“看来”的语法化及其语用功能
语法化的认知语用解读-最新年精选文档

语法化的认知语用解读一、引言语法化通常是指语言中意义实在的词转化为无实在意义、表语法功能成分的一种现象,是实词虚化为语法标记的过程。
语法化过程研究一般从两个方面进行,一是从人的认知规律探讨语法化的原因,着重研究实词如何虚化为语法成分。
二是从语用和信息交流的规律探讨语法化的原因,着重考察章法成分如何转化为句法成分或构词成分。
本文从认知语用角度谈谈导致语法化过程的原因,引起语法化的可能的语用因素而不是绝对的或必然的。
二、语法化的认知解释1.语法化的认知过程。
有许多基本机制导致语法化过程,其中主要是认知过程,而不决定于语言问题。
首先,发生语法化的词语和短语在发音上弱化了,如简约,同化和省略,产生使肌肉发力减少的序列(Browman and Goldstein 1992,Mowrey and Pagliuca 1995)。
例如,going to弱化为gonna,甚至在有些语境下,一步减弱为I'm(g)onna。
显然,这是人们做事时的省力原则在起作用。
其次,进入语法化过程的特定的、具体的意义经过一段时间后法则化了,变得更为抽象,这样可以适合更多语境,如以下三个例子。
第一句的本义是莎士比亚英语的唯一可能的解释,而今天另两式更为普通。
a.移动:We are going to Windsor to see the King.b.意图:We are going to get married in June.c.将来:These trees are going to lose their leaves.将原为空间意义的词语语法化的情况,在汉语里也有:a.移动:他们去四川旅游了。
b.意图:他们去旅游了。
c.将来:等放假后他俩去旅游了。
再者,在没有渊源关系的诸语言中,我们可以注意到跨语言的相似性,往往是这些语言中同样的或非常相似的词汇意义能发生语法化,而且在总共几万字的一种语言中,只有少量的词可以参与语法化。
Heine等人(1991)注意到这些词往往是表述人类与环境关系的具体的基本方面,重点是空间环境,包括人体部分。
语法化现象在不同层面中的句法表现

语法化现象在不 同层面 中的句法表现木
张 谊 生
( 海 师 范 大 学 语 言 研 究 所 ,上 海 2 03 ) 上 024
摘
要 :语法化过程 中的滞后与遗留,导致词类功能与句法结构呈现 出阶梯式 的降格虚化,据此 可以作为检
・
1 ・ 2
俘 、被害 >被动 、被迫 、被控/ 被告 、被ห้องสมุดไป่ตู้;
上 表 带括 号 的 “ + ”的各项 ,都 表示 尽 管存在 ,但 ()
都不 典型 、不 常见 。具体 解释 如下 :
再进 一 步 , 被 ” 成 了类 前缀 ,而近 年来 更 是成 了 “ 又
一
个 极 为活跃 的、表 非 自主 义 的特 殊 前缀 :
又 比如 ,“ ”本 来是 动词 ,先 降格为介 词 ,再 继续 给 虚 化 为助词乃 至一 个焦 点标记 词 :
( 给我 一本书 >交给我 一本书 >交一本书给我 > 2) 给
我 交 一 本 书 >那 本 书 给 他 弄 丢 了 >那 本 书 他 给 弄 丢 了 >那
中的 言语 小 句在 频 繁 使 用 中会 逐 渐 凝 固化 与 关 联
Eia e . ru ot1 9 , 家煊 19 ) l bt C Tagt 93 沈 z h 9 4 。滞后 是
本 书被他给弄丢 了/ 他把 那本书给弄丢 了 >/ 那本书我 给你 / 带来 了 >那本书我给 带来 了;
实 词和虚 词发 展到 一定程 度还 会成 为形态 成分 或进 入 词 内成 为构 词语 素 , 比如 “ ”的演 变就 经 被 历 了从名 词到 动词 、介 词 、助 词 ,进而 成为被 动标
