(NEW)北京第二外国语学院日语学院213翻译硕士日语[专业硕士]历年考研真题及详解

合集下载

北京外国语大学翻译硕士日语考研真题、考研参考书目、复试笔试真题

北京外国语大学翻译硕士日语考研真题、考研参考书目、复试笔试真题

2017年北京外国语大学翻译硕士专业日语考研必读信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯北京外国语大学考研——日研中心古典文法总结歴史的仮名遣いの読み方1、語中語末のハ行音(は、ひ、ふ、へ、ほ)は、それぞれ(ワ、イ、ウ、エ、オ)と発音する。

語頭にあるハ行音は、もとのまま発音する。

複合語の場合もそのまま発音する。

2、ワ行の「ゐ、ゑ、を」は、それぞれ「イ、エ、オ」と発音する。

3、母音が連続するときは、長音になる。

①「あう」→「オー」②「いう」→「ユー」③「えう」→「ヨー」④「おう」→「オー」4、母音に「ふ」が続くとき、1と3の原則が働いて長音になる。

5、助動詞「む、らむ、けむ」、助詞「なむ」などの「む」は「ン」と発音する。

6、「ぢ、づ、くわ、ぐわ」は、それぞれ「ジ、ズ、カ、ガ」と発音する。

活用型の名称未然形、連用形、終止形、連体形、已然形、命令形(未用終体已命)基本形語幹未然形連用形終止形連体形已然形命令形形容詞なしな(く)からくかりしきかるけれ○かれ久しひさ(しく)しからしくしかりししきしかるしけれ○しかれ形容動詞静かなりしづかならなりになりなるなれなれ漫漫たりたらたりとたりたるたれたれ動詞四段聞くきか(a)き(i)く(u)く(u)け(e)け(e)ナ行死ぬしなにぬぬるぬれね(e)ラ行ありあらりりるれれ下一段蹴るけけけけるけるけれけよ下二段上ぐあげeげeぐuぐるUるぐれUれげよeよ上一段見るみみiみiみるiるみるiるみれiれみよiよ上二段落つおちちつつるつれちよカ行来くこきくくるくれこよ、こサ行すすせしすするすれせよ助動詞の分類受身、尊敬、自発、可能る、らる使役、尊敬す、さす、しむ打ち消しず打消推量じ、まじ過去き、けり完了つ、ぬ;たり、り伝聞、推定なり希望たし、まほし断定なり、たり比況ごとし推量む、むず(んず)けむ(けん)らむ(らん)べしましらしめり係り結びの法則文は普通、終止形で言い切るか、命令形で結ばれる。

北京第二外国语学院翻译硕士考研好不好考

北京第二外国语学院翻译硕士考研好不好考

北京第二外国语学院翻译硕士考研好不好考翻译硕士专业学位研究生,即MTI (Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2009年而向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕七专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的髙级翻译人才。

翻译硕七专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识而,能够胜任不同专业领域所需的髙级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅而向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

近些年翻译硕士很火,尤其是像北二外这样的著劣学校。

总体来说,北二外翻译硕士招生人数多,考试难度不高,15年各专业共计招生133人。

每年都有大疑二本三本的学生能考上北二外的翻译硕士。

根据凯程从北二外研究生院内部的统汁数据得知,北二外翻译硕士的考生中很多都是跨专业考生,在被录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。

英次,翻译硕七考试科目里, 百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决上考研的那一刻就要抓紧时间完成自己的计划,坚左信心,努力奋斗,持之以恒,终会取得理想的成果,到达成功彼岸。

下面凯程老师给大家详细介绍下北京第二外国语学院的翻译硕士专业:一、北京第二外国语学院翻硕研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。

