舟夜书所见

合集下载

《舟夜书所见》原文、译文及注释

《舟夜书所见》原文、译文及注释

《舟夜书所见》原文、译文及注释
题记:
这首五言绝句是诗人在船上过夜时,写下的所见到的景物,所以题目叫做“舟夜书所见”。

原文:
舟夜书所见
清代-查慎行
月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

对照翻译:
月黑见渔灯,孤光一点萤。

漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。

微微风簇浪,散作满河星。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

注释:
①孤光:孤零零的灯光。

②簇:拥起。

《舟夜书所见》原文译文赏析出处

《舟夜书所见》原文译文赏析出处

《舟夜书所见》原文|译文|赏析|出处《舟夜书所见》是一首五言绝句,诗人通过对自然景色细致的观察,运用动静结合的方法,展示了一幅美丽的河上夜景,抒发了诗人对自然之美的兴奋之情。

今天小编给大家带来舟夜书所见的古诗相关资料介绍,希望大家喜欢。

《舟夜书所见》原文清代:查慎行月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

《舟夜书所见》译文及注释译文漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

注释①孤光:孤零零的灯光。

②簇:拥起。

《舟夜书所见》赏析这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。

这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。

前两句是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。

第一句“月黑见渔灯”,“月黑”两字很有特色。

这是一个有月亮的夜晚,月亮却没有光,人们见到的只是月亮的轮廓和黑影。

“见渔灯”的这个“见”,是不见中的“见”,写的是视像,有突然发现的意思。

因为月黑无光,河面也黑沉沉的,突然见到河中的一盏渔灯,格外引人注目。

第二句“孤光一点萤”,写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象。

河面幽黑,只有孤零零的一点灯光闪烁着,仿佛是一只萤火虫在原野里发出微弱的光。

“孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩。

一种茫然无奈的情感袭上诗人的心头。

后两句为动态描写。

不难想象,当诗人见到微风腾起细浪,灯影由一点散作千万这动人一幕的时候,心情是何等地兴奋。

第三句“微微风簇浪”抛开了灯光,一转而写夜风。

微风从河面阵阵吹来,河水哗哗作响,轻轻的掀起浪花。

这句写听觉为下句张目。

“微微”二字又体现了风是如此的小,“簇”说明了就算是微风也能掀起一簇簇的浪花。

渲染了一种宁静舒适的气氛。

舟夜书所见原文、翻译及赏析

舟夜书所见原文、翻译及赏析

舟夜书所见原文、翻译及赏析舟夜书所见原文、翻译及赏析舟夜书所见清朝查慎行月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

《舟夜书所见》译文漆黑的夜晚不见月亮,只见那渔船上的灯光,在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,好像无数星星洒落在河面上。

《舟夜书所见》注释孤光:孤零零的灯光。

簇:拥起。

《舟夜书所见》赏析这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。

这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。

前两句是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。

第一句“月黑见渔灯”中“月黑”指的是月亮没有出来,天特别黑,不是说月亮是黑的。

见(读xiàn),显现。

孤光,孤单的亮光。

萤,萤火虫,光亮微弱。

意思说:一个没有月亮的晚上,天是那样黑。

只有渔船上一盏围灯,孤零零闪着萤火虫一样微弱的光。

第一句用“月黑”突出“渔灯”。

第二句“孤光一点萤”,写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象。

河面幽黑,只有孤零零的一点灯光闪烁着,仿佛是一只萤火虫在原野里发出微弱的光。

“孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩。

一种茫然无奈的情感袭上诗人的心头。

后两句为动态描写。

不难想象,当诗人见到微风腾起细浪,灯影由一点散作千万这动人一幕的时候,心情是何等地兴奋。

第三句“微微风簇浪”簇,拥簇,簇动。

风儿微微吹来,水面拥起细细的波纹,再看那倒映在水中的“孤光”,四下散乱开了,顿时化作满河的星星,闪烁不定,令人眼花缭乱。

这两句由静入动,描绘出一个十分生动神奇的画面。

风簇细浪,浪散灯光,灯光化星,层层展开,引人入胜。

“簇”字用得准确形象,既写出了风微,又刻划了浪动。

第四句“散作满河星”犹如天外奇峰,劈空而来。

那如萤的孤光,刹那间似乎变成万船灯火,点缀河中,又如风吹云散,满天明星,倒映水中,使这静谧的黑夜,单调的河面出现了意想不到的壮观。

查慎行舟夜书所见古诗全文翻译及赏析带注释

查慎行舟夜书所见古诗全文翻译及赏析带注释

查慎行舟夜书所见古诗全文翻译及赏析带注释(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的教育资料,如演讲稿、心得体会、工作总结、工作计划、合同范本、主题班会、教学反思、教学设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of educational materials for everyone, such as speeches, experiences, work summaries, work plans, contract templates, theme class meetings, teaching reflections, teaching designs, essay summaries, and other sample articles. If you want to learn about different formats and writing methods of materials, please pay attention!查慎行舟夜书所见古诗全文翻译及赏析带注释舟夜书所见清·查慎行月黑见渔灯,孤光一点萤。

