《氓》(绝对经典)解析
《氓》课文赏析

《氓》课文赏析原文呈现①氓之(1)蚩蚩(2),抱布贸(3)丝。
匪(4)来贸丝,来即我谋(5)。
【1】送子涉淇(6),至于顿丘(7)。
匪我愆期(8),子无良媒。
将(9)子无怒,秋以为期。
【2】那个人忠厚老实,拿布来交换丝。
(他)并不是真的来交换丝,(而是)到我这里来商量(婚事)。
送你渡过淇水,一直送到顿丘。
不是我故意拖延婚期,(而是)你没有好媒人。
请你不要生气,把秋天定为婚期吧。
章解:写女子对定情情景的回忆。
名师圈点:(1)氓:民,这里指诗中的男主人公。
(2)蚩(chī)蚩:忠厚的样子。
(3)贸:交易,交换。
(4)匪:不是。
(5)来即我谋:到我这里来商量(婚事)。
即,就、靠近。
谋,谋划、商量。
(6)淇(qí):淇水,在今河南境内。
(7)顿丘:地名,在今河南浚(xùn)县。
(8)愆(qiān)期:拖延婚期。
愆,拖延。
(9)将(qiāng):愿,请。
名师赏评:【1】本诗开头采用了什么表现手法?有什么作用?重点本诗开头用赋的表现手法写男子向女子求婚。
男子一副忠厚老实的样子,借着做买卖前来找女子商量婚事。
这几句描写既表现了男子的忠厚、急切,又与下文两人的婚姻悲剧构成鲜明的对比。
【2】[伏笔]女子“送子涉淇”,又劝氓“无怒”,最终答应秋天办婚事,写出了女子的温柔且有主见,同时也写出了男子的暴躁易怒,为下文的爱情悲剧埋下伏笔。
②乘(10)彼垝垣(11),以望复关(12)。
不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载(13)笑载言。
【3】尔卜尔筮(14),体(15)无咎言(16)。
以尔车来,以我贿(17)迁。
【4】登上那残破的墙,遥望那复关。
没看见复关,眼泪就簌簌地掉下来。
终于看到复关,(我)就又说又笑。
你用龟板占卜,用蓍草占卦,显示的兆象没有不祥之语。
你用车来接我,我带上嫁妆嫁给你。
章解:写女子对出嫁情景的回忆。
这部分既写出了女子的感情专一、炽热,又写出了女子的天真和痴情。
名师圈点:(10)乘:登上。
氓文言文赏析

《氓》文言文赏析《氓》诗在艺术上,也有较高的成就。
主要表现在如下几个方面:(一)现实主义的创作方法《氓》诗是诗人现实生活典型情绪的再现,诗人不自觉地运用了现实主义的创作方法,歌唱抒述自己悲惨的遭遇,起了反映、批判当时社会现实的作用。
《氓》是民歌,是口头创作。
最初广泛地流传于民间,经过无数劳动人民的反复歌唱、不断修改,到写定时候,才形成现在这样的完整诗篇。
人们在流传中,把自己关于恋爱婚姻方面的感受,渗透到歌唱中去,故作品富于现实性。
诗中女主人公所叙述的是自己的切身经历,自己的感受,都是真情实感。
而这种真情实感在阶级社会中是带有普遍性、典型性的。
诗人善于把握题材的各种复杂的矛盾。
她抓住自己和氓的矛盾,氓是夫权的代理人,他们从夫妻关系而变为压迫与被压迫的关系,透露了男尊女卑、夫权制度的社会现实。
她抓住了自己和兄弟的矛盾,反映了当时社会道德、舆论,是以夫权为中心的思想和弃妇孤立无援的现实。
她抓住自己内心的矛盾:婚前没有通过父母之命、媒妁之言是否可以同居呢?见了氓就开心,不见氓就伤心,如何解决见与不见的矛盾呢?这些错综复杂的矛盾,结成诗的主要矛盾——封建礼法制度与妇女幸福家庭生活的愿望的矛盾。
这是当时社会中极为显著和普遍的现象。
其次,《氓》诗人善于塑造人物现象。
《氓》诗中有两个形象比较鲜明。
一个是狡诈负心的“氓”,一个是善良被弃的“女”。
氓是从别处流亡到卫国的一个农民,“抱布贸丝”,点明了他还是个小商人。
最初,他“蚩蚩”地假老实,“言笑晏晏”地假温情,“信誓旦”地假忠诚。
他用虚伪的手段,欺骗一位天真美貌的少女,获得了她的爱情、身体、劳动力、家私。
结婚以后,他便露出真面目了。
过去是指天划日地赌咒,现在是“二三其德”地变心;过去是有说有笑地温存,现在是“至于暴矣”,不但虐待,甚至把她一脚踢出了家门。
有人说:氓“婚前是羊,婚后是狼”,这个比喻,既形象,又确切。
氓的形象,是夫权制度的产物,是商人唯利是图的产物。
诗中又描绘了一位善良的劳动妇女的形象,她最初可能搞些养蚕缫丝的家庭副业,所以有些积蓄。
《氓》诗经原文注释翻译赏析

《氓》诗经原文注释翻译赏析作品简介:《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。
诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。
全诗六章,每章十句。
第一章,追叙自己由初恋而定的婚;第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚;第三章,她对一群年青貌美的天真少女,现身说法地规劝她们不要沉醉于爱情,并指出男女不平等的现象;第四章,对氓的负心表示怨恨,她指出,这不是女人的差错,而是氓的反复无常;第五章,接着追叙她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸;第六章,叙述幼年彼此的友爱和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。