笔译要求在英语和汉语方面同时提髙,加强两种语言的运用能力和互译能力。

北京大学翻译硕士日语考研真题、参考书、招生信息、报录比、考研难度

北京大学翻译硕士日语考研真题、参考书、招生信息、报录比、考研难度

2017年北大日语翻译硕士考研信息汇总复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、北京大学日语MTI考研真题、招生信息、参考书、复试真题、报录比2017年北大外国语学院:共招收30名翻译硕士日语口译、日语笔译专业学位研究生,其中口译20人(含拟接收推荐免试生10人)、笔译10人(含拟接收推荐免试生5人)日语翻译硕士:口译、笔译学制:2年学费:日语口译2年8万日语笔译2年5万注:本专业不设学业奖学金、助学金等,学生需交纳学费。

住宿及费用自理。

1.考试科目1、思想政治理论2、翻译硕士日语3、日语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★育明教育宋宋解析北大日语翻硕:北京大学的日语MTI分为日语口译和日语笔译,初试考的是同一张试卷,除了思想政治理论是全国统一试卷,剩下三门专业课都是北大自主出题,出题的方向整体都偏文学性,特别指出的是,北大英语MTI和日语的MTI的专业课汉语写作与百科知识,考的是同一张试卷,分为基础知识(100分)和专业知识(50分)两部分,满分150分。

2.北大日语MTI分数线:2016年日语笔译:思想政治理论50外语55专业一90专业二90总分330日语口译:思想政治理论50外语55专业一90专业二90总分3202015年日语笔译、日语口译:思想政治理论50外语60专业一90专业二90总分370分2014年日语笔译、日语口译:思想政治理论50外语50专业一90专业二90总分325分★★★★★育明教育宋宋老师解析:北大是自主划线的学校之一,她可以根据学校当年的招生人数、学生报考人数和考生的整体的考试水平自己划定分数线,从14年到16年这三年的分数线可以看出,北大的平均分数线整体在320到350分左右,2015年是比较特殊的一年口译和笔译的分数线达到370分之多,16年分数慢慢恢复正常,有北大情结的考生呢,不要被分数线吓到,要平稳心态,分数线高一是当年生源比较多,二来当年的题型相对简单。

北京第二外国语学院考研翻译硕士专业目录、导师介绍、招生简章2015

北京第二外国语学院考研翻译硕士专业目录、导师介绍、招生简章2015

北京第二外国语学院翻译硕士考研必备一、北二外翻译硕士报考条件二、北二外翻译硕士专业目录三、北二外翻译专业导师介绍一、北二外翻译硕士报考条件(一)报考条件1.(1)国家承认学历的应届本科毕业生;(2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员(自考本科生和网络教育本科生须在报名现场确认截止日期(2013年11月14日)前取得国家承认的大学本科毕业证书方可报考);(3)获得国家承认的高职高专学历后满2年(从毕业后到2014年9月1日,下同)或2年以上,达到与大学本科毕业生同等学力,且符合招生单位根据培养目标对考生提出的具体业务要求的人员;(4)国家承认学历的本科结业生和成人高校(含普通高校举办的成人高等学历教育)应届本科毕业生,按本科毕业生同等学力身份报考;(5)已获硕士、博士学位的人员。

在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。

2.同等学力考生还需提供在国家正式刊物上发表的专业论文一篇,同时限报本人专科所学或相近专业。

无此材料者,不允许参加复试。

同等学力考生复试时需加试两门所报考专业大学本科阶段主干课程。

3.报名参加工商管理硕士和旅游管理硕士专业学位硕士研究生招生考试的人员,须符合下列条件:(1)第1、2、3各项的要求。

(2)大学本科毕业后有3年或3年以上工作经验的人员;或获得国家承认的高职高专毕业学历后,有5年或5年以上工作经验,达到与大学本科毕业生同等学力的人员;或已获硕士学位或博士学位并有2年或2年以上工作经验的人员。

(二)学习期限2年。

(三)学费翻译硕士学费2年共计27000元。

二、北二外翻译硕士专业目录专业代码、名称及研究方向招生人数考试科目备注055101英语笔译(专业学位)055102英语口译(专业学位)5022①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识全日制,学制2年。

