翻译公司实习日记范文8篇
翻译公司六份实习日志

翻译公司六份实习日志自己整理的翻译公司六份实习日志相关文档,希望能对大家有所帮助,谢谢阅读!今年暑假,我得到了一个难得的机会,在一家服装公司的外贸部门实习,担任翻译助理。
目前为止,我尝试过做英语老师、服装导游、餐厅服务员等工作。
但是对于我的英语专业来说,公司翻译助理无疑是最理想的,所以我特别珍惜。
今天是实习的第一天。
难免有些紧张。
一直以来,我都在学习书本知识。
虽然我参加过商务英语的考试,但我从来没有真正练习过。
不知道其他实习生是怎么开始外贸实习的。
对我来说,第一天既新奇又不安。
因为我是实习生,所以今天没有真正意义上的实习。
刚认识外贸部的同事和前辈。
早上,我在试图识别人。
下午还端茶送水,帮忙整理文件,看公司资料。
我没有翻译任务。
然而,对我来说,这已经是一个巨大的挑战和机遇。
下班时,部长把我叫到办公室,对我第一天的表现发表了评论。
他觉得我不够开放,也不是真的在外贸部,只是把自己当成实习生,而不是正式员工。
部长的要求是,无论什么时候到公司,我都是公司的一员,不管是实习生还是正式员工。
这也让我意识到,企业是我们自己的,我们是主人。
第2条20xx年x月x日星期四有了前一天的了解和部长提出的观点,第二天我显然更加投入了。
虽然还是和第一天一样,但是简单看了一下公司翻译的文档,整理了一下前辈们需要的资料。
但是,我受益匪浅。
在整理文件的时候,发现平时书本上的知识是那么有限。
很多时候,在商务英语中,我们用的是以前忽略的东西,甚至是外贸。
一天下来,跟随一些前辈,我不仅学到了书本上没有的东西,也学到了为人处事的原则。
与人打交道和与同龄人或年轻一代、客户或消费者沟通有什么区别?虽然只是接触的第二天,有一位前辈只带我和其他前辈交流,但我已经感觉到了有多复杂。
第3条星期五,20xx,x,x,x第三天,有些事情开始慢慢上手,不需要别人指导。
我知道大三的时候,我是实习生。
早上会给前辈们倒茶,聊聊办公室卫生。
虽然看起来有点假还是做了,但是作为职场新人,我是被父母教育的,被前辈照顾的,我还是有这种意识的。
翻译公司实习日记范文8篇

翻译公司实习日记范文8篇翻译公司实习日记一经过昨天的教训,而且也实习了一个星期了,我暗暗下决心,一定要把这份传真搞定。
经过半天的努力,查找了很多资料,也翻看了公司以前的记录,把相关的翻译资料拿出来对比,我按照书本上标准的词汇翻译,但是很多地方不符合公司的翻译习惯,这就造成了理解不用,所以,我根据公司的要求,再改了一遍,重新翻译过后,拿去给前辈检查,虽然她看见我的翻译眼前一亮,但是她还是很负责的跟我重新解释了一遍,我的一些语法错误,和习惯用语,作为一名在实务工作中工作了好多年的前辈,的确有很多我可以学习的地方,一直以来我的语法就不是很扎实,可是经过前辈的点拨,我发现自己进步的空间很大,同时也把前辈当做学习的榜样,虽然公司的高人还是很多,不过暂时前辈就是我的楷模。
翻译公司实习日记二这个暑假,我得到一个难得的机会,那就是在一家服装有限公司的外贸部做一名翻译助理的实习机会。
到目前为止,我尝试过英语老师,服装导购,餐厅服务员等工作,不过,对于英语专业的我而言,公司翻译助理,无疑是最理想的,所以,我分外珍惜。
今天是实习的第一天,难免有些紧张,一直以来,学习的都是书本知识,虽然参加过商务英语的考核,但毕竟没有真正的实践过,我不知道其他实习生是怎样开始他们的外贸实习的,对我来说,第一天,既新奇又忐忑。
因为是实习生的缘故,今天我并没有真正意义上的实习,只是认识了外贸部的同事,前辈等,早上半天就是在认人,下午,也紧紧是端茶递水,帮忙整理文件,看公司的资料,没有翻译任务。