从“看来”“看起来”的语法化历程看其差异

从“看来”“看起来”的语法化历程看其差异“看来”和“看起来”只有一字之差,而且用法上也有重合之处,很容易让人产生混淆,特别是第二语言习得者。
本文试图从其各自的语法化的不同过程,来解释其在共时平面上的语义、语用差别。
标签:看来看起来语法化句法位置语义一、前言在对外汉语教学实践中,笔者发现一些词形相近的词常常会成为第二语言学习者学习的难点,特别是一些词形相近,用法相似的词。
母语为汉语者可以凭借熟练的语感,轻而易举地分辨,而第二语习得者则常常会“百思不得其解”。
本文讨论的“看来”和“看起来”就是这样的例子。
在《汉语八百词》中,“看起来”的解释是“插入语。
揣摩、估计。
”“看来”的解释是“插入语。
依据客观情况估计。
”仅仅从解释我们都很难判断出这两个词的区别,更何况是一些第二语言习得者。
因此我们有必要对“看起来”“看来”的词义、语用区别进行分析。
笔者认为仅仅只做一个共时平面的分析,恐怕很难探其根源,历时的梳理可以帮助我们更好地理清共时的差异。
二、“看来”和“看起来”的语法化差异(一)“看来”的语法化历程古代汉语中,“看”出现较早,意义实在。
唐代,“看”和“来”在线性序列上相连出现。
这时的“看来”还不是一个词。
“看”为动词,表示“观看、查看”义,“来”为事态助词,表示的是事件已经发生过了,动作已经发生过了。
如:(1)崔液《上元夜六首》之一:“玉漏银壶且莫催,铁关金锁彻明开。
谁家见月能闲坐,何处闻灯不看来。
”(《全唐诗》卷五四)(2)白居易《题岐王旧山池石壁》:“树深藤老竹回环,石壁重重锦翠斑。
俗客看来犹解爱,忙人到此亦须闲。
”(《全唐诗》卷四五一)我们通过对唐代语料的考察,发现“看来”常出现的句法位置是“主语+看来+谓词性成分”,构成连谓结构。
在这些语料中,谓词性成分或者小句位于“看来”之后,在功能上充当连谓成分,在语义上是对“看来”动作完成所产生的结果进行补充说明。
如:(3)白居易《题岐王旧山池石壁》:“俗客看来犹解爱,忙人到此亦须闲。
汉语功能语法研究

汉语功能语法研究汉语是世界上使用人数最多的语言之一,其独特的语法结构是汉语学习者需要深入了解和掌握的重要内容之一。
汉语功能语法研究旨在探索汉语语法结构中的功能性因素,并分析它们在句子构成和语义表达中的作用。
功能语法是一种语法研究方法,它强调语言表达的意义和功能,而不仅仅关注句子的形式。
在汉语功能语法研究中,重点探讨句子中各个成分的功能和语义角色,以及其在句子中的位置和关系。
一个重要的研究领域是汉语句子的动态结构。
在汉语中,动态结构通常由主语、谓语、宾语和状语等成分组成。
研究者们关注这些成分在不同句子类型中的表达方式和功能。
例如,在汉语中,主语在陈述句中通常位于句首,但在疑问句中通常位于句尾。
这种差异反映了句子类型和信息结构的语法化特征。
此外,汉语功能语法研究还关注汉语句子中的话题和焦点结构。
话题是句子中已知的信息,而焦点是句子中新出现的信息。
研究者们探索话题和焦点在汉语句子中的表达方式和位置,以及它们如何影响句子的语义和信息传递。
另一个重要的研究领域是汉语句子中的语义角色和论元结构。
语义角色指的是动词所表示的行为或状态的参与者,而论元则是与动词相关的成分。
通过分析汉语句子中动词和宾语、谓语和主语之间的关系,研究者可以揭示汉语中各种动作和状态的表达方式,并分析其与句子结构、语义和信息传递的关系。
除了以上几个方面,汉语功能语法研究还包括对固定搭配、语序、语言变体和语用规约等问题的研究。
研究者们通过采用实证研究方法,如语料库语言学和实验语言学,来获取真实使用情况下的语言数据,并对其进行分析和归纳。
