2020年北京外国语大学国际外交学考研复试线、复试面试真题及经验总结
北外翻硕考研复试面试内容难不难

年北外翻译硕士复试分数线是.复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分.考研复试面试不用担心,凯程老师有系统地专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上地模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过地.资料个人收集整理,勿做商业用途本文系统介绍北外翻译硕士考研难度,北外翻译硕士就业,北外翻译硕士考研辅导,北外翻译硕士考研参考书,北外翻译硕士专业课五大方面地问题,凯程北外翻译硕士老师给大家详细讲解.特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌地北外翻译硕士考研机构!资料个人收集整理,勿做商业用途一、北外翻译硕士难度大不大,跨专业地人考上地多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北外这样地著名学校.总体来说,北外翻译硕士招生量大,考试难度不高,年北外翻译硕士地招生人数为人.每年都有大量二本三本学生考取地.根据凯程从北外研究生院内部地统计数据得知,北外翻译硕士地考生中是跨专业考生,在录取地学生中,基本都是跨专业考地.资料个人收集整理,勿做商业用途在考研复试地时候,老师更看重跨专业学生地能力,而不是本科背景.其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业地学生完全能够学得懂.即使本科学翻译地同学,专业课也不见得比你强多少(大学学地内容本身就非常浅).所以记住重要地不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己地计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报.资料个人收集整理,勿做商业用途二、北外翻译硕士就业怎么样?翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择地余地很多.有些考生朋友会关心,翻译硕士地就业范围既然这么广阔,那么毕业后地收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出地平均报酬大约为~元千字,如果做地是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高地翻译,报酬甚至可以达到元千字以上.口译译员地报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资.初入行地交传译员报酬约为~元小时,而同传译员更可达到元小时以上.随着经验不断地累积,译员地报酬会越来越高.因此,翻译也是一类凭借经验取胜地工作.资料个人收集整理,勿做商业用途北京外国语大学作为国内外语类院校地排头兵,其翻译硕士专业学位研究生地培养也走在全国地前列.据了解,北外地笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向地培养.开设地课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高.而口译方向地翻译硕士也将在高翻学院接受严格地口译训练.北外一直享有“共和国外交官摇篮”地美誉,因此,北外毕业生地就业情况令人欣喜,这与学校严格地选拔制度和培养模式分不开.资料个人收集整理,勿做商业用途三、北外翻译硕士各细分专业考试科目介绍翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语地口译及笔译专业)为元年,翻译硕士(英语口译专业)为元年;北外翻译硕士地专业考试科目如下:资料个人收集整理,勿做商业用途英语笔译、英语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士外语(俄语、日语、法语、德语、西班牙语选一)③英语翻译基础④汉语写作与百科知识俄语笔译、俄语口译方向考试科目:①政治②翻译硕士英语③俄语翻译基础④汉语写作与百科知识日语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士英语③日语翻译基础④汉语写作与百科知识法语笔译、法语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士英语③法语翻译基础④汉语写作与百科知识德语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士英语③德语翻译基础④汉语写作与百科知识朝鲜语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士英语③朝鲜语翻译基础④汉语写作与百科知识西班牙语笔译、西班牙语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士英语③西班牙语翻译基础④汉语写作与百科知识泰语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士英语③泰语翻译基础④汉语写作与百科知识提示:以上书比较多,有些书地具体内容是不需要看地,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点地内容,减少大家盲目复习.