复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。

055104俄语口译(专业学位)4①101思想政治理论②212翻译硕士俄语全日制,学制2年。

北京第二外国语学院日语系硕士研究生培养方案

北京第二外国语学院日语系硕士研究生培养方案
经过十余届硕士研究生教育的实践,积累了丰富的经验,发表过多篇研究论 文,有些教学成果获得过省部级奖。
随着我国改革开放的深入,急需有更多更高层次的人才去从事各个方面的工 作,而语言文学是从事研究、宣传、交际等的基础。我们要给国家、社会输送更 多有用的人才,更好地为我国现代化建设服务。
(二)日语语言学
本研究方向从中日汉字的发音、书写、汉字词汇的语义、日造汉字词、词语的搭
本研究方向不仅深入对比分析中日语言的微观结构(如语音、词汇、语义、语法), 而且注重语言与社会、文化背景、心理因素等方面的联系,排除母语干扰,加深 对双方传统文化的理解,这对培养知识结构合理、实践能力强、高素质的翻译(包 括同声传译)人材具有重要的意义。
(四)日本文化与社会
语言与社会文化间的联系是近年来中外语言教学中人们普遍关注的问题。语言作 为人类语言作为人类特有的交际传达工具被研究的同时,不可避免地与社 会、 文化牵涉在一起。可以说,没有对社会、文化的深入研究也就不可能有对语言现 象的深刻理解。语言是人类文化的一部分,不能脱离社会而存在。
五.学位论文的要求
① 论文题目的选定
在导师的指导下,本人阅读有关文献和先行研究报告,收集资料,提出论文题目 和提纲,经导师认可,学位点指导小组审核后确定。
② 内容要求
论文要求用日文撰写,须有一定的学术价值及本人的观点。要求行文流畅,语言 规范,结构条理清楚,字数不得少于2万字。
③ 时间安排
在第四、五学期集中撰写论文。须在正式申请论文答辩的一个月前提交论文,然 后按学院以及《学位授予工作细则》中的有关规定执行。
配、句子结构、构义上的各自特征等多种角度对中日语言、文化间的相互影响及 异同进行比较探讨。通过比较,进一步认识日语的特征,把握日语的规律。

北二外翻译硕士MTI考研真题

北二外翻译硕士MTI考研真题

翻译硕士考研汉语写作与百科知识议论文写作议论文写作一、议论文的结构合体议论文,分析事实,论证道理,当然要遵循一定的思维规律;这种思维规律反映在文章的外部形态上,就是具有一定体式的文章的结构。

怎样写议论文才算“合体”呢?一是根据议论问题的一般思维模式,应当是按“提出问题、分析问题、解决问题”(或曰“引论”、“本论”、“结论”)三大块构成。

“提出问题”即在议论文开头一般要鲜明地提出中心论点,“分析问题”即在文章的中间要围绕中心论点展开分析论证,“解决问题”即在文章的结尾部分或者得出综合性结论,或者提出前瞻性希望等。