古诗词:《舟夜书所见》原文译文赏析

古诗词:《舟夜书所见》原文译文赏析

【导语】《⾈夜书所见》是⼀⾸五⾔绝句,诗⼈通过对⾃然景⾊细致的观察,运⽤动静结合的⽅法,展⽰了⼀幅美丽的河上夜景,抒发了诗⼈对⾃然之美的兴奋之情。

下⾯是分享的古诗词:《⾈夜书所见》原⽂译⽂赏析。

欢迎阅读参考! 《⾈夜书所见》 作者:查慎⾏ ⽉⿊见渔灯,孤光⼀点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

【注释】 ①书∶这⾥作动词⽤,是写、记的意思。

②萤∶萤⽕⾍。

这⾥⽐喻灯光像萤⽕⾍⼀样微弱。

③风簇浪∶风吹起了波浪。

簇,聚集、簇拥。

【译⽂】 夜晚在船上记下所看到的事情夜⿊了,见不到⼀点⽉光渔船上孤零零的灯光好像微弱的萤⽕⾍的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于⽔波动荡,映在⽔⾯上的灯光好像化成了许多闪耀的星星 ⽉⿊见渔灯,孤光⼀点萤。

漆⿊的夜晚,⼀盏渔灯闪现在河⾯上。

那盏渔灯的光亮就像萤⽕⾍似的,静静地映在河⾯上。

(因为天地⼀⽚漆⿊,所以渔灯的光亮虽然微弱,却使⼈看了觉得那么清楚,那么明亮。

) 微微风簇浪,散作满河星。

⼀阵微风吹来,河⾯漾起层层细浪,原来像萤⽕⾍那样的⼀点光亮散开了,变成了⽆数颗星星,在河⾯闪动。

(因为渔灯的光亮倒映在河⾥,所以河⾯在微风中起了细浪,灯光的倒影也随着微波荡漾。

) 【赏析】 虽然歌只有⼆⼗字,但却体现了诗⼈对⾃然景⾊细微的观察⼒,没有⽉亮的夜是看不清什么的,然⽽因为有⼀点微风,远处的⼀盏⼩如萤⽕的渔灯,让诗⼈看到了满河的星星。

诗歌写出了少中有多、⼩中有⼤的哲理。

同时也⽤诗的本⾝启发我们,只要你⽤⼼,就会发现⽣活中的美,美在你的⼼中,美在你的眼中。

“散”字是全诗的诗眼。

“散”字写出了渔灯倒影“散作满河星”的神奇画⾯。

把作者所见到的景象逼真地反映出来,我们读了也仿佛⾝临其境。

查慎行《舟夜书所见》原文、译文、赏析

查慎行《舟夜书所见》原文、译文、赏析

查慎行《舟夜书所见》原文、译文、赏析《舟夜书所见》是清代诗人查慎行创作的一首五言绝句,作者描绘了一幅美丽的河上夜景,抒发了自己对自然之美的兴奋之情。

下面就和儿童网小编一起来欣赏这篇古诗吧。

《舟夜书所见》原文清代:查慎行月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

译文及注释译文漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,象萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好象撤落无数的星星。

注释①孤光:孤零零的灯光。

②簇:拥起。

赏析这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。

这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。

前两句是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。

第一句“月黑见渔灯”,“月黑”两字很有特色。

这是一个有月亮的夜晚,月亮却没有光,人们见到的只是月亮的轮廓和黑影。

“见渔灯”的这个“见”,是不见中的“见”,写的是视像,有突然发现的意思。

因为月黑无光,河面也黑沉沉的,突然见到河中的一盏渔灯,格外引人注目。

第二句“孤光一点萤”,写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象。

河面幽黑,只有孤零零的一点灯光闪烁着,仿佛是一只萤火虫在原野里发出微弱的光。

“孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩。

一种茫然无奈的情感袭上诗人的心头。

后两句为动态描写。

不难想象,当诗人见到微风腾起细浪,灯影由一点散作千万这动人一幕的时候,心情是何等地兴奋。

第三句“微微风簇浪”抛开了灯光,一转而写夜风。

微风从河面阵阵吹来,河水哗哗作响,轻轻的掀起浪花。

这句写听觉为下句张目。

“微微”二字又体现了风是如此的小,“簇”说明了就算是微风也能掀起一簇簇的浪花。

渲染了一种宁静舒适的气氛。

第四句“散作满河星”犹如天外奇峰,劈空而来。

那如萤的孤光,刹那间似乎变成万船灯火,点缀河中,又如风吹云散,满天明星,倒映水中,使这静谧的黑夜,单调的河面出现了意想不到的壮观。

査慎行《舟夜书所见》原文+赏析

査慎行《舟夜书所见》原文+赏析

査慎行《舟夜书所见》原文+赏析
月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

【注释】
①书∶这里作动词用,是写、记的意思。

②萤∶萤火虫。

这里比喻灯光像萤火虫一样微弱。

③风簇浪∶风吹起了波浪。

簇,聚集、簇拥。

【译文】
夜晚在船上记下所看到的事情
夜黑了,见不到一点月光渔船上孤零零的灯光好像微弱的萤火虫的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好像化成了许多闪耀的星星
月黑见渔灯,孤光一点萤。