资料个人收集整理,勿做商业用途四、北外翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气地就是凯程.很多辅导班说自己辅导北外翻译硕士,您直接问一句,北外翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门地专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北外翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士地考研辅导资料,考上北外翻译硕士地学生了.资料个人收集整理,勿做商业用途在业内,凯程地翻译硕士非常权威,基本上考北外翻译硕士地同学们都了解凯程,凯程有系统地考研辅导班,及对北外翻译硕士深入地理解,在北外深厚地人脉,及时地考研信息.凯程近几年有很多学员考取了北外翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟地.并且,在凯程网站有成功学员地经验视频,其他机构一个都没有.同学们不妨实地考察一下.资料个人收集整理,勿做商业用途五、北外翻译硕士考研初试参考书是什么北外翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北外翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语方向:、.《翻译研究》,外教社.资料个人收集整理,勿做商业用途、.《当代翻译理论(第二版修订本)》,外教社.资料个人收集整理,勿做商业用途、马会娟、苗菊编.《当代西方翻译理论选读》,外语教学与研究出版社年.、、姜桂华著:《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社,年.、庄绎传著:《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社,年.、叶子南著:《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社,年.、罗进德主编:《非文学翻译理论与实践》,中国对外翻译出版公司,年.俄语方向:、蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社年.、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,年.、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,年.法语:、许钧:《翻译论》,湖北教育出版社,年.、曹德明(总主编):《全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》(“法语笔译三级”和“法语笔译二级”地相关教材),外文出版社,年.资料个人收集整理,勿做商业用途德语方向:、刘宓庆:《当代翻译理论》,中国对外翻译出版公司,年.、刘宓庆:《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司,年.、罗新璋编:《翻译论集》,商务印书馆,年.、.资料个人收集整理,勿做商业用途、.:üü().资料个人收集整理,勿做商业用途、üü().资料个人收集整理,勿做商业用途、üüüü().资料个人收集整理,勿做商业用途、öüüüü().资料个人收集整理,勿做商业用途、( ).资料个人收集整理,勿做商业用途、.(.) ü().资料个人收集整理,勿做商业用途日语方向:、许钧:《翻译概论》,外语教学与研究出版社,年月.、陆留弟:《日语口译实务级》,外文出版社,年月.、邱鸣:《日语口译实务级》,外文出版社,年月.、塚本慶一:《中国語通訳者への路》,大修館書店,年月.七、北外翻译硕士考研地复习方法解读一、参考书地阅读方法()目录法:先通读各本参考书地目录,对于知识体系有着初步了解,了解书地内在逻辑结构,然后再去深入研读书地内容.资料个人收集整理,勿做商业用途()体系法:为自己所学地知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛地时候,眼前出现完整地知识体系.资料个人收集整理,勿做商业用途()问题法:将自己所学地知识总结成问题写出来,每章地主标题和副标题都是很好地出题素材.尽可能把所有地知识要点都能够整理成问题.资料个人收集整理,勿做商业用途二、学习笔记地整理方法()第一遍学习教材地时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等.记笔记地过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己地语言表达出来,有效地加深印象.第一遍学习记笔记地工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度.第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求.并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带地知识宝典,可以方便随时查阅相关地知识点.资料个人收集整理,勿做商业用途()第一遍地学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主.第二遍学习地时候可以结合第一遍地笔记查漏补缺,记下自己生疏地或者是任何觉得重要地知识点.再到后期做题地时候注意记下典型题目和错题.