这一点,众所周知,兹不赘述。

二是分析问题即本论部分,要按一定的向度分层展开论述。

所谓“向度”即论述展开的方向。

这个“向度”有四个:是什么,为什么,怎么样,何果。

一般情况下,一篇中学生议论文作文,其本论部分只要从这四个向度中选择一个或者两个展开即可。

但无论是从哪个向度展开,其分论点之间都要形成一定的联系。

一般来说,有并列式、递进式和对照式三种。

所谓并列式,就是围绕中心从同一个向度列出几个分论点,逐一论证。

如果仅仅围绕一个向度写,那么几个分论点之间的关系大多是并列关系。

递进式同并列式结构相比,除了论点之间的意义联系不同以外,其段落的结构模式与并列式相同,就不再说了。

资料来源:育明考研考博官网所谓对照式,就是从论题的正反两个方面入手,进行正反对比论证得出结论。

其优点是结构简洁,论证充分,容易上手。

最简单的对照式是在提出观点后,一段从正面论证观点,一段从反面论证观点,最后得出结论。

还有一种对照式结构是在正面进行论述或者摆出论据后,紧接着用转折或者假设的方式从反面展开论述。

二、思路入格议论文是论述问题的,当然要有一定的思路,即议论文各部分之间要有必然的内在联系。

我们知道,议论文是论证问题的,你在提出议论文论点后,就要摆事实,讲道理,让你提出的论点令人信服地确立起来。

因此,中心论点和各分论点之间就应当是因果联系,即中心论点是“果”,分论点是“因”。

北二外参考书目及导师和学制

2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:比较文学与跨文化研究所参考书目:622美学原理:《美学原理新编》,杨辛、甘霖主编,北京大学出版社,1996.822中西美学史:《西方美学史》,朱光潜著,人民文学出版社,2002.《美的历程》,李泽厚著,天津社会科学院出版社,2001年修订.2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:国际经贸学院参考书目:821国际贸易与国际金融:《国际贸易》(第五版)薛荣久等,对外经济贸易大学出版社.《国际金融学》姜波克等,高等教育出版社,2004.2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:比较文学与跨文化研究所参考书目:623比较文学原理:《比较文学》,陈惇、孙景尧、谢天振主编,高等教育出版社,2008年修订.823外国文学:《外国文学史》上下册,郑克鲁等主编,高等教育出版社,2006年修订.2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:英语学院邮政编码:100024 地址:北京市朝阳区定福庄南里1号电话:(010)65778423参考书目:外国语:262日语:《标准日本语》(中级上、下册)〈新版> 人民教育出版社263法语:《简明法语教程》(上、下册)孙辉编商务印书馆264德语:《德语速成》外语教学与研究出版社《德语-300小时》外语教学与研究出版社265俄语:《大学俄语基础教程》(1-4册)高教社出版或其他相应水平的公外教材266西班牙语:《现代西班牙语》(1-2册)董燕生、刘建合编《西班牙语实用语法新编》(第6、7、8、9、13章)孙义桢编上海外语教育出版社611基础英语:水平测试,无指定参考书811综合考试(英1):《英国文学选读》(第二版)王守仁高等教育出版社《美国文学选读》(第二版)陶洁高等教育出版社《美国文学简史》(第二版)常耀信南开大学出版社《英国文学简史》(第二版)常耀信南开大学出版社《语言学教程》(英文版)(修订版或第三版) 