不过,对于我而言,已经是一个很大的挑战和机遇了,临近下班,部长将我叫到办公室,对于第一天我的表现进行了点评,他认为我还不够放开,没有真正在外贸部,仅仅当自己是实习生,而不是正式员工,而部长的要求则是,不论何时,既然到了公司,那么就是公司的一员,不管是实习生还是正式员工。
这也让我有了一个认知,那就是企业是我们自己的,我们是主人。
翻译公司实习日记三新的一周,经过2天的休整,同时更加投入工作之中。
毕业生翻译公司实习报告3篇

毕业生翻译公司实习报告3篇毕业生翻译公司实习报告篇1我很庆幸能与研究室的三位老师共事40天,他们非常重视实践工作,处处给予我指导和关心。
期间我经历了许多充实的工作,虽然很多看起来是小事,微不足道,但从中可以学到的东西不是三言两语可以说得清的。
在工作中遇到一些新情况时,几位老师总是主动向我说明,使我很快就融入了这个新环境。
在40天的实习时间里,我越来越觉得研究室的三位老师对我的信任。
管委会的一切信息和文件内容都是严格保密的,但老师们非常相信我,给我看了很多材料,从中吸收营养。
在要做出某项决策时,三位老师主动让我旁听,我觉得他们的谈话氛围很真诚,大家的交流中毫无芥蒂,给了我很多触动。
这样的信任越发地增强了我的纪律意识和责任感,感觉老师们是真的把我当作他们的一员了。
另外,老师们对我生活上的关心也是无微不至的。
因为我住的学校离管委会有一段距离,他们觉得8:00上班太紧张了,让我不用很早来,但我不愿迟到,实习的机会是很难得的,我现在争取每天提早20分钟到单位,这样可以提前打扫一下办公室,为三位老师创造一下优良的办公环境。
40天来,我与管委会的老师们一起工作,一样早出晚归,在这个新集体里,我觉得很温暖,大家就像一家人一样。
虽然我们即将走向社会,但作为一个刚踏入社会的年轻人,几乎没有任何社会经验。
可在实习期间的每一件小事中,我们能够体会到人际关系、机会、评价、竞争、成功、失败等各种我们在今后经常会遇到的事件,相信这些宝贵的经验会成为我今后成功的重要基石。
而在这剩下的半年中,我们能再学些什么,再做些什么,这短短的40天能给我们很好的启示。
实习是每一个大学毕业生必须拥有的一段宝贵经历,而这次实习的意义,对我来说已不再是完成学分、完成毕业实习的任务,而是我们真正在实践中开始接触社会、了解社会的一次重要机会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,增长了见识,开阔了视野,为我以后走上工作岗位打下了坚实的基础。
毕业生翻译公司实习报告篇2短暂的金工实习尘埃落定了,自己也顺利地完成了实习任务。
大学生做英语翻译实习日记8篇

大学生做英语翻译实习日记8篇大学生做英语翻译实习日记(1)为了切实提高我们的翻译能力,检查我们对已学翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,以及加强理论与实践相结合的能力,学校为我们提供了长达8周的翻译实习的机会。
通过这次翻译实习,我想我们一定可以提高运用所学翻译知识的能力。
同时,在翻译过程中遇到的问题也会提高我们解决问题的能力。
翻译是一门综合性较强的学科,想要达到较理想的翻译结果,必须自己查阅大量资料,阅读大量信息,尽可能扩展自己的知识面。
我很期待这次实习,因为我想我一定会学到很多不同方面的知识,提高自己自觉查询资料的能力。
我已经为这次翻译实践做好准备!大学生做英语翻译实习日记(2)在上周老师的讲话中,我了解到实际中的翻译项目一般都是规定在有限的时间内,由一个翻译工作坊(工作组)共同完成。
分工完成后的译稿还需由一名负责人润色,这样可以达到风格的一致性,而且术语会更丰富一些。
