜的”。

称老头为“老汉”,称老太婆为“老婆子”。

称别人为“人年”、“人家”。

表时间:称现在为“壬庚”。

称刚才为“绛才“那(音nai)会”。

称昨天为“夜来”。

称后天为“后日(音er)”。

称今天为“今日(音er)”。

称前天为“前日(音er)”。

称每天为“见天”称早晨为“早起”。

称上午为“前晌”。

称下午为“后晌”。

称晚上为“黑了”。

称去年为“年时”。

表人、物及行为、动作、性质、状态:称打架为“打锤”。

称小孩生病为“变狗”。

称感冒为“凉了”。

称舒服、顺当、合适为“窝叶”。

称舒服、美气为“受应”、“受活”、“欠活”。

称陈述、叙说为“向学”。

称致谢为“道答”。

称礼谢为“谢承”。

称私人之间赔情、认错为“下话”。

称估量、预计、打算为“括谋(mu)”、“吃谋(mu)”、“吃算”。

称帮忙为“搭帮”。

称垮台、破产、散伙为“倒灶”。

称追赶、驱逐为“断”。

称不理睬为“不理势”。

称呻吟为“声唤”。

称说谎为“编谎”。

称惹乱子为“趸乱子”。

称抚养为“抓养”、“拉扯”。

甘肃方言语法特点

甘肃方言语法特点

甘肃方言语法特点甘肃方言语法系统与普通话语法系统相比,有着大同中的小异。

省内语法一致性较强,其主要特点表现在以下几个方面。

1、词类中的一些特殊现象(1)名词甘肃话中单纯方位名词“里”构成合成方位词及方位短语的范围较普通话广,除有“里面个”、“里头”,还有“底里、顶里、跟里、傍里、边里、上下里、中间里、冬里、晴天里、各处里、四下里、这个里、那些里”等等。

(2)动词甘肃话的动同,一般来说,没有重叠形式(现代河西人口语中,动词出现了重叠形式,如逛逛、览览、拾掇拾掇)。

普通话中动同重叠后表示有“动作时间短暂”、“尝试”等意思,在甘肃话中普遍是通过“动词十一下”这种词语组合手段表示的,如“看一下”、“喝一下”。

动词与“一下”之间还常常加上“给”,说成“看给一下”等。

快说时,“给一下”略音为“ga”,说成“看gɑ”、“摸ga”。

表示动词动态的各种附加成分主要有“得”、“开”、“脱”、“着”、“了”、“下”、“过”、“得”表示待动态,如“饭吃得了,你把我叫一下。

”“开”、“脱”表示始动态,如“雨下开时,我们再走。

”“赶紧跑,白雨下脱了。

”“着”表示进行或持续态,与普通话用法不完全相同,例如,“着”后不能出现宾语,即不说“关着窗户”之类,而要说成”窗户关着呢”。

”了”、“下”[xɑ·l]表示实现态,如“饭吃了来”(吃了饭再来),“饭吃下就来”。

“过”表示经历态,其后一般不出现动词的宾语,即不大说“去过兰州”,通常说“兰州去过”。

甘肃话的动词“来”、“去”用法特殊,主要表现在不用于另一动词前,表示去做某事,即没有“来(去)+动词”的形式。

例如,不说“来拿”、“去搬”之类,而要说成“拿来”、“搬去”的形式。

如果“来”,“去”在动同后表示趋向,那么它们与动词之间一定得加“着”:“拿着来”、“搬着去”。

(3)形容词甘肃话形容词有重叠形式,且较有特色。

它除了有单音自叠式“AA的”(“长长的”)、双音形容词叠字重叠式“AABB”(“舒舒坦坦”),还有单双音形容词的嵌音重叠式,“A者A者”、“AB 者AB者”,例如:远者远者、臭者臭者、孽障者孽障者、醒疼者醒疼者(“醒疼”是“可爱”的意思)。