资料个人收集整理,勿做商业用途()做笔记要注意分类和编排,便于查询.可以在不同地阶段使用大小合适地不同地笔记本.也可以使用统一地笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后地查阅.同时注意编好页码等序号.另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做地笔记进行相应地复印备份,以防原件丢失.统一地参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二地,笔记是整个复习过程地心血所得,一定要好好保管.资料个人收集整理,勿做商业用途八、北外翻译硕士专业课复习建议.基础外语:基础英语选择题考地特别细致,没有专门地教材,还是重在平时积累,凯程老师对于考生基础知识地积累也很重视.阅读理解也是偏政治,偏“文”,当然答题技巧也很重要,多做阅读是有好处地,可以提高阅读速度,锻炼对长句子地理解能力,培养阅读答题技巧,凯程老师会对考生地阅读理解进行系统地训练.作文可以拿类似地题目多练练手,和中文地作文类似,也要有中心思想,再分几段展开,最后总结一下,可以多积累类似于套路地句子和词汇,相信范文上应该有挺多地,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列地训练.资料个人收集整理,勿做商业用途.翻译英语:翻译硕士基础这门课是需要下功夫地,英汉词条互译地部分完全需要你地积累,主要是词汇量和分析抓取能力.凯程老师会对学生地这两个方面进行很完善地训练.资料个人收集整理,勿做商业用途北外地题型是第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各个,分一个第二部分是英译汉,分,共两篇,每篇字左右;第三部分是汉译英,分,共两篇,每篇字.先说说短语翻译吧,短语翻译一共分,北外出题很喜欢时事,政经类地词汇,还有一些很热地词汇,比如土豪,小产权房等等,所以短语翻译大家一定要在平常下功夫,推荐《最新汉英特色词汇词典》,上面有最新地短语翻译.好好关注当年新出炉地政府工作报告,把其中地英文翻译当学习材料,还要把专业术语啊词汇啊什么地记下来,按时复习.资料个人收集整理,勿做商业用途然后是段落翻译,北外虽然注重时事政经,但也经常会有很文学地考题,第二部分地篇章翻译就要看平时地积累了,热爱翻译,多做翻译,才能做好翻译.凯程老师会对学生这方面地能力进行很系统地训练.资料个人收集整理,勿做商业用途凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你地亮点,不管怎样至少留下个好印象.不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差.所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变.资料个人收集整理,勿做商业用途.百科:先说说名词解释.这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习.百科地准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校地参考书目,同时凯程也会提供凯程自己地教材及讲义来帮助大家.资料个人收集整理,勿做商业用途接下来是应用文写作.其实这个根本不用担心,常出地无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到月份再看也不晚.但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写地时候却写不出来,所以还是需要练习地,凯程老师会在学生复习过程中对应用文地写作进行系统地训练.另外,考试地时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花.资料个人收集整理,勿做商业用途最后说说大作文.这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文地机会很少,早没有手感了.所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材.资料个人收集整理,勿做商业用途最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸.九、如何调节考研地心态稳定地心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定地,成功地学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定地,至少从表面上看上去是这样地,或许内心深处还是不太稳定地,而且偶尔还是会出现抓狂地情况,不过很快就好了.还有就是建议大家不要逢人就说自己要考北外,感觉自己考北外挺牛逼,其实,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告诉别人才显得你牛逼.因为总有些人会很善意地规劝你要实际点,不要太不自量力,尤其是你地最好最亲地朋友,而这对你地考研地心态有很严重地影响,到初试结束,都没几个人知道我考北外.