遵照老师的建议,我们班的同学几乎都已经分好小组。
我们小组也不例外,已经准备好模拟真正的翻译工作坊,全力以赴,争取顺利完成实习。
首先,我们小组要做的第一件事就是要确定翻译文本。
经过了一番小讨论和一段小插曲后,我们决定选择《MediaNow》作为英翻中的内容,《商务礼仪》作为中翻英的材料。
今天我们在图书馆查阅资料的时候,发现可以翻译的东西很多,其实这些都可以作为我们平时自学的材料。
根据规定,无论是中翻英、还是英翻中,内容材料必须保证Native,拿到《MediaNow》这本书的时候,我们四个人对此都很感兴趣。
我们渴望多了解一些关于媒体新闻、文化与技术的信息,而且我们发现这本由清华大学出版社于2019年出版的书很与时俱进,内容丰富,涵盖面广,有实景、照片、图表。
最终,我们小组决定翻译“全球媒介”章节,我们觉得话语很客观,内容新颖,也有我们想了解的信息和不认识的术语,通过查阅我们一定都能有所收获。
我想,经过这次翻译我们一定能更深刻、更用心的了解西方文化。
翻译实习日记大全(精选28篇)

翻译实习日记大全(精选28篇)翻译大全篇1这周主要进行译文校对与讨论,小组人员态度很认真,刻苦精神十足,我的干劲也被组员干事们带起来了,因此我很幸运地又过了一个充实而有意义的星期。
在小组校对和讨论过程中,我发现校对和翻译大有不同,可以说,校对要完成的工作量比翻译量要大,接触和掌握的资料也比较复杂,其难度也参差不一。
我认为做校对可以而且也应该接触和掌握更多的做翻译时不可能接触和掌握到的资料。
我们小组遇到的问题主要有如下几方面:一、有些专有名词的译法不一致。
我想这一点在于每个人平时的学习环境和情况都不同,我们也意识到应该每天都向本组汇报翻译情况,遇到的哪怕是一点点极小的问题,比如生词,各种专有名词等等,都应该向全组人员讨论,以确保翻译的时候达到一致。
其实,这也提醒着我们,应该每天增大阅读量,多看看新闻报纸以及各种原著,尽可能的增大自己的词汇量,以及对于专有名词正确的翻译方法。
二、“错译”。
有的时候我们发现大家在做翻译的时候并没有达到100%完全认真,导致译文出现低级错误,其实我觉得校对这一环节特别重要,不仅将整篇文章的语言润色,还可以对上一个译员的翻译结果做出评价和检查。
比如,在校对中译英的时候,翻译“信奉新教”就进行了一番小讨论:Protestant和Protestantism。
经过查阅牛津高阶词典,我们确定了这一词的使用。
在翻阅大量翻译技巧书的时候,我懂得了什么叫做“错译”,错译的范围很广,经常出现的错译有地名、数字、日期、拼写等。
我想这一点是可以避免的,只要我们平时付出更多的努力,同时也要做到更加认真负责。
三、翻译风格不太相同。
如果没有校对这一环节,我想每个读者都可以看出这篇文章不是同一个人翻译的,因为无论是语气、写作风格和写作手法来看,都是可以看出区别的。
所以校对这一环节对文章整体的统一也是至关重要的。
此外,我认为具有团队精神是进入翻译工作坊资格的其中一项,责任心和团队精神同样重要。
听取他人的意见、学会接受。
翻译公司实习报告(推荐3篇)

翻译公司实习报告(推荐3篇)1.翻译公司实习报告第1篇两个月的实习已经结束了不管过程如何在实习的这两个月中真的学到了好多东西,学到了好多课堂上学不到的东西,这次实习时间虽短暂,但收获颇多.在实习之前,同学们对实习充满了这样那样的猜想,但大家肯定都没有猜到实际的情况,社会上的复杂性真的给我们这些在校的大学生好好的上了一课.在实习刚开始的时候,同学们多少的有点不适应,心理有些波动,我觉得这都是非常正常的现象,因为大多数同学都没有这种实践的经历,突然间干些重活累活是有些吃不消,好在同学们都在积极的调整大家都很快的适应了岗位.