漆黑的夜晚,一盏渔灯闪现在河面上。

那盏渔灯的光亮就像萤火
虫似的,静静地映在河面上。

(因为天地一片漆黑,所以渔灯的光亮
虽然微弱,却使人看了觉得那么清楚,那么明亮。


微微风簇浪,散作满河星。

一阵微风吹来,河面漾起层层细浪。

原来像萤火虫那样的一点光亮散开了,变成了无数颗星星,在河面闪动。

(因为渔灯的光亮倒映
在河里,所以河面在微风中起了细浪,灯光的倒影也随着微波荡漾。

)【赏析】
虽然诗歌只有二十字,但却体现了诗人对自然景色细微的观察力。

没有月亮的夜是看不清什么的,然而因为有一点微风,远处的一盏小如萤火的渔灯,让诗人看到了满河的星星。

诗歌写出了少中有多、小中有大的哲理。

同时也用诗的本身启发我们,只要你用心,就会发现生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。

“散”字是全诗的诗眼。

“散”字写出了渔灯倒影“散作满河星”的神奇画面。

把作者所见到的景象逼真地反映出来,我们读了也仿佛身临其境。

《舟夜书所见》原文、翻译及赏析

《舟夜书所见》原文、翻译及赏析

《舟夜书所见》原文、翻译及赏析这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。

这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。

下面是小编给大家带来的《舟夜书所见》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!舟夜书所见清代:查慎行月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

译文漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。

微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像洒落无数的星星。

注释孤光:孤零零的灯光。

簇:拥起。

赏析这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。

这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。

前两句是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。

第一句“月黑见渔灯”中“月黑”指的是月亮没有出来,天特别黑,不是说月亮是黑的。

见(读xiàn),显现。

孤光,孤单的亮光。

萤,萤火虫,光亮微弱。

意思说:一个没有月亮的晚上,天是那样黑。

只有渔船上一盏围灯,孤零零闪着萤火虫一样微弱的光。

第一句用“月黑”突出“渔灯”。

第二句“孤光一点萤”,写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象。

河面幽黑,只有孤零零的一点灯光闪烁着,仿佛是一只萤火虫在原野里发出微弱的光。

“孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩。

一种茫然无奈的情感袭上诗人的心头。

后两句为动态描写。

不难想象,当诗人见到微风腾起细浪,灯影由一点散作千万这动人一幕的时候,心情是何等地兴奋。

第三句“微微风簇浪”簇,拥簇,簇动。

风儿微微吹来,水面拥起细细的波纹,再看那倒映在水中的“孤光”,四下散乱开了,顿时化作满河的星星,闪烁不定,令人眼花缭乱。

这两句由静入动,描绘出一个十分生动神奇的画面。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
九年制义务教育小学语文第八册
舟夜书所见
Zhou Ye Shu Suo Jian
课件制作:南京特教学院
舟夜书所见
月 黑 孤 光 微 微 散 作
离开
见 渔
灯,
一 点 萤。 风 簇 浪, 满 河 星。
全诗朗诵
舟夜书所见
月 黑 见 渔 灯,
孤 光 一 点 萤。 微 微 风 簇 浪, 散 作 满 河 星。
离开 古诗欣赏
东湖舟夜
树 气 船 船 露, 灯 光 寺 寺 楼。
离开
古诗欣赏
月 孤 微 散
离开
黑 光 微 作
见 一 风 满
渔 点 簇 河
灯, 萤。 浪, 星。
月 孤 散
离开
黑 光 微 作
见 一 风 满
渔 点 簇 河
灯, 萤。 浪, 星。
离开
舟夜书所见
月 黑 孤 光 微 微 散 作
离开
见 渔
灯,
一 点 萤。 风 簇 浪, 满 河 星。
舟夜书所见
月 黑 见 渔 灯,
孤 光 一 点 萤。 微 微 风 簇 浪, 散 作 满 河 星。
离开
七月十五夜泊埂程
隔 岸 闻 钟 知 有 寺,
满 川 风 浪 放 河 灯。
离开 古诗欣赏
汉江舟夜
楚 天 微 雨 萧 萧 夜, 渔 火 分 光 到 检 书。
相关文档
最新文档