橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章出自
橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章出自

原文晏子将使楚。
楚王闻之,谓左右曰:"晏婴,齐之习辞者也。
今方来,吾欲辱之,何以也?"左右对曰:"为其来也,臣请缚一人,过王而行。
王曰:'何为者也?'对曰:'齐人也。
'王曰:'何坐?'曰:'坐盗。
'"晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。
王曰:"缚者曷(hé)为者也?"对曰:"齐人也,坐盗。
"王视晏子曰:"齐人固善盗乎?"晏子避席对曰:"婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?"王笑曰:" 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
"注释将:将要使:出使闻:听说之: 之这个消息,代"晏子将使楚"这件事。
谓:对···说左右:身边的人曰谓……曰:对……说习:熟练辞:言辞者:人方:将要吾:我欲:想辱:侮辱之:代词,代晏子何以也:"以何也"倒装,怎么办对:回答赐:赏赐为:在这里相当于"于"。
吏二缚一人诣王缚:捆绑诣:到……去。
诣:到(指到尊长那里去)。
曷:同"何",什么。
为:相当于"于",当。
固:本来。
善:擅长过:经过。
避席:离开座位,表示郑重。
避:离开。
闻:听说之:代下面晏子说的"橘生淮南……,生于淮北……"这些话。
生:生长则:就是。
则为:就变为。
为:变为。
枳:一种灌木类植物,果实小而苦。
也叫【枸橘】,果实酸苦。
徒:只,仅仅。
其:他们的(指橘树)实:果实味:味道不同:不一样橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳:橘子生长在淮河以南就称为橘,生长于淮河以北就称为枳。
生于淮北则为枳出自哪篇文章

生于淮北则为枳出自哪篇文章生于淮北则为枳出自《橘逾淮为枳》,选自《晏子春秋·内篇杂下》。
接下来分享相关内容,供参考。
生于淮北则为枳出处《橘逾淮为枳》晏子将使楚。
楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。
今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为(15)者也?’对曰:‘齐人也。
’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。
’”晏子至,楚王赐晏子酒。
酒酣,吏二缚一人诣王,王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
”生于淮北则为枳原文翻译晏子将要出使去楚国。
楚王听到这消息后,对身边的侍卫、大臣说:“晏婴,是齐国善于辞令的人。
现在他将要来了,我想要羞辱他,用什么办法呢?”身边的侍卫、大臣回答说:“在他到来时,请让我们捆绑一个人,从大王面前走过,大王就说:‘这人是做什么的?’我们就回答说:‘这是齐国人。
’大王再问:'他犯了什么罪?’我们就回答说:‘他犯了盗窃罪。
’”晏子到了楚国,楚王赏赐给他酒喝。
他们喝酒喝得正高兴时,两个官吏捆绑着一个人来谒见楚王。
楚王说:“捆着的人是做什么的?”官吏回答说:“他是齐国人,犯了偷盗罪。
”楚王看着晏子说:“齐国人本来就善于偷盗吗?”晏子离开座位回答说:“我听说过这么一件事,橘树生长在淮南就是橘树,生长在淮北就变成枳树,它们仅仅是叶子相似,但它们的果实味道却不同。
这样的原因是什么呢?是因为淮南淮北水土不同啊。
现在百姓生长在齐国不偷盗,可进入楚国就偷盗,莫非楚国的水土让人变得善于偷盗吗?”楚王(尴尬地)笑着说:“圣人是不可以随便戏弄的,我反而自讨没趣了。
”南橘北枳南橘北枳:枳:落叶灌木,味苦酸,球形。
也叫枸橘。
桔生南国为橘生北国为枳的意思

桔生南国为橘生北国为枳的意思
1、意思:南方之橘移植到淮河之北就会变成枳,比喻同一物种因环境条件不同而发生变异。
2、出自《晏子春秋·内篇杂下》。
3、原文节选:
晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”
王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
”
4、译文:
晏子离开座位严肃地回答说:“我听说过,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树,只是叶子相似,它们的果实味道不一样。
为什么会这样呢?是因为水土不一样。
现在人生长在齐国不偷盗,进入楚国就偷盗,莫非楚国的水土使人变得善于偷盗?”
楚王笑着说:“圣人是不能跟他开玩笑的。
我反而自取其辱了。
”。
橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章

橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章
“生在淮南的橘子,就是橘子;生在淮北的,就是杜植。
”这句话出自燕子使楚辞。
橘子树是淮河以南的橘子树和淮河以北的桔子树。
指同一物种因不同的环境条件而发生的变异。
晏子到了,楚王给了他酒。
他喝醉了,两个官员把他绑起来。
一个人找到了国王。
国王说:“谁一定要这么做?”他对他说:“祁人也是贼。
”王氏晏子说:“祁人善于偷吗?”晏子避开桌子说:“你听了,如果一个橘子生在淮南,那它就是一个橘子;如果它出生在淮北,那它就是一个三叶橘子;如果你出生在淮北,你会有一个相似的叶子,一个不同的味道。
那又怎么样?水土不一样。
今天的人在齐国长大,不偷东西。
如果他们进入楚国,他们就会偷窃。
如果他们在楚国没有水土,他们会善于偷王小月说:“圣人不是地方,而习也,少数人带病焉。
”楚王取笑齐国人偷东西,晏子站起来说:“你为什么不知道?淮南柑橘,又大又甜。
然而,如果一种橘子树去淮北,它只能生产小而苦的三叶橘子。
不是因为水土不同吗?同理,齐人在齐国生活、工作,努力工作。
他们一到楚国就成了贼。
也许这两个国家的土壤和水是不同的。
”(这段话里有个成语:南橘北橙。
三叶橙:落叶灌木,苦涩味,球形。
也叫橘子。
南方的橘子如果移植到淮河以北,就会变成橘子。
指同一物种因环境条件不同而发生的变化。
)。
橘生淮南则为橘 生于淮北则为枳

摘自《晏子春秋·内片杂片下》,原文为“如果在淮南出生的话就是橙色,如果在淮北出生的话就是橙色。
叶子相似,味道不同,那是什么原因?土壤”和水是不同的。
”
完整的寓意是:齐国的晏子到达楚国时,楚王试图取笑他,故意将囚犯带出大厅。
楚王问:这个人犯了什么罪?答:齐国一人犯有盗窃罪。
楚王对雁子说,你们都喜欢偷东西吗?晏子回答:淮南橘子又大又甜。
一旦移植到淮北,它们就会变成三叶形的橙色,酸和小的。
为什么?因为土壤不同。
这意味着:同一件事,成长环境不同,结果也不一样。
扩展数据:
《晏子春秋》是一本书,描述了春秋时期著名政治家,思想家颜颖的言行。
《晏子春秋》不是儒家,而是道家。
在秦始皇时代,它被视为一项叛逆和叛逆的作品,被列入禁书目录。
严子,名叫Ying,出生于齐州的宜威(今山东省高密县)。
他来自一个著名的家庭,很小的时候就参政了。
父亲严弱去世后,他继承了齐庆。
齐庆曾在凌,壮,靖三个王朝中服役54年。
晏子是中国历史上著名的“智者”。
当他还活着的时候,齐的状态正在下降。
君主发呆,强大的官员掌管政府。
外面有秦楚的烦恼,里面有上天和人的怒气。
颜英凭借自己的才智尽力修补天空,扭转潮流,以使齐国在王子和国家中赢得应有的地位。
他本人在伟大政治家关中的历史上也成为齐国的声誉。
橘生淮南则为橘 生于淮北则为枳