在实习过程中,同学们表现出了吃苦耐劳的精神,表现出了集体主义精神,在工作过程中大家都表现出良好的职业道德,在与员工的交往中大家都表现得非常热情,结交了好多的朋友.这次实习中最让我感到高兴的事就是增进了同学们之间的距离,加强了班级的凝聚力,大家在一起不再像是以前那种死气沉沉的感觉了而是有说有笑非常的热闹,有什么事情大家一起解决,谁需要帮助大家都积极的向前,实习过程中正是有了同学们的陪伴才把枯燥的工作变得有了色彩.其实实习是每个大学生必须拥有一段经历,是从青葱校园走向繁复社会的一个过渡,它会教给我很多在校园里面无法从书本中学习的知识,也是我成长过程的一个重要阶段.通过这次实习,让我比较全面地了解了酒店的组织架构和经营业务,接触了形形色色的客人,同时还结识了很好的同事和朋友,他们让我更深刻地了解了社会,他们拓宽了我的视野,也教会了我如何去适应社会融入社会.这次实习使我们的专业知识得到巩固和开拓,使我们更容易将所学与实践联系起来;实习使我们认识到自身知识的缺漏,必须重拾书本,虚心请教老师,弥补自身的不足;实习使我们更加明确自己的努力的方向,必须充分利用好现有的资源来加深自己的专业涵养.这次实习还让我懂得如何将理论和实际结合起来.我们要经常跟踪专业新技术,新动态,时刻走在时代的前列;还要注重积累经验,增长自己的见识.还要注重养成终身的学习习惯,扩大自己的知识面,才能促进自己不断进步.这次实习也让我认识到处理好人际关系的重要性,让我锻炼了自己与人交往的能力,让我学会了忍耐.很多工作都是很普通的事,不需要特别的才能,唯独不能没有交际能力.在实习过程中,交到了好多的朋友,员工大都都是那样的热情友好,他们并没有因为我们是实习生而对我们冷漠生硬,在劳累之余,同事们的一个甜美的微笑,一句再普通不过的"辛苦了"都会让人感动.通过这次实习让我感受到做人不要太高傲不要太气盛,要虚心,要平心静气的接受别人的长处和优点以及建议,这样你的头脑才时刻是清醒的吧,这样你才能在不断的竞争中取得自己的成功和收获.实习过程中,我们不会因为还是本科在读生而受到特别的礼遇,和其他心员工一样,从酒店基本知识和本职工作开始了解,偶尔做错事,也不会有人偏袒.这次实习还让我体会到了英语的重要性,在接待的顾客中,有很大一部分是外国人,于他们沟通交流需要的就是英语.以前身边生活的都是中国人,没觉得英语有什么用处,通过这次实习可是有很深的体会了,让我认识到了自己的不足,给了我努力学习的动力.这次实习让我明白了无论做什么一定要用心,要负责任,要动脑子.要正确认识自己的长处和不足,虚心学习他人成功的工作经验,踏踏实实地做好实习工作;在实习的过程中,多思考,多比较,用心体会,多尝试把所学的书本知识应用于工作实际;要认真及时地总结实习经验和心得,尤其是对实习中遇到的问题,要多分析,多请教,找出问题的症结所在,并努力克服.在实习过程中大家表现的都非常的有责任心,既然选择留下了,大家在岗位上表现的都非常的尽职尽责,认真的干好本职工作,不偷懒,没有为班级和学校摸黑.2.翻译公司实习报告第2篇笔译的开始是比较辛苦笔译其实就是和电脑打交道,一天工作8个小时,除去厕所、、和间接性瞌睡的时间,平均至少有7个小时是对着电脑的,当然有些同事闭目养神时也是对着电脑的,背后一看你会以为他在对着电脑思考。
外贸翻译实习日记范文

外贸翻译实习日记范文
外贸中文翻译实习日记
日期:XXXX年XX月XX日
今天是我在外贸中文翻译公司实习的第一天。
刚开始实习,公司的同事都非常友好地向我介绍了公司的运营情况,并带我参观了办公环境。
办公室很宽敞明亮,工作氛围也很好,这让我对实习的环境感到非常满意。
上午,我同公司的一位翻译师合作进行了一个项目的翻译工作。
