韩语和朝鲜语的区别
韩语和朝鲜语的区别

韩语和朝鲜语的区别韩语和朝鲜语的区别很多初学韩语的人都觉得韩语和朝鲜语非常的相似,其实不然,两者之间的区别还是很大的,今天店铺就为大家整理了韩语和朝鲜语的区别,大家可以参考一下。
韩语和朝鲜语的区别韩语(,Korean)韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者是同一语言。
朝鲜王朝直至世宗时期之前没有自己的文字,而将中国的汉字作为自己民族的文字,世宗大王认为有自己的民族文字,会对以后朝鲜王朝的发展,甚至对其后代都会有极大的影响,而自己创造一种简单易学的文字。
对于韩语的系属划分直到现在还没有明确的定论。
有很多学者主张属于阿尔泰语系。
因为韩语的语音有着元音调和现象和语法上的粘着。
但是要证明语言的亲属关系,还需要和阿尔泰语系语言之间的词汇和语法比较资料,但韩语和阿尔泰语很难进行严密的比较,因为1)各语群的古代资料缺乏2)属于各语群的语言之间的差异小3)众多亲属语言消失。
特别是扶余系统语言的完全消失,让韩语和阿尔泰语系的比较更加困难韩语是韩国的官方语言,在朝鲜称为朝鲜语。
现在使用人数约6000万名,主要分布在朝鲜半岛。
韩语的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
关于朝鲜语和韩国语的一些大致的差异。
朝鲜语与韩国语只是在词汇这些容易随着社会发展而变化的要素中存在较大差异,在语音、语法这些较为稳定的方面,两者的差异并不是很大。
应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。
我本人在北朝鲜有近五年的学习经历,也接触了大量的韩国人,所以按照我的切身感受,南北方在语言上大致有以下一些差异。
1.语音方面语调上南北有着明显的差异,总体说朝鲜半岛北部地区的语调则比较沉稳而坚强,朝鲜半岛南部地区的语调比较高而柔;其特点与中国大陆流行的“普通话”与台湾省流行的“国语”差别相似。
2.词汇方面因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃,相比,朝鲜语发展更稳健,变化不多。
而且在外来词或外国词方面,韩国接受得较多,像“(wife)、(knife)”这样的外国词在朝鲜语并没有,朝鲜语一般会说“(妻子)、(刀子)”,比较纯正。
大学朝鲜语专业和韩语专业一样吗有什么不同

⼤学朝鲜语专业和韩语专业⼀样吗有什么不同⼤学朝鲜语专业和韩语专业⼀样吗?有什么不同?下⾯⼩编为⼤家整理了相关内容,以供参考,⼀起来看看吧!⼤学朝鲜语专业和韩语专业⼀样吗国内⼤学开设的韩语专业,专业名称写的都是朝鲜语专业,韩国语是韩国的官⽅语⾔,⽽在朝鲜称为朝鲜语,⼆者本质相同。
⼴义上,“朝鲜语”与“韩语”并⽆区别,是同⼀种语⾔;狭义上,“朝鲜语”指朝鲜官⽅语⾔,“韩国语”指韩国的官⽅语⾔。
朝鲜语专业是⼴义的,包括朝鲜、韩国以及中国的朝鲜族所说的语⾔。
但为什么专业上叫的是朝鲜语⽽不叫韩语?这主要是因为我国1949年建国后,当时候将同属社会主义阵营的朝鲜民主主义⼈民共和国视为朝鲜半岛全体的合法政府,因此,当时将所有关于朝鲜族的国家、民族、语⾔和⽂化的称呼前冠以“朝鲜”⼆字,该语⾔也被称为“朝鲜语”,⽽中韩1992年才建交。
虽然专业⼀般叫朝鲜语,其实现在⼤学⾥主要学的是韩国语⽅向的,绝⼤多数学校的做法是,在朝鲜语专业的后⾯加注释(韩国语⽅向)。
你平常看到朝鲜语专业的时候,就当平常⼤家所说得韩语理解就可以了总的看来,这两年⼤概有130多所⼤学开这个专业。
⼀年的毕业⽣的话⼤概有5000⼈左右。
⼥⽣能占到百分之⼋⼗以上。
有些⼤学的话会有具体的专业⽅向,⽐⽅说有的是经贸⽅向、有的是多⼀些导游⽅向等。
韩语专业特点韩语是字母⾳节⽂字,韩语共40个字母,包括21个元⾳和19个辅⾳。
韩⽂以⾳节为单位拼写,组成⼀个个⽅块字,是⼀种“⾳节式”拼⾳⽂字。
⼀般的话只要学会读这40个字母,以后看到韩⽂即使不懂意思也能拼读出来。
也正是因为他的这套语⾔科学、易学,所以韩国基本上没有⽂盲。
平常看原版韩剧电视剧的时候你应该会发现它与汉语很多词语发⾳相似,其实现代韩语中的词汇有近70%是标准的古汉语词汇,正是因为韩语和汉语之间有⼀定的联系,所以中国⼈学韩语相对⽐学别的语⾔好学⼀些,应该是外语中学的科⽬了。
韩国语⾥边外来语⾮常丰富,除了上边说到的⼀部分来源于中国的汉字词,还有很多⼀部分源于西⽅的词汇,英语为主。
韩语介绍