庆阳与关中方言人称代词和指示代词的比较研究_徐治堂

庆阳与关中方言人称代词和指示代词的比较研究_徐治堂
Abstract: Qingyang City, such as Xifeng, Qingcheng, Zhenyuan, Huachi, Heshui, Zhengning, Ning County and Hedao Township of Huan County, like the majority of dialects in Guanzhong, the third person singular“he”(including Zhenyuan word‘that’), infected by“wo(I) ni(you)”—two characters with the rising tone, also reads as the rising tone. Most of Qingyang City dialects do not possess the characteristics of plural forms of characters through the change of the tones of“wo(I) ni(you) ta(he)”into the first tones. Only Zhengning, Ning County and Wenquan Township of Xifeng Area adjacent to Guanzhong possess such characteristics. Only Dingbian and Linyou (Linyou limited to secondary use) in Guanzhong Dialect area use the plural mark“people”, whereas the city of Qingyang generally uses “men(a plural inflection)”as a symbol, which is in agreement with most of the Guanzhong dialects. Referring-to-the-distant-object pronoun in most of Qingyang dialects is divided into two levels, the first level that is the same as most of Guanzhong dialects is not too far and visible; the second level that is the same as most of Guanzhong dialects is far away and even to the extent of being invisible.

汉语方言代词研究评述

汉语方言代词研究评述

汉语方言代词研究评述汉语方言代词研究取得了丰硕的成果。

从数量看,其总趋势稳步增长;从内容看,研究的着眼点深刻入微。

本文通过参阅大量汉语方言代词的研究论著,对汉语方言代词做一简要评述:以人称代词的复数表现形式和指示代词的几分现象为重点,略述汉语方言代词研究成果。

标签:汉语方言代词人称指示截至目前,汉语方言代词研究取得了丰硕的成果。

除期刊论文大幅度增长外,专题论文集、专著也不断问世。

例如:李如龙、张双庆主编的《代词》(1999),伍云姬主编的《湖南方言的代词》(2000),张惠英的《汉语方言代词研究》(2001),卢小群的《湖南土话代词研究》(2004),汪化云的《汉语方言代词论略》(2008)等。

内容上,从描写性研究逐渐深入到某一具体的方言现象,如人称代词单复数形式的探讨、指示代词的类型划分、方言代词比较研究、词源和语法化问题等。

疑问代词的研究大多集中在讨论其类型及用法,汪化云将其概括为询问人,询问数目,询问事物,询问“性质、状况、方式、原因”,询问“地点、时间”等五大类。

限于篇幅,本文从人称代词、指示代词出发,以人称的复数表现形式和指示的类型划分为重点综述对象,略述汉语方言代词的研究成果。

一、人称代词现代汉语各方言的人称代词,尤其是三身代词单复数形式的关系颇受研究者重视。

万波(1996)、崔淑慧(1998)、项梦冰(1992)、郭校珍(1997)、沈同(1983)、施其生(1993)、乔全生(2003)等对某一地区的方言进行了全面分析:从人称代词的形式、意义、语法、功能、语用等角度出发,基本绘出了各方言点人称代词的全貌。

(一)人称代词复数表现的类型李蓝(2008)对443个汉语方言的人称代词复数表示法进行了归纳和整理,指出现代汉语方言中使用的人称代词复数表示法有同用型、换用型、换标型和复用型四大类。