这是一份关于国际贸易的文件,里面包含了很多专业术语和行业知识。
刚开始接触这个项目时,我感到有些手忙脚乱,不知道从何下手。
好在我的合作伙伴给了我很多指导,他不仅耐心地解释了一些专业词汇的含义,还给了我一些翻译技巧。
通过这个项目,我学到了很多实用的翻译技巧,也更加深入地了解了国际贸易领域的相关知识。
下午,我参与了公司的团队会议。
会议上,我们一起讨论了最近市场上的一些热门产品和行业动态。
大家都积极参与讨论,提出了自己的观点和建议。
这些讨论对我来说非常有启发性,让我开始真正意识到作为一名翻译师,除了语言能力外,对于行业知识的了解也是非常重要的。
晚上回到家后,我抽出时间复习了一些关于国际贸易的知识。
通过今天的实习经历,我意识到自己在这方面的知识还有待提升。
我决定在实习期间,多阅读一些相关的书籍和资料,并向同事请教更多关于国际贸易的事情,以提高自己的专业水平。
总的来说,今天是我实习的一个很有收获的一天。
虽然刚开始接触翻译工作时有些困难,但通过同事们的指导和帮助,我逐渐适应了工作的节
奏。
在接下来的实习日子里,我将继续努力学习,提高自己的翻译水平和行业知识,为今后的职业发展打下坚实的基础。
笔译员暑期社会实践日志

日期:2021年7月10日星期六晴地点:XX翻译公司一、前言随着全球化进程的不断加速,翻译工作在各个领域的重要性日益凸显。
作为一名即将步入社会的大学生,我深知实践经验对于职业发展的重要性。
因此,在这个暑假,我选择加入XX翻译公司,成为一名实习笔译员,希望通过这次实践,提升自己的翻译能力,了解行业现状,为将来的职业规划打下坚实的基础。
二、第一天:入职培训7月10日,我怀着激动的心情踏入了XX翻译公司的大门。
公司环境优雅,员工热情友好。
上午,人力资源部为我们进行了入职培训,介绍了公司的基本情况、翻译流程、质量把控体系以及实习期间的相关注意事项。
培训结束后,我感受到了翻译工作的严谨性和专业性。
作为笔译员,不仅要具备扎实的语言功底,还要熟悉相关领域的知识,确保翻译的准确性和流畅性。
三、第二天:翻译实践7月11日,我开始接触实际的翻译工作。
在导师的指导下,我首先阅读了一篇关于环境保护的英文文章,并尝试将其翻译成中文。
翻译过程中,我遇到了不少难题,例如专业术语、句子结构等。
在导师的耐心指导下,我逐渐找到了解决方法。
下午,我参与了一个关于市场营销的翻译项目。
由于我对市场营销领域了解不多,翻译过程中遇到了很多困难。
在查阅资料、请教同事的过程中,我逐渐熟悉了相关概念,提高了翻译的准确性。
四、第三天:团队合作7月12日,公司组织了一场关于团队合作的项目。
我们分为几个小组,共同完成一篇关于科技创新的英文文章翻译。
在项目过程中,我们充分发挥了团队协作精神,共同解决翻译中的难题。
通过这次团队合作,我深刻体会到了团队的力量。
在翻译工作中,团队合作至关重要,它能够帮助我们提高效率,确保翻译质量。
五、第四天:客户沟通7月13日,我第一次与客户进行了沟通。
客户对我们的翻译工作非常满意,并对我们的服务提出了宝贵的建议。
通过与客户的沟通,我了解到了客户的需求,也学会了如何与客户进行有效沟通。
六、第五天:总结与反思7月14日,我在导师的带领下,对一周的实习工作进行了总结与反思。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译公司实习日记范文8篇
有知识的人不实践,等于一只蜜蜂不酿蜜。
实习是指在校学生充分结合自己的理论知识,参加社会实践工作,以充分提高自身综合素质和工作适应能力。
下面就是我给大家带来的翻译公司实习日记范文8篇,希望大家喜欢!