橘生淮南则为橘生于淮北则为枳
"橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳"出自"晏子将使楚.
楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行.王曰,何为者也?对曰,齐人也.王曰,何坐?曰,坐盗.”晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王.王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同.所以然者何?水土异也.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉.”
橘和枳原本就是不同的物种。
橘与枳同属芸香科,虽枝、叶、果实形态相似,但枳比橘耐寒,可逾淮河而生。
而橘喜温过了1月0℃等温线就会被冬天的霜雪冻死。
所以,不是橘到淮北变成了枳,而是淮北只有枳而无橘。
是晏子为了挽回自己国家的尊严,说出了这样的一句话。
意思是:橘子种在淮南就成了一个又大又甜的大橘子;在淮北就只能结又小又苦的枳,是两地的风水不同。
同样道理:我们齐国人能在齐国安居乐业,到了楚国就做起盗贼来了,应该是两地风水不同吧!晏子使楚,环境
造就人才。
橘生淮南则为橘生于淮北则为枳意思

橘生淮南则为橘生于淮北则为枳意思
文言文的意思
意思是:橘子生长在淮河以南就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了。
出自《晏子使楚》“晏子避席对曰:婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”
淮河一线是中国最著名的地理和气候分界线,一线之隔,北面被称之为北方,南边就是南方了。
一边是白雪皑皑的大地,一边则是满目的翠绿以及浩瀚的海洋。
安徽淮南则是南北分界线上的典型代表城市,故而“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。
晏子使楚简介
景公意识到单凭齐国的力量是无法与强晋抗衡的,于是他将目光放到了南方的楚国,决意与楚修好,共抗晋国。
在这种情况下,晏子作为使者访问了楚国。
此时楚国由楚灵王执政,他目空天下,狂妄自傲,因此打算羞辱一下齐国的使节,于是便有了“晏子使楚”这个故事。
橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章出自

橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章出自
“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”这句话出自《晏子使楚》。
意为:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树。
比喻同一物种因环境条件不同而发生变异。
原文:晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。
王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。
”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
”
当楚王取笑齐国人偷盗时,晏子面不改色,站起来,说:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。
可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?同样道理,齐国人在齐国安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两
国的水土不同吧。
”(这段话中包含了一个成语:南橘北枳。
枳:落叶灌木,味苦酸,球形。
也叫枸橘。
南方之橘移植淮河之北就会变成枳。
比喻同一物种因环境条件不同而发生变异。
)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
橘生淮南则为橘生于淮北则为枳出自哪篇文章出自《晏子使楚》。
《晏子使楚》出自《晏子春秋》,由西汉文学家刘向整理汇编而成,全书记载了春秋时期齐国政治家晏婴的言行与政治活动,突出反映了晏婴的政治主张与思想品格。
资料扩展:
《晏子使楚》是战国末期佚名创作的一篇散文。
此文讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。
故事赞扬了晏子爱国,机智勇敢,善于辞令,灵活善辩的外交才能与不惧大国、不畏强暴的斗争精神。
讽刺了狂妄自大,傲慢无理,自作聪明的人。
全文语言简洁明了,层次分明,人物性格刻画得入木三分。
且叙述客观,情节一波三折节奏紧凑充实,作者将两国交锋时的紧张刺激娓娓叙来,并且通过语言描写向读者传递这种气氛使读者如有亲身体验之感,同时也能领略到晏子的风采。
作品原文
晏子使楚
晏子使楚。
楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。
晏子不入,曰:"使狗国者从狗门入。
今臣使楚,不当从此门入。
"傧者更道,从大门入。
见楚王,王曰:"齐无人耶?使子为使。
"晏子对曰:"齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?"王曰:"然则何为使子?"晏子对曰:"齐命使,各有所主。
其贤者使使贤主,不肖者
使使不肖主。
婴最不肖,故宜使楚矣。
"
(二)
晏子将使楚。
楚王闻之,谓左右曰:"晏婴,齐之习辞者也。
今方来,吾欲辱之,何以也?"左右对曰:"为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:'何为者也?'对曰:'齐人也。
'王曰:'何坐?'曰:'坐盗。
'"
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。
王曰:"缚者曷为者也?"对曰:"齐人也,坐盗。
"王视晏子曰:"齐人固善盗乎?"晏子避席对曰:"婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。
所以然者何?水土异也。
今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?"王笑曰:" 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
"。