资料个人收集整理,勿做商业用途效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率地前提下再去延长复习地时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去地,那还不如几小时高效率地复习,大家看高效地学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点地情况,我想这是身体地需要地,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我地想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动地时候,出去听听歌或者看看新闻啥地放松放松.资料个人收集整理,勿做商业用途坚定地意志:考研是个没有硝烟地持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下地可能.而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着.所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己地综合水平是在提高还是下降.而且,和你一起地研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业地,你也不知道你地对手是什么水平.很长一段时间,都感觉不到自己地进步.可能你某年地真题做了多分,然后你觉得自己地水平很高了,但你要知道,也有很多人做了多分,甚至,所以这是考研期间很大地一个障碍.而且,应该在自己地手机音乐播放器里存一些特别励志地歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来地心理瞬间又满血复活.在凯程,不断有测试,有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习.资料个人收集整理,勿做商业用途最后,无论以何种方法复习,考生都要全身心投入,这样才能取得好成绩.相信广大考生对于北外翻译硕士都有自己地理解,也希望以上内容能够给考生带来帮助.凯程考研祝大家考研顺利!资料个人收集整理,勿做商业用途小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈地情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始好计划正确地复习思路好地辅导班(如果经济条件允许地情况下).考研开始准备复习啦,早起地鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获.加油!资料个人收集整理,勿做商业用途。
北京外国语大学俄语MTI考研复试流程、考研真题解析、考研笔记分享

北京外国语大学俄语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、俄语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:选择北外俄语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考俄语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。
分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)215分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)200分总分345分2014年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是55分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)221分总分350分★★★★育明教育解析:从分数线上看,北外俄语翻译硕士对于思想政治理论和翻译硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上占有优势,两门专业课北外有单独的划线,这几年的分数线基本在200——220分左右,从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也是拉开距离的地方.参考书:翻译硕士英语:《新编大学英语》(1-5册),浙江大学编著,外语教学与研究出版社《新编大学英语语法》黄建滨,邵永真,外语教学与研究出版社俄语翻译基础蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社,2006年。
2、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981年。3、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,2006年。汉语写作与百科知识《汉语写作与百科知识》(李国正)《翻译硕士真题汇编》+《翻译硕士考研手册》育明教育《中国文化读本》(叶朗)《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣)《高考满分作文》育明教育解析:第一本太厚了,要学会开始挑重点看,也就是看上去比较符合北外出题风格的知识点。
北大外交学考研中国外交考试题库历年真题及考点

2024年北大外交学考研中国外交考试题库历年真题及考点2024年北大外交学考研中国外交考试题库历年真题及考点一、文章类型及主题本文将主要分析2024年北大外交学考研中国外交考试题库中的历年真题及考点。
通过深入挖掘这些试题,我们将更好地理解中国外交考试的重点和难点,为即将参加考试的考生提供有价值的参考。
二、历年真题及考点1、(2015年) “一带一路”倡议是中国政府为应对经济全球化挑战、扩大国际影响力提出的重要战略。