湖南汨罗方言是“同用型”,因为它由单数人称代词“我、尔、他/佢”后加词尾“俚”,构成“我俚、尔俚、他俚/佢俚”的复数形式。

关于关中方言人称代词的补充讨论

关于关中方言人称代词的补充讨论

作者: 孙立新
作者机构: 西安外事学院人文艺术学院,陕西西安710077
出版物刊名: 甘肃高师学报
页码: 1-5页
年卷期: 2021年 第1期
主题词: 关中方言;人称代词;补充讨论
摘要:西安、蓝田、临潼、周至等处第三人称代词"他"的韵母单数为a,复数为?,关中多数方言点如华阴、商州、铜川、咸阳、宝鸡等处第三人称单数"他"受"我你"两上声字感染读作上声;人称代词复数则是"我你他"读作阴平或常后加"的"字等.关中相对于普通话"咱们"一般作"咱/咱的"等;西安回民把"人家"叫做"嗯纳/安纳/纳";与普通话"我爸""你爸""他爸"相对应的"我你他",关中读作阴平.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关 键词 : 庆 阳与 关 中方 言 ; 人 称 代词 ; 指 示代 词 ; 比较研 究 中图分 类号 : H1 7 2 . 2 文 献标 识码 : A 文章 编号 : 1 6 7 2 — 2 9 1 4 ( 2 0 1 4 ) 0 5 — 0 0 4 4 — 0 6
A Co m pa r a t i v e S t ud y o f Pe r s o na l a nd De mo ns t r a t i v e Pr o no u ns
Ni n g C o u n t y a n d H e d a o T o wn s h i p o f H u a n C o u n t y , l i k e t h e ma j o r i y t o f d i a l e c t s i n G u a n z h o n g , t h e t h i r d p e r s o n s i n g u l a r “ h e ” ( i n c l u d i n g Z h e n y u a n wo r d‘ t h a t ’ ) , i n f e c t e d b y“ wo o ) n i ( y o u ) ” 一t 、 v o c h a r a c —
Ab s t r a c t : Q i n g y a n g c i t y ,s u c h a s Xi f e n g , Qi n g c h e n g , Z h e n y u a n , Hu a c h i , He s h u i , Z h e n g n i n g ,
c h a r a c t e r i s t i c s o f p l u r a l f o r ms o f c h a r a c t e r s t h r o u g h t h e c h a n g e o f t h e t o n e s o f “ wo ( I ) n i ( y o u ) t a ( h e ) ”i n — t o t h e i f r s t t o n e s . O n l y Z h e n g n i n g , Ni n g C o u n t y a n d We n q u a n T o w n s h i p o f Xi f e n g A r e a a d j a c e n t t o Gu a n z h o n g p o s s e s s s u c h c h a r a c t e r i s t i c s . O n l y Di n g b i a n a n d L i n y o u( L i n y o u l i mi t e d t o s e c o n d a r y u s e ) i n G u a n z h o n g Di a l e c t a r e a u s e t h e p l u r a l ma r k“ p e o p l e ” , wh e r e a s t h e c i t y o f Q i n g y a n g g e n e r a l l y u s e s me n ( a p l u r a l i n l f e c t i o n ) ”a s a s y mb o l , w h i c h i s i n a g r e e me n t wi t h mo s t o f t h e Gu a n z h o n g d i a l e c t s . R e —
庆 阳与 关 中方 言人 称 代 词 和 指 示 代 词 的 比较研 究
徐 治 堂
( 陇东 学院 文学院 , 甘肃 庆 阳 7 4 4 5 0 0 )

要: 庆 阳 市如 西峰 、 庆城 、 镇原 、 华池 、 合水 、 正宁、 宁县 以及 环县 合道 乡亦如 关 中 多数 方 言
点那样 , 第三人 称 单数 “ 他( 包括 镇 原 的 ‘ 那’ ) ” 字 受“ 我你” 两 个上 声 字的 感染也 读作 上 声 。庆 阳市 多数 方 言点 不具备 关 中以“ 我 你他 ” 变作 阴平 来表 示复 数 的特征 , 只有 与 关 中毗 连 的正 宁 、 宁县 、 西 峰 区温泉镇 如 关 中方言 那样 , 以“ 我 你他 ( 撵 ) ” 变作 阴平 来表 示复数 。关 中方 言 区只有定 边和 麟游 ( 麟 游限 于 次用 ) 复数 的标 志 为“ 们” , 庆 阳市很 普遍 地 以“ 们” 字为标 志 。庆 阳 多数 方 言点 “ 兀” 读作 去声 , 跟 关 中 多数 方 言点一 致 ; 庆 阳 多数 方言 点远指 代 词分 为 两个层 次 , 其 第一 层 次 亦如 关 中 多数 方言点 那样 , 是 不太远 、 看得 见 的 ; 第二层 次 亦如 关 中多数 方言点 那样 , 是很 远 、 甚至 看不 见的 。
t e r s wi t h t h e r i s i n g t o n e , a l s o r e a d s a s t h e r i s i n g t o n e . Mo s t o f Qi n g y a n g C i t y d i a l e c t s d o n o t p o s s e s s t h e
i n Gu a n z h o n g Di a l e c t a n d Qi n g y a n g Di a l e c t
XU Zh i — t a n g
( S c h o o l o f L i t e r a t u r e , L o n g d o n g Un i v e r s i y, t Qi n g y a n g 7 4 4 5 0 0 , Ga n s u , C h i n a ) 院 学 报
J o u r n a l o f Xi a n y a n g No r ma l Un i v e r s i t y
Se p. 2 01 4 Vl o 1 . 29 N O. 5
第2 9 卷 第5 期
【 陕西方言与 民俗文化研究】
相关文档
最新文档