选修七Unit1句子翻译

合集下载

人教版英语选修七课文逐句翻译

人教版英语选修七课文逐句翻译

人教版英语选修七课文逐句翻译1.选修七Unit1 MARTY’S STORY马蒂的故事Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。

我叫马蒂·菲尔丁。

我想你可能会说我是―百万人中才有一个‖的那种人。

In other words, there are not many people like me. 换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. 你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体十分虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。

In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不当心摔掉东西,或磕遇到家具上。

Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. 不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗积极,学会了适应身体的残疾。

My motto is: live one day at a time. 我的座右铭是:活好每一天。

Until I was ten years old I was the same as everyone else. 十岁以前,我跟其他人是一样的。

高中英语选修7 课文翻译

高中英语选修7 课文翻译

好好生活马蒂的故事你好。

我叫马蒂?菲尔丁。

我想你可能会说我是"百万人中才有一个"的那种人物。

换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

你瞧,我的肌肉有毛病,它有时候会使我的身体非常虚弱。

我不能像别人那样快跑或快步爬楼梯。

再说,有时候我还会笨手笨脚、摔掉东西,或磕碰到家具上。

医生也说不.清我到底得了什么毛病,所以也就没法给我治好。

不幸的是,他们也不能告诉我,我的病是否会随着年龄的增长而恶化,或者还是保持现状。

我已经学会了适应我的残疾生活。

我的座右铭是:活一天算一天。

大约在十岁以前,我跟班里的其他同学是一样的,我常常爬树、游泳、踢足球。

说实在的,我过去常梦想过将来有一天我会成为足球名将,代表我们的国家参加世界杯足球赛昵。

后来,我的身体开始变得越来越虚弱。

有些日子我疲惫得起不了床。

我到医院去作了检查。

几乎住了三个多月的医院,缺了许多课。

我想我住医院的时候,做过无数次检査了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小块儿肌肉,放在显微镜下观察。

即使做过所有这些检査之后,也没有人能够确诊这个病。

因此,很难知道将来会是个什么样子。

关于我的病,最糟糕的是,我看上去跟平常人一样。

因此,当我跑了很短的一段路之后,我就会喘不过气来,或者爬楼梯才爬到一半就得停下,爬不到顶就得休息。

因此,有时小孩子们见了我这种情况就会笑话我。

有时候我的身体太虚弱,上不了学,因此落了许多课。

每次请过长假之后,我真的觉得自己很笨,因为我比别人落后了一些。

我在中学时期的生活比在小学时要轻松多了。

我的同学开始接受了我的状况。

当然总会有些同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。

总而言之,我生活得挺好。

我很高兴发现有许多事情我的确能做得很好,比如写作和编电脑程序。

我有雄心壮志,长大后我要在电脑行业里工作。

去年我发明了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿把它买走。

我的生活很充实,没有时间闲坐着来为自己忧伤。

【人教版】2019版高中英语选修7课文逐句翻译(Word版,15页)

【人教版】2019版高中英语选修7课文逐句翻译(Word版,15页)

1.选修七Unit1 MARTY’S STORY马蒂的故事Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。

我叫马蒂·菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

In other words, there are not many people like me. 换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. 你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。

In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. 不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

My motto is: live one day at a time. 我的座右铭是:活好每一天。

Until I was ten years old I was the same as everyone else. 十岁以前,我跟其他人是一样的。

I used to climb trees, swim and play football. 我常常爬树、游泳、踢足球。

高中英语选修七课文翻译

高中英语选修七课文翻译

Unit 1 Living well Reading MARTY’S STORY 马蒂的故事你好,我叫马蒂·菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能向别人那样快跑或快步爬楼梯。

另外,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

不幸的是,医生们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

我的座右铭是:活一天算一天。

十岁以前,我跟其他人是一样的。

我常常爬树、游泳、踢足球。

说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我的国家参加世界杯足球赛。

后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。

最后我到医院去做了检查,住了将近三个月的医院。

我想我至少做过十亿次检查了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小块儿肌肉,放在显微镜下观察。