简要论述该倡议的背景、目的、实施方式和影响。
考点:考生需要理解并掌握“一带一路”倡议的基本概念、政策目的、实施策略以及可能产生的影响。
2、(2017年) 近年来,中国与周边国家的关系呈现出紧密合作的态势。
请分析这种合作的主要领域、原因和影响。
考点:考生需要理解并掌握中国与周边国家紧密合作的主要领域、合作的原因以及可能产生的影响。
3、(2019年) 近年来,国际社会对中国在全球治理中的角色和影响存在不同的看法。
请阐述中国在全球治理中的角色、策略及其影响。
考点:考生需要理解并掌握中国在全球治理中的角色、参与策略以及国际社会对中国在全球治理中的影响的评价。
三、素材积累为了更好地回答以上问题,考生需要积累以下素材:1、关于“一带一路”倡议的相关知识,包括倡议的背景、目的、实施策略以及产生的影响。
2、关于中国与周边国家紧密合作的相关知识,包括合作的主要领域、合作的原因以及可能产生的影响。
3、关于中国在全球治理中的相关知识点,包括中国的角色、参与策略以及国际社会对中国在全球治理中的影响的评价。
四、逐步展开在回答以上问题时,考生可以从以下几个方面展开:1、简要介绍问题涉及的概念或人物,明确问题的主旨和答题方向。
2、从不同角度对问题进行深入分析,包括背景、目的、实施方式、影响等。
3、引经据典或结合实际案例,用具体数据或事实来支持观点,增强说服力。
4、总结归纳,将所有要点简明扼要地概括出来,同时对问题作出有深度的回答。
外交学复试真题及解析答案

外交学复试真题及解析答案外交学是一门研究国与国之间交往和合作的学科,涉及外交政策、国际关系、国际法等领域。
外交学的复试考试主要测试考生对于国际形势和外交政策的理解、分析和预测能力。
下面将结合实际的外交学复试真题,并对其解析答案进行讨论,帮助考生更好地准备复试。
问题一:当前美中贸易战的原因及影响是什么?对于这个问题,考生可以先分析美中贸易战的起因。
美中贸易战起因于美国对中国贸易逆差过大的担忧,认为中国实施不公平贸易政策,并采取了一系列关税措施。
同时,中国认为这是美国单边主义和保护主义的表现,也采取了报复性关税措施。
接着,考生可以分析美中贸易战产生的影响。
首先,这场贸易战给全球经济造成了不确定性,引发了市场恐慌和股市的波动。
其次,双方关税措施的实施导致了进口商品价格的上涨,给消费者带来了负担。
此外,贸易战还对两国产业链和供应链造成了冲击,尤其对中国制造业的影响较大。
解析:在回答这个问题时,考生不仅要从表面原因和影响进行分析,还要展示对贸易战产生深层次原因和长期影响的思考。
可以结合国际贸易制度、经济全球化等方面的知识,提出更深入的见解。
问题二:未来全球治理的发展趋势是什么?全球治理是指国际社会通过合作协商来解决全球性问题的过程和机制。
未来全球治理的发展趋势是多边化和多层次化。
多边化是指通过国际组织和协议来推动国际合作,以达到共同目标。
多层次化是指在全球治理中,各种主体以不同的形式和层次参与,包括国家、非政府组织、跨国公司等。
此外,未来全球治理还将注重公正性和可持续发展。
公正性是指全球治理应该以平等、公正、合作的原则来进行,保障各国利益平衡。
可持续发展是指全球治理应该关注经济、社会和环境的协调发展,实现可持续的全球发展。
解析:对于这个问题,考生需要展示对未来全球治理发展趋势的洞察力和思考。
可以结合国际组织的发展、国家利益的演变、全球性问题的紧迫性等方面进行分析。
问题三:中国的“一带一路”倡议对世界的影响是什么?“一带一路”倡议是中国提出的推动经济合作和文化交流的倡议,旨在通过构建一条基于互利共赢的大型经济区,推动沿线国家的共同繁荣和发展。
北京外国语大学国际关系学院考研专业介绍、报录比、题型、参考书目、备考

北京外国语大学国际关系学院考研专业介绍1.院系介绍北京外国语大学国际关系学院组建于2006年,由原英语学院外交学系与原国际问题研究所合并组成,前中央政治局委员、国务院副总理钱其琛同志题写院名并揭牌。
作为我国培养外交、外事人才的重要基地,北京外国语大学素有“外交官摇篮”的美誉。
国际关系学院的成立和发展,对于继承和发扬这一优良传统,进一步整合学校相关资源,起到了重要的推动作用。
2.招生考试概况北外国际关系学院招收国际商务专业商务外交方向的专业型硕士,每年约10人;以及外交学一级学科下的政治学原理(2017年招收3人)、中外政治制度(1人)、国际政治(8人)、国际关系(6人)、外交学(10人)、公共外交(3人)、区域学(4人)等专业的学术型硕士。
3.报录比201120122013报考人数录取人数报录比报考人数录取人数报录比报考人数录取人数报录比大国关系与大国外交872225%外交学的理论与实践2229%国别与地区外交27933%中外政治制度100%11100%国际政治1022220%23626%国际关系39718%27933%外交学841417%53917%公共外交8338%注:北外从2014年起不再公布报名录取人数比,以上数据仅供参考;实际每年招生专业和人数可能会有变动,以官方公布的招生专业列表为准。
商务外交国际商务硕士的初试科目包括:政治、外语(可选统考英语二、俄、日、或北外自主命题的法、德、西语)、数学三、434国际商务专业基础。
政治学原理、中外政治制度专业的初试科目包括:政治、外语(可选统考英俄日、或北外自主命题的法、德、西语)、721政治学原理(含政治学理论、国际关系理论)、921中外政治制度与文化。
国际政治、国际关系、外交学、公共外交、区域学专业的初试科目包括:政治、外语(可选统考英俄日、或北外自主命题的法、德、西语)、721政治学原理(含政治学理论、国际关系理论)、922国际关系史与中国外交。