此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。
作品原文:国风·卫风·氓氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。
女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。
自我徂尔,三岁食贫。
淇水汤汤,渐车帷裳。
女也不爽,士贰其行。
士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。
兄弟不知,咥其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰则有泮。
总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!作品注释:1、氓:《说文》“氓,民也。
”本义为外来的百姓,这里指自彼来此之民,男子之代称。
蚩(chī)蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。
一说憨厚、老实的样子。
2、贸:交易。
抱布贸丝是以物易物。
3、“匪来”二句:是说那人并非真来买丝,是找我商量事情来了。
氓原文翻译及赏析

氓原文翻译及赏析
《氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。
诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。
下面小编整理了氓的原文翻译及赏析,希望可以帮助大家!
1《氓》译文及注释译文:
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈婚事。
送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。
复关远在云雾中,不见情郎泪千行。
情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。
你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。
赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。
桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。
嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。
哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。
男人若是恋上你,要丢便丢太容易。
女人若是恋男子,要想解脱难挣离。
桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。
自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。
淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。
我做妻子没差错,是你男人太奸刁。
反覆无常没准则,变心缺德耍花招。
婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。
起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。
谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。
兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。
静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。
当年发誓偕白头,如今未老心先忧。
淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。
高二语文必背古诗词《卫风·氓》的原文、译文、注释和赏析

【导语】古诗词是语⽂课程⾥最重要的考试题⽬,同学们要重视起来,以下是整理的⾼⼆语⽂必背古诗词《卫风·氓》的原⽂、译⽂、注释和赏析,供同学们参考学习。
卫风·氓 氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送⼦涉淇,⾄于顿丘。
匪我愆期,⼦⽆良媒。
将⼦⽆怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载笑载⾔。
尔⼘尔筮,体⽆咎⾔。
以尔车来,以我贿迁。
译⽂ ⽆知农家⼩伙⼦,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找此借⼝谈婚事。
送你渡过淇⽔西,到了顿丘情依依。
不是我要误佳期,你⽆媒⼈失礼仪。
希望你不要⽣⽓,我们以秋天为期。
登上那堵破⼟墙,⾯朝复关凝神望。