即使做过了所有这些检查,也没有人能够确诊这个病。

因此,很难知道将来会是个什么样子。

问题是我看上去跟平常人一样,因此,当我跑了很短的一段路之后,就喘不过气来,或者爬楼梯才爬到一半就得停下来休息,我的小学同学就会笑我。

有时候我的身体太虚弱,上不了学,因此落下了许多功课。

每次缺课之后,我就觉得自己很笨,因为我比别人落后了。

我在中学时期的生活(比在小学时)要轻松多了,因为我的同学已经接受了我的状况。

还有少数同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。

总而言之,我生活得挺好。

我很高兴我能做许多事情,比如写作和电脑编程。

我有雄心壮志,长大后我要在开发电脑软件的公司里工作。

去年我开发了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿买走。

我的生活很充实,没有时间坐着顾影自怜。

除了同我的朋友一起去看电影和足球比赛外,我还花很多时间和我的宠物在一起。

我有两只兔子、一只鹦鹉,一缸金鱼和一只乌龟。

我得花大量时间来照顾这些宠物,但我觉得很值。

新人教版英语选修七第一单元Using Language译文

新人教版英语选修七第一单元Using Language译文

新人教版英语选修七第一单元Using Language译文致建筑师的一封信桑德斯女士爱丽斯.梅杰总建筑师剑桥街64号影院设计公司班克斯敦希尔街44号班克斯敦200—年9月24日亲爱的桑德斯女士:今天我从报上了解到,您将成为班克斯敦新影院的建筑设计师。

我希望您不介意我写信询问您是否已考虑到残疾顾客的需要。

尤其是以下几点不知您是否考虑到了:1.为乘坐轮椅的人进入电影院提供充分的便利。

影院内的各个部分都安装电梯就会很方便。

电梯的按钮应当让乘坐轮椅的人容易够到,电梯门应足够宽。

在有些电影院里,(残疾人专用)电梯设在影院背后阴冷而不显眼的地方。

由于残疾人必须要使用这些电梯,这就使残疾人感到比别的观众低一等。

2.给听力有障碍的人提供耳机。

所有座位的旁边都装有耳机,而不是少数几个座位,那会有帮助。

这样可以使那些听力有缺陷的观众和那些听力正常的朋友坐在一起欣赏,而不是让前者坐在一个特定的区域。

3.抬高座位。

身材矮小的人常常看不到屏幕。

所以我想建议影院后排的座位应该比前排的高,这样每个人都能很容易地看到银幕。

也许可以让每一横排的排头都留出空位,以便坐轮椅的人坐在他们的朋友旁边。

4.厕所。

在影院入口处的附近安排厕所会让残疾人感觉更加方便。

只在离放映大厅很远的地下室为残疾人安排一个厕所,这种做法会给他们带来麻烦。

如果厕所的门能设计成向外开,残疾人会很高兴。

5.停车场。

当然还得专门为残疾司机和老年司机安排停车场。

如果这些停车场离影院出入口都很近,残疾人就会很轻松地到达影院。

感谢您阅读我的信,希望您能赞成我的建议。

残疾人应当和健全人有同样的机会来欣赏电影,同时能保持自己的尊严。

如果您设计的电影院能够为残疾人提供方便,那么,我相信许多人都会夸奖您的电影院,而且电影院的老板也会高兴,因为有更多的人能够去看电影了,他们就能赚更多的钱了。

此致敬礼爱丽斯.梅杰。

人教版英语选修七课文逐句翻译

人教版英语选修七课文逐句翻译

人教版英语选修七课文逐句翻译Unit 1 Living wellMarty's StoryHi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million" In other words, there are not many people like me You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability My motto is: live one day at a time嗨,我叫马蒂·菲尔丁,我想你们可以说我是“万里挑一”的。

