高英课文Pub talk and the King’s English知识讲解

合集下载

Book 2 Unit 3 Pub Talk and the King’s English 高级英语II 教学课件

Book 2 Unit 3 Pub Talk and the King’s English  高级英语II 教学课件

• Why most sociable: more than any other human activity, conversation helps to promote an agreeable, pleasant and informal relationship among people.
性) • distinctive(区分性)
• language can be used to deceive
• animal language • 只有简单的声音系统 • 只有几个有限的信号 • 动物只能谈论当前的事物
• 雄性能产生的信号雌性不 能产生
• 不能区分成单个成分,一 个连续体
• 不能欺骗同类
• The text can be roughly divided into 4 parts:
• Part I (para.1-3): General ideas about what is and what makes a good conversation.
• Part II (para.4-11): A particular instance of a good conversation: an interesting pub talk about “the king’s English”.
English Bitter
• Bitter is traditional British beer (also known as ale麦酒). It is quite strong and leaves a bitter taste in your mouth after drinking. It is usually served at room temperature.

pubtalkandthekingsenglish课文主旨

pubtalkandthekingsenglish课文主旨

pubtalkandthekingsenglish课文主旨1. 引言在这篇文章中,将深入探讨《Pub Talk and the King's English》这篇课文的主旨。

本文将从多个方面对课文进行评估和分析,以便更好地理解其中的内容和主题。

2. 课文概述《Pub Talk and the King's English》是一篇关于英式酒吧谈话和英国英语的文章。

作者通过与英式酒吧谈话的对比,探讨了英国英语的多样性和变化。

3. 主题一:英式酒吧行话英式酒吧行话是这篇课文的一个重要主题。

作者通过描述英式酒吧行话的独特性和特点,展示了这种诙谐和幽默的交流方式。

这种酒吧行话通常包含俚语、方言和特定于地区的用语,给人一种亲切和热闹的感觉。

4. 主题二:英国英语的多样性除了英式酒吧行话,本文还着重强调了英国英语的多样性。

作者指出,尽管英国是地球上面积相对较小的国家,但它仍然拥有众多不同的地方方言和口音。

这些方言和口音反映了英国的地域和文化差异,使得英国英语更加多元化。

5. 主题三:英国英语的变化另一个重要的主题是英国英语的变化。

作者指出,随着时间的推移,英国英语已经发生了许多变化。

从古英语到现代英语,英国英语经历了不同的阶段和演变。

这些变化部分源于社会变革和文化交流,也与地理和历史因素有关。

6. 从简到繁:理解主题的逐步深入为了更好地理解课文的主题,我们将使用从简到繁、由浅入深的方式来探讨。

我们将对英式酒吧行话进行简单说明,并探讨其在英国社交生活中的作用。

我们将深入研究英国英语的多样性,包括地方方言和口音的区别。

我们将探讨英国英语的变化,并分析其与社会、文化和历史背景的关系。

7. 总结与回顾本文对《Pub Talk and the King's English》这篇课文的主旨进行了深入探讨。

我们从英式酒吧行话、英国英语的多样性和英国英语的变化三个主题入手,逐步深入分析和阐述了课文的内容。

高级英语2第三版_张汉熙_课文翻译

高级英语2第三版_张汉熙_课文翻译

Unit 1 Pub T alk and the King’s English人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。

动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。

闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。

它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。

要是有人觉得"有些话要说",那定会大煞风景,使闲聊无趣。

闲聊不是为了进行争论。

闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。

闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。

事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。

也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。

或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。

酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。

他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。

他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。

有一天晚上的情形正是这样。

人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。

谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。

可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。

我记不起她那句话是在什么情况下说出来的——她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。

"几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。

"此语一出,谈话立即热烈起来。

有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。

最后,当然少不了要像处理所有这种场合下的意见分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。

lesson 1 Pub Talk and the King's English 高英课件

lesson 1 Pub Talk and the King's English 高英课件

20th Century English
During the 19th and early 20th centuries many dictionaries and books about language were published. New words are still being added to English from other languages, including Chinese (feng shui) and Japanese (karaoke). Existing words gain new senses, and new expressions spread quickly through television and the Internet.
King’s English 4. To analyse the features of spoken English 5. To appreciate the language features
Teaching procedure
• Introduction to the author • Warming-up discussions • Analysis of the type of writing • The macro-structure of the text • Detailed analysis • Homework
History of Britain (a history of invasions)
1. Natives in Britain: Celts Language: Celt
2. 43AD, Roman Conquest, ruled for 400yrs Language: Latin