复关遥远不得见,⼼⾥忧伤泪千⾏。
情郎忽从复关来,⼜说⼜笑喜洋洋。
你去⼘卦问吉祥,卦象吉祥⼼欢畅。
赶着你的车⼦来,把我财礼往上装。
桑树叶⼦未落时,挂满枝头绿萋萋。
唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。
唉呀年轻姑娘们,别对男⼈情太痴。
男⼈要是迷恋你,要说放弃也容易。
⼥⼦若是恋男⼦,要想解脱不好离。
桑树叶⼦落下了,⼜枯⼜黄任飘零。
⾃从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。
淇⽔滔滔送我归,车帷溅湿⽔淋淋。
我做妻⼦没差错,是你*刁缺德⾏。
做⼈标准你全⽆,三⼼⼆意耍花招。
婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。
早起晚睡不嫌苦,忙⾥忙外⾮⼀朝。
你的⽬的⼀达到,逐渐对我施凶暴。
兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。
静下⼼来想⼀想,独⾃黯然把泪抛。
⽩头偕⽼当年誓,如今未⽼⽣怨愁。
淇⽔滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。
回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。
当年⼭盟⼜海誓,哪料反⽬竟成仇。
不要再想背盟事,既已恩绝就算了。
注释 1、氓之蚩蚩:氓,(méng),蚩蚩:⽼实的样⼦。
2、布:货币。
⼀说布匹。
3、即:靠近。
4、谋:商量。
5、顿丘:地名。
6、愆(qiān):过,误。
7、将:愿,请。
8、垝垣:垝(guǐ),垝垣:破颓的墙。
9、复关:诗中男⼦的住地。
诗经《氓》译文及赏析_写作技巧

诗经《氓》译文及赏析《氓》是《诗经》中著名的长篇叙事诗,讲述了一位女子从青梅竹马、求婚恋爱、两心相许、结婚度日,到男子变心、一刀两断的全过程,把弃妇的悲愤一泻无余地抒写了出来。
下面是小编为你带来的诗经《氓》译文及赏析,欢迎阅读。
诗经——《氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。
士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。
自我徂尔,三岁食贫。
淇水汤汤,渐车帷裳。
女也不爽,士贰其行。
士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。
兄弟不知,咥其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰则有泮。
总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!注释:氓:民,指弃妇的丈夫。
此处系追述婚前的情况。
蚩蚩:《毛传》:“蚩蚩者,敦厚之貌。
”《韩诗》蚩亦作嗤。
嗤嗤,犹言笑嘻嘻。
布:布泉,货币。
贸:买。
此句犹言持钱买丝。
匪:通作“非”。
即:就。
这句说,来就我商量婚事。
淇:淇水,卫国的河流。
顿丘:本为高堆的通称,后转为地名。
在淇水南。
淇水又曲折流经其西方。
愆(qian,阴平)期,过期。
愆,过。
将(qiang,阴平),愿、请。
秋以为期:以秋为期。
期,谓约定的婚期。
乘:登上。
垝(gui,上声)垣,已坏的墙。
复关:为此男子所居之地。
一说,关,车厢。
复关,指返回的车子。
涟涟:泪流貌。
载:犹言则。
尔:你。
卜:用龟甲卜卦。
筮:用蓍草占卦。
体:卦体、卦象。
咎言,犹凶辞。
犹言卜筮结果,幸无凶辞。
车:指迎妇的车。
贿:财物。
指陪嫁。
沃若:沃然,肥泽貌。
这句以桑叶肥泽,喻女子正在年轻美貌之时。
一说,喻男子情意浓厚的时候。
于嗟两句:于嗟,即吁嗟,叹词。
《氓》的解读

《氓》的解读一、引言《氓》是我国古代文学中一首极具魅力的诗篇,不仅因为它描绘了那个时代的生活风貌,还因为其深刻的社会洞见与文学艺术价值。
这首诗篇以其独特的视角和深邃的内涵,成为了后世研究和解读的焦点。
本文将从多个方面对《氓》进行深入的解读和分析,旨在揭示其文学价值、文化内涵以及对后世的影响。
二、作者与创作背景《氓》的作者是我国古代的某位匿名诗人。
创作背景较为复杂,诗篇涉及了当时的社会变革、人民疾苦以及道德伦理等诸多方面。
通过对诗篇的深入解读,我们可以窥见那个时代的社会风貌和人民的生活状态。
三、诗文内容概览《氓》主要描绘了当时社会底层人民的生活状况,通过叙述一个流亡者的经历,展示了当时社会的混乱、道德沦丧以及人民的无助。
诗篇中既有对个体命运的关切,也有对社会现实的批判,体现了诗人深厚的人文关怀和社会责任感。
四、艺术特色分析《氓》的艺术特色主要体现在以下几个方面:一是语言质朴自然,情感真挚动人;二是结构紧凑,叙事流畅;三是意象生动,比喻贴切;四是情感深沉,寓意深远。
这些艺术特色使得诗篇既具有高度的文学价值,又能够深入人心,引起读者的共鸣。
五、文化价值与影响《氓》作为古代文学的经典之作,具有极高的文化价值。