换句话说,像我这样的人并不多。

你瞧,我得了一种肌肉疾病,这使我非常虚弱,所以我不能像其他人那样快跑或爬楼梯。

而且,有时我还很笨拙,会掉东西或者撞到家具。

不幸的是,医生们不知道如何能让我好起来,但我性格很开朗,并且已经学会适应自己的残疾。

我的座右铭是:过好每一天。

Until I was ten years old I was the same as everyone else I used to climb trees, swim and play football In fact, I used to dream about playing professional football and possibly representing my country in the World Cup Then I started to get weaker and weaker At last I went into hospital for tests I stayed there for nearly three months The doctors told me I had a seriousdisease and that I might not live much longer I was in shock I think my parents were too They didn't know what to do直到十岁,我都和其他人一样。

【人教版】2019版高中英语选修7课文逐句翻译

【人教版】2019版高中英语选修7课文逐句翻译

1.选修七Unit1 MARTY’S STORY马蒂的故事Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。

我叫马蒂·菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

In other words, there are not many people like me. 换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. 你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。

In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. 不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

My motto is: live one day at a time. 我的座右铭是:活好每一天。

Until I was ten years old I was the same as everyone else. 十岁以前,我跟其他人是一样的。

I used to climb trees, swim and play football. 我常常爬树、游泳、踢足球。

2019届【人教版】版高中英语选修课文逐句翻译(选修7Word版)

2019届【人教版】版高中英语选修课文逐句翻译(选修7Word版)

1.选修七Unit1 MARTY’S STORY马蒂的故事Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。

我叫马蒂·菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

In other words, there are not many people like me. 换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. 你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。

In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. 不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

My motto is: live one day at a time. 我的座右铭是:活好每一天。

Until I was ten years old I was the same as everyone else. 十岁以前,我跟其他人是一样的。

I used to climb trees, swim and play football. 我常常爬树、游泳、踢足球。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

曾都一中2017年春高二下学期英语小卷训练
选修七Unit1 句子翻译
高二英语备课组2017-02-20
1.残疾人也应该有受教育的权利。

(disability, access)
2.尽快适应新的环境会对你的工作有好处。

(adapt, benefit)
①(benefit用作vt.):
②(benefit用作vi.):
③(benefit用作n. ):
④(benefit用作adj.):
3.他没有参加她的婚礼,使她很不悦。

(absence/absent, annoy)
①(用absence n.作主语):
②(用absent adj.作主语):
4.他的志向是创办自己的公司,因此,他很快就辞去了该公司经理的职务。

(ambition, resign)
5.所有的工作都做完了,无事可做,她闲坐在桌旁,盯着窗外。

(with的复合结构,sit, stare作状语)
6.总而言之,正是你的帮助和鼓励让我顺利地获得了毕业证。

(all, encouragemet, smoothly)
7.她很渴望(想)找一份适合自己专业(major)的工作。

(ambitious, suitable)
8.公司要求员工们吸引做够的顾客,以获得更多的利润。

(demand, adequate, profit)
9.政府废除了那个不公平的法律,以让农民工(migrant worker)有尊严地为社会服务。

(abolish, serve, dignity)
10.她是如此外向的女孩,以至于经常被同学们嘲笑。

(So...that倒装句,make fun of, fellow)
选修七Unit1句子翻译和语法专练答案
句子翻译:
1.People with disability should also have access to education.
2.①Adapting yourself to the new circumstances will benefit your work a lot.
②Your work will benefit a lot from adapting yourself to the new circumstances.
③Adapting yourself to the new circumstances will be of great benefit to your work.
④Adapting yourself to the new circumstances will be beneficial to your work.
3.①His absence from her wedding annoyed her very much//made her annoyed.
②His being absent from her wedding annoyed her very much//made her annoyed.
4.His ambition is to create his own company, so he soon resigned as managerof the company.
5.With all the work done and nothing to do, she sat around at the table, staring at the outside of the
window.
6.All in all, it was your help and encouragement that made me gain the graduation certificate.
7.She is ambitious to find// for a job (which is) suitable for her own major.
8.The firm demanded the employees to attract adequate customers so as to make more profits.
9.The government abolished the unfair law to make the migrant workers serve the society with dignity.
10.So outgoing a girl is she that she is often made fun of by other fellow classmates.。

相关文档
最新文档