胡壮麟北京大学出版社《英语国家社会与文化入门》(第二版)朱永涛等高等教育出版社2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:俄语系参考书目:614基础俄语:《大学俄语(东方)》1-7册外语教学与研究出版社814综合考试(俄):《俄罗斯文学选集》张建华等外语教学与研究出版社《俄罗斯历史》李英男,戴桂菊外语教学与研究出版社《俄罗斯地理》李英男,戴桂菊外语教学与研究出版社2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:法意语系参考书目:616基础法语:水平测试,无指定参考书816综合考试(法):《法国文学史》,陈振尧,外语教学与研究出版社,1988.《欧洲文化入门》,王佐良,外语教学与研究出版社,2004.《中国文学史》,章培恒等,复旦大学出版社,2004.2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:德语系参考书目:617基础德语:1.各种通用的德语中级及高级教程2.朱小雪等:《Chinesische Kultur aus fremder Sicht/外国人看中国文化》,旅游教育出版社,2003(重点:阅读理解,表达(语法、综述、评论),翻译等)817综合考试(德):1.王京平:《德语语言学教程》,外语教育与研究出版社,20032.余匡复:《德国文学简史》,上海外语教育出版社,2006(重点:启蒙运动至1945年的德国著名作家及作品)3.《欧洲文学史,1/2/3卷》李赋宁总主编,商务印书馆,2004(重点:有关德语文学部分)4.马勒茨克(德),潘亚玲译:《跨文化交流——不同文化的人与人之间的交往》,北京大学出版社,20015.贾玉新:《跨文化交际学》,上海外语出版社,1998(重点:第一、二、三部分)6.《Tatsachen über Deutschland》《德国概况》,德国驻华使馆提供,2005年以后版本(重点:地理、历史、政经制度、社会生活)2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:日语学院参考书目:615基础日语:《基础日语教程》(二、三、四册)潘寿君等旅游教育出版社.《日语高年级教程》(上下册)谢为集等北京大学出版社.815综合考试(日):《汉日翻译教程》苏琦商务印书馆重排版.《中日乡土文化研究》铁军等中国传媒大学出版社.《日本概况》江新兴等旅游教育出版社.2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:阿拉伯语系参考书目:618基础阿拉伯语:《新编阿拉伯语》(1-4),外语教学与研究出版社,2002818综合考试(阿):1.《阿拉伯国家概况》,郭依峰,世界知识出版社,20062.《阿拉伯伊斯兰文化史纲》,孙承熙,昆仑出版社,20013.《阿拉伯文学简史》,蔡伟良,上海外语教育出版社,19984.《东方文学史》(阿拉伯部分),季羡林、刘安武,吉林教育出版社,19955.《中东问题研究》李援朝,黑龙江教育出版社,19966.《阿拉伯文学选集》齐明敏、薛庆国、张洪仪、陈冬云,外语教学与研究出版社,20042010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:朝鲜语系参考书目:619基础韩国语:(1-6级)韩国延世大学韩国语学堂编著,张光军等翻译, 世界图书出版公司,2007.《韩国语教程》819综合考试(韩):【韩国文学】(考试题型:选择题,简答题,分析题)【韩国文化、韩国概况】( 考试题型:填空题,选择题,简答题, 分析题)1.《韩国现代文学作品选》(韩文),尹允镇等编著,上海交通大学出版社,2005.2.《韩国社会与文化》(韩文),李承梅等编著,青岛海洋大学出版社,2007.2010年攻读硕士学位研究生专业目录单位名称:北京第二外国语学院单位代码:10031 院系所:英语教学部参考书目:外国语考试同英语语言文学专业(050201)。