当前位置:翻译首页> 韩语词典一、韩语介绍【韩语】韩语,한국어,即朝鲜语,是韩国的官方语言,在朝鲜称为朝鲜语。
现在使用人数约6000万名,主要分布在朝鲜半岛、中国的东北三省、中亚等。
韩语的词汇分为固有词、汉字词和外来语借词。
韩语的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文(朝鲜文)是音素文字,古代韩民族长期没有本民族的书写文字,所以历史上借用汉字记录韩语,用音读的方法使用汉字表述韩语(朝鲜语),但因为韩语(朝鲜语)同汉语语系上的天然差异,加上汉字量的庞大,普通朝鲜人更没有学习汉文化的机会,直到朝鲜王朝世宗大王创制民族文字韩文。
【韩语词典】韩语词典,是学习韩语和韩语翻译的必备工具,可以对词汇进行实时的韩语在线翻译。
■ 汉韩字典:收录中译韩汉字(10,254)个■ 汉韩词典:收录中译韩词汇(160,242)条■ 韩汉词典:收录韩译中词汇(48,218)条二、韩语发音表韩国语共有40个字母,其中有21个元音和19个辅音。
【单元音】ㅏ:嘴自然张开,舌头接触下齿龈,但不要贴上,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。
发音与汉语拼音的“a”相似,但比“a”稍靠后。
ㅑ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅏ”。
ㅓ:口形比“ㅏ”小一些,舌后部稍微抬起,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。
ㅕ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅓ”。
ㅗ:嘴稍微张开,舌后部抬起,双唇向前拢成圆形。
与汉语拼音的“o”相似,但比“o”口形要小且圆。
ㅛ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅗ”。
ㅜ:口形比“ㅗ”小一些,双唇向前拢成圆形。
与汉语拼音的韵母“u”相似。
ㅠ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅜ”。
ㅡ:嘴稍微张开,舌身稍向后缩,舌前部放平,舌后部略向软腭抬起,嘴唇向两边拉开。
与汉语拼音中“zi,ci,si,ri"的韵母的发音。
练习时可先法”zi",然后,舌尖稍微往后缩,这时就可发出“ㅡ”。
找到感觉后可直接发音“ㅡ”。
ㅣ:与汉语拼音的“yi”相似。
【双元音】ㅐ:嘴张的比“ㅏ”要小一些,嘴唇向两边拉紧一点,舌尖顶住下齿,舌面抬起靠近硬腭,这时舌面左右两边夹在上下齿之间,舌面与硬腭形成扁的椭圆形。
韩语和朝鲜语一样吗有什么区别

韩语和朝鲜语一样吗有什么区别
朝鲜和两国停战后,两个的语言政策不同,两国的语言也出现了一定程度的区别。
韩国语多外来词汇,两种语言由于没有长时间的交汇,有些地方已经产生的变化。
如同中国不同省份的地区有不同的方言一般。
1韩语和朝鲜语一样吗从广义上来说,“朝鲜语”和“韩国语”指的是同一门语言。
狭义上来说,“朝鲜语”特指朝鲜方面惯用的表达方式,“韩国语”特指韩国方面惯用的表达方式。
“朝鲜语”和“韩国语”在语调、字母排列顺序、子音字母数目上有较大区别。
虽然由于他们所处的生活环境有所不同,他们所使用的朝鲜语在词汇、语调等方面的确有所区别,但是其基本结构和基本词汇却是共同的,交流没有问题大体上是一样的。
朝鲜半岛在古代是有统一的。
当时发明韩文的时候朝鲜半岛的人还都是一家人。
只不过从朝鲜半岛分裂成南韩北朝,两国之间的交流少了,语言肯定会相应的有差别。
韩语里面外来词语比朝鲜语要多,朝鲜语相对来说比较古老。
两国的发音语调也稍有不同。
我们国家的朝鲜族的发音语调和朝鲜国语差不多。
1韩语和朝鲜语有什幺区别韩语和朝鲜语区别1.对于的汉字态度
朝鲜从1950年左右全面废除汉字,在媒体、书籍上已经几乎见不到汉字。
但韩国对于汉字的态度反复,先是废除,后又制定了常用汉字供国民参考,在一些比较老的韩国书籍上还能看到汉字词全是用汉字书写,现在地名、人名、专业词汇等会有汉字标注在韩语后面,报纸和新闻媒体上偶尔会出现几个汉字,除此之外韩国人日常生活中也很少接触汉字。
韩语和朝鲜语区别2.。
韩语的起源历史