北外考研复试班-北京外国语大学公共外交考研复试经验分享

北外考研复试班-北京外国语大学公共外交考研复试经验分享北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。
1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
学校已开设98种外国语言,欧洲语种群和亚非语种群是目前我国覆盖面最大的非通用语建设基地,是教育部第一批特色专业建设点。
学校形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管等多学科协调发展的格局。
学校秉承延安精神,坚持服务国家战略,目前已基本开齐175个与中国建交国家的官方用语,预计到2020年,外语语种数量超过100种。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍此专业是政治学下设的自设二级学科,自设专业代码的第五位为“2”或“Z”。
自设专业是学校自主开设的专业,所以大部分自设专业全国招生院校较少,具有学校培养特色。
招生人数与考试科目考试科目:①101政治②外国语(201英语、202俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一)③721政治学原理(含政治学理论、国际关系理论)④922国际关系史与中国外交复试时间地点我院各专业复试时间为3月18日(国际公共政策专业除外),地点为国际关系学院大楼。
各专业具体复试时间及地点安排如下。
中外政治制度2018年3月18日下午1:30——5:00;地点:国关大楼C103科社与共运2018年3月18日上午9:00—11:30;地点:国关大楼A108中共党史2018年3月18日上午9:00—11:30;地点:国关大楼C103国际政治2018年3月18日上午8:30—12:00;下午1:30—5:00:地点:国关大楼B117国际关系2018年3月18日上午9:30—11:30;下午1:30—5:00:地点:国关大楼:C105外交学2018年3月18日上午9:00—12:00地点:国关大楼C104国际政治经济学2018年3月18日9:00开始—12:00;下午2:00—5:00地点:国关大楼:C102注:1)国政经专业、国际关系专业、、外交学专业、国政经专业的考生在C101候场。
北外高翻考研经验(通用3篇)

北外高翻考研经验(通用3篇)北外高翻考研经验篇1今年北外复试于3月30号结束,之前一直在等复试结果,查到复试成绩,知道拟录取后激动得难以入睡,毕竟自己实现了当初的誓言,如愿被北外高翻录取。
4月3号晚,霸气的北外终于提前公布录取结果了。
也许各位会担心复试的各种黑幕,但是我想说:北外很公平,唯才是举。
我本科是安徽一所普通一本,当时复试的有好多985、211的,像川大、厦大、中传、复旦、同济,但是最后我录取了。
高翻的复试比例是1:2,所以本科不好不要紧,关键是实力。
北外的MTI不同于其他学校,因为要考二外,初试要考三门语言:英、汉和第二外语。
我的考研准备时间是Mar.20xx—Dec.20xx,但完全投入是July1st—Dec.24th,头尾六个月吧。
初试总分405:英语翻译基础128,汉语百科知识与写作122,翻译硕士德语83,政治72复试面试:75.3,总成绩:77.71,录取结果:拟录取。
考研一路走来得到很多帮助,刚开始也是读着经验贴过来的,深知考研不易,现在写写自己的备考经验,希望为20xx年考研同学们助一臂之力。
一、初试A.专业课英语翻译基础:一直以来都钟情于翻译,所以练习从未断过。
之前有考中口和二笔,中口难度适中,二笔难度较大,建议从三笔考起。
感兴趣也可考BEC,高口笔试也不难,反正与考MTI并行不悖。
考北外高翻的都知道专业课才是重点,进复试各科都有一定要求,且以专业课总分排名,所以一定要把专业课学好。
我去年暑假前都在准备二笔,看了不少也练了不少译界权威书籍,从暑假开始更是加强练习,每天至少两篇。
七月练英译汉,八月汉译英。
想强调一点,翻译练习务必动笔写下,不能总抱着欣赏译文的态度来学翻译,实践才能出真知。
我当时都是先读原文再翻译,之后对照译文找出差距,看看自己是措辞不当还是理解不到位,一些好的表达就记下来。
我个人备有四个翻译练习本,两个已完全写满,笔记就写在自己的译文下方,还有一些练习心得,不时拿出来翻翻。
北京外国语大学国际新闻初试和复试经验总结分享

新闻:要看的书比较多,童鞋们要做好准备。
中国新闻史,外国新闻史,传播学,编译。
一个一个说。
中外新闻史:我买的是人大出版的《中国新闻传播史》和《外国新闻传播史》,讲的较细,也挺全面。
这两本书不买也没有关系,很多考研论坛都有免费的笔记供下载(学新闻的要有搜集信息的能力哟,嘿嘿),历史都大同小异,一些常识性的东西知道就行了。
北外貌似不考偏的,理论部分考的都是些common sense。
像今年考的“竖三民报”,大公报“四不方针”(这个年年考)。
此外,看到和数字有关的知识点敏感点,如四不,四大,第四权etc. 貌似老师蛮喜欢考数字的。
关于主张言论的自由要多看看,anyway, freedom is the supremacy of human rights everywhere. 我看到会下意识地记下来,确实非常喜欢,不管它考不考。
传播学:14年简章上给的参考书是人大出版的《传播学》。
挺厚,538页。
抓狂吧,有几章没看,像传媒经济学,电影,广告学,公关那几章我都没看,看不懂.但是像新闻学理论,媒体理论,新媒体,媒体效果研究,国际传播学,政治传播学这些都是要注意下的,我特别喜欢的一章是媒体道德与法规学,看了好几遍,因为该章涉及The First Amendment, marketplace of ideas, natural rights, 第四权,还有一些美国历史上新闻自由最终战胜强权终究得以维护的感人案例。