2021年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题汇集

2021年北京第二外国语学院翻译硕士考研真题汇集各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京第二外国语学院翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

百科知识部分一、填空(每个空格1分,共8分)1。

赵措石是一位著名的散文作家。

2、建安文学悲凉慷慨、刚健有力的风格被后人称为“________”。

3、开创田园诗派的人是________。

4.中国古代著名文学理论著作《文心雕龙》的作者是。

5.北宋前期诗文革新运动的领导者是。

6.短篇小说集《星石横岩》正在编辑中。

7.汤显祖《牡丹亭》中的女主人公是。

8、 ________________________。

二、选择填空(每空1分,共8分)《红楼梦》《古诗十九首》《淮南子》《山海经》《摩尚桑》《尚书》《东阳生马序》《志一》《白马》《橘子书》《韩非子》《救风尘》《三戒》《学者外史》《汉宫秋》《亭》《宋莲》《孟子》《墨子》《刘涌》《李渔》《李清照》《刘基》《柳宗元》1。

汉代文人五言诗的最高成就是________;。

聊斋拜月2.杜少卿是中国古典小说中的人物。

3.保存中国最古老神话的古籍是。

4、“金玉其外,败絮其中”是_________《_____________》中的语句。

5、除《窦娥冤》外,关汉卿的代表作还有《_____________》等。

6、《公孙丑》、《告子》是《______________》一书的篇目名。

7、《漱玉词》是___________的词作集。

三、文字释义(限120~150字,4分)史料四、简述唐代诗歌发展概况(400字左右,10分)翻译硕士高校排名第一批:1.北京大学招生30人,其中20人免试2.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开英语口译和笔译分别招收30名非在职和在职学生4 30名复旦英语翻译5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数6.上海交大英语笔译未列招生人数7.国内外有35名英语翻译(包括法律翻译、公共/商务翻译和专业翻译)译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人8.南大英语笔译35人9.厦大英语口笔译各15人10.中南大学英语口译与笔译未列出招生人数11.湖南师范大学招生人数未列出12.中山大学英语翻译20.英语口译10.西南大学英语翻译13.未列出招生人数14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人其中,《英语翻译硕士复试书目》991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2021年。

北京外国语大学日语系考研专业介绍、报录比、题型、参考书目、备考

北鼎教育,专注北外考研辅导!北鼎教育,成就您的北外梦。

北外考研,只在北鼎!北京外国语大学日语系考研专业介绍1.院系介绍日语系创建于1956年,其前身为外交学院设立的日语专业,1986年成为硕士点,1993年被定为全国第二个博士学位授予点,2007年被评为北京市日语语言文学重点学科和全国重点学科培育单位。

日语专业经历了60多年的发展,目前已成为北京外国语大学的主干系。

2.招生考试概况招生专业包括:日语口译翻译硕士(专业型,2017年计划招生10人)和日语语言文学(学术型,2017年计划招生9人,分为日本语言、日本文学、日本社会文化等研究方向)。

3.201120122013报考人数录取人数报录比报考人数录取人数报录比报考人数录取人数报录比日本语言27622%2727%17424%日本文学25728%27726%16319%日本社会文化451022%53611%40410%翻译硕士MTI141071%注:北外从2014年起不再公布报名录取人数比,以上数据仅供参考日语口译翻译硕士的初试科目包括:政治、翻译硕士英语(二外英语)、359日语翻译基础、448汉语写作与百科知识;日语语言文学专业的初试科目包括:政治、二外英语、651日语基础(日语系)、851日语语言文学专业。

5.参考书目日语口译翻硕:(94)日语口译1、许钧:《翻译概论》,外语教学与研究出版社,2009年3月。

2、陆留弟:《日语口译实务2级》,外文出版社,2005年8月。

3、邱鸣:《日语口译实务3级》,外文出版社,2005年9月。

4、塚本慶一:《中国語通訳者への路》,大修館書店,2003年4月。

复试用书日语语言文学:(23)日本语言1、庵功雄(著)、于日平(译):《新日本语学入门:考察语言的结构》,外语教学与研究出版社,2005年。

2、朱京伟著:《日语词汇学教程》,外语教学与研究出版社,2005年。

复试用书(24)日本文学1、叶渭渠著:《日本文学思潮史》,北京大学出版社,2009年。

北京外国语大学翻译硕士日语考研参考书目、历年真题、考研真题

2017年北京外国语大学翻译硕士专业日语考研必读信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯北京外国语大学考研—日语口译资料分享二平安時代女流日記文学「土佐日記」女流文学「蜻蛉日記」「和泉式部日記」「紫式部日記」「更級日記」古典文学双璧清少納言の随筆「枕草子」と、紫式部の物語「源氏物語」「栄華物語」や「大鏡」のような歴史物語1「古今和歌集」「古今和歌集」は醍醐天皇の勅命によって、905年に編まれた日本の最初の勅撰和歌集であり、平安時代の代表的な歌集である。