汉语功能语法研究的意义在于加深我们对汉语语法结构的理解,帮助汉语学习者掌握和运用汉语的正确表达方式。
另外,该研究也为语言教学和翻译工作提供理论基础和实践参考。
总之,汉语功能语法研究是一门重要的研究领域,通过探索汉语语法结构中的功能性因素,我们可以更加全面地理解和分析汉语句子的构成和语义表达。
这对于汉语学习者和语言研究者来说,都具有重要的理论和实践意义。
从"看来"和"看起来"的语法化历程看其差异

语法 化历程看 其 差异
口潘玉华 饶 春
摘 要: “ 看来”和 “ 看起来”只有一字之差 ,而且用法上也有 重合之处 ,很容 易让人产 生混淆,特别是第
●
二语 言习得 者。本文试图从其各 自的语法化的不同过程,来解释其在共 时平面上 的语义、语 用差别。
只 小狗 。 ”也 可 说 成 “ 小狗 ~勒 一 只 来 。”
意义上来说 ,作 为动 词的 “ [s t] 捉 to s ”可以表 达 “ 给与 ”
③据王福 堂先生 书面告知 ,绍兴方言也具有 “ ”的上述用法。 捉
拨”字句不仅表示被动 ,还可以表给与和处置。 的意义 ,比如 :捉 侬给 你。作为介词 的 ‘[s 7] ‘t 9s ”,也经 ④ 宁波方言的 “ 捉”字用为表示处置者的介词 ,唐代始见,例 常 表 达 “ 予 ”义 , 比如 : 捉 侬 吃 给 吃。 词 汇 意 义 有 虚 化 ⑤马贝加认为 , “ 给 你
句式 就 印证 了这句 话 。
[] 6夏俐 萍. 益阳方言的处置式 [ . 南省政 法管理干部学院学报 J 湖 】
( 合 版 ), 2 0 , ( ). 综 02 i
( 文为 宁 波大 学s I 项 目 “ 东宁波 方言 比较研 本 RP 浙
究 [ 号:2 1 O 3 ”;宁 波大学科研基金 “ 编 15 】 0 0 余姚方 言研
①据宁波大学教师阮咏梅告知,在温岭方言中, “ 捉… 柯”都是
动词 ,表示 “ 抓”的意思。
( 吕昱 雯 肖萍 浙江宁波 宁波 大学人文与传媒 学院
中文系 351 ) 1 2 1
2 l .2 0 2 0
语 言本体研 究
( 1)崔 液 上 元 夜 六 首 》 之 一 : “ 漏银 壶且 莫 催 , 玉
语法化和语法研究

语法化和语法研究
语法化是指语言中的某些词汇或句型逐渐演化成为一种固定的
语言表达方式,具有一定的语法规律和语义功能。
语法化现象广泛存在于各种语言中,成为语言变化的重要形式之一。
语法研究是对语言规则和结构的研究。
语法研究主要包括句法学、语音学、语义学、语用学等方面,以及它们之间的相互关系。
语法研究对于语言的理解和应用具有非常重要的意义。
在语法化和语法研究方面,有着很多有意义的命题。
比如,语法化现象的成因和发展规律、语法化现象的语法特征和语用意义、语法规则的建立和运用、语法变化的历史演变和现代发展等等。
此外,语法化和语法研究还与人类语言认知和交流方式密切相关。
因此,研究语法化和语法研究对于深入理解语言本质、推进语言学科学化进程具有不可替代的作用。
- 1 -。
现代汉语连动结构研究

现代汉语连动结构研究一、内容概要本文以现代汉语连动结构为主要研究对象,通过对大量语料的观察和分析,探讨了其语义特征、句法功能和语用价值等方面的问题。
连动结构在现代汉语中占有重要地位,是表达时间、地点、方向、原因等语义最为常见的结构之一。
文章首先对连动结构的定义和类型进行了界定,指出连动结构是由两个或更多的动词组成,它们之间通过一定的语法关系连接在一起,共同表达一个完整的意思。
文章分析了连动结构的语义特征,认为连动结构所表达的意义主要取决于其所包含的动词及其组合方式,不同的动词组合可以表达出不同的语义关系和情感色彩。