它不仅反映了当时社会的真实状况,还通过深刻的道德伦理思考,对后世产生了深远的影响。
在文化传承方面,《氓》成为了后世文人墨客研究和借鉴的对象,对于推动文学的发展和创新具有重要意义。
六、后世评价与争议《氓》在后世评价中备受推崇,被誉为古代文学的瑰宝。
然而,随着时代的变迁和文学观念的更新,对于《氓》的解读和评价也产生了争议。
一些学者认为,诗篇中的某些内容可能存在过度解读或误读的情况,需要更加客观、理性的态度去研究和评价。
七、现代解读与思考在现代社会背景下,对《氓》进行解读和思考具有重要意义。
我们可以从中汲取智慧,反思当代社会的种种问题。
例如,对于社会公平与正义的追求、对于个体命运的关切、对于道德伦理的思考等,都是我们在现代社会中仍然需要面对和解决的重要议题。
诗经《氓》的赏析

诗经《氓》的赏析诗经《氓》的赏析《诗经》是中国第一部诗歌总集,是中国古代诗歌开端,在中国乃至世界文化史上都占有重要地位。
下面是小编收集整理的诗经《氓》的赏析,希望大家喜欢。
诗经《氓》的赏析篇1《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。
这是一首短短的夹杂抒情的叙事诗,将一个情爱故事表现得真切自然。
诗中女子情深意笃,爱得坦荡,爱得热烈。
即便婚后之怨,也是用心专深的折射。
真真好一个善解人意、勤劳聪慧、果敢率真、通情明义的鲜明形象。
在婚前,她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,毅然和氓同居,这在当时来说,是一件难能可贵的事。
按理说,婚后的生活应该是和睦美好的。
但事与愿违,她却被氓当牛马般使用,甚至被打被弃。
原因就是当时妇女在社会上和家庭中都没有地位,而只是的丈夫的附庸。
这种政治、经济的不平等决定了男女在婚姻关系上的不平等,使氓得以随心所欲地玩弄、虐待妇女而不受制裁,有抛弃妻子解除婚约的权利。
“始乱终弃”四字,正可概括氓对女子的罪恶行为。
因此她虽曾勇敢地冲破过封建的桎梏,但她的命运,终于同那些在父母之命、媒妁之言压束下逆来顺受的妇女命运,很不幸地异途同归了。
“士之耽兮,犹可说也;女之耽也,不可说也!”诗人满腔愤懑地控诉了这社会的不平,使这诗的思想意义更加深化。
诗中女主人公的惨痛经历,可说是阶级社会中千千万万受压迫受损害的妇女命运的缩影,故能博得后世读者的共鸣。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨叹式的议论。
就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。
这些特征或多或少地影响到其后二千余年的叙事诗,在《孔雀东南飞》《长恨歌》,直到近代姚燮的《双鸩篇》中似乎都可以看到它的影子。
《氓》诗的结构,是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。将子无怒,
(拖延) (愿,请)
秋以为期。 (介词 把)
译文:有个青年笑嘻嘻地抱着布币来买丝,其实他不是来买 丝,而是来找我商量婚事。我送你渡过淇水,直到顿丘。不 我拖延婚期,而是你没有好的媒人。请你不要发怒,就把秋 定为婚期吧!
小雅· 关雎
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 (写男子对女子的追求,表达了思慕、爱恋之情)
邶风· 静女
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
“于嗟鸠兮, 无食桑葚” (唉,斑鸠呀,不要贪吃桑葚!) 喻体 本体 斑鸠----------女子 桑葚----------爱情 用“鸠”“无食桑葚”为喻兴起,引出观点: 吁嗟女兮,无与士耽!(女子不要沉溺于爱情)
“桑之落矣,其黄而陨” (桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落下 来。) 喻体 本体 桑----------女子 其黄而陨---------女子年老色衰 用桑叶的枯黄比喻女子的年老色衰,并以 此兴起,引出男子变心的原因(女也不爽,士贰 其行。士也罔极,二三其德。)
问题探ห้องสมุดไป่ตู้1: 本文运用了哪些艺术手法?
比兴
对比 什么叫比、兴? 朱熹解释:“赋者,敷陈其事而直言之者也,比
者,以彼物比此物也,兴者,先言他物以引起所 咏之辞也”。 比——“以彼物比此物也”,就是比喻。 兴——“先言他物以引起所咏之词也”,即起兴, 通过先言之物(无关的或有关的)的特征而产生 某种感受与联想,再延伸到所要吟咏的主要对象。
(介:用) 以尔车来,以我贿迁。(财产) (介:把)
桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮,无食桑葚。
(叹息/“于”通“吁”) (沉溺) (润泽的样子)
于嗟女兮,无与士耽。
士之耽兮,犹可说也。
女之耽兮,不可说也。
(通“脱”解脱,脱身)
译文:桑树没有凋落的时候,它的叶子很润泽。唉呀斑鸠啊,不要 贪吃桑葚;唉呀姑娘啊,不要对男子迷恋。男子迷恋爱情,还可以 解脱;女子迷恋爱情,是不可解脱的。
几组对比?