これ「万葉集」に次ぐ大歌集で、全集20巻、およそ千百種の作が収められている。

略称「古今集」。

普通三期に分けられている。

第一期読み人知らずの時代。

収集された歌は全体の4割に及び、この時代の初期の作と思われる。

「万葉集」と同じぐらいで、歌風は素朴で、明快であり、恋歌が圧倒的多い。

前代よりもっと洗練になった。

第二期六歌仙の活躍した時代。

即ち、在原業平、僧正遍昭、小野小町、文屋康秀、大伴黒主、貴選法師。

いわゆる古今歌風の確立時代である。

第三期撰者の時代。

古今歌風の完成期にあたる。

縁語、掛詞比喩などの手法が発達し、表現がより洗練される。

優美典雅の日本的な美を対表する。

理知的、観念的に詠んでいる。

2「竹取物語」9世紀末~10世紀初め頃に成立したと言われているが、定説がない。

作者も未詳で、学者か僧などの知識人がそれまで口承文芸として伝えられたものをまとめたものと思われる。

現存する日本最古の物語であり、「物語の祖」と言われている。

空想的、ロマン的なつくり物語の最初で、その後の物語への影響もよほど大きい。

3「伊勢物語」日本最初の歌物語で、作者は未詳、10世紀初め頃に成立したと言われているが、定説がない。

在り原業平になぞ得られた主人公「昔男」の生涯が、独立した125段の短篇によってほぼ一代風にまとめられている。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