高级英语2第三版_张汉熙_课文翻译

高级英语2第三版_张汉熙_课文翻译

Unit 1 Pub T alk and the King’s English人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。

动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。

闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。

它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。

要是有人觉得"有些话要说",那定会大煞风景,使闲聊无趣。

闲聊不是为了进行争论。

闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。

闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。

事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。

也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。

或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。

酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。

他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。

他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。

有一天晚上的情形正是这样。

人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。

谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。

可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。

我记不起她那句话是在什么情况下说出来的——她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。

"几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。

"此语一出,谈话立即热烈起来。

有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。

最后,当然少不了要像处理所有这种场合下的意见分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。

高英Lesson3(Book-2)-Pub-Talk-and-the-King’s-English

高英Lesson3(Book-2)-Pub-Talk-and-the-King’s-English
6
7
Pubs are social places based on the sale and consumption of alcoholic beverages, and most public houses offer a range of beers, wines, spirits, alcopops and soft drinks. Many pubs are controlled by breweries, so beer is often better value than wines and spirits, whilst soft drinks can be almost as expensive. Beer served in a pub may be cask ale or keg beer. The beer lends most pubs a pleasant, memorable aroma. [weasel words] All pubs also have a range of non-alcoholic beverages available. Traditionally the windows of town pubs are of smoked or frosted glass so that the clientele is obscured from the street. In the last twenty years in the UK and other countries there has been a move away from frosted glass towards clear glass, a trend which fits in with brighter interior decors.

高级英语二册Pub_Talk_and_the_King’s_English

高级英语二册Pub_Talk_and_the_King’s_English
• English began as a west Germanic language which was brought to England by the Saxons around 400 A.D. Old English was the spoken and written language of England between 400 and 1100 A.D.
1
Aims
1. To learn the methods in developing an expository writing, esp. the use of examples 2. To know how to make good conversation
3. To learn the differences between “pub talk” and the King’s English 4. To analyse the features of spoken English 5. To appreciate the language features
13
5.Early modern English (c. 1450 — 1750)
• This age includes the Renaissance, the Elizabethan era and Shakespeare. The role of the church, of Latin and of French declined and English became a language of science and government. Britain grew commercially and acquired overseas colonies. English was taken to America, Australia, and India. Slave trade carried black speakers of African languages to Caribbean and America, giving rise to English Creoles克里奥尔语. English acquired a typographic排字印刷 identity with the rise of printing. There were many attempts to "standardize and fix" the language with dictionaries and grammars.

lesson-1-Pub-Talk-and-the-King's-English-高英课件

lesson-1-Pub-Talk-and-the-King's-English-高英课件
1978. • The Seven Deadly Sins Today, 1978. • A Journey into America, 1985. • (With Mary Gordon and Alexander Theroux) The Revenge of
Failure: The Culture of Envy and Rage, 1994.
centres of official power—though they are certainly part of it—but rather the whole matrix of official and social relations within which power is exercised. The exercise of power in Britain (more specifically, in England) cannot be understood unless it is recognised that it is exercised socially.
• 权利机构,社会关系网
His works
• The Life of Politics, 1969. • The Kennedy Promise, 1973. • The Spoiled Child of the Western World: The Miscarriage of
the American Idea in Our Time, 1976. • The Parties: Republicans and Democrats in This Century,
British Pub
Open: SUMMER: Mon-Sat: 12-11; Sun: 12-10:30; WINTER: Mon-Sat: 5-11; Sun: 12-10:30
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档