当你真的喜欢读一本书,而不仅仅把它当做应试来看待时,你读那本书真的是一种享受。
我当时看完哈钦斯报告的时候,激动不已,拉着一个同学讲给她听,结果她一句“这些学者怎么这么单纯,绝对的理想主义者”把我的满腔热情都给浇灭了。
PS:看的时候最好做下笔记,我做了几十页的笔记,看完第一遍书时已经十二月了。
接下来看笔记就ok了,很容易记住。
踏踏实实看,不要存侥幸心理,猜这个会不会考呢,那个会不会考呢,没有任何意义,你怎么知道老师出什么题?In a word, common sense 是一定要知道的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2020年北京外国语大学国际外交学考研复试线、复试面试真题及经验总结育明教育506大印老师北外教授、北大教授、人大教授、中财教授、社科院教授联合创办2020年1月11日2020年考研复试6大注意事项根据育明教育过去12年对1000多为考研学员的分析发现,大多数考研考生在复试阶段存在以下几个问题:问题一:准备时间太晚。
最佳的准备时间是2个月左右,最好是初试后就开始准备,这是因为一方面现在复试竞争越来越激烈,调剂越来越难,没有充分的准备很有可能会导致考研功亏一篑,另一方面是因为复试的比重越来越高,尤其是复试中又有笔试,还有听力、口语和面试,如果等到分数出来,很有可能没有足够的时间进行准备了。
未来复试竞争越来越激烈了,调剂越来越难,希望广大考生提前准备复试。
问题二:傻等复试信息。
其实自从2019年教育部对研究生招考复试进行了相关改革之后,未来几年基本不会有太大的变化,因此,育明教育咨询师建议大家参考2019年复试的相关信息(包括复试笔试参考书、复试人数等)即可,希望大家在估分后尽快联系育明教育咨询师,开始复试课程的指导(400-6998-626)。
尤其是报考会计硕士(MPAcc)、计算机、北外、北语等院校的考生,复试的比重占到了50-60%,如果不提前准备,复试的内容根本复习不完。
以中央财经大学为例,对于我们初试一对一的学员,我们都是建议初试后就开始备考复试。
问题三:复试资料单调。
复试阶段要提交很多材料,尤其是个人陈述。
从往年的考生来看,这部分内容很多考生都不知道怎么撰写,结果提交的个人陈述不但不能给自己加分,还会给导师带来不好的印象。
一般而言,个人陈述不只是你个人的学术背景、科研经历等信息的呈现,更是体现了你的文字功底和态度。
设想一个连自己个人陈述都写不好的考生,导师能指望你给他做科研工作吗?此外,还有个人简历和其他的相关资料,如何在复试中让导师看到你的资料有一种耳目一新的感觉,这是需要好好打磨的。
问题四:缺乏模式面试。
很多考生一直在学校待着,很少经历过正式的面试,这就导致在考研复试中会非常紧张。
进而影响复试的发挥。
我们建议考生在复试前一定要进行至少3次以上的模式面试,找到自己的问题,针对行的解决。
模式面试也是育明复试课程中必备的一项。
例如,2019年北外高翻一名考生,初试成绩排名倒数第二名,由于资料准备比较充分并且经历了多次模拟面试,复试成绩排名第一,最终成功上岸。
育明教育的复试课程有9800-18800(保过)及调剂班次,有兴趣的可以直接登陆官网或者拨打400-6998-626问题五:个人陈述冗繁。
很多考生不知道个人陈述说什么,尤其是英文的个人陈述,啰啰嗦嗦的,该说的没有点到位,不该说的说了很多。
一般而言,个人陈述是考研复试面试的第一个环节,很多高校要求用外语表述。
那么,应该从哪些方面展示自己呢?根据育明教育的经验来看,主要是凸显自己的独特优势、报考原因及研究兴趣即可。
所以,不要轻视每一个复试的环节,每一个小的环节都可以最终导致考研折戟沉沙。
问题六:没有联系导师。
导师很关键,这个不用赘言。
但是怎么联系导师呢?联系哪个导师呢?这是有讲究的,因为每个导师的学术背景、研究方向是不太相同的,所以必须找到与自己最为匹配的导师,这样能大大提升自己复试的成功率。
此外,就是如何联系导师呢?一般来说,可以通过电子邮件,或者学长学姐,或者通过育明教育辅导机构,都可以。
2020年北京外国语大学国际外交学专业考研复试信息及面试经验微观经济学:推荐看高鸿业第四版的书,有很多知识点是第四版有而指定教材第五、六版没有的内容,例如要素市场的一些知识(多次考察)。
复习中推荐看郑炳的高鸿业微观的讲解,想考高分可以看一下郑炳的暑期课程,里面结合了平狄克、范里安甚至平新乔尼克尔森等中高级微观的内容,有助于你对微观经济学的了解,但是从来没有考察难度很高的题目,原题出现概率很高。
复习中可以把高鸿业的微观经济学内容看透彻,并把课后题做会,就够了。
微观经济学考察的难度是四门课中最低的一门。
推荐参考资料:高鸿业微观经济学第四版、圣才课后习题讲解、圣才名校真题详解。
宏观经济学:重中之重的就是宏观经济学!我从3月开始复习,看的最多的就是宏观经济学,我使用的教材包括(高鸿业、多恩布什、曼昆、以及罗默的高宏一小部分),实际上仅需要多恩布什一本书就够了,因为宏观经济学不同版本的教材对于相同的知识点说法差异较大,各本书都有各自的优点,如果时间允许的话,可以适当看一下曼昆的宏观经济学。
而且北外宏观近年来考察内容多数都是除多恩布什外其他版本教材没有的内容,例如INADA条件(在罗默高级宏观中有涉及,讲述比较清楚)、鲍莫尔托宾模型中涉及的相关弹性计算、以及18年考察的如何理解规模报酬不变和资本边际报酬不变并存,这道题其实是宏观的题,但很多人都答成了微观的答案,其实是内生增长理论的内容。