及详解
2016年北京第二外国语学院日语学院 213翻译硕士日语[专业硕士]考研真题 及详解
2012年北京第二外国语学院日语学院213翻译硕士日语[专业硕士]考研真 题及详解 語彙と文法の部(合計30点) 一、次の単語の設問に答え、回答用紙に記入しなさい。(0.5点×30= 15点) 1.次の単語の漢字を書きなさい。 (1)おふろ 【答案】お風呂(澡堂,浴室) (2)れんさい 【答案】連載(连载) (3)ゆうじょうのあかし 【答案】友情の証(友情的证明) (4)かんきせん 【答案】換気扇(换气扇) (5)まつおばしょう 【答案】松尾芭蕉(松尾芭蕉) (6)しせつ 【答案】施設(设施,设备) (7)さばくか 【答案】砂漠化(沙漠化) (8)ちゅうもん
A.手に取るように B.手を取る C.火を見るより明らか D.目に見える 【答案】A 【解析】「手に取るよう」意为“了如指掌”。 (39)願い望んだ以上に都合がいい様子を( )という。 A.順風満帆 B.願ってもない C.願ったり叶ったり D.鴨が葱を背負ってくる 【答案】D 【解析】「鴨が葱を背負ってくる」意为“天从人愿”。 (40)「赤信号がつく」の意味は次のどれか。 A.急な坂道に差し掛かる B.急いでする仕事がある C.事態が差し迫る状態になる D.癌で倒れて入院する 【答案】C 【解析】「赤信号がつく」意为“亮红灯,出现危险的信号”,用来比喻 事态紧急。
B.年が行く C.年季が入っている D.春秋に富む 【答案】B 【解析】「年が行く」意为“上年纪,年龄大”。 (36)あの店のお菓子ですって。( )おいしいはずだわ。 A.道理で B.本当に C.間違いなく D.確かに 【答案】A 【解析】「道理で」意为“难怪”。 (37)あの人の演説はよく舌が回るが、( )。 A.あまりにも話し方が上手だ。 B.途中でよくどもりがあった。 C.すごい迫力が感じられる D.言葉に重みが感じられない 【答案】D 【解析】「舌が回る」意为“口齿伶俐”。 (38)すぐ近くで見たり聞いたりできる様子を( )という。
【答案】注文(订购) (9)せんしゅけん 【答案】選手権(冠军资格) (10)こんじょう 【答案】根性(脾气,性情) 2.次の単語を中国語に訳しなさい。 (11)環境保全 【答案】环境保护 (12)仲間 【答案】朋友,伙伴 (13)生ごみ 【答案】厨余垃圾 (14)清楚 【答案】整洁,清秀 (15)無残 【答案】残酷,残忍 (16)見方 【答案】同伴,伙伴 (17)邦画 【答案】日本影片
(18)針金 【答案】铁丝,铜丝,钢丝 (19)罠 【答案】圈套,陷阱 (20)毛布 【答案】毛毯,毯子 3.次の単語を日本語に訳しなさい。(但し、必ず外来語を書きなさ い) (21)宴会 【答案】パーティー (22)贷款 【答案】ローン (23)女衬衫 【答案】ブラウス (24)终点 【答案】ターミナル (25)季节 【答案】シーズン (26)衣架 【答案】ハンガー (27)悉尼
目 录
2012年北京第二外国语学院日语学院 213翻译硕士日语[专业硕士]考研真题 及详解
2013年北京第二外国语学院日语学院 213翻译硕士日语[专业硕士]考研真题 及详解
2014年北京第二外国语学院日语学院 213翻译硕士日语[专业硕士]考研真题 及详解
2015年北京第二外国语学院日语学院 213翻译硕士日语[专业硕士]考研真题
三、A~Dの選択肢からもっとも適切なものを一つ選んで、回答用紙 に記入しなさい。(0.5点×20=10点) (41)あきらめる( )。最後までがんばれよ。 A.な B.のか C.よ D.ぜ 【答案】A 【解析】句意:不要放弃,加油到最后。动词原形加「な」表示强烈否 定,Байду номын сангаас译为“不要…” (42)なんとか父に気づかれること( )家を出ることができた。 A.なくて B.なしに C.ない D.せずに 【答案】B 【解析】句意:总算是没让父亲发觉的离开了家。「~ことなしに」接 在动词原形后,意为“不…而…”。 (43)この地方ではよくコーヒーを飲む。人( )一日中十杯も飲む そうだ。 A.によると B.にとっては
C.新環境法がようやく実施され、十年がたった思いがする。 D.新環境法が作られて速くも十年がたった。 【答案】A 【解析】「産声を上げる」意为“诞生,产生”。 (33)「人目がうるさい」は( )という意味である。 A.人の目つきが怖い B.見ている人が多いとうるさくて面白くない C.見られてうわさされてはかなわない D.人が多いと目がくらむ 【答案】C 【解析】「人目がうるさい」意为“人言可畏”。 (34)生活していくうえの手段を( )という。 A.食っていく B.生計を立てる C.飯の種 D.飯の茶碗 【答案】C 【解析】「飯の種」意为“谋生手段,饭碗”。 (35)「ある程度の年齢になる」を表現する言葉として( )とい う。 A.人となる
C.によっては D.は違って 【答案】C 【解析】句意:这个地方流行喝咖啡,听说有的人一天要喝十杯。「に よっては」表示“根据其中的种种情况”的意思,意为“因…,根据…”。 (44)君の将来を考え( )、忠告するのだ。 A.ては B.ればこそ C.ようとして D.るかぎり 【答案】B 【解析】句意:正是为了你的将来考虑我才给你忠告的。「~ればこ そ」表示强调,意为“正是因为”。 (45)課長はお前も読めと( )その手紙を机の上に放り出した。 A.ばかりに B.だけに C.きり D.かぎり 【答案】A 【解析】句意:课长一脸“你自己读读看”的表情,将信丢在了桌子上。 「ばかりに」表示“就像要说……的样子”。
【答案】シドニー (28)玻璃杯 【答案】グラス (29)形式 【答案】フォーム (30)超市 【答案】スーパー 二、A~Dの選択肢から正しいものを一つ選んで、回答用紙に記入し なさい。(0.5点×10=5点) (31)( )とは日記のようなスタイルを持つwebサイトのことであ る。 A.ブログ B.ブローグ C.ブローカー D.はっか 【答案】A 【解析】「ブログ」意为“博客”。 (32)「新環境法が産声を上げてから十年がたった」はどんな意味か。 A.新環境法が新しい事物として生まれて十年がたった。 B.新環境法が実施されたことが、子供が生まれたきっかけになって 十年がたった。
相关文档
最新文档