在句法功能方面,文章发现连动结构在句子中可以进行多种句法分析,如主谓宾结构、定状补结构等。
这种灵活性使得连动结构能够适应不同的句法环境,从而在表达丰富的意义时保持结构的简洁性。
文章还从语用学的角度探讨了连动结构的表达功能,认为连动结构能够有效地传达礼貌原则和社会规范等信息,从而在一定程度地上弥补了语言的三大干枯——经济原则、交际原则和美学原则。
文章指出了目前对于现代汉语连动结构的研究还存在一些问题和不足之处,如对连动结构的性质和语义功能的研究还不够深入和全面。
未来需要加强对连动结构的研究,以期更好地揭示其内在的规律和应用价值。
1. 研究背景与意义现代汉语作为世界上使用人数最多的语言之一,其结构特点鲜明、类型多样。
在现代汉语的各类句子结构中,连动结构以其独特的表达功能和韵律特征引起了广泛的关注。
尽管连动结构在语法理论和教学实践中都具有重要意义,但对它的系统研究和深度分析仍然较为匮乏。
连动结构的研究有助于深化我们对汉语句法结构和语义功能的理解。
传统的句法理论往往将句子划分为多个独立的意义单位进行逐一分析,这使得人们在理解复杂句式时可能遇到一定的困难。
通过将连动结构纳入统一的理论框架,我们可以更加清晰地揭示其内部机制,进而更准确地把握不同句式之间的差异和联系,加深对汉语句法的全面理解。
连动结构的研究对于提高汉语教学效果具有重要意义。
语法化理论

• 石毓智在《汉语语法化的历程》一书中说:“语法化理论 是普通历史语言学的最新发展。该理论强调从语言的内部 寻找语法发展的动因,注重分析一个新语法现象的具体发 展过程,并全面考察新语法手段的出现对业已存在的语法 系统有何影响。我们在分析问题时,应特别重视从词语的 语义特征、人类认知、篇章组织、使用频率等角度探求汉 语史上新现象产生的原因。同时,我们还应当注意从人类 语言普遍规律的角度,探讨汉语的有关现象,力求从更宽 的视野来概括和总结汉语的发展规律。从系统的观点探求 语法的发展,把个别现象的演变放在整个语法系统发展的 大背景下加以考察,注重功能相同或者相近的多个语法手 段之间的相互制约关系。”
语法化概念
西方“语法化”
“语法化”通常是指语言中意义实在的词转化为无实在意义、表语法 功能的成分这样一种过程或现象,如现代英语中助动词do在古英语中原 是实义动词,有“行动”之义。这一术语最初由法国语言学家Meillet (梅耶) 提出来并在《语法形式的演化中》中使用。他认为研究语法化 就是研究“自主词向语法成分之作用的演变”。他把语法化解释为一个 词语演变为附着语素,一个附着语素演变为词缀,以至于一个词缀演变 为另一个不能进行分析的语素的过程。Mileelt以后的欧美学者给出了许 多语法化定义,其中以Hoppre 和Truagtot的定义最为经典。单向性是语 法化理论最激进的假设去范畴化、斜坡和主观 化是单向性的重要表现。
• 其实不管语法化的定义如何,大家对语法 化都有个一致的看法: • 语法化是一个过程; • 在这个过程中,发生语法化的成分由原来 的表示实在意义转化为表示语法功能意义; • 语法化在语法研究中占有重要的地位。
语法化的动因与机制
• 语法化的动因与机制是当今“语法化”学界关注的焦点,不同的人有 不同的理解,大家在这一点上还未达成共识。 • 沈家煊(1994)提出了四条制约语法化的原因和条件:语用原因、心 理原因、语言接触因素、语言内部结构的制约。 • 1、语用原因,从语言交流信息所要满足的条件出发来寻找语法化的 原因。例如语言交流必须同时满足便于表达和便于理解两个条件,因 此语篇的组织和交流的意图等语用因素是语法化的重要原因。 • 2、心理原因,从认知心理的角度来寻找原因。比如说人的认知规律 就是从具体到抽象,“隐喻”是认知的主要方式,用虚化成分来表现 语法关系是人的一种自然倾向。 • 3、语言接触因素,语法成分的借用和仿造现象。 • 4、语言内部结构的制约。从结构类型上看,像汉语这样的分析型语 言,实词虚化到一定程度后似乎不再继续下去,没有像屈折型语言那 样虚化为屈折形态。 • 跟原因和条件相关的问题是语法化的实践跨度。实词虚化的速度有快 有慢,有的要经历漫长的世纪,有的好像在短期内就可观察出来。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“看来”的语法化及其语用功能[摘要]话语标记的形成往往伴随着语法化程度的加深和主观性的增强,固化结构“看来”也是这样,而且它还进一步演变为一个介词框架的后置词。
另外,不论是独用的“看来1”,还是作为后置词的“看来2”,都具有传信功能,是体现主观判断的传信语。
[关键词]语法化;话语标记;传信“看”是一个在现代汉语中使用频率最高的视觉动词,由视觉动词到认证义动词再到情态标记词,对于它的语法化及主观化问题,学者们已经进行过详细的论述,但对由“看”构成的一些结构的语法化问题却鲜有论及。
本文从由“看”构成的固化结构①“看来”入手进行分析,试图证明不仅单个的视觉动词易发生语法化,由其构成的结构也会发生语法化。
一、“看来”的语义变化及主观化最初的“看来”并不是一个词、短语或结构,而是动词和表“动态完成”[1]的助词的连用形式,最早见于唐代:(1)俗客看来犹解爱,忙人到此亦须闲。
(唐白居易《题岐王旧山池石壁》)(2)李夫人病已经秋,汉武看来不举头。
(唐王涣《惆怅诗十二首》)这里的“看”是“观察”义,而“来”是表示“动态完成”的助词,“看来”作为一个结构表示“看”这个动作的完成。
由于“看”是“观察”义,而人们在“观察”后往往会产生一定的想法,这就为“看来”像“看”一样发生“身心隐喻”提供了可能。
我们发现,这样的例子有一个共同的特点,就是在“看来”这个结构之前都出现了施事主语,它们的基本结构框架可以概括为“NP(施事主语)+看来+VP(谓词性短语或小句)”,这为“看来”的进一步虚化提供了条件。
另外,在这个框架之外还有一个“看”的对象x,这个x可以是具体的事物,或者通过上下文可以推知,如例(1),或者直接说明,如例(2)中的李夫人。
x还可以用来指称一种情况,如:(3)白玉花开绿锦池,风流御史报人知。
看来应是云中堕,偷去须从月下移。
(唐吴融《高侍御话及皮博士池中白莲因成一章寄博士兼奉呈》)从结构上看,处于“NP+看来+VP”结构中的“看来”由于长期连在一起使用,“来”作为助词的功能逐渐衰退,“看来”由语法性成分的自由组合逐渐变成了词汇性结构,语义也由表示实际的视觉转变为体现用来表明说话人的看法,这种演变既与“身心隐喻”有关,又与“看来”常与施事主语合用,句法位置使其更易于表达施事的主观感受有关,如:(4)旁人冷眼,看来大似弄巧成拙。
(宋《五灯会元》)(5)左传说魄先魂而有,看来也是。
(宋《朱子语类》)在这两个例子中,“看来”都是用来表现一种主观猜测,主语或者出现,如例(4);或者隐含,如例(5),这种主语隐含的猜测者一般都是指向说话者本人。
另外,这种主观的估计是有事实依据的,那就是判断主体对事态进行的观察,这是“看”的“观察”义的残留,这可以是显性的,如例(6);也可以是隐性的,如例(7):(6)当时我还以为他认错了人,据今日这情形看来,北路里做买卖的,都是这副伎俩的了。
(清《二十年目睹之怪现状》)(7)这人当差使,看来还在行。
(清《官场现形记》)这里例(6)中的证据是“今日的情形”,而例(7)中并没有提供显性的证据,但其实在上下文中已经隐含了说话人能够作此判断的原因。
因此,“看来”的语法化过程也是一个主观化的过程。