翻译公司实习日记一
这个暑假,我得到一个难得的机会,那就是在一家服装有限公司的外贸部做一名翻译助理的实习机会。
到目前为止,我尝试过英语老师,服装导购,餐厅服务员等工作,不过,对于英语专业的我而言,公司翻译助理,无疑是最理想的,所以,我分外珍惜。
今天是实习的第一天,难免有些紧张,一直以来,学习的都是书本知识,虽然参加过商务英语的考核,但毕竟没有真正的实践过,我不知道其他实习生是怎样开始他们的外贸实习的,对我来说,第一天,既新奇又忐忑。
因为是实习生的缘故,今天我并没有真正意义上的实习,只是认识了外贸部的同事,前辈等,早上半天就是在认人,下午,也紧紧是端茶递水,帮忙整理文件,看公司的资料,没有翻译任务。
不过,对于我而言,已经是一个很大的挑战和机遇了,临近下班,部长将我叫到办公室,对于第一天我的表现进行了点评,他认为我还不够放开,没有真正在外贸部,仅仅当自己是实习生,而不是正式员工,而部长的要求则是,不论何时,既然到了公司,那么就是公司的一员,不管是实习生还是正式员工。
这也让我有了一个认知,那就是企业是我们自己的,我们是主人。
翻译公司实习日记二
有了前一天的认识,和部长的提点,第二天我明显更投入,虽然依旧和第一
天一样,只是简单的看公司翻译过的文件,和整理前辈所需要的材料,不过,已经受益匪浅了,在整理文件中,我发现,平时书本上的知识,是那么局限,很多时候,在商务英语中,我们运用到的都是我们之前忽略的,即使是外贸英语函电,这看似很实用的课程,真正在运用实践的时候,还是欠缺点什么,一时间我也很难说出,就是觉得在实践里,果然博大精深。
一天下来,跟在一些前辈后面,学到的不仅是书本上没有的,还有为人处世的道理,待人接物,跟同辈或者晚辈,或者客户,或者消费者交流有什么区别,虽然只是接触第二天,而我跟的一个前辈也仅仅是带我与其他前辈交流,但是,我已感觉,那是多么的复杂。
翻译公司实习日记三
第三天了,慢慢的一些事物开始上手,不需要别人的指点,我知道作为晚辈,更是一名实习生,早上我会为前辈们倒好茶,讲办公室卫生弄好,虽然看起来有点假,或者作,但是,作为职场新人的我,在接受了家长的教育,和前辈的关照,这点意识还是有的。
今天是全新的一天,在接触到真正意义上的社会的我来说,这又是一个挑战。
因为,今天,我跟着前辈,去接待客户了,虽然只是在一旁记录,会议内容,不发表任何言论,但是,也够我一天消化的了。
这是一个原本洽谈好的合作项目,服装是远销美国的,但是对方公司在技术上有一定的要求,对方由于还处于金融危机中,销售前景不容乐观,但是合约是之前就洽谈好的,现在对方要求减少产量,这对公司来说,是不好的消息。
这是因为如此,外贸部的翻译人员在这次洽谈中起着重要作用,听着前辈流利的交流着,同时把公司的意思转达,我突然觉得,前辈是那么的伟大,正是因为有她,这次的合作没有终止,而产量也没有减少,这对于我们来说,是一大喜讯。
而回到公司,部长也表扬了翻译员,正是她
在此次谈判中,据理力争,为公司取得了的利益。
临近下班,我收到双休日休息的通知,这对于连续工作了3天的我而言,是天大的喜讯,正好休息了,为下周继续努力。
翻译公司实习日记四
新的一周,经过2天的休整,同时更加投入工作之中。
对于上周的合同,在洽谈完成后,合同的修订也是重要项目,而翻译员在这中间,需要把关,不仅传递着信息,也承担着任务。
早上半天,都在整理合同相关规定的条例,不能有任何法律上的缺失,虽说我是新手,但是前辈还是手把手的教我,让我先看经济法中的合同法,把其中与本次相关的内容摘要下来,直到中午吃饭,我还在奋斗中。