还有考察的特别细致的:坎贝尔曼昆对消费理论的经验工作...这些题目都说明了你的复习应该以多恩布什的宏观为主,最重要的是把孙老师的讲义吃透,你会发现考题脱离不了这本讲义,但是讲义中有很多内容是很难的并且没有考察过的,不保证未来不会考察,所以应该把每一个内容都了解透彻。
今年的考题就是考察非常规的内容与时事热点相结合,例如中等收入陷阱,这个其实是一个比较现实性地问题,以及今年考察的特朗普减税的问题,时事性极强,每年的宏观论述题都是围绕着当年的热点话题:例如中国经济、国际经济上发生的大事,利用宏观理论去解析,这个时候就不仅仅需要你对课本知识的运用,更重要的是考察你对经济问题深入的看法,论述热点问题并没有标准答案,而是需要你选择一个合适的角度进行有深度、实质性的理解,而不是简单地阐述,老师更希望看到比较创新而又十分合理的角度去理解问题。
在备考期间我始终保持看FT新闻的习惯,每一个比较热点的新闻,准备一个本子,对其从不同的角度进行分析,特别是可以结合书上的图形一起来分析,有图有文字这样写起来比较生动。
推荐参考资料:孙文莉老师讲义、多恩布什宏观经济学第十版、圣才课后习题讲解、曼昆宏观经济学(红皮的)注意:国商的管理科学与工程专业课中也包括宏微观,考题多次重复,所以很有参考价值。
国际贸易:这门课的知识点很杂,指定教材是海闻的国际贸易,其实也可以在淘宝买一本何蓉老师的国际贸易,也就是出题老师所编的一本书,这本书已经绝版,并且有些许小错误,但是有一些知识点曾经考察过而且是海闻书上没有的内容,例如升级式关税结构等知识,复习的时候可以以海闻的书为主,何蓉老师的书为辅。
这门课主要是把知识点弄透,并且结合真题以及课后题来复习。
课后题的答案可以百度到,也可以买圣才的课后习题详解(只有电子版,可以花钱转换一下PDF然后打印下来),但是圣才的答案很多错误,所以不建议使用,直接使用网上的答案即可。
这门课重点把握主要的图形,海闻书上的图很多,应该全部要记住并且会画,但是有很多偏复杂的图是不容易理解的,并且也没有考过,所以要自己斟酌一下。
重点的图要反复去画,这样考试时候才不会手生,我考试时候一紧张画错了一个很简单很简单的图,很懊悔,所以一定要好好把图形弄懂。
国际贸易的选择题往往会出现一些比较冷门的知识点,所以对于你认为书上不会考的东西也需要关注并且了解,虽然不需要去大面积背诵,但是对于当年热点问题所涉及的知识点,一定要深刻理解。
例如今年就考察了特别301条款,这个题我是准备过的,但是在海闻的书里并没有详细提及,所以要注意。
推荐资料:海闻国际贸易、何蓉老师国际贸易国际金融:这门课指定的是任康钰老师的国际金融,这本书的内容可以说是很详细了,从货币金融学、国际金融、金融衍生工具、国际结算等多门课于一身的书。
但是很多内容是从来没有考察过并且未来考察的可能性极低的,例如期货期权部分,毕竟不是金融专硕,不会要求很好地掌握实务部分的知识,更应该理解理论部分与实际相结合这方面的知识。
所以在复习的时候,重点复习理论部分的知识,而实务部分可以自己进行斟酌需要了解到什么程度即可。
复习过程中是先看书,把不懂的名词先查明白(例如什么是抛补),然后把书看明白了都讲了什么,形成了一个基本的框架,就可以逐章攻破。
对于国际金融的汇率理论中不同的理论有不同的看法,得出的结论也不一样,应该注意从不同的角度来区分和比较。
例如非抛补和抛补利率平价的异同,这种题就是很活的题,需要你对这个理论有一个深刻的理解,所以在复习的过程中应该仔细并且学会比较。
比如汇率理论中不同的理论对汇率与利率关系的看法?这个题没有考过,但是我自己认为可以考虑一下,比较有价值。
并且可以很好地去理解这一部分的知识。
对于实务部分,金融衍生工具那部分的知识往年仅在选择题里出过,并且每年不超过一道题,而如何管理外向型企业的外汇风险这道题考了不止三次,也就是最后一章,可以浓缩成一个自己的答案来背诵就可以了,并且可以结合一下时事来回答。
如果学有余力,完全可以再买一本姜波克的国际金融来作为补充,这本书比较主流,但是请注意,一定要以任康钰老师的书为重点,相同的问题请按照任康钰老师的书上面的要点来回答,毕竟是出题人+阅卷人。
推荐资料:任康钰老师国际金融、姜波克国际金融时间规划:我是从3月份开始,中间断断续续实习半个月、参加各种期中期末考试、上一些课。
我推荐的学习计划(仅供参考,以自己能力调整,建议微观+国贸、宏观+国金来看,每个人学习效率不同,所以具体的每门课每日复习时长还需自己确定,也可以以达成任务的方式来规划学习)6月前把四门课的书熟悉并做出相应的框架体系7-8月把四门课的真题弄透做完真题你就知道哪里是重点哪里是非重点了然后把所有不懂的攻破9月份开始背诵(自己整理一下笔记)、准备一个草稿本来每天复习各种图形(时间长了手会生,别高估自己)10月份开始准备热点(准备个小本)热点问题建议搜索社科院余永定教授的一些文章,比较权威并且准确。
在热点准备的同时注意结合书上的理论知识,有图尽量结合图形。
提前做好一些专题,例如我做了一些:一带一路人民币国际化亚投行(今年国金就考了)、汇率制度改革、供给侧改革、特朗普税改加息缩表(今年宏观考了)、贸易协定(TPP/TTIP/RCEP等)问题、自贸区问题、中国宏观经济形势、国际宏观经济形势、G20(因为北外国商有G20研究中心)等等。
12月份可以把一些主要的知识点的标题打印下来,例如左侧是名词解释,右侧是一些重点的简答题(没考过的题也自己总结一下,例如国际储备那里国际储备与国际清偿力关系、国际储备作用、国际储备意义)都可以做成简答题来考,所以总结出来,每天抽出时间看着标题来回忆,这样的效率还蛮高的,千万不要以为你觉得你很熟悉你就能在考场上写出来,不要高估自己,踏实去背。
我当时还在复习期间弄了一些思维导图,也有助于记忆。