二、“看来2”的形成“看来”除了像上文所述那样独立使用,还可以与其他成分构成一些结构,如“在我看来”、“由此看来”等,用来表达某人的主观看法,如:(8)它的主要效果在我看来就是亵渎了人类健康的需要,颇似宗教经典中为了劝诫世人,使信民畏惧对炼狱烈火煞有介事的描述。
(9)军事是门艺术,是门科学,只有具备了丰富的专业知识的人才能操作,由此看来,这几个军官有点坐井观天的意思。
这种由“看来”构成的格式可以概括成“P+X+看来”,刘丹青(2002)把这样的结构叫做“框式介词”,陈昌来则把这样的结构叫做“介词框架”。
[2]在这个框式介词中,“看来”不再能够独立使用,而是必须与“P+X”这个介词结构共同出现,并且后置于介词结构。
如果把前面能够独立使用的“看来”叫做“看来1”,那么作为后置词的这个“看来”就可以叫做“看来2”。
我们说“看来2”必须与介词结构同现且后置于介词结构,也有一个发展变化的过程。
前文已经谈到,“看来”作为一个结构出现是在中古时期,这一时期“看来”作为主观判断的标记语的功能还不是很强,也就是说,标记一个主观判断并不是它的优势用法。
后来,随着这种用法的逐渐定型,有时候就要强调这种主观推断是由谁发出的,于是在宋代就出现了“X看来”的用法,X就是这一主观判断的发出者,如:(10)某看来,诗三百篇,其说好底,也要教人“思无邪”;说不好底,也要教人“思无邪”。
(宋朱熹《朱子语类》)(11)问:《林放问礼之本》一章,某看来,奢、易是务饰於外,俭、戚是由中。
(宋朱熹《朱子语类》)这里的“某看来”就是“我看来”的意思,“看来”也还是独立的“看来1”。
X的出现就是为了说明这是某人的主观看法,也就是强调这一主观判断的依据。
有时为了强调信息的来源,还会加入提示信息来源的“据”引介入判断的发出者,如:(12)据某看来,易本是个卜筮之书,圣人因之以明教,因其疑以示训。
(宋朱熹《朱子语类》)随着明清时期表示依据的介词用法的定型[3],为了强调“看来”的内容是动作发出者X的主观判断,“P+X+看来”结构逐渐形成,能够出现在格式中的介词P也逐渐增多起来:(13)黄生道:“老翁是局外之人,把这事看得校依小生看来,比天更高,比海更阔,这事大得多哩。
”(明冯梦龙《醒世恒言》)(14)依我看来,这银子虽非是你设心谋得来的,也不是你辛苦挣来的。
(明冯梦龙《陈御史巧勘金钗钿》)(15)如此看来,人生缘分都有一定,在那未到头时,大家都是痴心妄想。
(清曹雪芹、高鹗《红楼梦》)(16)以此看来,可见凡事只要有缘:妹子同他有缘,所以一望而知。
(清李汝珍《镜花缘》)(17)由此看来,请教还是有才的做官害大,还是无才的做官害大呢?(清刘鹗《老残游记》)这个格式中的P都是具有引介作用的介词,用来引入能够得出“看来”所引导的内容这个结论的原因,而X则有不同的两类,一类是指人的,如例(13)、例(14),侧重说明判断的来源是人的主观推测;另一类则是指一种情况,如例(15)、例(16)、例(17),侧重说明判断的缘由是一种情况。
到这个时候,“看来”已经发展为不独立的后置词“看来2”。
我们对后置词“看来2”语法化历程的分析也符合史金生对“起见”的分析。
[4]史金生谈到,无论名源后置词还是动源后置词,都经历了去前景化这样一个过程。
[4]它们本来都是核心成分,是凸显的重点,由于在特定的句法环境中其核心地位发生了动摇,逐渐由前景转化为背景,成分本身的性质也随之发生了改变,由名词或动词重新分析为后置词。
此外,由于“看来”中的“来”原本就是一个表“动态完成”的助词,这导致这个结构更容易成为后置词,而不是前置词。
我们认为,“看来1”原本是核心成分,用来表示原因,它前面介词结构的出现,主要是为了进一步强调做出“看来”这一推断的依据,而且这一介词结构也不是一下子就完全加到“看来”之前的,而是逐层叠加,逐步形成“P+X+看来”这一框式介词的。