下午更是好好学习和实践的时候,在把相关资料整理后,拿给翻译员,看着他们讨论,以及如何翻译的更正规,虽然只是短短2个小时,可是,讨论过程相当激烈,结果也相当满意,那份合同也通过了主任的认可,交给了部长。
这天下来,我深刻明白了,身体是革命的本钱,因为大家都为了工作,废寝忘食。
翻译公司实习日记五
昨天的合同刚刚完成,今天又有了新的任务,这连轴转的工作,还是有点吃不消,可是一想到,这是我最期待的工作,也就没那么放松了,也紧绷着那根弦。
虽然还没有直接接触翻译,只是帮着前辈打下手,已经受益匪浅,不过前辈觉得,虽然我只是实习半个月,还是尽心尽力的教我,所以每一步都比正式员工来的紧凑。
今天,我就拿到一份,美国合作公司发过来的传真,要求我们的服装技术做到,而翻译工作,前辈也给了我一个机会,让我尝试着翻译,一整天,都沉浸在专业名词中,包括门襟,袖口,肩宽等服装名词,好在之前有接触,翻译起来还
是顺利,不过,在拿给前辈修改的时候,才发现,自己是多么的不知天高地厚,跟他们一比,是那么的渺小,不过,我没有气馁,明天继续修改翻译传真。
翻译公司实习日记六
经过昨天的教训,而且也实习了一个星期了,我暗暗下决心,一定要把这份传真搞定。
经过半天的努力,查找了很多资料,也翻看了公司以前的记录,把相关的翻译资料拿出来对比,我按照书本上标准的词汇翻译,但是很多地方不符合公司的翻译习惯,这就造成了理解不用,所以,我根据公司的要求,再改了一遍,重新翻译过后,拿去给前辈检查,虽然她看见我的翻译眼前一亮,但是她还是很负责的跟我重新解释了一遍,我的一些语法错误,和习惯用语,作为一名在实务工作中工作了好多年的前辈,的确有很多我可以学习的地方,一直以来我的语法就不是很扎实,可是经过前辈的点拨,我发现自己进步的空间很大,同时也把前辈当做学习的榜样,虽然公司的高人还是很多,不过暂时前辈就是我的楷模。
翻译公司实习日记七
今天和以往一样,只是简单的整理文件,而经过这一个多星期的磨练,我也对自己的实习情况也做了一些总结。
作为实习生来说,要学的东西很多,要做的琐事也很多。
我在实习的这段时间,每天都很充实,也让我体验到一种与之前不一样的生活,我的生命中多了一种经历。
多一种经历,也就多了一种生活经验,哪怕现在用不到,我相信在不远的将来也会显示出它的重要性和好处。
这次实习,主要跟着翻译前辈学习,通过整理文件,翻译传真,记录会议,接触洽谈等事情,让我对实物贸易有了一个感性的认识,针对不会的或者不懂的问题会查找资料,请教前辈,并将书本上学习的知识运用到实践,使我对外贸翻译这个岗位有了更深的理解。
回想实习这么多天,每天都会有些小错误,前辈们的包容,和自我的
改正,使我比以前有了更强的适应能力,不再害怕面对错误和失败。
现在我都宗旨是,不怕出错,就怕错了不改,只有用心做,用心感受,每天都会有收获。
翻译公司实习日记八
又是一个星期五,一个星期转眼就过去了。
由于之前合同顺利的签订,外贸部为了庆祝,决定晚上聚餐,虽然我只是实习生,前辈还是带我前去了。
经过一个多星期的相处,我发现大家都是工作“争锋相对”,生活上都是和睦相处的,不排除有些勾心斗角,可是在我看来,这也是正常的,所幸这次聚会没有那些个不合群的,只有和前辈关系比较好的,因为外贸部分了几组,每组有自己的任务和客户。
看着相处融洽的众人,发现原来职场并不是以前那般认为的龌龊,还是有好的一面,工作上,大家为了更好地完成任务,八仙过海各显神通,私下里大家都是80,90的年轻人,都有着自己的交际圈,虽然偶有嫌罅,不过总体还是很好的,这也更让我期待以后的工作环境,能够找到一帮一起工作的好友。