韩语的起源历史(总5页) -本页仅作为预览文档封面,使用时请删除本页-韩国语(한국어,Korean)韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者本质相同。
朝鲜王朝直至世宗时期之前没有自己的文字,而将中国的汉字作为自己民族的文字,世宗大王认为有自己的民族文字,会对以后朝鲜王朝的发展,甚至对其后代都会极大的影响,而我自己创造一种简单易学的语言。
韩语是韩国的官方语言,在朝鲜称为朝鲜语。
现在使用人数约7000万名,主要分布在朝鲜半岛。
中国的东北三省,美国,日本,前苏联的中亚各国及远东地区也有分布.韩语(朝鲜语)的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
韩语的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文是音素文字,混用2种不同体系的文字。
使用汉字的原因是长期和中国的语言接触缘故。
在初期主要是单词的借用,后来中国的影响扩大,引入了整个汉字体系。
一般认为是在公元4-6世纪左右韩语中开始大量使用汉字。
由于长期和中国文化的接触,现代韩语中有60%左右的词汇来自汉语。
从古代起,汉字就在韩国的文字生活中起到了支配地位,一直持续到19世纪末。
《训民正音》创建于1443年(世宗25年)12月,在韩国广泛发布是1446年(世宗28年),在标记韩语方面有着独创性和科学性。
字母和音素上有着很强的关联性。
如字母“ㄴ”表示舌头接触口腔上壁。
字母“ㄷ"和字母”ㄴ“都是舌音,但发音更强,所以在”ㄴ“上面加画构成字母“ㄷ"。
其他字母‘ㄱ ·ㅋ’,‘ㅁ ·ㅂ ·ㅍ’,‘ㅅ ·ㅈ’,‘ㅇ ·ㆆ ·ㅎ’ 也是根据这样的语音原理创制。
虽然韩国创建了自己的文字系统,但是在韩国的统治阶层两班中仍然偏好使用汉字。
训民正音的字母系统一直到20世纪才开始大量使用。
朝鲜语(也有称韩国语),在普通话中,其正式学名为“朝鲜语”,但在民间中,不正式场合下也可称韩语或韩国语。
朝鲜语(韩国称韩语),是韩国的官方语言,而在朝鲜继续称为朝鲜语,二者本质相同。
韩语的发音

【韩语(朝鲜语)的字母】
ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ
ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㅿ ㆁ ㆆ
ㆍ ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ
ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
但是随着朝鲜语音韵结构的变化,有四个音消失,于是今天使用的基础字母只有二十四个。这二十四个基础字母相互组合就构成了今天韩文字母表的四十个字母。 ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ
⑵辅音+元音
고 나 미 소 ...... 辅音不能单独构成一个音节,它必须与元音结合才能构成音节,拼写时辅音字母可以位于元音字母的左侧或上方。
⑶元音+收音
억 암 온 양 ...... 辅音“ㅇ”位于首音时不发音,位于尾音作收音是发音,有实际音值。
⑷辅音+元音+收音
눈 생 껄 읽 ...... 辅音即可以位于元音之前作首音,也可以位于元音之后作尾音,此时的辅音叫收音。辅音中“ㄸ ㅃ ㅉ ”只能作首音,不能做尾音。
韩语的起源历史

韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者本质相同。
朝鲜王朝直至世宗时期之前没有自己的文字,而将中国的汉字作为自己民族的文字,世宗大王认为有自己的民族文字,会对以后朝鲜王朝的发展,甚至对其后代都会极大的影响,而我自己创造一种简单易学的语言。
韩语是韩国的官方语言,在朝鲜称为朝鲜语。
现在使用人数约7000万名,主要分布在朝鲜半岛。
中国的东北三省,美国,日本,前苏联的中亚各国及远东地区也有分布.韩语(朝鲜语)的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
韩语的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文是音素文字,混用2种不同体系的文字。
使用汉字的原因是长期和中国的语言接触缘故。
在初期主要是单词的借用,后来中国的影响扩大,引入了整个汉字体系。
一般认为是在公元4-6世纪左右韩语中开始大量使用汉字。
由于长期和中国文化的接触,现代韩语中有60%左右的词汇来自汉语。
从古代起,汉字就在韩国的文字生活中起到了支配地位,一直持续到19世纪末。
《训民正音》创建于1443年(世宗25年)12月,在韩国广泛发布是1446年(世宗28年),在标记韩语方面有着独创性和科学性。
字母和音素上有着很强的关联性。
如字母“ㄴ”表示舌头接触口腔上壁。
字母“ㄷ"和字母”ㄴ“都是舌音,但发音更强,所以在”ㄴ“上面加画构成字母“ㄷ"。
其他字母‘ㄱ·ㅋ’,‘ㅁ·ㅂ·ㅍ’,‘ㅅ·ㅈ’,‘ㅇ·ㆆ·ㅎ’ 也是根据这样的语音原理创制。
虽然韩国创建了自己的文字系统,但是在韩国的统治阶层两班中仍然偏好使用汉字。
训民正音的字母系统一直到20世纪才开始大量使用。
朝鲜语(也有称韩国语),在普通话中,其正式学名为“朝鲜语”,但在民间中,不正式场合下也可称韩语或韩国语。
朝鲜语(韩国称韩语),是韩国的官方语言,而在朝鲜继续称为朝鲜语,二者本质相同。
广义上,“朝鲜语”与“韩语”并无区别,是同一种语言;狭义上,“朝鲜语”指朝鲜官方语言,“韩国语”指韩国的官方语言。
韩语的起源历史