先是出现了指人的X,后来随着介词用法的成熟,也是为了进一步强调证据的来源,介词P 也出现了,并且这种带有介词的用法逐渐成为优势用法,取代了原有不带P的用法,所以,在现代汉语中,要突出信息来源,一定要使用“P+X+看来”这一框式介词,如果不使用介词P则很难理解,如:(18)*我看来,这件事还有其他的解决办法。
也就是说,“看来2”逐渐由凸显的重点变为背景,与此同时由固化结构重新分析为后置词,语法化程度进一步加深。
另外,史金生将汉语的后置词分为三种类型:a言语义动词>范围义后置词;b起止义动词>起点终点义后置词;c思考义动词>目的义后置词,我们大体同意这样得分法。
[4]但通过我们对“看来”的分析,我们认为,表示思考义的动词,演变为后置词不一定都是表目的义的,也可以表原因义,后置词“看来”就是这样。
三、“看来1”是话语标记语对话语标记的研究是近年来语言学界研究的热点之一,但学者们对话语标记语的范围或数量仍是众说纷纭。
但大家一致的意见是,“这些词语至少包含了非真值条件意义……它们常常表示所在的话语仅仅是前面话语的一种回应、延续。
” 这实际上已涉及它们的语用功能。
它们的使用离不开交际主体的语用意识,因此也被称为元语用指示语(metapragamtic indicators)(Verschueren 1999)[5]。
通过上面对“看来1”来源的分析,我们发现,在共时层面上,“看来1”在句子中往往不具有真值条件意义,不受句法结构的制约,它的作用只是为话语理解提供信息标记,调控话语和言语交际的互动性,从而起到对话语理解起引导作用的程序意义。
如:(19)看来,明天必须得回趟家了。
a 明天必须得回家。
b 根据情况看,我认为能够得出这个结论。
c 不能去踢球了。
是因为什么不能去踢球了呢?是因为明天必须得回家,还是因为根据情况看我得出这个结论?显然是前者。
可见,“看来”是没有真值条件意义的。
它在话语中只具有程序意义,引导听话人对话语进行全面、正确的理解,也就是说,它只具有语用功能,是一个话语标记。
四、“看来1”的语用功能人们对话语标记语在交际中的作用一直存在分歧,目前还很难实现对其功能的统一界定。
H lker(1991)指出,话语标记语或语用标记语的功能主要体现为这样四个方面:(a)不对话语的真值条件产生任何影响;(b)不会增加话语的命题内容;(c)与说话时的情景有关;(d)具有一定的情感功能或表达功能。
[6]前文我们已经论述了“看来”不具有真值条件意义,所以它也不可能增加话语的命题内容。
在不同的语境条件下,作为话语标记语的“看来”还具有多功能性。
下文我们将结合实例,归纳分析“看来1”用作话语标记语时的几个主要功能。
(一)语篇组织功能话语标记语是建构语篇的重要手段,根据于国栋等,话语标记语可以分为承上型话语标记语、当前型话语标记语和启下型话语标记语三种类型。
[6]我们认为,“看来1”属于承上型话语标记语。
承上型话语标记语体现说话人当前的话语与前面的话语在逻辑或语义上紧密相关,话语标记语之后的话语是前面话语的必然发展。
(20)你什么都知道,看来真是无密可保。
(21)看来,这事儿还是得跟《大众生活》去解释一下,跟他们好好儿谈谈,把事情的经过原原本本、详详细细地跟他们说说。
这里的“看来”都有一个共同特点,就是“看来”的情况都是说话人根据前面的内容所做的推理。
这种情况可以在句子中出现,如例(20),因为“你什么都知道”,所以“无密可保”;也可以存在于上下文语境中,如例(21),之所以得出“这事儿还是得跟《大众生活》去解释一下”的结论,是因为根据前文,他们被法院判了侵权。