婚前与婚后 痴心女子与负心汉 1、对比 景物描写(年轻美貌与 年老色衰)
女主人公婚前婚后形成对比。 婚前:“总角之宴,言笑晏晏”,“不见复关,泣涕涟 涟。既见复关,载笑载言”。 生活幸福,温柔、纯真、 热情。 婚后:“夙兴夜寐,靡有朝矣,”“静言思之,躬自悼 矣”,辛苦而又蒙受耻辱,更突出思想上起了深刻的变 化:“于嗟女兮,无与士耽!”“女之耽兮,不可说也”。 受尽屈辱,但性格刚烈,认识清醒。 氓婚前婚后也形成了对比。 婚前: “氓之蚩蚩”、 “信誓旦旦” 。(憨厚老实) 婚后: “女也不爽,士贰其行”,“言既遂矣,至于暴矣”, 他“二三其德”,甚至凶暴起来。(自私变心、冷酷无 情)
桑之落矣,其黄而陨。 自我徂尔,三岁食贫。
(落)
(往) (约数,不确定的多数)
淇水汤汤,渐车帷裳。
(溅湿,浸湿) (水势很大的样子) (差错)
女也不爽,士贰其行。 士也罔极,二三其德。
(没有定准)
译文:桑树凋落的时候,它的叶子枯黄坠落。自从我嫁到你家, 多年来过着贫苦的生活。淇水的水势很大,浸湿了车上四周的布 幔。我对爱情始终如一,男子却怀有二心。男子的行为没有准则, 在品德上三心二意。
对比的运用
婚前:生活幸福,性 女主 格痴情、温顺、体贴。 人公 婚后:受尽屈辱,性 对 (痴心)格刚烈,认识清醒。 比 婚前:“氓之蚩 氓 蚩”、“信誓旦旦” 婚后:“二三其 (负心) 德”、“至于暴矣”
诗中女子的形象: 是一个被遗弃的
劳动妇女形象,勤 劳、温柔、坚强. 婚前,纯真热情, 婚后辛苦而蒙受 耻辱.她悔恨多于 哀伤,决绝而不留 恋,可见其清醒刚 烈的特点.
现 实 主 义 诗 篇
魏风· 伐檀
坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。 不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔 庭有悬貆兮?彼君子兮,不素餐兮 !(描写奴 隶们的伐木生活,表达他们对不劳而获的奴隶主 的不满与揭露。)
魏风· 硕鼠
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾, 誓将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。 硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德, 誓将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。 (揭露奴隶主贪得无厌、冷酷无情的嘴脸,表达 奴隶们对美好生活的向往。)
结构图:
情节
感情基调
热情 恋爱
第一章:男子求婚 (赋) 女子许婚 第二章:男女恋人 (赋) 相思结婚 第三章:劝诫女子 (比、兴) 不要痴情 第四章:控告男子 (比、兴) 移情别恋 第五章:补叙多年的苦楚和处境 (赋) 第六章:今昔对比的怨恨和痛苦
(赋、比、兴)
幸福
婚变
沉痛 怨恨 清醒 刚强
三岁为妇,靡室劳矣。
(没有,无)
夙兴夜寐,靡有朝矣。
(早起晚睡)
言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。 静言思之,躬自悼矣。
(自身)(伤心)
(顺心,满足)
译文:我多年来做媳妇,所有的家庭劳作一身担负无余。起早睡晚, 没有一天不是这样。你的心愿已经实现了,就对我施以凶暴。兄弟 不知我的处境,见我回来都讥笑我。我静下心来想一想,自身感到 很悲伤。
于嗟鸠兮 无食桑葚 淇水汤汤 渐车帷裳
xū jiē shèn shāng jiān cháng
听读课文
注意朗读节奏
诵读的节奏:
“二、二”节拍
氓之/蚩蚩,抱布/贸丝。 匪来/贸丝,来即/我谋。 送子/涉淇,至于/顿丘。 匪我/愆期,子无/良媒。
注意重点词语解释
氓之蚩蚩,抱布贸丝,匪来贸丝,