韩国语(한국어,Korean)韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者本质相同。
朝鲜王朝直至世宗时期之前没有自己的文字,而将中国的汉字作为自己民族的文字,世宗大王认为有自己的民族文字,会对以后朝鲜王朝的发展,甚至对其后代都会极大的影响,而我自己创造一种简单易学的语言。
韩语是韩国的官方语言,在朝鲜称为朝鲜语。
现在使用人数约7000万名,主要分布在朝鲜半岛。
中国的东北三省,美国,日本,前苏联的中亚各国及远东地区也有分布.韩语(朝鲜语)的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。
韩语的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文是音素文字,混用2种不同体系的文字。
使用汉字的原因是长期和中国的语言接触缘故。
在初期主要是单词的借用,后来中国的影响扩大,引入了整个汉字体系。
一般认为是在公元4-6世纪左右韩语中开始大量使用汉字。
由于长期和中国文化的接触,现代韩语中有60%左右的词汇来自汉语。
从古代起,汉字就在韩国的文字生活中起到了支配地位,一直持续到19世纪末。
《训民正音》创建于1443年(世宗25年)12月,在韩国广泛发布是1446年(世宗28年),在标记韩语方面有着独创性和科学性。
字母和音素上有着很强的关联性。
如字母“ㄴ”表示舌头接触口腔上壁。
字母“ㄷ"和字母”ㄴ“都是舌音,但发音更强,所以在”ㄴ“上面加画构成字母“ㄷ"。
其他字母‘ㄱ·ㅋ’,‘ㅁ·ㅂ·ㅍ’,‘ㅅ·ㅈ’,‘ㅇ·ㆆ·ㅎ’ 也是根据这样的语音原理创制。
虽然韩国创建了自己的文字系统,但是在韩国的统治阶层两班中仍然偏好使用汉字。
训民正音的字母系统一直到20世纪才开始大量使用。
朝鲜语(也有称韩国语),在普通话中,其正式学名为“朝鲜语”,但在民间中,不正式场合下也可称韩语或韩国语。
朝鲜语(韩国称韩语),是韩国的官方语言,而在朝鲜继续称为朝鲜语,二者本质相同。
广义上,“朝鲜语”与“韩语”并无区别,是同一种语言;狭义上,“朝鲜语”指朝鲜官方语言,“韩国语”指韩国的官方语言。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
韩语和朝鲜语的区别
关于朝鲜语和韩国语的一些大致的差异。
朝鲜语与韩国语只是在词汇这些容易随着社会发展而变化的要素中存在较大差异,在语音、语法这些较为稳定的方面,两者的差异并不是很大。
应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。
我本人在北朝鲜有近五年的学习经历,也接触了大量的韩国人,所以按照我的切身感受,南北方在语言上大致有以下一些差异。
1)语音方面
单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”这两个元音在韩国语里发得更接近“ㅗ,ㅛ”,而北朝鲜更接近“ㅡ,ㅕ”。
在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而北朝鲜的则比较低、比较硬。
还有一点也明显不同,韩国语里面有“头音规则”,即北朝鲜的“녀자(女人)、리XX(李X X)”在韩国语里则是“여자、이XX”。
2)词汇方面
因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。
而且在外来词方面,韩国接受得更多,像“와이프(wife)、나이프(kn ife)”这样的外来词在北朝鲜语言里就没有,北朝鲜一般只会说“안해(妻子)、칼(刀子)”。
即便是像“电脑”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国叫“컴퓨터”,而北朝鲜叫“콤퓨터”。
3)语法方面
应该说在语法方面两者之间没有太大的差异。
但一些在韩国使用率很高的用法,在北朝鲜则基本不太使用,如韩国语里面表示猜测的“-나봐요”、"-
가봐요"在朝鲜语基本不太使用。
4)日常用语
举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“일없습니다.”,韩国语里面则说“괜찮습니다.”.
再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“위생실(卫生室)”,而韩国语里说“화장실(化妆室)”。