四言古诗 古体诗 五言古诗 七言古诗
乐府诗
律诗
五言律诗 七言律诗 排律
近体诗
(唐代确立)
绝句
五言绝句 七言绝句
词 ——宋代成就最高
曲 ——元代成就最高
关于《诗经》
《诗经》是我国第 一 部诗歌总集,收入自西 周初年至春秋中叶约五百多年的诗歌 305 篇,所 诗三百 ”。在先秦典籍中被称为“诗”, 以又称“ 汉代学者奉为经典,才称为《诗经》。有人认为 是经过孔子删订而成。 全集分 风 、 雅 、 颂 三部分,采用 赋 、 比 、兴三 种表现手法。风包括十五国风,大多为民间歌谣; “雅”,分为“大雅”小雅“,多为贵族创作的宫 廷乐曲歌词;“颂”,宗庙祭祀乐歌。《诗经》开 创了现实主义文学源头。
决绝
问题探讨1: 本诗采用怎样的叙述角度?有何作用? 以“我”(女主人公)的口吻叙述。 在女主人公的回忆中叙事抒情更能引起人们对其
不幸遭遇的同情。
问题探讨2: 本文主要讲述了一个怎样的故事?请简要概述。 本文以第一人称的口吻叙述了女主人公与“氓”
从初恋、结婚到被抛弃的痛苦经历,表达了她悔 恨的心情和决绝的态度。 (或:本文是一首叙事诗,它以一个女子的口吻, 讲述了她的婚恋悲剧。其中第一、二段写女子与 “氓”的恋爱经过,第三至五段讲述婚后生活及 “氓”的变心,最后一段表达女子的悔恨心情及 决绝态度)
主题:
诗歌叙述了女子从恋爱到被遗
弃的经过,
批判男子的负心, 揭示当时不合理的婚姻带给妇
女深刻的痛苦。
乘彼垝垝垣,以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
(借代:住在复关的人)
(毁坏、倒塌/墙) (连:来)
既见复关,载笑载言。
(一边……一边)
尔卜尔筮,体无咎言。 (灾祸)
译文:我登上那倒塌的墙壁,来远望青年所住的复关。看 不见青年的到来,惹得我眼泪涟涟。见到了青年的到来, 喜得我有说有笑,你用龟甲和著草占卜,结果很吉利。你 用车子来接我,我把我的嫁妆搬到你家。
比兴手法有何作用? “比”可以使诗歌更为生动、形象; “兴”可以引起下文,引发联想,起到烘托、渲染氛围的作用。 《诗经》是中国最古老的诗歌总集,其中大多数作品是用比兴的 写法开头的。其中《周南· 关雎》一诗成功地运用了比兴手法。这 是一首爱情诗,诗歌欲写所思之“女”,先以雎鸠起兴,“关关 雎鸠,在河之洲”两句既是兴,又是比,雎鸠天性温顺,可比淑 女之娴静;雎鸠乃“河洲”常见之鸟,可使人联想起常来河边采 荇之女;“关关”乃雎鸠雌雄唱和之音,可起“君子”思“逑” 之情。可见,诗歌之起兴本身就具有联想、托寓、象征等作用, 这本身就给诗歌的理解带来很大的空间。 “比兴”本来包含“比”和“兴”两种修辞手法,但人们谈论古 典诗歌和民歌时常“比兴”连及,当以“兴”为主,兼有比喻作 用,有时即指“起兴”一法。由于“起兴”具有引发、联想等作 用,故常置于篇章的开头。
卫 风 氓 ·
中 国 古 代 诗 歌 的 发 展 脉 络
《诗经》 《楚辞》 屈原、宋玉为代表。
汉乐府民歌、建安文学 唐诗
宋词
元曲
李 白:浪漫主义诗歌创作 杜 甫:现实主义诗歌创作 白居易:新乐府运动 豪放派:苏轼、辛弃疾为代表 婉约派:柳永、李清照为代表
中 国 古 代 诗 歌 的 分 类
古体诗
诗
问题探讨2:结合课文,谈谈比兴手法的运用。
①桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,
无食桑
葚。 ②桑之落矣,其黄而陨。 这几句诗以“桑”设喻,以桑叶由鲜嫩而 枯黄来比喻;以“桑”起兴,引发下文表 达感情生活的诗句,激发读者的联想。
“桑之未落,其叶沃若” (桑树没有落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。) 喻体 本体 桑----------女子 其叶沃若----------青春年华 用桑叶的鲜嫩比喻女子的貌美年轻
《诗经》是我国第一部 诗歌 总集。